Nemojte postavljati uređaj u
skučeni prostor, kao što je polica za
knjige ili ugradbeni ormarić.
Da biste smanjili rizik od požara,
ne pokrivajte ventilacijski otvor
uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama itd. Ne stavljajte otvorene
izvore vatre, kao što su upaljene
svijeće, na uređaj.
Da biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, ne izlažite uređaj
kapanju ili polijevanju i ne stavljajte
na uređaj predmete napunjene
tekućinom, primjerice vaze.
Baterije ili uređaj s ugrađenim
baterijama ne izlažite prevelikoj
toplini, npr. Sunčevoj svjetlosti,
vatri ili sličnome.
Da biste spriječili ozljede, uređaj
mora biti sigurno pričvršćen na
pod/zid u skladu s uputama za
postavljanje.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata
s ovim uređajem poveća rizik
od oštećenja očiju. Budući da je
laserska zraka u uređaju Blu-ray
Disc / Sustav DVD kućnog kina
štetna za oči, nemojte pokušavati
rasklapati kućište.
Servisiranje prepustite samo
kvalificiranom osoblju.
Ovaj uređaj klasificiran je kao
laserski proizvod klase 3R. Kada
se otvori zaštitno kućište lasera,
emitira se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje, pa obavezno
izbjegavajte izravno izlaganje očiju.
Ova oznaka smještena je na unutar
zaštitnog kućišta lasera.
Ovaj uređaj klasificiran je kao
LASERSKI proizvod KLASE 1.
Ta se oznaka nalazi na poleđini.
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare
električne
ielektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj
uniji i drugim europskim
državama s odvojenim
sustavima za prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu i njegovu
pakiranju označava da se proizvod
ne može odlagati kao kućanski
otpad. Umjesto toga mora se
odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda
pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i
ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
doći neispravnim odlaganjem ovog
proizvoda. Recikliranj em materijala
pridonosite očuvanju prirodnih
resursa. Detaljnije informacije
o recikliranju ovog proizvoda
zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za zbrinjavanje
kućanskog otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje
iskorištenih
baterija
(primjenjivo
u Europskoj
uniji i drugim
europskim
državama sa zasebnim
sustavima za prikupljanje
otpada) na otpad
Ovaj simbol na bateriji ili na
pakiranju označava da se baterija
priložena s proizvodom ne smije
odlagati kao kućanski otpad.
Na određenim baterijama ovaj
simbol može biti naveden
u kombinaciji sa simbolom
određenog kemijskog elementa.
Kemijski simboli za živu (Hg) ili
olovo (Pb) dodaju se ako baterija
sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija
pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš
i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
doći zbog nepravilnog odlaganja
baterije. Recikliranjem materijala
pridonosite očuvanju prirodnih
resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi
ili integriteta podataka mora biti
ugrađena u proizvod, bateriju smije
mijenjati samo kvalificirani serviser.
Da biste omogućili pravilno
postupanje s baterijom, proizvod
po isteku vijeka trajanja odložite
u odgovarajuće odlagalište
za recikliranje električne
ielektroničke opreme.
Upute za sve ostale baterije potražite
u odjeljku o sigurnom vađenju
baterije iz proizvoda. Bateriju
odložite u odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih baterija.
Detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda ili baterije zatražite
od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za zbrinjavanje
kućanskog otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod.
CR
2
Napomena kupcima: sljedeće
informacije odnose se samo na
opremu prodanu u državama
koje primjenjuju EU smjernice.
Ovaj uređaj proizvela je tvrtka
Sony Corporation sa sjedištem na
adresi 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni je
predstavnik za EMC i sigurnost
proizvoda tvrtka Sony Deutschland
GmbH sa sjedištem na adresi
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Eventualne
informacije o servisu ili jamstvu
zatražite na adresama navedenim
u posebnim dokumentima o servisu i
jamstvu.
Za glavnu jedinicu
Pločica s nazivom smještena je
s vanjske strane na dnu uređaja.
Mjere opreza
Ova je oprema ispitana kabelom
za povezivanje kraćim od 3 metra
te je utvrđeno da je u skladu
s ograničenjima navedenim
u direktivi EMC-u. (Samo modeli
za Europu)
O izvorima napajanja
• Uređaj je pod naponom dok god je
priključen u električnu utičnicu
s izmjeničnom strujom, čak i ako
je sam uređaj isključen.
