Ne postavljajte uređaj u uski
prostor poput police za knjige
ili ugradnog ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara,
ne prekrivajte ventilacioni otvor
uređaja novinama, stolnjacima,
zavesama itd. Ne stavljajte izvore
otvorenog plamena na uređaj,
na primer upaljene sveće.
Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj
kapljicama vode ili prskanju i ne
postavljajte na njega predmete koji
sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji
su umetnute baterije visokim
temperaturama, na primer
sunčevom svetlu, vatri i sl.
Da bi se sprečile povrede, ovaj
uređaj morate dobro pričvrstiti
na pod/zid u skladu sa uputstvima
za montažu.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste
optički uređaji koji mogu oštetiti
vid. Budući da je laserski zrak koji
se koristi u ovom Blu-ray Disc /
DVD kućnom bioskopu štetan
za oči, ne pokušavajte da otvarate
kućište uređaja.
Popravke bi trebalo da obavljaju
samo osposobljeni serviseri.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao
laserski proizvod klase 3R. Kada
se otvori zaštitno kućište lasera,
emituje se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje pa izbegavajte
da direktno gledate u zrak.
Ova oznaka se nalazi na zaštitnom
kućištu lasera u kućištu uređaja.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao
laserski proizvod klase 1. Ova
oznaka se nalazi na zadnjoj strani
uređaja.
Odlaganje stare
električne
ielektronske
opreme
(primenljivo
u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
skupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili
njegovom pakovanju označava
da se proizvod ne sme tretirati kao
kućni otpad. Proizvod bi trebalo
da odložite na odgovarajućem
mestu za prikupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po
okolinu i ljudsko zdravlje do kojih
može doći usled nepravilnog
odlaganja proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog
proizvoda kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili
proizvod.
Odlaganje
potrošenih
baterija
(primenljivo u
Evropskoj uniji
iostalim
evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
skupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom
pakovanju označava da se baterija
koja se dobija uz ovaj proizvod ne
sme tretirati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski
simbol. Hemijski simbol za živu
(Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija
pomažete u sprečavanju mogućih
štetnih posledica po okolinu i
ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja
baterija. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih
resursa.
Ako proizvodi zahtevaju
stalno prisustvo baterije zbog
bezbednosti, performansi ili
celovitosti podataka, takvu bateriju
bi trebalo da zameni isključivo
obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će
baterija biti pravilno zbrinuta,
predajte potrošenu bateriju
na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte
poglavlje o bezbednom uklanjaju
baterije iz proizvoda. Predajte
bateriju na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterije
kontaktirajte lokalnu upravu,
komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
SR
2
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije.
Proizvođač ovog uređaja je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašćeni predstavnik za EMC
i bezbednost uređaja je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Za sva pitanja u vezi sa
servisom ili garancijom pogledajte
adrese koje su navedene na
zasebnom garantnom ili servisnom
listu.
Za glavni uređaj
Oznaka sa nazivom se nalazi na
donjoj strani uređaja.
Mere opreza
Ova oprema je testirana i utvrđeno
je da je u skladu sa ograničenjima
navedenim u EMC direktivi kada se
za povezivanje koristi kabl kraći od
3 metra.
O izvorima napajanja
• Uređaj dobija mrežno napajanje
sve dok je priključen na utičnicu
za napajanje naizmeničnom
strujom, čak i kada je sam uređaj
isključen.
• Budući da se mrežno napajanje
uređaja prekida izvlačenjem
glavnog utikača, priključite uređaj
na lako dostupnu utičnicu za
napajanje naizmeničnom
strujom. Ako primetite
nepravilnosti u radu uređaja,
odmah izvucite glavni utikač
iz utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
O gledanju 3D video
snimaka
Kod nekih osoba se može javiti
osećaj nelagodnosti prilikom
gledanja 3D video snimaka
(na primer, naprezanje očiju,
pojava zamora ili mučnine).
Sony preporučuje svim
korisnicima da prave redovne
pauze prilikom gledanja 3D video
snimaka. Dužina i učestalost pauza
zavise od osobe do osobe. Sami
odlučite šta vam najviše odgovara.
Ako iskusite bilo kakvu
nelagodnost, trebalo bi da
prekinete sa gledanjem 3D video
snimka dok osećaj nelagodnosti
ne prođe. Obratite se doktoru ako
smatrate da je to neophodno.
