Sony BDV-N990W, BDV-N890W, BDV-N790W User Manual [hr]

Kućno kino s reproduktorom Blu-ray™/DVD diskova
Upute za korištenje
4-418-141-12(2) (CR)
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W

UPOZORENJE

Da biste smanjili rizik od požara, ne pokrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne stavljajte otvorene izvore vatre, kao što su upaljene svijeće, na uređaj.
Da biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i ne stavljajte na uređaj predmete napunjene tekućinom, primjerice vaze. Baterije ili uređaj s ugrađenim baterijama ne izlažite prevelikoj toplini, npr. Sunčevoj svjetlosti, vatri ili sličnome. Da biste spriječili ozljede, uređaj mora biti sigurno pričvršćen na pod/zid u skladu s uputama za postavljanje. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem poveća rizik od oštećenja očiju. Budući da je laserska zraka u uređaju Blu-ray Disc / Sustav DVD kućnog kina štetna za oči, nemojte pokušavati rasklapati kućište. Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju.
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje, pa obavezno izbjegavajte izravno izlaganje očiju.
Ova oznaka smještena je na unutar zaštitnog kućišta lasera.
Ovaj uređaj klasificiran je kao LASERSKI proizvod KLASE 1. Ta se oznaka nalazi na poleđini.
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare električne ielektroničke opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu i njegovu pakiranju označava da se proizvod ne može odlagati kao kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranj em materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim
europskim državama sa zasebnim sustavima za prikupljanje otpada) na otpad
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj simbol može biti naveden u kombinaciji sa simbolom određenog kemijskog elementa. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći zbog nepravilnog odlaganja baterije. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom, proizvod po isteku vijeka trajanja odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne ielektroničke opreme. Upute za sve ostale baterije potražite u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
CR
2
Napomena kupcima: sljedeće informacije odnose se samo na opremu prodanu u državama koje primjenjuju EU smjernice.
Ovaj uređaj proizvela je tvrtka Sony Corporation sa sjedištem na adresi 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni je predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda tvrtka Sony Deutschland GmbH sa sjedištem na adresi Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Eventualne informacije o servisu ili jamstvu zatražite na adresama navedenim u posebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Za glavnu jedinicu
Pločica s nazivom smještena je s vanjske strane na dnu uređaja.
Mjere opreza
Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu s ograničenjima navedenim u direktivi EMC-u. (Samo modeli za Europu)
O izvorima napajanja
• Uređaj je pod naponom dok god je priključen u električnu utičnicu s izmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen.
• Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, jedinicu priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite nešto neobično na jedinici, smjesta izvucite utikač iz utičnice.
Za gledanje 3D videoslika
Neke osobe mogu osjetiti nelagodu (kao što je napor očiju, umor ili mučnina) tijekom gledanja 3D videoslika. Sony preporučuje da svi gledatelji tijekom gledanja 3D videoslika redovito rade stanke. Duljina i učestalost potrebnih stanki razlikovat će se od osobe do osobe. Sami morate odlu čiti što vam najviše odgovara. Ako osjetite nelagodu, morate prestati gledati 3D videoslike dok nelagoda ne prestane; savjetujte se s liječnikom ako mislite da je to
potrebno. Također biste trebali pregledati (i) priručnik s uputama i/ili poruku koja upućuje na oprez za svaki drugi uređaj koji upotrebljavate ili za Blu-ray Disc sadržaje koji se reproduciraju s ovim proizvodom te (ii) najnovije informacije na našem web-mjestu (http://esupport.sony.com/). Vid male djece (osobito one ispod šest godina starosti) još uvijek je u razvoju. Prije nego što dopustite maloj djeci gledanje 3D videoslika, posavjetujte se s liječnikom (pedijatrom ili okulistom).
Da bi bili sigurni da djeca slijede prethodno navedene preporuke, odrasli bi ih trebali nadzirati.
Za bežični primopredajnik (EZW-RT50) i Blu-ray Disc/ Sustav DVD kućnog kina (BDV-N990W/ BDV-N890W)
(Za korisnike u Singapuru)
Za bežični primopredajnik (EZW-RT50) i Blu-ray Disc/ DVD prijamnik (HBD-N790W)
(Za korisnike u Europi)
Pogledajte “Informacije o usklađenosti bežičnog proizvoda” (priloženo)
Zaštita autorskih prava
• Imajte na umu napredan sustav zaštite sadržaja koji se koristi na Blu-ray i DVD diskovima. Ti sustavi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu sadržavati neka ograničenja reprodukcije, analognog izlaza i drugih sličnih značajki. Funkcioniranje proizvoda i postavljena ograničenja mogu se razlikovati ovisno o datumu kupnje jer upravni odbor za AACS
