Sistema de cine en casa
con reproductor
de Blu-ray Disc™/DVD
Manual de instrucciones
BDV-NF720/BDV-NF620
ADVERTENCIA
No instale el equipo en un
espacio reducido, como una
estantería o un armario empotrado.
Para reducir el peligro de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del equipo con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tampoco coloque sobre él fuentes
de llama sin protección, como velas
encendidas.
Para reducir el peligro de incendio
o descarga eléctrica, no exponga
este equipo a goteos o salpicaduras,
y no coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales
como jarrones.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas al calor
excesivo, como la luz solar, el fuego
o similares.
Para evitar lesiones, este equipo
debe fijarse firmemente al suelo
o a una pared, de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Debe usarse solamente
en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el riesgo de
sufrir daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este Sistema de
cine en casa con reproductor de
DVD/Blu-ray Disc es perjudicial
para la vista, no intente desmontar
la unidad.
Recurra únicamente a la asistencia
técnica proporcionada por
personal cualificado.
Este equipo está clasificado como
producto CLASS 3R LASER (láser
de clase 3R). Cuando se abre el
receptáculo protector del láser,
se emiten radiaciones láser visibles
e invisibles, por lo que debe evitarse
una exposición ocular directa.
Esta indicación se encuentra en el
receptáculo protector del láser,
dentro de la carcasa.
Este equipo está clasificado como
producto CLASS 1 LASER (láser
de clase 1). Esta indicación se
encuentra en la parte posterior
externa.
Tratamiento de
los equipos
eléctricos
y electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión Europea y en
otros países europeos
con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en el
producto o en su embalaje indica
que no debe tratarse como un
residuo doméstico normal, sino
que debe llevarse al punto de
recogida adecuado para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto
se deseche correctamente, ayudará
a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse del
tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de materiales
ayuda a preservar los recursos
naturales. Para obtener una
información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el
establecimiento donde adquirió
el producto.
Eliminación de
pilas usadas
(aplicable en la
Unión Europea
y en otros
países
europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en la
pila o en su embalaje indica que la
pila incluida con este producto no
debe tratarse como un residuo
doméstico normal.
En algunas pilas, este símbolo
puede ir acompañado de un
símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o el del
plomo (Pb) se incluyen si la pila
contiene más del 0,0005 % de
mercurio o del 0,004 % de plomo.
Asegurándose de que estas pilas se
desechen correctamente, ayudará
a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse del
tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de los
materiales ayuda a preservar
los recursos naturales.
Si algún producto por motivos
de seguridad, rendimiento
o integridad de los datos requiere
una conexión permanente con una
pila incorporada, esta deberá
sustituirse únicamente por
personal técnico cualificado
para ello.
Para garantizar que la pila sea
tratada correctamente, lleve el
producto al final de su vida útil al
punto de recogida adecuado para
el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
Para todas las demás pilas, consulte
el apartado donde se indica cómo
retirarlas del producto de forma
segura. Lleve la pila al punto de
recogida adecuado para el reciclaje
de pilas usadas.
Para obtener una información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la pila, póngase en
contacto con su ayuntamiento, con
el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el
establecimiento donde adquirió
el producto.
ES
2
Aviso a los clientes: La siguiente
información se aplica únicamente
a los equipos vendidos en países
donde se apliquen las directivas
de la UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japón. El representante autorizado
para asuntos de compatibilidad
electromagnética y seguridad de los
productos es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para
asuntos relacionados con el servicio
técnico o la garantía, consulte las
direcciones facilitadas en los
documentos al efecto incluidos con
el producto.
Para la unidad principal
La placa de características se
encuentra en la parte inferior
externa.
Precauciones
Este equipo se ha probado y respeta
los límites establecidos en la
Directiva en materia de
compatibilidad electromagnética
para la utilización de un cable de
conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red eléctrica
mientras permanezca conectada
a la toma de corriente.
• Dado que la clavija principal se
usa para desconectar la unidad
de la red eléctrica, conéctela a una
toma de corriente de fácil acceso.