Takođe bi trebalo da pročitate
(i) uputstvo za upotrebu i/ili
poruku upozorenja za svaki uređaj
koji koristite sa ovim proizvodom
ili za Blu-ray Disc sadržaj koji se
reprodukuje na ovom proizvodu
i (ii) posetite naš veb sajt
(http://esupport.sony.com/) da
biste saznali najnovije informacije.
Vid male dece (naročite one mlađe
od šest godina) se još razvija.
Posavetujte se sa doktorom
(pedijatrom ili oftalmologom) pre
nego što dozvolite deci da gledaju
3D video snimke.
Odrasli bi trebalo da nagledaju
decu kako bi bili sigurni da se
pridržavaju gorenavedenih
preporuka.
Za Blu-ray Disc/DVD
risiver (HBD-NF720)
Pogledajte „Informacije o
usaglašenosti sa propisima za
bežične proizvode“ (dobija se
uz uređaj).
Zaštita od kopiranja
• Imajte u vidu napredne sisteme za
zaštitu sadržaja koji se koriste u
Blu-ray Disc i DVD medijumima.
Ovi sistemi, koji se nazivaju
AACS (Advanced Access Content
System) i CSS (Content Scramble
System), mogu da sadrže
ograničenja koja se odnose na
reprodukciju, emitovanje putem
analognog izlaza i ostale slične
funkcije. Rad ovog proizvoda
i postavljena ograničenja mogu
da se razlikuju u zavisnosti od
datuma njegove kupovine jer
upravni odbor organizacije AACS
može da prihvati ili promeni
pravila za ograničenja nakon
datuma kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia
U ovom proizvodu se koristi
tehnologija Cinavia radi
sprečavanja neovlašćene upotrebe
kopija određenih komercijalnih
filmova i video snimaka, kao
i njihovih zvučnih zapisa. Kada
se otkrije zabranjena upotreba
neovlašćene kopije, prikazaće
se poruka a reprodukcija ili
kopiranje će biti prekinuti.
Za više informacija o
tehnologiji Cinavia posetite
Cinavia informativni centar
za korisnike na adresi
http://www.cinavia.com.
Ako želite da dobijete dodatne
informacije o tehnologiji Cinavia,
pošaljite nam poštansku
dopisnicu sa svojom adresom na:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Autorska prava i zaštitni
znakovi
• Ovaj sistem koristi tehnologije
Dolby* Digital i DTS** Digital
Surround System.
* Proizvedeno po licenci
kompanije Dolby
Laboratories.
Dolby i simbol sa duplim D
su zaštitni znakovi
kompanije Dolby
Laboratories.
• Ovaj sistem koristi tehnologiju
Multimedijski interfejs visoke
rezolucije (HDMI™).
HDMI, HDMI logo i
Multimedijski interfejs visoke
rezolucije su zaštitni znakovi
ili registrovani zaštitni znakovi
organizacije HDMI Licensing
LLC u SAD i ostalim zemljama.
• Java je registrovani zaštitni znak
kompanije Oracle i/ili njenih
podružnica.
• „BD-LIVE“ i „BONUSVIEW“
su zaštitni znakovi organizacije
Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“ je zaštitni znak.
• Logotipi „Blu-ray Disc“,
„DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ i „CD“ su zaštitni
znakovi.
• „Blu-ray 3D“ i „Blu-ray 3D“ logo
su zaštitni znakovi organizacije
Blu-ray Disc Association.
• „BRAVIA“ je zaštitni znak
kompanije Sony Corporation.
• „AVCHD“ i „AVCHD“ logo
su zaštitni znakovi kompanija
Panasonic Corporation i
Sony Corporation.
•, „XMB“ i „xross media bar“
su zaštitni znakovi kompanija
Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovani
zaštitni znak kompanije Sony
Computer Entertainment Inc.
kompanije Gracenote. Posetite
veb sajt kompanije Gracenote
da biste videli delimičnu listu
korišćenih Gracenote patenata.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, Gracenote logo i
logotip i „Powered by Gracenote“
logo su registrovani zaštitni
znakovi ili zaštitni znakovi
kompanije Gracenote u SAD i/ili
ostalim zemljama.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
i Wi-Fi Alliance® su registrovani
zaštitni znakovi organizacije
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ i Wi-Fi Protected
Setup™ su znakovi organizacije
Wi-Fi Alliance (samo
BDV-NF720).
•WPA™, WPA2™ i Wi-Fi
Protected Setup™ su znakovi
organizacije Wi-Fi Alliance
(samo BDV-NF620).