može usvojiti ili promijeniti pravila ograničenja nakon kupnje.
• Obavijest o tehnologiji Cinavia Ovaj proizvod pomoću tehnologije Cinavia ograničava korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalnih filmova i videozapisa te njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije zabranjena upotreba neovlaštene kopije, prikazat će se poruka, a reprodukcija ili kopiranje bit će prekinuti. Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia potražite u internetskom informativnom centru za korisnike tehnologije Cinavia na adresi http://www.cinavia.com. Da biste poštom zatražili dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite poštansku dopisnicu sa svojom adresom na sljedeću adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SAD.
Autorska prava i zaštitni znakovi
• U sustav su ugrađeni Dolby* Digital i Dolby Pro Logic surround dekoder s prilagodljivom matricom te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom
tvrtke Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol sdvostrukim D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
** Proizvedeno pod licencom
američkog ureda za patente U.S. Patent br.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i drugih patenata Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi. DTS-HD i simbol te DTS­HD i simbol zajedno su registrirani zaštitni znaci tvrtke DTS, Inc. U proizvod je ugrađen softver. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
• U sustav je ugrađena tehnologija High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logotip HDMI i High­Definition Multimedia Interface
CR
3
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ ili njezinih partnera.
• “BD-LIVE” i “BONUSVIEW” zaštitni su znaci udruge Blu-ray Disc.
• “Blu-ray Disc” zaštitni je znak.
• Logotipi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” i “CD” zaštitni su znaci.
• “Blu-ray 3D” i logotip “Blu-ray 3D” zaštitni su znaci udruženja Blu-ray Disc.
• “BRAVIA” je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
•“AVCHD” i logotip “AVCHD” zaštitni su znaci tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
, “XMB” i “xross media bar” zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” je registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
• Tehnologiju prepoznavanja glazbe i videozapisa te povezane podatke omogućuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja glazbe i isporuci povezanog sadržaja. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc i podaci povezani s glazbom i videozapisima tvrtke Gracenote, Inc., autorska prava © 2000-danas Gracenote. Gracenote softver, autorska prava © 2000-danas Gracenote. Na ovaj proizvod ili uslugu primjenjuje se jedan ili više patenata u vlasništvu tvrtke Gracenote. Na web-mjestu tvrtke Gracenote potražite nepotpun popis primjenjivih patenata tvrtke Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logotip Gracenote i logotip “Powered by Gracenote” registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Gracenote u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® registrirani su znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ znaci su tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED oznaka je potvrde za Wi-Fi Alliance.
• Oznaka Wi-Fi Protected Setup oznaka je tvrtke Wi-Fi Alliance.
•“PhotoTV HD” i logotip “PhotoTV HD” zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.
• MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti licencirani su od tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
• U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička tehnologija licencirana od tvrtke Verance Corporation i zaštićena patentom U.S. Patent 7,369,677 i drugim patentima Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi, kao i autorskim pravima i zaštitom industrijskih tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation. Autorska prava 2004. – 2010. Verance Corporation. Verance pridržava sva prava. Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje zabranjeni su.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim državama.
(Osim za modele
za Rusiju)
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” znači da je elektronički pribor oblikovan za povezivanje s uređajima iPod ili iPhone i da je potvrđen od strane razvojnog programera u skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost
sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba ovog pribora s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na performanse bežične veze. za modele za Rusiju)
• Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. U ovaj proizvod ugrađena je tehnologija na koju se primjenjuju određena prava intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija te tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće Microsoftove licence. Vlasnici sadržaja štite svoje intelektualno vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima, pomoću tehnologije za pristup sadržaju Microsoft® PlayReady™. Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady pristupa sadržaju zaštićenom značajkom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije valjano primijeniti ograničenja za korištenje sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od Microsofta da mu uskrati mogućnost korištenja sadržaja zaštićenog značajkom PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj zaštićen drugim tehnologijama ograničavanja pristupa. Radi pristupa svom sadržaju vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju za koji je potrebna nadogradnja.
•DLNA®, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znaci, uslužni znaci ili certifikacijske oznake tvrtke Digital Living Network Alliance.
• Preglednik Opera® tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava
1995. – 2010. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
(Osim
CR
4
• Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci proizvođača. U ovom se priručniku ne koriste oznake i ®.
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea, SAD (“Gracenote”). Softver tvrtke Gracenote (“softver tvrtke Gracenote”) omogućuje aplikaciji prepoznavanje diskova i/ili datoteka i dohvaćanje informacijo o glazbi, uključujući informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi i naslovu (“podaci tvrtke Gracenote”), s mrežnih poslužitelja ili ugrađenih baza podataka (skupno “poslužitelji tvrtke Gracenote”) te druge funkcije. Podatke tvrtke Gracenote možete koristiti samo u okviru funkcija namijenjenih krajnjem korisniku ove aplikacije ili uređaja.
Pristajete koristiti podatke tvrtke Gracenote, softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Suglasni ste s time da nećete dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver tvrtke Gracenote ili podatke tvrtke Gracenote ni na koju treću stranu. SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER TVRTKE GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE TVRTKE GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI NAČIN OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO OVDJE.
®
s krajnjim korisnikom
Pristajete na to da, ako prekršite ta ograničenja, gubite svoju neisključivu licencu na podatke, softver i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Ako vam istekne licenca, pristajete na prestanak djelomičnog i potpunog korištenja podataka, softvera i poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava sva prava nad podacima, softverom i poslužiteljima tvrtke Gracenote, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kojim uvjetima ne može biti odgovoran ni za kakvo plaćanje vama za informacije koje pružite. Pristajete da Gracenote, Inc. može ostvariti svoja prava navedena u ovom Ugovoru u svoje ime izravno protiv vas.
Usluga tvrtke Gracenote u statističke svrhe koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita. Svrha je nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora da usluga tvrtke Gracenote broji upite ne znajući tko ste. Dodatne informacije potražite na web­stranici s pravilima zaštite privatnosti za uslugu tvrtke Gracenote.
Softver tvrtke Gracenote i svaka stavka podataka tvrtke Gracenote licencirani su vam “KAKVI JESU”. Gracenote ne iznosi nikakve tvrdnje ni jamstva, izričita ni implicirana, u vezi s točnosti bilo kojih podataka tvrtke Gracenote s poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava pravo brisanja podataka s poslužitelja tvrtke Gracenote ili mijenjanja kategorija podataka iz bilo kojeg razloga koji procijeni dovoljnim. Ne jamči se da su softver ili poslužitelji tvrtke Gracenote bez pogrešaka ni da će njihovo funkcioniranje biti neprekidno. Tvrtka Gracenote nije vam obvezna davati nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može davati u budućnosti i slobodno može u bilo kojem trenutku prestati pružati svoje usluge.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI ZA NAVEDENU ILI POSEBNU NAMJENU, NASLOVA I NEKRŠENJA. GRACENOTE NE JAMČI REZULTATE DOBIVENE POMOĆU SOFTVERA ILI BILO KOJEG POSLUŽITELJA TVRTKE GRACENOTE. TVRTKA GRACENOTE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA NI ZA KAKVE POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI ILI PRIHODA.
© Gracenote, Inc. 2009
LICENCNI UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA TVRTKE REAL (samo modeli za Singapur, Tajland iTajvan)
1. Krajnjim se korisnicima zabranjuje izmjena, prijevod, funkcionalna analiza, dekompiliranje, rastavljanje ili korištenje drugih sredstava za otkrivanje softvera koji je razvila tvrtka Real ili kopiranje funkcija softvera na neki drugi način, osim kada je ovo ograničenje izričito zabranjeno važećim zakonom.
2. Tvrtka Real odriče se svih jamstava i uvjeta, izričitih i impliciranih, uključujući implicirana jamstva ili uvjete utrživosti i prikladnosti za određenu namjenu, te se efektivno odriče svake odgovornosti za neizravne, posebne, nehotične i posljedične štete, uključujući, ali ne ograničavajući se na gubitak profita ili zamjenske sustave.
CR
5