• Budući da se uređaj isključuje
iz električne mreže izvlačenjem
utikača, jedinicu priključite
u pristupačnu utičnicu. Ako
primijetite nešto neobično na
jedinici, smjesta izvucite utikač
iz utičnice.
Za gledanje 3D videoslika
Neke osobe mogu osjetiti nelagodu
(kao što je napor očiju, umor ili
mučnina) tijekom gledanja 3D
videoslika. Sony preporučuje da
svi gledatelji tijekom gledanja
3D videoslika redovito rade stanke.
Duljina i učestalost potrebnih stanki
razlikovat će se od osobe do osobe.
Sami morate odlu čiti što vam najviše
odgovara. Ako osjetite nelagodu,
morate prestati gledati 3D videoslike
dok nelagoda ne prestane; savjetujte
se s liječnikom ako mislite da je to
potrebno. Također biste trebali
pregledati (i) priručnik s uputama
i/ili poruku koja upućuje na oprez za
svaki drugi uređaj koji upotrebljavate
ili za Blu-ray Disc sadržaje
koji se reproduciraju s ovim
proizvodom te (ii) najnovije
informacije na našem web-mjestu
(http://esupport.sony.com/). Vid
male djece (osobito one ispod šest
godina starosti) još uvijek je u
razvoju. Prije nego što dopustite
maloj djeci gledanje 3D videoslika,
posavjetujte se s liječnikom
(pedijatrom ili okulistom).
Da bi bili sigurni da djeca slijede
prethodno navedene preporuke,
odrasli bi ih trebali nadzirati.
Za bežični
primopredajnik
(EZW-RT50) i Blu-ray Disc/
Sustav DVD kućnog kina
(BDV-N990W/
BDV-N890W)
(Za korisnike u Singapuru)
Za bežični
primopredajnik
(EZW-RT50) i Blu-ray Disc/
DVD prijamnik
(HBD-N790W)
(Za korisnike u Europi)
Pogledajte “Informacije o
usklađenosti bežičnog proizvoda”
(priloženo)
Zaštita autorskih prava
• Imajte na umu napredan sustav
zaštite sadržaja koji se koristi na
Blu-ray i DVD diskovima. Ti
sustavi, pod nazivom AACS
(Advanced Access Content System)
i CSS (Content Scramble System),
mogu sadržavati neka ograničenja
reprodukcije, analognog izlaza
i drugih sličnih značajki.
Funkcioniranje proizvoda
i postavljena ograničenja mogu
se razlikovati ovisno o datumu
kupnje jer upravni odbor za AACS
može usvojiti ili promijeniti pravila
ograničenja nakon kupnje.
• Obavijest o tehnologiji Cinavia
Ovaj proizvod pomoću tehnologije
Cinavia ograničava korištenje
neovlaštenih kopija nekih
komercijalnih filmova i videozapisa
te njihovih zvučnih zapisa. Ako se
otkrije zabranjena upotreba
neovlaštene kopije, prikazat će se
poruka, a reprodukcija ili kopiranje
bit će prekinuti.
Dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia potražite u internetskom
informativnom centru za korisnike
tehnologije Cinavia na adresi
http://www.cinavia.com. Da
biste poštom zatražili dodatne
informacije o tehnologiji Cinavia,
pošaljite poštansku dopisnicu sa
svojom adresom na sljedeću
adresu: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, SAD.
Autorska prava i zaštitni
znakovi
• U sustav su ugrađeni Dolby*
Digital i Dolby Pro Logic surround
dekoder s prilagodljivom matricom
te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom
tvrtke Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic i simbol
sdvostrukim D zaštitni
su znaci tvrtke Dolby
Laboratories.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
i Wi-Fi Alliance® registrirani su
znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™
znaci su tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED oznaka
je potvrde za Wi-Fi Alliance.
• Oznaka Wi-Fi Protected Setup
oznaka je tvrtke Wi-Fi Alliance.
•“PhotoTV HD” i logotip “PhotoTV
HD” zaštitni su znaci tvrtke
Sony Corporation.
• MPEG tehnologija troslojnog
kodiranja zvuka i patenti
licencirani su od tvrtki Fraunhofer
IIS i Thomson.
• U ovaj je proizvod ugrađena
vlasnička tehnologija licencirana
od tvrtke Verance Corporation
i zaštićena patentom U.S. Patent
7,369,677 i drugim patentima
Sjedinjenih Američkih Država
i svih ostalih država koji su
potvrđeni i u obradi, kao i
autorskim pravima i zaštitom
industrijskih tajni za neke dijelove
te tehnologije. Cinavia je zaštitni
znak tvrtke Verance Corporation.