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je
oznaka za sertifikaciju
organizacije Wi-Fi Alliance
(samo BDV-NF720).
• Oznaka Wi-Fi Protected Setup je
oznaka organizacije Wi-Fi
Alliance (samo BDV-NF720).
• „PhotoTV HD“ i „PhotoTV HD“
logo su zaštitni znakovi
kompanije Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 tehnologija za
kodiranje zvuka i patenti koje su
licencirale kompanije Fraunhofer
IIS i Thomson.
• Ovaj proizvod sadrži patentiranu
tehnologiju po licenci kompanije
Verance Corporation i zaštićen
je patentom 7,369,677 u SAD
i ostalim patentima koji su izdati
ili na čekanju u SAD i drugim
zemljama, dok su određeni
aspekti ove tehnologije zaštićeni
autorskim pravima i poslovnom
tajnom. Cinavia je zaštitni znak
kompanije Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Sva prava zadržava
Verance. Obrnuti inženjering ili
rasklapanje nisu dozvoljeni.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano i iPod touch su zaštitni
znakovi kompanije Apple Inc.
registrovani u SAD i ostalim
zemljama.
• „Made for iPod“ i „Made for
iPhone“ znači da je elektronska
oprema posebno dizajnirana za
rad sa iPod ili iPhone uređajima
i da je proizvođač potvrdio
da ispunjava standarde za
performanse kompanije Apple.
Apple ne odgovara za rad tog
uređaja niti za njegovu
usklađenost sa bezbednosnim
standardima i propisima. Imajte
u vidu da upotreba ove dodatne
opreme sa iPod ili iPhone
uređajem može da utiče na
performanse bežične veze.
• Windows Media je registrovani
zaštitni znak ili zaštitni znak
korporacije Microsoft u SAD i/ili
ostalim zemljama.
Ovaj proizvod sadrži tehnologiju
koja podleže određenim pravima
na intelektualnu svojinu
korporacije Microsoft. Upotreba
ili distribucija te tehnologije izvan
ovog proizvoda je zabranjena bez
odgovarajućih licenci korporacije
Microsoft.
Vlasnici sadržaja koriste
Microsoft® PlayReady™
tehnologiju za pristup sadržaju
da bi zaštitili svoju intelektualnu
svojinu, uključujući sadržaj
zaštićen autorskim pravima.
Ovaj uređaj koristi tehnologiju
PlayReady da bi pristupio
PlayReady zaštićenom sadržaju i/
ili WMDRM zaštićenom sadržaju.
Ako uređaj ne uspe da na
odgovarajući način ograniči
upotrebu sadržaja, vlasnici
sadržaja bi trebalo da traže
od Microsoft-a da opozove
mogućnost uređaja da
reprodukuje sadržaj zaštićen
SR
4
tehnologijom PlayReady.
Opoziv ne bi trebalo da utiče na
nezaštićen sadržaj ili sadržaj koji
je zaštićen drugim tehnologijama
za pristup sadržaju. Vlasnici
sadržaja od vas mogu tražiti da
nadogradite PlayReady da biste
mogli da pristupite njihovom
sadržaju. Ako odbijete
nadogradnju, nećete moći da
pristupite sadržaju koji zahteva
nadogradnju.
•DLNA®, DLNA logo i DLNA
CERTIFIED™ su zaštitni
znakovi, zaštitni znakovi usluge
ili oznake za sertifikaciju
organizacije Digital Living
Network Alliance.
•Opera® Browser kompanije
Opera Software ASA. Copyright
1995-2010 Opera Software ASA.
Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštitni znakovi su
vlasništvo njihovih vlasnika.
• Nazivi ostalih sistema i proizvoda
su obično zaštitni znakovi ili
registrovani zaštitni znakovi
proizvođača. Oznake ™ i ® nisu
navedene u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za
krajnjeg korisnika
Gracenote® ugovor o licenciranju
za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži
softver kompanije Gracenote, Inc.
koja se nalazi u Emervilu,
Kalifornija („Gracenote“). Softver
kompanije Gracenote („Gracenote
softver“) omogućava ovoj aplikaciji
identifikaciju diska i/ili datoteke
i pribavljanje informacija koje se
odnose na muziku uključujući
naziv, izvođača, numeru i naslov
(„Gracenote podaci“) sa servera na
mreži ili ugrađenih baza podataka
(zbirnim imenom, „Gracenote
serveri“), kao i obavljanje ostalih
funkcija. Gracenote podatke
možete da koristite samo u skladu
sa predviđenim funkcijama ove
aplikacije ili uređaja za krajnjeg
korisnika.