O ovim uputama za korištenje

• U ovim se uputama za korištenje opisuju kontrole na daljinskom upravljaču. Možete koristiti i kontrole na uređaju ako imaju iste ili slične nazive kao one na daljinskom upravljaču.
• U ovom se priručniku “disk” koristi kao općenita referenca za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove osim ako nije drukčije navedeno u tekstu ili na ilustracijama.
• Upute u ovom priručniku namijenjene su za BDV-N990W, BDV-N890W i BDV-N790W. BDV-N990W je model koji se upotrebljava za ilustracije. Sve razlike u načinu rada jasno su navedene u tekstu, npr. “samo za BDV-N990W”.
• Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na zaslonu televizora mogu se razlikovati ovisno o regiji.
• Zadana je postavka podcrtana.
CR
6
Sadržaj
O ovim uputama za korištenje.................. 6
Sadržaj kutije............................................... 8
Kazalo dijelova i kontrola........................11
Početak rada
1. korak: postavljanje sustava ........ 16
2. korak: povezivanje sustava ........ 17
Priključivanje zvučnika ................. 17
Povezivanje televizora ................. 18
Priključivanje ostalih komponenti
(digitalnog prijamnika itd.) ...... 19
Povezivanje antene ...................... 21
3. korak: priprema
za mrežnu vezu .......................... 21
4. korak: Postavljanje bežičnog
sustava ........................................ 22
5. korak: jednostavno
postavljanje ............................... 24
6. korak: odabir izvora .................... 25
7. korak: slušanje
surround zvuka .......................... 26
Reprodukcija
Reprodukcija diska................................... 27
Reprodukcija s USB uređaja.................... 28
Korištenje uređaja iPod/iPhone .............28
Reprodukcija putem mreže..................... 30
Dostupne mogućnosti.............................. 33
Prilagodba zvuka
Odabir formata zvuka, višejezičnih zapisa
ili kanala.............................................. 36
Uživanje u višestruko
emitiranom zvuku .............................36
Tuner
Slušanje radija ...........................................37
Upotreba radijskog podatkovnog
sustava (RDS)..................................... 38
Ostale radnje
Korištenje funkcije kontrole za HDMI
za televizor “BRAVIA” Sync ............39
Automatska kalibracija odgovarajućih
postavki zvučnika ..............................39
Postavljanje zvučnika............................... 40
Upotreba mjerača vremena za automatsko
isključivanje........................................ 41
Deaktivacija gumba na jedinici .............. 42
Upravljanje televizorom pomoću
priloženog daljinskog upravljača..... 42
Promjena svjetline zaslona na prednjoj
ploči i indikatora napajanja ............. 42
Štednja energije u stanju pripravnosti... 42
Pretraživanje web-stranica...................... 43
Dodatne postavke za bežični sustav....... 44
Postavke i prilagodbe
Upotreba prikaza postavljanja................ 46
[Network Update]
(Ažuriranje mreže)............................ 46
[Screen Settings] (Postavke zaslona) .....47
[Audio Settings] (Postavke zvuka)......... 48
[BD/DVD Viewing Settings] (Postavke
gledanja BD-a/DVD-a)..................... 49
[Parental Control Settings] (Postavke
roditeljskog nadzora)........................ 49
[Music Settings] (Postavke glazbe) ........ 50
[System Settings] (Postavke sustava)..... 50
[External Input Settings] (Postavke
vanjskog unosa)................................. 52
[Network Settings]
(Mrežne postavke)............................. 52
[Easy Setup]
(Jednostavno postavljanje)............... 53
[Resetting] (Ponovno postavljanje) .......53
Dodatne informacije
Mjere opreza ............................................. 54
Napomene o diskovima........................... 55
Otklanjanje poteškoća ............................. 56
Diskovi koji se mogu reproducirati ....... 61
Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati........................... 62
Podržani audioformati ............................ 63
Specifikacije............................................... 63
Popis jezičnih kodova.............................. 65
Kazalo......................................................... 66
CR
7