Si detecta cualquier anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente la clavija
principal de la toma de corriente.
Visualización de
imágenes de vídeo en 3D
Algunas personas pueden sufrir
molestias (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. Sony recomienda que todos
los espectadores descansen la vista
regularmente durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. La duración y la frecuencia
de los descansos necesarios varía de
una persona a otra. Cada usuario
debe decidir qué es lo que más le
conviene. Si experimenta alguna
molestia, debe interrumpir la
visualización de las imágenes de
vídeo en 3D hasta que desaparezca.
Consulte a un médico si lo cree
necesario. Asimismo, consulte
(1) el manual de instrucciones o el
mensaje de precaución de cualquier
otro dispositivo utilizado con este
producto, o los contenidos del
Blu-ray Disc reproducidos con él,
así como (2) nuestro sitio web
(http://esupport.sony.com/) para
obtener información actualizada.
Tenga en cuenta que la vista de los
niños pequeños (especialmente de
aquellos menores de seis años) aún
se encuentra en desarrollo.
Consulte a un médico (por
ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir que
los niños pequeños vean imágenes
de vídeo en 3D.
Los adultos deben vigilar a los
niños pequeños para asegurarse
de que sigan las recomendaciones
indicadas anteriormente.
Para el receptor de
Blu-ray Disc/DVD
(HBD-NF720)
Consulte “Información sobre
cumplimiento relativa a productos
inalámbricos” (incluido).
Protección contra copias
• Tenga en cuenta los avanzados
sistemas de protección del
contenido que se utilizan en los
soportes de Blu-ray Disc y DVD.
Estos sistemas, denominados
AACS (Advanced Access Content
System) y CSS (Content Scramble
System), pueden incluir
limitaciones a la reproducción,
a la salida analógica y a funciones
similares. El funcionamiento de
este producto y las restricciones
aplicadas pueden variar en
función de la fecha de compra,
ya que es posible que la
administración de AACS adopte
o modifique su normativa
en materia de restricciones
posteriormente a dicha fecha.
• Aviso de Cinavia
Este producto utiliza la tecnología
de Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunas
películas y vídeos producidos con
fines comerciales, así como de
sus bandas sonoras. Cuando se
detecte el uso prohibido de una
copia no autorizada, se mostrará
un mensaje y se detendrán
la reproducción o la copia.
Puede obtener más información
sobre la tecnología de Cinavia en
el Centro de Información
al Consumidor En Línea (Cinavia
Online Consumer Information
Center), cuya dirección es
http://www.cinavia.com. Para
solicitar más información sobre
Cinavia por correo, envíe una
postal con su dirección postal a:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, EE. UU.
Derechos de autor
y marcas comerciales
• Este sistema está incorporado con
Dolby* Digital y el sistema Digital
Surround DTS**.
* Fabricado con licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo DD son
marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• Este sistema incluye tecnología
Interfaz multimedia de alta
definición (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI
y Interfaz multimedia de alta
definición son marcas
comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
• Java es una marca comercial de
Oracle y de sus filiales.
• “BD-LIVE” y “BONUSVIEW”
son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” es una marca
comercial.
•Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO” y “CD” son
marcas comerciales.
• “Blu-ray 3D” y el logotipo de
“Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo de
“AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
•, “XMB” y “xross media bar”
son marcas comerciales de
Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Gracenote para obtener una lista
no exhaustiva de las patentes de
Gracenote aplicables. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, el
logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote”
son marcas registradas o marcas
comerciales de Gracenote en
Estados Unidos y en otros países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
y Wi-Fi Alliance® son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ y Wi-Fi Protected
Setup™ son marcas registradas de
Wi-Fi Alliance (solamente para
BDV-NF720).
•WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas de
Wi-Fi Alliance (solamente para
BDV-NF620).
• El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED
es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance (solamente para
BDV-NF720).
• La marca Wi-Fi Protected Setup
es una marca de Wi-Fi Alliance
(solamente para BDV-NF720).