Pristajete na to da ćete Gracenote
podatke, Gracenote softver i
Gracenote servere koristiti
isključivo za ličnu i nekomercijalnu
svrhu. Pristajete na to da Gracenote
softver ili bilo koje druge Gracenote
podatke nećete ustupati, kopirati ili
prenositi trećim stranama.
PRISTAJETE NA TO DA
GRACENOTE PODATKE,
GRACENOTE SOFTVER ILI
GRACENOTE SERVERE
NEĆETE KORISTITI ILI
ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM
AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO
DOZVOLJENO.
Pristajete na to da će vaša
neisključiva licenca za korišćenje
Gracenote podataka, Gracenote
softvera i Gracenote servera biti
ukinuta ukoliko prekršite ova
ograničenja. Ako vaša licenca bude
ukinuta, pristajete na to da ćete
u potpunosti prestati da koristite
Gracenote podatke, Gracenote
softver i Gracenote servere.
Gracenote zadržava sva prava
na Gracenote podatke, Gracenote
softver i Gracenote servere,
uključujući sva vlasnička prava.
Gracenote nije dužan da vam
plati za bilo koju informaciju
koju pružite, ni pod kakvim
okolnostima. Pristajete na to da
Gracenote, Inc. može direktno i u
sopstveno ime sprovede svoja prava
po ovom ugovoru protiv vas.
Gracenote usluga koristi
jedinstveni identifikator za
praćenje upita koji se koristi u
statističke svrhe. Svrha nasumično
dodeljenog numeričkog
identifikatora je da omogući
Gracenote usluzi da broji upite
bez mogućnosti da sazna bilo šta
o vama. Za više informacija
pogledajte veb stranicu Gracenote
smernica privatnosti za uslugu
Gracenote.
Gracenote softver i svaki
Gracenote podatak su licencirani
u „VIĐENOM STANJU“.
Gracenote ne daje nikakve izričite
ili podrazumevane garancije za
tačnost Gracenote podataka sa
Gracenote servera. Gracenote
zadržava pravo da izbriše podatke
sa Gracenote servera ili promeni
kategorije podataka iz bilo kog
razloga koji Gracenote smatra
dovoljnim. Ne garantujemo da
su Gracenote softver ili Gracenote
serveri bez grešaka niti neprekidan
rad Gracenote softvera ili
Gracenote servera. Gracenote
nije dužan da vam pruža nove,
poboljšane ili dodatne tipove
podataka ili kategorije koje će
možda pružati u budućnosti i može
slobodno da prekine da vam pruža
uslugu u bilo kom trenutku.
GRACENOTE SE ODRIČE
SVIH GARANCIJA, IZRIČITIH
ILI PODRAZUMEVANIH,
UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE
OGRANIČAVAJUĆI NA
PODRAZUMEVANE
GARANCIJE O
MOGUĆNOSTIMA PRODAJE
I PODESNOSTI ZA ODREĐENU
SVRHU, NASLOVU I
NEKRŠENJU AUTORSKIH
PRAVA. GRACENOTE NE
GARANTUJE REZULTATE KOJE
ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM
GRACENOTE SOFTVERA ILI
BILO KOJEG GRACENOTE
SERVERA. GRACENOTE NI
U KOM SLUČAJU NEĆE
ODGOVARATI ZA
POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU
ŠTETU NITI ZA GUBITAK
PROFITA ILI PRIHODA.
• U ovom uputstvu za
upotrebu opisane su kontrole
na daljinskom upravljaču.
Takođe možete da koristite
kontrole na uređaju ako one
imaju isti ili sličan naziv
kao one na daljinskom
upravljaču.
• U ovom uputstvu „disk“ se
koristi kao opšti pojam za
BD, DVD, Super Audio CD
ili CD diskove, osim ako nije
drugačije naznačeno u tekstu
ili na slikama.
• Uputstva u ovom priručniku
se odnose na modele
BDV-NF720 i BDV-NF620.
Model BDV-NF720 je
korišćen u ilustrativne svrhe.
Bilo kakva razlika u radu je
jasno naznačena u tekstu,
na primer, „samo za
BDV-NF720“.
• Neke slike su u vidu
konceptualnih crteža i mogu
se razlikovati od stvarnih
proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu
televizora se mogu razlikovati
u zavisnosti od prikazane
oblasti.