Sadržaj kutije

ili
BDV-N990W
• Prednji zvučnici (2)
• Poklopci za donju stranu zvučnika (4)
• Daljinski upravljač (1)
• Surround zvučnici (2)
•Središnji zvučnik (1)
•Subwoofer (1)
•Podnožja (4)
• Donji dijelovi prednjih i surround zvučnika (4)
• Vijci (srebrni) za zvučnik (4)
• Vijci (crni) za zvučnik (12)
• Stalak (1)
•Poklopac kabela (1)
• R6 (veličina AA) baterije (2)
• Mikrofon za kalibraciju (1)
• Videokabel (1) (samo modeli za Rusiju)
• HDMI kabel velike brzine (1) (samo modeli za Indiju, Bliski istok, Singapur, Tajland i Tajvan)
• Pojačalo za surround zvuk (1)
• Kabeli zvučnika (4, crveni/ bijeli/sivi/plavi)
CR
8
• Vijci za stalak (3)
• FM žičana antena (1)
• Bežični primopredajnici (2)
• Upute za rad
•Priručnik za brzo postavljanje
• Priručnik za postavljanje zvučnika
BDV-N890W
ili
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Središnji zvučnik (1)
• Poklopci za donju stranu zvučnika (2)
•Podnožja (2)
• Donji dijelovi prednjih zvučnika (2)
• Vijci (srebrni) (2)
• Mikrofon za kalibraciju (1)
• HDMI kabel velike brzine (1)
• Pojačalo za surround zvuk (1)
• Bežični primopredajnici (2)
•Subwoofer (1)
•Kabeli zvučnika (2, crveni/bijeli)
• Vijci (crni) (6)
• FM žičana antena (1)
•Daljinski upravljač (1)
• R6 (veličina AA) baterije (2)
• Upute za rad
•Priručnik za brzo postavljanje
• Priručnik za postavljanje zvučnika
CR
9
BDV-N790W
ili
• Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• FM žičana antena (1)
•Daljinski upravljač (1)
• R6 (veličina AA) baterije (2)
• Mikrofon za kalibraciju (1)
• Videokabel (1)
• Pojačalo za surround zvuk (1)
• Bežični primopredajnici (2)
•Središnji zvučnik (1)
•Subwoofer (1)
• Priključna stanica za iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1)
•USB kabel (1)
•Priručnik za brzo postavljanje
• Priručnik za postavljanje zvučnika
• Referentni priručnik
• Informacije o usklađenosti bežičnog proizvoda
10
CR

Kazalo dijelova i kontrola

FUNCTION
VOL VOL
BDV-N990W
BDV-N890W BDV-N790W
Utor
Utor
Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama.

Prednja ploča

USB 2
USB 2
A Utor za disk (str. 27) B Zaslon na prednjoj ploči C (senzor za daljinski upravljač) D USB 2 priključak (stranica 28)
Otvorite poklopac tako da gurnete nokat uutor.
E Senzorski gumbi / indikatori
N (reprodukcija) x (zaustavljanje) ./> (prethodno/sljedeće) Z (izbacivanje)
FUNCTION (stranica 25)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
VOL +/–
F Indikator napajanja
Svijetli dok je sustav uključen.
G "/1 (uključeno/stanje pripravnosti)
Uključuje uređaj ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
O senzorskim gumbima / indikatorima
Ti gumbi svijetle (aktivni su) kada indikatori senzorskih gumba svijetle. Postavljanjem funkcije [Illumination/Display] (Osvjetljenje/Zaslon) možete uključiti/isključiti indikatore (stranica 50). Kada postavite [Illumination/Display] (Osvjetljenje/Zaslon) na [Auto] (Automatski), indikatori se isključuju. U tom slučaju dodirnite bilo koji senzorski gumb. Kada indikatori zasvijetle, dodirnite željeni gumb.
Napomena
• Ti gumbi rade (aktivni su) kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih snažno pritiskati.
11
CR

Zaslon na prednjoj ploči

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
O indikatorima na zaslonu na prednjoj ploči
A Svijetli kada je aktivirano ponavljanje
reprodukcije.
B Svijetli kada se prima stereozvuk
(samo za radio).
C Svijetli kada sustav reproducira putem
funkcije PARTY STREAMING.
D Svijetli kada je zvuk isključen. E Svijetli kada je HDMI (OUT) priključak
pravilno povezan s uređajem kompatibilnim sa standardom HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) koji ima HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulaz.