Autorska prava 2004. – 2010.
Verance Corporation. Verance
pridržava sva prava. Funkcionalna
analiza softvera ili rastavljanje
zabranjeni su.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano i iPod touch zaštitni su znaci
tvrtke Apple Inc., registrirani
u Sjedinjenim Državama i drugim
državama.
(Osim za modele
za Rusiju)
• “Made for iPod,” and “Made for
iPhone” znači da je elektronički
pribor oblikovan za povezivanje
s uređajima iPod ili iPhone i da
je potvrđen od strane razvojnog
programera u skladu sa
standardima izvedbe tvrtke Apple.
Apple ne odgovara za rad ovog
uređaja ni za njegovu usklađenost
sa sigurnosnim i regulatornim
standardima. Imajte na umu da
upotreba ovog pribora s uređajima
iPod ili iPhone može utjecati na
performanse bežične veze.
za modele za Rusiju)
• Windows Media registrirani je
zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Microsoft Corporation u
Sjedinjenim Američkim Državama
i/ili drugim zemljama.
U ovaj proizvod ugrađena je
tehnologija na koju se primjenjuju
određena prava intelektualnog
vlasništva tvrtke Microsoft
Corporation. Upotreba ili
distribucija te tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće Microsoftove licence.
Vlasnici sadržaja štite svoje
intelektualno vlasništvo,
uključujući sadržaj zaštićen
autorskim pravima, pomoću
tehnologije za pristup sadržaju
Microsoft® PlayReady™. Ovaj
uređaj pomoću tehnologije
PlayReady pristupa sadržaju
zaštićenom značajkom PlayReady
i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM
pravima. Ako uređaj ne uspije
valjano primijeniti ograničenja za
korištenje sadržaja, vlasnici
sadržaja mogu zahtijevati od
Microsofta da mu uskrati
mogućnost korištenja sadržaja
zaštićenog značajkom PlayReady.
Onemogućivanje ne bi trebalo
utjecati na nezaštićeni sadržaj ili
sadržaj zaštićen drugim
tehnologijama ograničavanja
pristupa. Radi pristupa svom
sadržaju vlasnici sadržaja mogu
zahtijevati nadogradnju tehnologije
PlayReady. Ako odbijete
nadogradnju, nećete moći
pristupati sadržaju za koji je
potrebna nadogradnja.
•DLNA®, logotip DLNA i DLNA
CERTIFIED™ zaštitni su znaci,
uslužni znaci ili certifikacijske
oznake tvrtke Digital Living
Network Alliance.
• Preglednik Opera® tvrtke Opera
Software ASA. Autorska prava
1995. – 2010. Opera Software
ASA. Sva prava pridržana.
(Osim
CR
4
• Svi ostali zaštitni znakovi
u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Ostali nazivi sustava i proizvoda
zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci proizvođača.
U ovom se priručniku ne
koriste oznake ™ i ®.
Informacije o licenci za
krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci tvrtke
Gracenote
Ova aplikacija ili uređaj sadrži
softver tvrtke Gracenote, Inc. iz
Emeryvillea, SAD (“Gracenote”).
Softver tvrtke Gracenote (“softver
tvrtke Gracenote”) omogućuje
aplikaciji prepoznavanje diskova
i/ili datoteka i dohvaćanje
informacijo o glazbi, uključujući
informacije o nazivu, izvođaču,
pjesmi i naslovu (“podaci tvrtke
Gracenote”), s mrežnih poslužitelja
ili ugrađenih baza podataka
(skupno “poslužitelji tvrtke
Gracenote”) te druge funkcije.
Podatke tvrtke Gracenote možete
koristiti samo u okviru funkcija
namijenjenih krajnjem korisniku
ove aplikacije ili uređaja.
Pristajete koristiti podatke tvrtke
Gracenote, softver tvrtke
Gracenote i poslužitelje tvrtke
Gracenote samo u osobne i
nekomercijalne svrhe. Suglasni ste s
time da nećete dodjeljivati, kopirati
ili prenositi softver tvrtke
Gracenote ili podatke tvrtke
Gracenote ni na koju treću stranu.
SUGLASNI STE S TIME DA
NEĆETE KORISTITI NI
ZLORABITI PODATKE TVRTKE
GRACENOTE, SOFTVER
TVRTKE GRACENOTE ILI
POSLUŽITELJE TVRTKE
GRACENOTE NI NA KOJI
DRUGI NAČIN OSIM KAKO JE
IZRIČITO NAVEDENO OVDJE.