• Informacije o usaglašenosti
sa propisima za bežične
proizvode
SR
8
BDV-NF620
ili
•Prednji zvučnici (2)
• Šrafovi za zvučnik (2)
• Daljinski upravljač (1)
•Subwoofer (1)
• Kablovi za zvučnike
(2, crveni/beli)
• Postolja za zvučnike (2)
• Poklopci za šrafove (2)
•Postolje (1)
• Poklopac za kabl (1)
• Šrafovi za postolje (3)
• FM žična antena (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
• Postolje za iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• USB kabl (1)
• Video kabl (1)
• Kratki vodič za početak
• Uputstvo za montažu
zvučnika
• Referentni vodič
SR
9
Indeks delova i kontrola
FUNCTION
VOLVOL
Slot
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Prednji panel
USB 2
A Otvor za disk (stranica 24)
B Displej
C (senzor za daljinski upravljač)
D USB 2 port (stranica 25)
Otvorite poklopac noktom.
E Tasteri osetljivi na blagi dodir/indikatori
N (reprodukcija)
x (zaustavljanje)
./> (prethodno/sledeće)
Z (izbacivanje)
FUNCTION (stranica 22)
Biranje izvora reprodukcije.
VOL +/–
F Indikator napajanja
Svetli kada je sistem uključen.
G "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje uređaja ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
SR
10
O tasterima osetljivim na blagi dodir/
indikatorima
Ovi tasteri funkcionišu kada svetle indikatori
tastera osetljivih na blagi dodir.
Indikatore možete da uključite/isključite tako
što ćete podesiti opciju [Illumination/Display]
(Osvetljenje/Displej) (stranica 47). Kada opciju
[Illumination/Display] (Osvetljenje/Displej)
podesite na [Auto] (Automatski), indikatori se
isključuju. U tom slučaju možete da dodirnete
bilo koji taster osetljiv na blagi dodir. Kada
indikatori počnu da svetle, dodirnite željeni
taster.
Napomena
• Ovi tasteri funkcionišu kada ih blago dodirnete.
Ne pritiskajte ih koristeći prekomernu silu.
Displej
FM
AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
COAXIAL
75
ARC
O indikatorima na displeju
A Svetli kada se aktivira ponavljanje
reprodukcije.
B Svetli tokom prijema stereo zvuka.
(Samo za radio)
C Svetli kada se na sistemu reprodukuje
sadržaj pomoću funkcije PARTY
STREAMING.
D Svetli kada je isključen zvuk.
E Svetli kada je na HDMI (OUT) priključak
pravilno priključen HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
kompatibilni uređaj sa HDMI ili DVI
(Digital Visual Interface) ulazom.
Zadnji panel
A USB 1 port (stranica 25)
B LAN (100) priključak (stranica 19)
C Priključak VIDEO OUT (stranica 16)
D Priključci HDMI (IN 1/IN 2) (stranica 17)
E Priključak HDMI (OUT) (stranica 16)
F Prikazuje status sistema, na primer
frekvenciju radio-stanice itd.
Kada pritisnite DISPLAY, prikazuju se
informacije o strimu/status dekodiranja
kada je funkcija podešena na „TV“.
Informacije o strimu/status dekodiranja
se možda neće prikazivati, što zavisi od
strima ili materijala koji se dekodira.
F Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 16)
G Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stranica 17)
H Priključak ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(stranica 19)
I Priključci SPEAKERS (stranica 15)
11
SR
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Daljinski upravljač
U nastavku su opisani samo tasteri za
upravljanje sistemom. Pogledajte poglavlje
„Upravljanje televizorom i ostalim
komponentama pomoću isporučenog
daljinskog upravljača“ (stranica 38) za opis
tastera za upravljanje povezanim
komponentama.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
DIMMER
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
3D
TUNING
SUBTITLE
AUDIO
• Na tasterima broj 5, AUDIO, PROG + i N se
nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu
prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.
• Nazivi tastera koji funkcionišu kada pritisnete
tastere za režim rada TV ili STB su obeleženi
žutom ili zelenom bojom.
A Z (izbacivanje)
SPEAKERS TVyAUDIO
Izaberite da li će se zvuk sa televizora
emitovati na zvučnicima sistema ili
televizora. Ova funkcija radi samo kada
opciju [Control for HDMI] (Kontrola
preko HDMI-ja) podesite na [On]
(Uključeno) (stranica 47).
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESETPRESETSEN
TUNING
PROG
DISPLAY
SLEEP
TOOLS
AV "/1 (uključivanje/režim pripravnosti)
(stranica 38)
Uključivanje TV-a ili druge komponente ili
njeno postavljanje u režim mirovanja.