• “PhotoTV HD” y el logotipo de
“PhotoTV HD” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• Patentes y tecnología de
codificación de audio de 3 capas
MPEG con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incorpora
tecnología patentada con licencia
de Verance Corporation, y está
amparada por la patente
estadounidense 7369677 y por
otras patentes estadounidenses
e internacionales emitidas
y pendientes. Ciertos aspectos
de dicha tecnología cuentan con
protección de derechos de autor y
de secreto comercial. Cinavia es
una marca comercial de Verance
Corporation. Copyright Verance
Corporation, 2004-2010. Todos
los derechos reservados por
Verance. Están prohibidos
el desmontaje y la ingeniería
inversa.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en
otros países.
• “Made for iPod” y “Made for
iPhone” indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a iPod
o iPhone, respectivamente,
y que el fabricante obtuvo la
certificación necesaria para
que cumpla con las normas de
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable
del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento
con las normas en materia de
seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con iPod o el iPhone puede afectar
al rendimiento inalámbrico.
• Windows Media es una marca
registrada o una marca comercial
de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Este producto contiene tecnología
sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de
Microsoft. Quedan prohibidos el
uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto
sin las correspondientes licencias
de Microsoft.
Los propietarios de contenidos
usan la tecnología de acceso
a contenidos de Microsoft®
PlayReady™ para proteger su
propiedad intelectual, incluidos
los contenidos protegidos por
derechos de autor. Este
dispositivo usa tecnología
PlayReady para acceder a
contenido protegido por
PlayReady y WMDRM. Si el
dispositivo no consigue aplicar
correctamente las restricciones
para el uso de contenidos, los
propietarios de estos podrán
solicitar a Microsoft que suspenda
la capacidad del dispositivo para
consumir contenido protegido
por PlayReady. La suspensión no
ES
4
debe afectar al contenido no
protegido o al contenido
protegido por otras tecnologías de
acceso a contenidos. Es posible
que los propietarios de los
contenidos exijan la actualización
de PlayReady para permitir el
acceso a ellos. Si no realiza la
actualización, no podrá acceder
a los contenidos que la requieren.
•DLNA®, el logotipo de DLNA
y DLNA CERTIFIED™ son
marcas comerciales, marcas
de servicio o marcas de
certificación de Digital Living
Network Alliance.
• Explorador Opera® de Opera
Software ASA. Copyright Opera
Software ASA, 1995-2010. Todos
los derechos reservados.
• Todas las demás marcas
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
• Los demás nombres de sistemas
y productos son, en general,
marcas comerciales o marcas
registradas de sus fabricantes.
Las marcas ™ y ® no se indican
en este documento.
Información acerca de la
licencia de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario
final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo
contiene software de Gracenote, Inc.
de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de
Gracenote (el “Software de
Gracenote”) permite que esta
aplicación efectúe la identificación
de discos y archivos y que obtenga
información relativa a la música,
incluidos el nombre, el artista, la
pista y el título (“Datos de
Gracenote”) de los servidores en
línea o bases de datos integradas
(denominados conjuntamente
“Servidores de Gracenote”), entre
otras funciones. El usuario podrá
usar los Datos de Gracenote
únicamente a través de las funciones
para el usuario final previstas para
esta aplicación o dispositivo.
®
El usuario acuerda utilizar los Datos
de Gracenote, el Software de
Gracenote y los Servidores de
Gracenote únicamente para su uso
personal y no comercial. El usuario
acuerda no ceder, copiar, transferir
o transmitir el Software de
Gracenote o cualquier otro Dato
de Gracenote a algún tercero.
EL USUARIO ACUERDA NO
USAR O APROVECHAR LOS
DATOS DE GRACENOTE, EL
SOFTWARE DE GRACENOTE
O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO
EN LA MEDIDA DE LO
PERMITIDO EXPRESAMENTE
EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
El usuario acuerda que su
licencia no exclusiva para usar los
Datos de Gracenote, el Software de
Gracenote y los Servidores
de Gracenote se extinguirá si
incumple estas restricciones. Si su
licencia expira, el usuario acuerda
suspender todo y cualquier uso
de los Datos de Gracenote, del
Software de Gracenote y de los
Servidores de Gracenote. Gracenote
se reserva todos los derechos sobre
los Datos de Gracenote, el Software
de Gracenote y los Servidores de
Gracenote, incluidos todos los
derechos de propiedad. Gracenote
no será responsable en ningún caso
de realizar pagos al usuario a cambio
de cualquier información facilitada.