Stražnja ploča

A Utor za bežični primopredajnik
(stranica 22)
B USB 1 priključak (stranica 28) C Priključak LAN (100) (stranica 21) D Priključak VIDEO OUT (stranica 18) E Priključci HDMI (IN 1/IN 2) (stranica 19) F Priključak HDMI (OUT) (stranica 18)
F Prikazuje status sustava, primjerice
radijsku frekvenciju i sl.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se podaci o prijenosu ili status dekodiranja kada je funkcija postavljena na “Televizor”.
Podaci o prijenosu ili status dekodiranja možda se neće prikazati, ovisno o prijenosu ili stavki koja se dekodira.
G Priključak Televizor (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 18)
H Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stranica 19)
I Priključak A.CAL MIC (stranice 24, 39) J Priključak ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(stranica 21)
K Priključci SPEAKERS (stranica 17)
12
CR

Pojačalo za surround zvuk

LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Prednja ploča
Stražnja ploča
A "/1 (Napajanje) B LINK/STANDBY pokazatelj (stranica 23)
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa između glavne jedinice i pojačala za surround zvuk.
C Utor za bežični primopredajnik
(EZW-RT50)
D SPEAKERS priključci E SECURE LINK gumb (stranica 44)
Pokreće funkciju Sigurna veza.
13
CR
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Daljinski upravljač

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Na gumbima 5, AUDIO, 2 + i N postoji ispupčena točka. Koristite ispupčenje kao orijentir pri korištenju upravljača.
: za upravljanje televizorom (Dodatne informacije potražite u odjeljku “Upravljanje televizorom pomoću priloženog daljinskog upravljača” (stranica 42).)
A Z (izbacivanje)
SPEAKERS TVyAUDIO
Služi za odabir izlaza zvuka televizora iz zvučnika sustava ili zvučnika televizora. Ta funkcija radi samo kada postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) na [On] (Uključeno) (stranica 51).
TV "/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (stranica 42)
Uključuje televizor ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
231
564
8097
AUDIOANGLE SUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (stranice 24, 37)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
B Gumbi s brojevima (stranice 37, 42)
Omogućuju unos brojeva naslova/ poglavlja, unaprijed postavljenog broja stanice itd.
AUDIO (stranica 36)
Omogućuje odabir audioformata/ audiozapisa.
SUBTITLE
Omogućuje odabir jezika titlova kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni višejezični titlovi.
C Gumbi u boji (crvena/zelena/žuta/plava)
Tipke prečaca za odabir stavki na izbornicima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za Java interaktivne radnje na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
OPTIONS (stranice 26, 33, 43)
Prikazuje izbornik mogućnosti na zaslonu televizora ili na zaslonu na prednjoj ploči. (Položaj ovisi o odabranoj funkciji.)
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
C/X/x/c
Premješta oznaku na prikazanu stavku.
(unos)
Unosi odabranu stavku.
E SOUND MODE +/– (stranica 26)
Omogućuje odabir načina reprodukcije zvuka.
HOME (stranice 24, 37, 39, 40, 43, 44, 46)
Otvara ili zatvara početni izbornik sustava.
3D
+Pretvara 2D sadržaj u simulirani 3D sadržaj kada se priključi na uređaj kompatibilan s 3D sadržajima.
14
CR
SEN
Napomena
Pristupa internetskom servisu “Sony Entertainment Network™”.
F Gumbi za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte “Reprodukcija” (stranica 27).
./> (prethodno/sljedeće)
Prelazak na prethodno/sljedeće poglavlje, zapis ili datoteku.
m/M (brzo/polako/zamrzni kadar)
Brzo pregledavanje diska unatrag/ unaprijed tijekom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete gumb, mijenja se brzina pretraživanja. Aktivira usporenu reprodukciju kada je pritisnut dulje od jedne sekunde u pauziranom načinu rada. Reproducira jedan po jedan kadar kada je pritisnut u pauziranom načinu rada.
• Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska nisu dostupne usporena reprodukcija i reprodukcija kadar po kadar.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovo pokreće reprodukciju (nastavlja reprodukciju).
Aktivira reprodukciju jednim dodirom (stranica 39) kada je sustav uključen i postavljen na funkciju “BD/DVD”.
X (pauza)
Pauzira ili ponovo pokreće reprodukciju.
x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto nastavka za naslov/zapis zadnja je točka koju ste reproducirali ili zadnja fotografija za mapu s fotografijama.
G (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
2 (glasnoća) +/– (str. 37)
Prilagođava glasnoću.
Televizor 2 (glasnoća) +/–
Prilagođava glasnoću televizora.
Televizor t (TV ulaz)
Prebacuje izvor ulaznog signala za televizor između televizora i drugih izvora signala.
H DISPLAY (stranice 27, 30, 43)
Prikazuje podatke o reprodukciji i pregledavanju weba na zaslonu televizora.
Prikazuje unaprijed postavljenu radijsku stanicu, frekvenciju itd. na zaslonu na prednjoj ploči.
I DIMMER
Postavlja svjetlinu zaslona na prednjoj ploči i indikatora napajanja na jednu od dviju razina.
SLEEP (stranica 41)
Postavlja mjerač vremena za automatsko isključivanje.
FUNCTION (stranice 25, 37)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije. Ako postavite [External Input Settings] (Postavke vanjskog unosa) (stranica 52), možete preskočiti nekorištene unose prilikom odabira funkcije.
ANGLE
Mijenja kut gledanja kad su na BD-ROM/ DVD VIDEO disk snimljene scene iz različitih kutova.
Gumbi za upravljanje radiom
Pogledajte “Tuner” (stranica 37).
PRESET +/– TUNING +/–
15
CR