Uključivanje sistema ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
B Tasteri sa brojevima (stranice 34, 38)
Služe za unos broja naslova/poglavlja,
brojeva memorisanih radio stanica itd.
ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
C Tasteri u boji (crveni/zeleni/žuti/plavi)
Tasterske prečice za izbor stavki u menijima
nekih BD diskova (mogu se koristiti i za
interaktivne Java radnje na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD
ili DVD diska.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija
BD-ROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (stranice 23, 29, 39)
Prikazivanje menija sa opcijama na ekranu
televizora ili displeju. (Lokacija se razlikuje
u zavisnosti od izabrane funkcije.)
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
C/X/x/c
Pomeranje kursora na izabranu stavku.
(ulazak)
Ulazak u izabranu stavku.
E FUNCTION (stranice 22, 34)
Biranje izvora reprodukcije.
Kada podesite [External Input Settings]
(Podešavanja za spoljašnji ulaz)
(stranica 48), možete da preskočite ulaze
koji se ne koriste prilikom izbora funkcije.
HOME (stranice 21, 34, 36, 39, 42)
Ulazak u glavni meni sistema ili izlazak
iz njega.
SOUND MODE (stranica 23)
Izbor režima zvuka.
12
SR
3D
Napomena
Konvertovanje 2D sadržaja u simulirani 3D
sadržaj kada je priključen 3D kompatibilni
uređaj.
SEN
Pristup usluzi „Sony Entertainment
Network™“ na mreži.
F Tasteri za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 24).
./> (prethodno/sledeće)
Prelazak na prethodno/sledeće poglavlje,
numeru ili datoteku.
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje kadra)
Brzo premotavanje diska unazad/unapred
tokom reprodukcije. Svaki put kada
pritisnete ovaj taster brzina premotavanja
se menja.
Aktiviranje usporene reprodukcije kada
se drži pritisnut više od jedne sekunde dok
je reprodukcija pauzirana. Reprodukcija
pojedinačnih kadrova kada se pritisne dok
je reprodukcija pauzirana.
• Kada se reprodukuje Blu-ray 3D Disc, usporena
reprodukcija unazad i reprodukcija unazad
pojedinačnih kadrova nisu dostupni.
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije (nastavak reprodukcije).
Aktiviranje reprodukcije pritiskom na
jedno dugme (stranica 36) kada je sistem
uključen i podešen na funkciju „BD/DVD“.
X (pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje
mesta zaustavljanja (tačka za nastavak
reprodukcije). Tačka za nastavak
reprodukcije naslova/numere je tačka
na kojoj ste poslednji put zaustavili
reprodukciju ili poslednja fotografija koju
ste pregledali iz fascikle sa fotografijama.
Tasteri za upravljanje radijom
Pogledajte „Tjuner“ (stranica 34).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
AUDIO (stranica 33)
Izbor formata zvuka/numere.
2 (jačina zvuka) +/– (stranica 34)
Podešavanje jačine zvuka.
DISPLAY (stranice 24, 27, 39)
Prikazivanje informacija o reprodukciji
i pretraživanju Veba na ekranu televizora.
Prikazivanje memorisane radio stanice,
frekvencije itd. na displeju.
SLEEP (stranica 37)
Podešavanje merača vremena za
isključivanje.
H SUBTITLE
Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/
DVD VIDEO disku nalaze titlovi na više
jezika.
I Tasteri za režim rada (stranica 39)
Menjanje komponente kojom se
upravlja daljinskim upravljačem.
BD: Možete da upravljate ovim Blu-ray
Disc/DVD kućnim bioskopom.
TV: Možete da upravljate televizorom.
STB: Možete da upravljate risiverom za
kablovsku televiziju, digitalnim satelitskim
risiverom, digitalnim video risiverom itd.
DIMMER
Podešavanje svetline displeja i indikatora
napajanja na jedan od 2 nivoa.
13
SR
Početni koraci
Napomena
Savet
Početni koraci
AB
D
C
Postolje (isporučuje se)
Šrafovi (isporučuju se)
Korak 1: postavljanje
sistema
Kako da postavite sistem
Postavite sistem u skladu sa slikom u nastavku.
Montiranje postolja na uređaj
Uređaj možete da postavite u izdignut položaj
montiranjem postolja.
1 Umetnite pinove postolja u rupe
na donjem delu uređaja.