El usuario acuerda que Gracenote,
Inc. podrá hacer valer contra él
directamente y en su propio nombre
los derechos previstos en este
Acuerdo.
El servicio de Gracenote usa un
identificador exclusivo para
registrar las consultas con fines
estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado
aleatoriamente es permitir que el
servicio de Gracenote contabilice las
consultas sin obtener ningún dato
relativo a la identidad del usuario.
Para obtener más información,
véase la página web que incluye la
Política de privacidad de Gracenote
para este servicio.
La licencia del Software de
Gracenote y de cada elemento de
los Datos de Gracenote se concede
al usuario “TAL CUAL”. Gracenote
no ofrece ninguna declaración
o garantía, expresas o implícitas,
relativas a la exactitud de los Datos
de Gracenote procedentes de los
Servidores de Gracenote.
Gracenote se reserva el derecho
a eliminar datos de los Servidores
de Gracenote o a cambiar las
categorías de los datos por
cualquier motivo que considere
suficiente. No se otorga ninguna
garantía de que el Software de
Gracenote o los Servidores de
Gracenote no presenten errores,
o de que el funcionamiento del
Software de Gracenote o de los
Servidores de Gracenote sea
ininterrumpido. Gracenote no
tiene la obligación de proporcionar
al usuario tipos o categorías de
datos nuevos, mejorados
o adicionales que la empresa pueda
proporcionar en el futuro, y es libre
de interrumpir sus servicios
en cualquier momento.
GRACENOTE SE EXIME DE
TODA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
A TÍTULO ENUNCIATIVO
Y NO TAXATIVO, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, TÍTULO
Y NO INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA
LOS RESULTADOS OBTENIDOS
POR EL USO DEL SOFTWARE
DE GRACENOTE O DE
CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. GRACENOTE
NO RESPONDERÁ EN NINGÚN
CASO EN LOS SUPUESTOS
DE DEMANDAS POR
DAÑOS RESULTANTES
O IMPREVISTOS, O POR
LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O GANANCIAS.
• Las indicaciones incluidas en
este Manual de instrucciones
describen los controles del
mando a distancia. También
es posible utilizar los
controles de la unidad si
tienen nombres idénticos
o similares a los del mando
a distancia.
• En este manual, “disco”
se utiliza como término
genérico para referirse a BD,
DVD, Super Audio CD o CD,
salvo que se especifique lo
contrario en el texto o en
las ilustraciones.
• Las instrucciones de este
manual corresponden a
BDV-NF720 y BDV-NF620.
BDV-NF720 es el modelo
utilizado con fines ilustrativos.
Cualquier diferencia en el
funcionamiento se indica
claramente en el texto con
aclaraciones como, por
ejemplo, “solamente para
BDV-NF720”.
• Algunas ilustraciones se
presentan como dibujos
conceptuales y pueden diferir
de los productos reales.
• Es posible que los elementos
que aparecen en la pantalla
del televisor varíen en
función de la zona.
• El ajuste predeterminado
aparece subrayado.
ES
6
Índice de materias
Acerca de este Manual
de instrucciones ...................................6
Contenido de la caja................................... 8
Índice de componentes y controles ....... 10
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema ....... 14
Paso 2: Conexión del sistema ......... 15
Conexión de los altavoces ............15
Conexión del televisor ..................16
Conexión de los demás
componentes (decodificador
o similar) .................................... 17
•Información sobre
cumplimiento relativa a
productos inalámbricos
ES
8
BDV-NF620
o
• Altavoces frontales (2)
• Tornillos para el altavoz (2)
• Cubiertas de tornillos (2)
• Mando a distancia (control
remoto) (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
•Subwoofer (1)
• Cables de altavoz (2, rojo/
blanco)
• Soportes de altavoz (2)
• Soporte (1)
•Cubierta de cable (1)
• Tornillos para el soporte (3)
• Antena monofilar de FM (1)
• Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
• Cable USB (1)
• Cable de vídeo (1)
• Guía de inicio rápido
• Guía de instalación de los
altavoces
• Guía de referencia
ES
9
Índice de componentes y controles
FUNCTION
VOLVOL
Ranura
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
USB 2
A Ranura de disco (página 24)
B Visor del panel frontal
C (sensor remoto)
D Puerto USB 2 (página 25)
Abra la cubierta colocando la uña en
la ranura.