®
s krajnjim korisnikom
Pristajete na to da, ako prekršite
ta ograničenja, gubite svoju
neisključivu licencu na podatke,
softver i poslužitelje tvrtke
Gracenote samo u osobne i
nekomercijalne svrhe. Ako vam
istekne licenca, pristajete na
prestanak djelomičnog i potpunog
korištenja podataka, softvera
i poslužitelja tvrtke Gracenote.
Gracenote zadržava sva prava
nad podacima, softverom i
poslužiteljima tvrtke Gracenote,
uključujući sva prava vlasništva.
Gracenote ni pod kojim uvjetima
ne može biti odgovoran ni za kakvo
plaćanje vama za informacije koje
pružite. Pristajete da Gracenote,
Inc. može ostvariti svoja prava
navedena u ovom Ugovoru
u svoje ime izravno protiv vas.
Usluga tvrtke Gracenote u
statističke svrhe koristi jedinstveni
identifikator za praćenje upita.
Svrha je nasumično dodijeljenog
brojčanog identifikatora da usluga
tvrtke Gracenote broji upite
ne znajući tko ste. Dodatne
informacije potražite na webstranici s pravilima zaštite
privatnosti za uslugu tvrtke
Gracenote.
Softver tvrtke Gracenote i svaka
stavka podataka tvrtke Gracenote
licencirani su vam “KAKVI JESU”.
Gracenote ne iznosi nikakve
tvrdnje ni jamstva, izričita ni
implicirana, u vezi s točnosti bilo
kojih podataka tvrtke Gracenote
s poslužitelja tvrtke Gracenote.
Gracenote zadržava pravo brisanja
podataka s poslužitelja tvrtke
Gracenote ili mijenjanja kategorija
podataka iz bilo kojeg razloga koji
procijeni dovoljnim. Ne jamči se
da su softver ili poslužitelji tvrtke
Gracenote bez pogrešaka ni da
će njihovo funkcioniranje biti
neprekidno. Tvrtka Gracenote
nije vam obvezna davati nove
poboljšane ili dodatne vrste ili
kategorije podataka koje Gracenote
može davati u budućnosti
i slobodno može u bilo kojem
trenutku prestati pružati svoje
usluge.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH
JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI
IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI
IZMEĐU OSTALOGA
IMPLICIRANA JAMSTVA
PRIKLADNOSTI ZA
NAVEDENU ILI POSEBNU
NAMJENU, NASLOVA I
NEKRŠENJA. GRACENOTE NE
JAMČI REZULTATE DOBIVENE
POMOĆU SOFTVERA ILI BILO
KOJEG POSLUŽITELJA TVRTKE
GRACENOTE. TVRTKA
GRACENOTE NI U KOJEM
SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNA NI ZA KAKVE
POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE
ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI
ILI PRIHODA.
LICENCNI UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA TVRTKE REAL (samo
modeli za Singapur, Tajland
iTajvan)
1. Krajnjim se korisnicima
zabranjuje izmjena, prijevod,
funkcionalna analiza,
dekompiliranje, rastavljanje ili
korištenje drugih sredstava za
otkrivanje softvera koji je razvila
tvrtka Real ili kopiranje funkcija
softvera na neki drugi način,
osim kada je ovo ograničenje
izričito zabranjeno važećim
zakonom.
2. Tvrtka Real odriče se svih
jamstava i uvjeta, izričitih
i impliciranih, uključujući
implicirana jamstva ili uvjete
utrživosti i prikladnosti za
određenu namjenu, te se
efektivno odriče svake
odgovornosti za neizravne,
posebne, nehotične i posljedične
štete, uključujući, ali ne
ograničavajući se na gubitak
profita ili zamjenske sustave.
CR
5
O ovim uputama
za korištenje
• U ovim se uputama za
korištenje opisuju kontrole
na daljinskom upravljaču.
Možete koristiti i kontrole
na uređaju ako imaju iste
ili slične nazive kao one
na daljinskom upravljaču.
• U ovom se priručniku “disk”
koristi kao općenita referenca
za BD, DVD, Super Audio
CD ili CD diskove osim ako
nije drukčije navedeno
u tekstu ili na ilustracijama.