A Prednji zvučnik (L (levi))
B Prednji zvučnik (R (desni))
C Subwoofer
D Uređaj
Budući da je sistem opremljen tehnologijom
S-Force PRO Front Surround*, možete da
uživate u surround zvuku sa zvučnika koji
se nalaze ispred vas.
* Tehnologija S-Force PRO Front Surround 3D kreira
upečatljiv osećaj udaljenosti i prostora čime se
postiže pravi doživljaj surround zvuka bez potrebe
za korišćenjem zadnjih zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili
postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na posebno
tretirane podove (voskovani, lakirani, polirani itd.)
jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte
za njega jer ga možete oboriti.
• Zvučnici u ovom kompletu nisu magnetno
oklopljeni. To može dovesti do nepravilnog prikaza
boja ako ih postavite blizu CRT televizora ili
projektora.
2 Pričvrstite postolje šrafovima.
• Zvučnike možete da postavite na zid. Za više detalja
pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu
zvučnika“.
SR
14
Početni koraci
Korak 2: povezivanje
Napomena
Ljubičasti
(Subwoofer)
Crveni
(Prednji desni zvučnik (R))
Beli
(Prednji levi zvučnik (L))
sistema
Ne priključujte kabl za napajanje naizmeničnom
strujom uređaja u zidnu utičnicu (mrežno
napajanje) dok ne povežete sve ostale kablove.
Da biste sklopili zvučnike, pogledajte
isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.
• Ako povezujete neku drugu komponentu koja ima
kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka na toj
komponenti na nivo koji neće dovesti do izobličenja
zvuka.
Povezivanje zvučnika
Povežite kablove zvučnika sa priključcima
SPEAKERS odgovarajuće boje na uređaju.
Prilikom povezivanja sa uređajem, umetnite
konektor i gurajte ga dok ne klikne.
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
15
SR
Početni koraci
Povezivanje sa televizorom
FM
AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
AB
CD
OUT
ARC
HDMI kabl1) (ne isporučuje se)
ili
2)
VIDEO OUT
Video kabl (ne isporučuje se3))
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Audio kabl (ne isporučuje se)
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem televizoru.
Video kablovi
AVisok kvalitet
B
Standardni
kvalitet
1)
Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa.
2)
Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return Channel), kroz
HDMI kabl takođe može da se šalje digitalni audio signal sa televizora. Da biste podesili funkciju Audio Return
Channel, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 47).
3)
Isporučeni video kabl služi za povezivanje postolja za iPod/iPhone.
Audio kablovi
Ako ne povežete sistem na HDMI priključak televizora koji je kompatibilan sa funkcijom ARC,
koristite odgovarajući audio kabl za slušanje zvuka sa televizora na zvučnicima sistema.
CVisok kvalitet
D
SR
16
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Standardni
kvalitet
Početni koraci
Povezivanje ostalih komponenti (Set-top box uređaja itd.)
Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Video izlaz*
Veza A
Komponenta
(Set-top box uređaj, video-rikorder,
PlayStation
®
, digitalni satelitski risiver itd.)
Veza B, C
FRONT RFRONT LSUBWOOFER
SPEAKERS
FM
AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
BCA
IN 2IN 1
HDMI kabl* (ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Audio kabl (ne isporučuje se)
Povežite sistem, ostale komponente i TV na sledeći način:
* Ova veza nije neophodna ukoliko koristite vezu A (HDMI vezu).
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na komponenti.
AVisok kvalitet
B
C
* Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa.
kvalitet
17
SR
Standardni
Početni koraci
Kada koristite vezu A
Napomena
Napomena
Putem ove veze mogu da se šalju i video i audio signali.
• Video signali sa HDMI (IN 1/2) priključaka se šalju na HDMI (OUT) priključak samo ako izaberete funkciju
„HDMI1“ ili „HDMI2“.
• Ako želite da se audio signal šalje sa HDMI (IN 1/2) priključaka na HDMI (OUT) priključak, potrebno je da
promenite podešavanje za audio izlaz. Za detalje pogledajte [Audio Output] (Audio izlaz) u okviru [Audio Settings]
(Podešavanje zvuka) (stranica 45).
• Možete da promenite audio ulaz komponente koja je povezana putem HDMI (IN 1) priključka na TV (DIGITAL
IN OPTICAL) priključak. Za detalje pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (Režim audio ulaza za HDMI1)
u okviru [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) (stranica 47). (Samo evropski modeli.)
Kada koristite vezu B, C
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge komponente šalju ka TV-u, a audio signali
sa komponente ka sistemu.