E Botones/indicadores de tacto suave
N (reproducir)
x (detener)
./> (anterior/siguiente)
Z (expulsar)
FUNCTION (página 22)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
VOL +/–
F Indicador de energía
Se ilumina si el sistema está activado.
G "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad, o ajustarla
en el modo de espera.
ES
10
Acerca de los botones/indicadores
de tacto suave
Estos botones funcionan cuando los indicadores
de los botones de tacto suave están encendidos.
Puede activar o desactivar los indicadores
configurando [Iluminación/Visualización]
(página 46). Cuando ajuste [Iluminación/
Visualización] en [Auto], los indicadores se
desactivarán. En dicho caso, toque cualquier
botón de tacto suave. Cuando los indicadores
se enciendan, toque el botón que desee.
• Estos botones funcionan cuan do los toca ligeramente.
No los pulse con demasiada fuerza.
Visor del panel frontal
FM
AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
COAXIAL
75
ARC
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Se ilumina cuando está activada
la reproducción repetida.
B Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo (solamente radio).
C Se ilumina cuando el sistema reproduce
a través de la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT)
está correctamente conectada a un
dispositivo compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) que disponga de una entrada
HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
Panel posterior
F Muestra el estado del sistema como,
por ejemplo, la frecuencia de radio
o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la
información del flujo o el estado de
decodificación cuando la función está
ajustada en “TV”.
Es posible que la información del flujo o el
estado de descodificación no aparezcan en
función del flujo o del elemento que se esté
decodificando.
A Puerto USB 1 (página 25)
B Terminal LAN (100) (página 19)
C Toma VIDEO OUT (página 16)
D Tomas HDMI (IN 1/IN 2) (página 17)
E Toma HDMI (OUT) (página 16)
F Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 16)
G Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 17)
H Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 19)
I Tomas SPEAKERS (página 15)
11
ES
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Mando a distancia
A continuación se describen los botones
utilizados únicamente para el funcionamiento del
sistema. Consulte “Control del televisor u otros
componentes con el mando a distancia incluido”
(página 38) para informarse de los botones de
funcionamiento de los componentes conectados.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
DIMMER
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
3D
TUNING
SUBTITLE
AUDIO
• Los botones del número 5, AUDIO, PROG + y
N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el mando a distancia.
• Los nombres de los botones que funcionan
después de pulsar los botones de modo de
funcionamiento TV o STB se indican
mediante una etiqueta amarilla o verde.
A Z (expulsar)
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del televisor
se emitirá desde los altavoces del sistema o
desde los del televisor. Esta opción funciona
solamente si se ajusta [Control por HDMI]
en [Sí] (página 46).
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESETPRESETSEN
TUNING
PROG
DISPLAY
SLEEP
TOOLS
AV "/1 (encendido/en espera) (página 38)
Activa el televisor u otro componente, o lo
define en modo de espera.
"/1 (encendido/en espera)
(páginas 21, 34)
Permite encender el sistema o ajustarlo
en el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 34, 38)
Permiten introducir los números de título
o capítulo, el número de la emisora
memorizada, etc.
ENTER
Permite especificar el elemento
seleccionado.
C Botones de color (rojo/verde/amarillo/
azul)
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal
del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente
del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (páginas 23, 29, 40)
Permite visualizar el menú de opciones en
la pantalla del televisor o en el visor del
panel frontal. (la ubicación varía según
la función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
C/X/x/c
Permiten desplazar el cursor a un elemento
de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E FUNCTION (páginas 22, 34)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Si configura [Ajustes de entrada externa]
(página 47), puede omitir las entradas no
utilizadas al seleccionar una función.