Početak rada

Napomena
Savjet
Početak rada
AB
DE
C
G
H
F
Stalak (priložen)
Vijci (priloženi)
(samo BDV-N990W)

1. korak: postavljanje sustava

Jedinicu možete postaviti u podignutom položaju tako da pričvrstite stalak.
1 Čavliće na stalku umetnite u otvore
na dnu jedinice.

Kako postaviti sustav

Pričvršćivanje stalka na jedinicu

Postavite sustav prema slici u nastavku.
2 Pričvrstite stalak vijcima.
A Prednji zvučnik (lijevi) B Prednji zvučnik (desni) C Središnji zvučnik D Surround zvučnik (lijevi) E Surround zvučnik (desni) F Subwoofer G Uređaj H Pojačalo za surround zvuk
• Budite oprezni prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja pričvršćenih na zvučnike na posebno tretirane podove (ulaštene, nauljene, polirane itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer bi mogao pasti.
• Zvučnik ovog kompleta nema antimagnetska svojstva. To može uzrokovati neujednačenost boja ako ga se postavi uz CRT TV ili projektor.
• Zvučnike možete postaviti na zid. Dodatne informacije potražite u priloženom dokumentu “Priručnik za postavljanje zvučnika”.
CR
16
Početak rada
2. korak: povezivanje
Napomena
Zeleno (središnji zvučnik)
Ljubičasto (subwoofer)
Crveno (desni prednji zvučnik (R))
Bijelo (lijevi prednji zvučnik (L))
Do jedinice
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Do pojačala za surround zvuk
Sivo (desni surround zvučnik (R))
Plavo (lijevi surround zvučnik (L))
sustava
Nemojte priključivati strujne kabele za napajanje (mrežne vodove) jedinice i pojačala za surround zvuk u zidnu utičnicu (mrežu) dok se ne provedu ostala povezivanja. Upute za sastavljanje zvučnika potražite u priloženom dokumentu “Priručnik za postavljanje zvučnika”. (samo BDV-N990W/ BDV-N890W)
• Kada povežete drugu komponentu s kontrolom glasnoće, smanjite glasnoću ostalih komponenti na razinu na kojoj zvuk neće biti izobličen.

Priključivanje zvučnika

Priključite kabele zvučnika prema boji priključaka SPEAKERS na uređaju. Prilikom priključivanja na uređaj umetnite priključak tako da škljocne.
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
17
CR
Početak rada