• Upute u ovom priručniku
namijenjene su
za BDV-N990W,
BDV-N890W i
BDV-N790W. BDV-N990W
je model koji se upotrebljava
za ilustracije. Sve razlike
u načinu rada jasno su
navedene u tekstu, npr.
“samo za BDV-N990W”.
• Neke su ilustracije prikazane
kao konceptualni crteži
i mogu se razlikovati od
stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na zaslonu
televizora mogu se razlikovati
ovisno o regiji.
• HDMI kabel velike brzine
(1) (samo modeli za Indiju,
Bliski istok, Singapur,
Tajland i Tajvan)
• Pojačalo za surround zvuk (1)
• Kabeli zvučnika (4, crveni/
bijeli/sivi/plavi)
CR
8
• Vijci za stalak (3)
• FM žičana antena (1)
• Bežični primopredajnici (2)
• Upute za rad
•Priručnik za brzo
postavljanje
• Priručnik za postavljanje
zvučnika
BDV-N890W
ili
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Središnji zvučnik (1)
• Poklopci za donju stranu
zvučnika (2)
•Podnožja (2)
• Donji dijelovi prednjih
zvučnika (2)
• Vijci (srebrni) (2)
• Mikrofon za kalibraciju (1)
• HDMI kabel velike
brzine (1)
• Pojačalo za surround zvuk (1)
• Bežični primopredajnici (2)
•Subwoofer (1)
•Kabeli zvučnika
(2, crveni/bijeli)
• Vijci (crni) (6)
• FM žičana antena (1)
•Daljinski upravljač (1)
• R6 (veličina AA) baterije (2)
• Upute za rad
•Priručnik za brzo
postavljanje
• Priručnik za postavljanje
zvučnika
CR
9
BDV-N790W
ili
• Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• FM žičana antena (1)
•Daljinski upravljač (1)
• R6 (veličina AA) baterije (2)
• Mikrofon za kalibraciju (1)
• Videokabel (1)
• Pojačalo za surround zvuk (1)
• Bežični primopredajnici (2)
•Središnji zvučnik (1)
•Subwoofer (1)
• Priključna stanica za iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
•USB kabel (1)
•Priručnik za brzo
postavljanje
• Priručnik za postavljanje
zvučnika
• Referentni priručnik
• Informacije o usklađenosti
bežičnog proizvoda
10
CR
Kazalo dijelova i kontrola
FUNCTION
VOLVOL
BDV-N990W
BDV-N890W
BDV-N790W
Utor
Utor
Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Prednja ploča
USB 2
USB 2
A Utor za disk (str. 27)
B Zaslon na prednjoj ploči
C (senzor za daljinski upravljač)
D USB 2 priključak (stranica 28)
Otvorite poklopac tako da gurnete nokat
uutor.
E Senzorski gumbi / indikatori
N (reprodukcija)
x (zaustavljanje)
./> (prethodno/sljedeće)
Z (izbacivanje)
FUNCTION (stranica 25)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
VOL +/–
F Indikator napajanja
Svijetli dok je sustav uključen.
G "/1 (uključeno/stanje pripravnosti)
Uključuje uređaj ili ga postavlja u stanje
pripravnosti.
O senzorskim gumbima / indikatorima
Ti gumbi svijetle (aktivni su) kada indikatori
senzorskih gumba svijetle.
Postavljanjem funkcije [Illumination/Display]
(Osvjetljenje/Zaslon) možete uključiti/isključiti
indikatore (stranica 50). Kada postavite
[Illumination/Display] (Osvjetljenje/Zaslon)
na [Auto] (Automatski), indikatori se
isključuju. U tom slučaju dodirnite bilo koji
senzorski gumb. Kada indikatori zasvijetle,
dodirnite željeni gumb.
Napomena
• Ti gumbi rade (aktivni su) kada ih lagano dodirnete.
Nemojte ih snažno pritiskati.
11
CR
Zaslon na prednjoj ploči
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
O indikatorima na zaslonu na prednjoj ploči
A Svijetli kada je aktivirano ponavljanje
reprodukcije.
B Svijetli kada se prima stereozvuk
(samo za radio).
C Svijetli kada sustav reproducira putem
funkcije PARTY STREAMING.
D Svijetli kada je zvuk isključen.
E Svijetli kada je HDMI (OUT) priključak
pravilno povezan s uređajem
kompatibilnim sa standardom HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) koji ima HDMI ili
DVI (Digital Visual Interface) ulaz.