12
ES
HOME (páginas 21, 34, 36, 40, 42)
Permite abrir o cerrar el menú principal
del sistema.
SOUND MODE (página 23)
Permite seleccionar el modo de sonido.
3D
Permite convertir los contenidos en 2D en
contenidos en 3D simulados cuando está
conectado a un dispositivo compatible
con 3D.
SEN
Permite acceder al servicio en línea de
“Sony Entertainment Network™”.
F Botones de control de reproducción
Consulte “Reproducción” (página 24).
./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo anterior
o siguiente.
m/M (rápida/lenta/plano congelado)
Rebobina o avanza rápidamente el disco
durante la reproducción. Cada vez que
pulse el botón, la velocidad de búsqueda
cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un segundo
en modo de pausa. Reproduce un fotograma
cada vez que se pulsa en modo de pausa.
• Los modos de reproducción inversa a cámara
lenta y fotograma único no están disponibles
para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite activar la Reproducción mediante
una pulsación (página 36) cuando el
sistema está encendido y se ha establecido
la función “BD/DVD”.
X (introducir una pausa)
Permite introducir una pausa o reiniciar
la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción
y recuperar el punto de detención (punto
de reanudación). El punto de reanudación
de un título o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de una
carpeta de fotografías.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 34).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar el sonido
temporalmente.
AUDIO (página 33)
Permite seleccionar el formato o la pista
de audio.
2 (volumen) +/– (página 34)
Permite ajustar el volumen.
DISPLAY (páginas 24, 27, 40)
Muestra la información de la reproducción
y de la navegación por Web en la pantalla
del televisor.
Permite visualizar la emisora de radio en
presintonía, la frecuencia, etc. en el visor del
panel frontal.
SLEEP (página 37)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
H SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos en
varios idiomas en un VÍDEO BD-ROM/
DVD.
I Botones de modo de funcionamiento
(página 38)
Permite cambiar el componente que se
controlará en el mando a distancia.
BD: Puede controlar este Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System.
TV: Puede controlar un televisor.
STB: Puede controlar un decodificador
de cable, un receptor satelital digital,
un receptor de vídeo digital, etc.
DIMMER
Establece el brillo del visor del panel frontal
y el indicador de energía en dos niveles.
13
ES
Procedimientos iniciales
AB
D
C
Soporte (incluido)
Tornillos (incluidos)
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación
del sistema
Cómo colocar el sistema
Instale el sistema de acuerdo con la siguiente
ilustración.
A Altavoz frontal (L (izquierdo))
B Altavoz frontal (R (derecho))
C Subwoofer
D Unidad
Conexión del soporte a la unidad
Puede instalar la unidad en una posición elevada
conectando el soporte.
1 Inserte los pernos del soporte en los
orificios de la parte inferior de la unidad.
2 Fije el soporte con los tornillos.
Dado que el sistema está equipado con
tecnología S-Force PRO Front Surround* puede
disfrutar de sonido surround con los altavoces
situados delante de la posición de escucha.
* S-Force PRO Front Surround 3D reproduce un
sonido de distancia y espacio convincente, lo que da
como resultado una experiencia de sonido surround
real sin necesidad de disponer de altavoces traseros.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los
soportes colocados en ellos en suelos tratados de
manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
• No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él, ya que
podría caerse.
• El altavoz de este juego no es antimagnético. Esto
puede producir una irregularidad cromática cuando
se sitúa cerca de un televisor o proyector de tubo de
rayos catódicos.
• Puede instalar los altavoces en una pared. Para
obtener más información, consulte la “Guía de
instalación de los altavoces” incluida.
ES
14
Procedimientos iniciales
Paso 2: Conexión
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
Púrpura
(subwoofer)
Rojo
(altavoz frontal derecho (R))
Blanco
(altavoz frontal izquierdo (L))
del sistema
No conecte el cable de alimentación CA de la
unidad a una toma de corriente hasta que haya
realizado todas las demás conexiones.