Povezivanje televizora

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
C D
OUT
ARC
HDMI kabel1) (priložen samo uz modele za Indiju, Bliski istok, Singapur, Tajland iTajvan)
ili
2)
VIDEO OUT
Videokabel (samo s modelima za Rusiju
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Audiokabel (nije priložen)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na televizoru.
Videoveze
A Visoka
kvaliteta
B
Standardna
kvaliteta
1)
HDMI kabel velike brzine
2)
Ako je priključak HDMI IN televizora kompatibilan s funkcijom ARC (Audio Return Channel), putem HDMI kabela s televizora se može slati i digitalni audiosignal. Upute za postavljanje funkcije Audio Return Channel potražite u odjeljku [Audio Return Channel] (Povratni audiokanal) (stranica 51).
3)
Priloženi videokabel namijenjen je povezivanju priključne stanice za iPod/iPhone. (samo modeli BDV-N790W za Europu i Australiju)
Audioveze
Ako sustav ne priključite na HDMI priključak televizora kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite odgovarajuću vezu za slušanje zvuka televizora putem zvučnika sustava.
C Visoka
kvaliteta
D
18
CR
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Standardna
kvaliteta
Početak rada

Priključivanje ostalih komponenti (digitalnog prijamnika itd.)

Sustav
Protok signala
Televizor
: Audiosignal
: Videosignal
Videoizlaz*
povezivanje A
Komponenta (digitalni prijamnik, videorekorder, PlayStation
®
ili digitalni satelitski prijamnik)
povezivanje B, C
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
B CA
IN 2IN 1
HDMI kabel* (nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Audiokabel (nije priložen)
Sustav, ostale komponente i TV priključite kao što je navedeno.
* Ta veza nije obavezna za povezivanje A (HDMI priključak).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na komponenti.
A Visoka
B
C
* Koristite HDMI kabel velike brzine.
kvaliteta
Standardna
kvaliteta
19
CR
Početak rada
Uspostavljanje veze A
Napomena
Napomena
Ova veza omogućuje slanje video i audiosignala.
• Videosignali s priključka HDMI (IN 1/2) šalju se na priključak HDMI (OUT) samo kada je odabrana funkcija “HDMI1” ili “HDMI2”.
• Da biste poslali audiosignal s priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT), možda ćete trebati promijeniti postavku audioizlaza. Za pojedinosti pogledajte [Audio Output] (Audioizlaz) u [Audio Settings] (Postavke zvuka) (stranica 48).
• Audioulaz komponente priključene na priključak HDMI (IN 1) možete promijeniti na priključak Televizor (DIGITAL IN OPTICAL). Pojedinosti potražite u pododjeljku [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 način audioulaza) u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI postavke) (stranica 51). (Samo modeli za Europu.)
Uspostavljanje veze B, C
Povežite sustav da bi se videosignali iz sustava i drugih komponenti slali na televizor, a audiosignali iz komponenti na sustav.
• Ako uspostavljate vezu B, C, u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI Postavke) izbornika [System Settings] (Postavke sustava) postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) na [Off] (Isključeno) (stranica 51).
• Komponentni zvuk možete slušati ako odaberete funkciju “AUDIO” za priključak B.
20
CR
Početak rada
Napomena
Savjet
Savjet

Povezivanje antene

FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
ili
FM žičana antena (priloženo)
Stražnja ploča uređaja
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Širokopojasni usmjerivač
LAN kabel (nije priložen)
Stražnja ploča uređaja
• U potpunosti raširite FM žičanu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, držite je što je vodoravnije moguće.
• Ako imate slab FM prijam, pomoću 75-omskog koaksijalnog kabela (nije priložen) povežite uređaj s vanjskom FM antenom.

3. korak: priprema za mrežnu vezu

• Da biste sustav povezali s mrežom, konfigurirajte postavke na zaslonu [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke). Dodatne informacije potražite u odjeljku “5. korak: jednostavno postavljanje” (stranica 24).
Odaberite odgovarajući način ovisno o svom LAN (Local Area Network) okruženju.
• Ako upotrebljavate bežični LAN
Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi te ga možete povezati s mrežom postavljanjem mrežnih postavki.
• Ako upotrebljavate neku drugu mrežu koja
nije LAN Povežite se s mrežom uspostavljanjem LAN kabelske veze na sljedeći način.
Prije postavljanja mrežnih postavki
Ako je vaš bežični LAN usmjerivač (pristupna točka) kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete jednostavno postaviti putem gumba WPS. U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće podatke i zabilježite ih u za to predviđen prostor u nastavku.
• Naziv mreže (SSID*) koji označava vašu
mrežu**.
CR
21
Loading...
+ 47 hidden pages