• Ako koristite vezu B, C, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) u [HDMI Settings]
(HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 47).
• U zvuku sa komponente možete da uživate tako što ćete izabrati funkciju „AUDIO“ za vezu B.
18
SR
Početni koraci
Napomena
Savet
Savet
Povezivanje antene
FM
AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
AUDIO
COAXIAL
75
ili
FM žična antena
(isporučuje se)
Zadnji panel uređaja
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Širokopojasni ruter
LAN kabl (ne isporučuje se)
Zadnji panel uređaja
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičnu antenu, pobrinite
se da stoji u što horizontalnijem položaju.
• Ako je FM prijem loš, koristite koaksijalni kabl od
75 oma (ne isporučuje se) da biste povezali uređaj
sa spoljašnjom FM antenom.
Korak 3: priprema za
mrežnu vezu
• Da biste sistem povezali sa mrežom, unesite
podešavanja u okviru [Easy Network Settings]
(Jednostavno podešavanje mreže). Za detaljnije
informacije pogledajte „Korak 4: Jednostavno
podešavanje (Easy Setup)“ (stranica 21).
Za BDV-NF720
Izaberite metod u zavisnosti od vrste LAN
mreže (Lokalne mreže) koju koristite.
• Ako koristite bežični LAN
U sistem je ugrađena Wi-Fi funkcija i sistem
možete da povežete sa mrežom tako što ćete
uneti podešavanja za mrežu.
• Ako koristite mrežu koja nije bežični LAN
Povežite se sa mrežom tako što ćete povezati
LAN kablove na sledeći način.
19
SR
Početni koraci
Za BDV-NF620
Savet
LAN
21
Širokopojasni
ruter
LAN kabl
(ne isporučuje se)
Zadnji panel uređaja
USB adapter za
bežični LAN
(ne isporučuje se)
Izaberite metod u zavisnosti od vrste LAN mreže
(Lokalne mreže) koju koristite.
Ukoliko nije, unapred proverite sledeće
informacije i zabeležite ih u predviđenom
prostoru ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje
vašu mrežu**.
1 Povezivanje kablom
Koristite LAN kabl koji ćete povezati na
priključak LAN (100) na uređaju.
• Preporučuje se oklopljeni interfejs kabl (LAN kabl),
2 USB bežično povezivanje
Koristite bežični LAN putem USB adaptera za
bežični LAN (samo Sony UWA-BR100*).
USB adapter za bežični LAN možda nije
dostupan u nekim regionima/zemljama.
* Od novembra 2011.
Isključite uređaj pre povezivanja produžnog
kabla ili umetanja USB adaptera za bežični LAN.
Kada umetnete USB adapter za bežični LAN u
bazu i priključite produžni kabl na USB 1/2
port, ponovo uključite uređaj.
Pre podešavanja mreže
Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna
tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi
Protected Setup (WPS), mrežu jednostavno
možete da podesite pomoću tastera WPS.
ravni ili ukršteni.
LAN (100)
TV
USB 1
VIDEO OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
ARC
DIGITAL IN
OUT
• Ako je vaša bežična mreža osigurana,
sigurnosna šifra (WEP šifra, WPA šifra)**.
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu bežičnu mrežu.
** Potrebno je da proverite podešavanja rutera za
bežični LAN da biste dobili informacije o SSID-u
i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije informacije:
– posetite sledeći veb sajt:
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte priručnik koji ste dobili uz ruter
za bežični LAN
– obratite se proizvođaču rutera za bežični LAN
O bezbednosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija preko funkcije za
bežični LAN obavlja radio-talasima, može se
desiti da signal bežične mreže bude presretnut.
Da bi se zaštitila bežična komunikacija, ovaj
sistem podržava različite bezbednosne funkcije.
Ne zaboravite da pravilno konfigurišete
podešavanja za bezbednost u skladu sa mrežnim
okruženjem.
x Nezaštićena mreža
Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno da
podesite, svako će moći da presretne bežičnu
komunikaciju ili pristupi vašoj bežičnoj mreži,
čak i bez sofisticiranih alata. Imajte u vidu da
postoji rizik od neovlašćenog pristupa ili
presretanja podataka.
x WEP
WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo da
spoljašnji korisnici presretnu komunikaciju
ili pristupe vašoj bežičnoj mreži. WEP je
bezbednosna tehnologija starije generacije koja
omogućava povezivanje starijih uređaja koji ne
podržavaju TKIP/AES.
20
SR
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.