Stražnja ploča
A Utor za bežični primopredajnik
(stranica 22)
B USB 1 priključak (stranica 28)
C Priključak LAN (100) (stranica 21)
D Priključak VIDEO OUT (stranica 18)
E Priključci HDMI (IN 1/IN 2) (stranica 19)
F Priključak HDMI (OUT) (stranica 18)
F Prikazuje status sustava, primjerice
radijsku frekvenciju i sl.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se
podaci o prijenosu ili status dekodiranja
kada je funkcija postavljena na “Televizor”.
Podaci o prijenosu ili status dekodiranja
možda se neće prikazati, ovisno o prijenosu
ili stavki koja se dekodira.
G Priključak Televizor (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 18)
H Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stranica 19)
I Priključak A.CAL MIC (stranice 24, 39)
J Priključak ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(stranica 21)
K Priključci SPEAKERS (stranica 17)
12
CR
Pojačalo za surround zvuk
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Prednja ploča
Stražnja ploča
A "/1 (Napajanje)
B LINK/STANDBY pokazatelj (stranica 23)
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa
između glavne jedinice i pojačala za
surround zvuk.
C Utor za bežični primopredajnik
(EZW-RT50)
D SPEAKERS priključci
E SECURE LINK gumb (stranica 44)
Pokreće funkciju Sigurna veza.
13
CR
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Daljinski upravljač
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Na gumbima 5, AUDIO, 2 + i N postoji
ispupčena točka. Koristite ispupčenje kao
orijentir pri korištenju upravljača.
•: za upravljanje televizorom
(Dodatne informacije potražite u odjeljku
“Upravljanje televizorom pomoću priloženog
daljinskog upravljača” (stranica 42).)
A Z (izbacivanje)
SPEAKERS TVyAUDIO
Služi za odabir izlaza zvuka televizora iz
zvučnika sustava ili zvučnika televizora.
Ta funkcija radi samo kada postavite
[Control for HDMI] (Kontrola za HDMI)
na [On] (Uključeno) (stranica 51).
TV "/1 (uključeno/stanje pripravnosti)
(stranica 42)
Uključuje televizor ili ga postavlja u stanje
pripravnosti.
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje
pripravnosti.
B Gumbi s brojevima (stranice 37, 42)
Omogućuju unos brojeva naslova/
poglavlja, unaprijed postavljenog broja
stanice itd.
AUDIO (stranica 36)
Omogućuje odabir audioformata/
audiozapisa.
SUBTITLE
Omogućuje odabir jezika titlova kada su
na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni
višejezični titlovi.
C Gumbi u boji (crvena/zelena/žuta/plava)
Tipke prečaca za odabir stavki na
izbornicima nekih BD diskova (mogu
se koristiti i za Java interaktivne radnje
na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik
BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik
BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
OPTIONS (stranice 26, 33, 43)
Prikazuje izbornik mogućnosti na zaslonu
televizora ili na zaslonu na prednjoj ploči.
(Položaj ovisi o odabranoj funkciji.)
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
C/X/x/c
Premješta oznaku na prikazanu stavku.
(unos)
Unosi odabranu stavku.
E SOUND MODE +/– (stranica 26)
Omogućuje odabir načina reprodukcije
zvuka.
HOME (stranice 24, 37, 39, 40, 43, 44, 46)
Otvara ili zatvara početni izbornik sustava.
3D
+Pretvara 2D sadržaj u simulirani
3D sadržaj kada se priključi na uređaj
kompatibilan s 3D sadržajima.
14
CR
SEN
Napomena
Pristupa internetskom servisu
“Sony Entertainment Network™”.
F Gumbi za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte “Reprodukcija” (stranica 27).
./> (prethodno/sljedeće)
Prelazak na prethodno/sljedeće poglavlje,
zapis ili datoteku.
m/M (brzo/polako/zamrzni kadar)
Brzo pregledavanje diska unatrag/
unaprijed tijekom reprodukcije. Svaki put
kada pritisnete gumb, mijenja se brzina
pretraživanja.
Aktivira usporenu reprodukciju kada
je pritisnut dulje od jedne sekunde u
pauziranom načinu rada. Reproducira
jedan po jedan kadar kada je pritisnut
u pauziranom načinu rada.
• Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska nisu
dostupne usporena reprodukcija i reprodukcija
kadar po kadar.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovo pokreće reprodukciju
(nastavlja reprodukciju).
Aktivira reprodukciju jednim dodirom
(stranica 39) kada je sustav uključen
i postavljen na funkciju “BD/DVD”.