Para montar los altavoces, consulte la “Guía de
instalación de los altavoces” incluida.
• Si conecta otro componente con control de volumen,
baje el volumen de los otros componentes hasta un
nivel en el que el sonido no se emita distorsionado.
Conexión de los altavoces
Conecte los cables de altavoz de modo que
coincidan con el color de las tomas SPEAKERS
de la unidad.
Cuando realice la conexión con la unidad,
inserte el conector hasta que se oiga un clic.
15
ES
Procedimientos iniciales
FM
AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
AB
CD
OUT
ARC
Cable HDMI1) (no incluido)
o
2)
VIDEO OUT
Cable de vídeo (no incluido3))
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Cable de audio (no incluido)
Conexión del televisor
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada
del televisor.
Conexiones de vídeo
ACalidad alta
B
Calidad
estándar
1)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
2)
Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión
de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para ajustar la función Audio
Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 46).
3)
El cable de vídeo incluido sirve para conectar el acoplador para iPod/iPhone.
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a un conector HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC,
realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces
del sistema.
CCalidad alta
D
16
ES
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Calidad
estándar
Procedimientos iniciales
Conexión de los demás componentes (decodificador o similar)
Sistema
Flujo de la señal
Televisor
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Salida de vídeo*
Conexión A
Componente
(decodificador, vídeo, PlayStation
®
,
receptor digital vía satélite, etc.)
Conexión B, C
FRONT RFRONT LSUBWOOFER
SPEAKERS
FM
AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
BCA
IN 2IN 1
Cable HDMI* (no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cable digital óptico
(no incluido)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Cable de audio (no incluido)
Conecte el sistema, otros componentes y el televisor tal como indicamos a continuación.
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de conector
del componente.
ACalidad alta
B
C
* Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
Calidad
estándar
17
ES
Procedimientos iniciales
Si establece la conexión A
Esta conexión puede enviar señales de audio y de vídeo.
• Las señales de vídeo de los conectores HDMI (IN 1/2) se envía al conector HDMI (OUT) solo cuando se selecciona
la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para enviar una señal de audio desde los conectores HDMI (IN 1/2) hasta el conector HDMI (OUT), es posible
que deba cambiar la configuración de salida de audio. Para obtener más información, consulte [Salida audio]
en [Ajustes de audio] (página 44).
• Puede cambiar la entrada de audio de un componente conectado al conector HDMI (IN 1) al conector TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Para obtener más información, consulte [Modo Entrada audio HDMI1] en
[Configuración HDMI] (página 46). (Solamente en los modelos europeos).
Si establece la conexión B, C
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otros componentes se envíen
al televisor, y las señales de audio procedentes del componente se envíen al sistema.
• Si realiza una conexión B, C, establezca [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema]
en [No] (página 46).
• Podrá disfrutar del sonido del componente seleccionando la función “AUDIO” para la conexión B.
18
ES
Procedimientos iniciales
Conexión de la antena
FM
AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
AUDIO
COAXIAL
75
o
Antena monofilar de FM
(incluida)
Panel posterior de la unidad
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Router de banda ancha
Cable de LAN (no incluido)
Panel posterior de la unidad
• Asegúrese de extender por completo la antena
monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM,
manténgala lo más horizontal posible.
• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice
un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) para
conectar la unidad a una antena exterior de FM.
Paso 3: Preparación para la
conexión a la red
• Para conectar el sistema a la red, realice [Ajuste de
red fácil]. Para obtener más información, consulte
“Paso 4: Realización de la operación Configuración
fácil” (página 21).
Para BDV-NF720
Seleccione el método según su entorno de LAN
(red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema dispone de una Wi-Fi integrada
y puede conectar el sistema a la red ajustando
la configuración de esta.
• Si utiliza una red que no sea una LAN
inalámbrica
Conéctela a la red utilizando una conexión por
cable LAN tal como se indica a continuación.
19
ES
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.