X (pauza)
Pauzira ili ponovo pokreće reprodukciju.
x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto
zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto
nastavka za naslov/zapis zadnja je točka
koju ste reproducirali ili zadnja fotografija
za mapu s fotografijama.
G (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
2 (glasnoća) +/– (str. 37)
Prilagođava glasnoću.
Televizor 2 (glasnoća) +/–
Prilagođava glasnoću televizora.
Televizor t (TV ulaz)
Prebacuje izvor ulaznog signala za televizor
između televizora i drugih izvora signala.
H DISPLAY (stranice 27, 30, 43)
Prikazuje podatke o reprodukciji i
pregledavanju weba na zaslonu televizora.
Prikazuje unaprijed postavljenu radijsku
stanicu, frekvenciju itd. na zaslonu na
prednjoj ploči.
I DIMMER
Postavlja svjetlinu zaslona na prednjoj ploči
i indikatora napajanja na jednu od dviju
razina.
SLEEP (stranica 41)
Postavlja mjerač vremena za automatsko
isključivanje.
FUNCTION (stranice 25, 37)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
Ako postavite [External Input Settings]
(Postavke vanjskog unosa) (stranica 52),
možete preskočiti nekorištene unose
prilikom odabira funkcije.
ANGLE
Mijenja kut gledanja kad su na BD-ROM/
DVD VIDEO disk snimljene scene iz
različitih kutova.
Gumbi za upravljanje radiom
Pogledajte “Tuner” (stranica 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
15
CR
Početak rada
Napomena
Savjet
Početak rada
AB
DE
C
G
H
F
Stalak (priložen)
Vijci (priloženi)
(samo BDV-N990W)
1. korak: postavljanje
sustava
Jedinicu možete postaviti u podignutom
položaju tako da pričvrstite stalak.
1 Čavliće na stalku umetnite u otvore
na dnu jedinice.
Kako postaviti sustav
Pričvršćivanje stalka na jedinicu
Postavite sustav prema slici u nastavku.
2 Pričvrstite stalak vijcima.
A Prednji zvučnik (lijevi)
B Prednji zvučnik (desni)
C Središnji zvučnik
D Surround zvučnik (lijevi)
E Surround zvučnik (desni)
F Subwoofer
G Uređaj
H Pojačalo za surround zvuk
• Budite oprezni prilikom postavljanja zvučnika i/ili
postolja pričvršćenih na zvučnike na posebno
tretirane podove (ulaštene, nauljene, polirane itd.) jer
mogu nastati mrlje ili oštećenja boje.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer bi
mogao pasti.
• Zvučnik ovog kompleta nema antimagnetska
svojstva. To može uzrokovati neujednačenost boja
ako ga se postavi uz CRT TV ili projektor.
• Zvučnike možete postaviti na zid. Dodatne
informacije potražite u priloženom dokumentu
“Priručnik za postavljanje zvučnika”.
CR
16
Početak rada
2. korak: povezivanje
Napomena
Zeleno
(središnji zvučnik)
Ljubičasto
(subwoofer)
Crveno
(desni prednji zvučnik (R))
Bijelo
(lijevi prednji zvučnik (L))
Do jedinice
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Do pojačala za surround zvuk
Sivo
(desni surround
zvučnik (R))
Plavo
(lijevi surround
zvučnik (L))
sustava
Nemojte priključivati strujne kabele za
napajanje (mrežne vodove) jedinice i pojačala
za surround zvuk u zidnu utičnicu (mrežu)
dok se ne provedu ostala povezivanja.
Upute za sastavljanje zvučnika potražite
u priloženom dokumentu “Priručnik za
postavljanje zvučnika”. (samo BDV-N990W/
BDV-N890W)
• Kada povežete drugu komponentu s kontrolom
glasnoće, smanjite glasnoću ostalih komponenti na
razinu na kojoj zvuk neće biti izobličen.
Priključivanje zvučnika
Priključite kabele zvučnika prema boji
priključaka SPEAKERS na uređaju.
Prilikom priključivanja na uređaj
umetnite priključak tako da škljocne.
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
17
CR
Početak rada
Povezivanje televizora
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
CD
OUT
ARC
HDMI kabel1) (priložen samo uz modele
za Indiju, Bliski istok, Singapur, Tajland
iTajvan)
ili
2)
VIDEO OUT
Videokabel
(samo s modelima za Rusiju
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Audiokabel (nije priložen)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na televizoru.
Videoveze
AVisoka
kvaliteta
B
Standardna
kvaliteta
1)
HDMI kabel velike brzine
2)
Ako je priključak HDMI IN televizora kompatibilan s funkcijom ARC (Audio Return Channel), putem HDMI
kabela s televizora se može slati i digitalni audiosignal. Upute za postavljanje funkcije Audio Return Channel
potražite u odjeljku [Audio Return Channel] (Povratni audiokanal) (stranica 51).
3)
Priloženi videokabel namijenjen je povezivanju priključne stanice za iPod/iPhone. (samo modeli BDV-N790W
za Europu i Australiju)
Audioveze
Ako sustav ne priključite na HDMI priključak televizora kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite
odgovarajuću vezu za slušanje zvuka televizora putem zvučnika sustava.
CVisoka
kvaliteta
D
18
CR
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Standardna
kvaliteta
Početak rada
Priključivanje ostalih komponenti (digitalnog prijamnika itd.)
Sustav
Protok signala
Televizor
: Audiosignal
: Videosignal
Videoizlaz*
povezivanje A
Komponenta
(digitalni prijamnik, videorekorder,
PlayStation
®
ili digitalni satelitski prijamnik)
povezivanje B, C
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
BCA
IN 2IN 1
HDMI kabel* (nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Audiokabel (nije priložen)
Sustav, ostale komponente i TV priključite kao što je navedeno.
* Ta veza nije obavezna za povezivanje A (HDMI priključak).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na komponenti.
AVisoka
B
C
* Koristite HDMI kabel velike brzine.
kvaliteta
Standardna
kvaliteta
19
CR
Početak rada
Uspostavljanje veze A
Napomena
Napomena
Ova veza omogućuje slanje video i audiosignala.
• Videosignali s priključka HDMI (IN 1/2) šalju se na priključak HDMI (OUT) samo kada je odabrana funkcija
“HDMI1” ili “HDMI2”.
• Da biste poslali audiosignal s priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT), možda ćete trebati
promijeniti postavku audioizlaza. Za pojedinosti pogledajte [Audio Output] (Audioizlaz) u [Audio Settings]
(Postavke zvuka) (stranica 48).
• Audioulaz komponente priključene na priključak HDMI (IN 1) možete promijeniti na priključak Televizor
(DIGITAL IN OPTICAL). Pojedinosti potražite u pododjeljku [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 način
audioulaza) u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI postavke) (stranica 51). (Samo modeli za Europu.)
Uspostavljanje veze B, C
Povežite sustav da bi se videosignali iz sustava i drugih komponenti slali na televizor, a audiosignali
iz komponenti na sustav.
• Ako uspostavljate vezu B, C, u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI Postavke) izbornika [System Settings]
(Postavke sustava) postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) na [Off] (Isključeno) (stranica 51).
• Komponentni zvuk možete slušati ako odaberete funkciju “AUDIO” za priključak B.
20
CR
Početak rada
Napomena
Savjet
Savjet
Povezivanje antene
FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
ili
FM žičana antena
(priloženo)
Stražnja ploča uređaja
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Širokopojasni usmjerivač
LAN kabel (nije priložen)
Stražnja ploča uređaja
• U potpunosti raširite FM žičanu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, držite
je što je vodoravnije moguće.
• Ako imate slab FM prijam, pomoću 75-omskog
koaksijalnog kabela (nije priložen) povežite uređaj
s vanjskom FM antenom.
3. korak: priprema
za mrežnu vezu
• Da biste sustav povezali s mrežom, konfigurirajte
postavke na zaslonu [Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne postavke). Dodatne informacije
potražite u odjeljku “5. korak: jednostavno
postavljanje” (stranica 24).
Odaberite odgovarajući način ovisno o svom
LAN (Local Area Network) okruženju.
• Ako upotrebljavate bežični LAN
Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi te ga
možete povezati s mrežom postavljanjem
mrežnih postavki.
• Ako upotrebljavate neku drugu mrežu koja
nije LAN
Povežite se s mrežom uspostavljanjem LAN
kabelske veze na sljedeći način.
Prije postavljanja mrežnih postavki
Ako je vaš bežični LAN usmjerivač (pristupna
točka) kompatibilan s funkcijom Wi-Fi
Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete
jednostavno postaviti putem gumba WPS.
U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće
podatke i zabilježite ih u za to predviđen
prostor u nastavku.
• Naziv mreže (SSID*) koji označava vašu
mrežu**.
CR
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.