Sony BDV-N990W, BDV-N890W, BDV-N790W User Manual [cs]

Blu-ray Disc™/ DVD systém domácího kina
Návod k obsluze
4-418-141-12(2) (CZ)
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W

UPOZORNĚNÍ

Abyste snížili riziko požáru, nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, ubrusem, záclonami apod. Na zařízení nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jako jsou například zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nekapejte a nestříkejte na zařízení, ani na ně nestavte předměty, jako například vázy naplněné vodou.
Nevystavujte baterie anebo zařízení s instalovanými bateriemi slunečnímu záření, ohni a ostatním zdrojům vysokých teplot. Aby bylo možné předejít poranění, musí být toto zařízení upevněno k podlaze/zdi dle návodu kmontáži. Používejte pouze uvnitř.
POZOR
Používání optických přístrojů s tímto produktem zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Laserový paprsek používaný v tomto Blu-ray Disc/DVD systém domácího kina škodí očím. Nepokoušejte se kryt rozebrat.
Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným pracovníkům.
Toto zařízení je klasifikováno jako CLASS 3R LASER produkt. Je-li otevřen kryt, vytváří viditelné a neviditelné laserové záření.
Vyvarujte se přímému vy stavení očí tomuto záření.
Toto označení je umístěno na ochranném krytu laseru uvnitř pouzdra.
Toto zařízení je klasifikováno jako CLASS 1 LASER produkt. Toto označení je umístěno zvenku na zadní straně.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace elektrických a elektronických zařízení (platí vzemích
Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí, že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Tento produkt musí být předán na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Jestliže zajistíte, že bude tento produkt správně zlikvidován, pomůžete tak předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci tohoto produktu. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne místní městský úřad, technické služby nebo obchodník, u kterého jste tento produkt zakoupili.
Likvidace baterií (platí vzemích Evropské unie adalších evropských
zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí, že s baterií poskytnutou k tomuto produktu nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol použit v kombinaci se symbolem chemického složení. Symboly chemického složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Jestliže zajistíte, že budou tyto baterie správně zlikvidovány, pomůžete tak předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci těchto baterií. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním pracovníkem. Abyste zajistili, že bude s baterií správně naloženo, předejte tento produkt po skončení jeho životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. U ostatních baterií si prosím prostudujte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu nebo baterie vám poskytne místní městský úřad, technické služby nebo obchodník, u kterého jste produkt zakoupili.
CZ
2
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU.
Výrobcem tohoto přístroje je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost produktu je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatných servisních nebo záručních listech.
Hlavní jednotka
Štítek je umístěn zvenku na spodní straně přístroje.
Bezpečnostní opatření
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry. (Pouze modely pro Evropu)
Zdroje napájení
• Dokud je napájecí kabel připojen do zásuvky, není přístroj odpojen od síťového napájení, a to ani tehdy, pokud je vypnutý.
• K odpojení přístroje od síťového napájení slouží napájecí kabel, zapojte jej proto do snadno přístupné zásuvky. V případě, že si všimnete jakéhokoliv nezvyklého chování přístroje, okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Sledování 3D videa
Některé osoby mohou při sledování 3D videa zaznamenat problémy (jako například pálení očí, únavu nebo nevolnost). Společnost Sony těmto divákům doporučuje při sledování 3D videa dělat pravidelné přestávky. Četnost a délka těchto přestávek je u každého
individuální. Optimální četnost a délku přestávek si musíte určit sami. Pokud zaznamenáte jakékoli problémy, přestaňte 3D video sledovat, dokud tyto problémy nezmizí; v případě potřeby konzultujte tento problém s lékařem. Prostudujte si též (i) návod kobsluze a/nebo varování pro všechna ostatní zařízení používaná stímto přehrávačem nebo obsah disku a (ii) naše webové stránky (http://esupport.sony.com/), kde nejdete aktuální informace. Zrak malých dětí (zejména dětí mladších 6 let) se stále vyvíjí. Než dovolíte malým dětem sledovat 3D video, poraďte se s lékařem (pediatrem nebo očním lékařem).
Rodiče by měli na malé děti dohlédnout, aby dodržovaly doporučení uvedená výše.
Bezdrátový vysílač a přijímač (EZW-RT50) a Blu-ray Disc/DVD systém domácího kina (BDV-N990W/ BDV-N890W)
(Pro zákazníky v Singapuru)
Bezdrátový vysílač a přijímač (EZW-RT50) a Blu-ray Disc/DVD přijímač (HBD-N790W)
(Pro zákazníky v Evropě)
Viz „Informace o shodě bezdrátového zařízení s bezpečnostními a regulačními normami“ (součást dodávky).
Ochrana proti kopírování
• Upozornění: Média Blu-ray Disc a DVD používají pokročilé systémy ochrany obsahu. Tyto systémy se nazývají AACS (Advanced Access Content System) a CSS (Content Scramble System) a mohou obsahovat
určitá omezení přehrávání, analogového výstupu a další podobné funkce. Vzhledem k tomu, že konsorcium AACS může přijmout nebo změnit omezující pravidla během doby po zakoupení produktu, mohou se funkce a omezení tohoto produktu lišit v závislosti na datu jeho zakoupení.
• Upozornění na technologii Cinavia Tento produkt používá technologii Cinavia za účelem omezení používání neautorizovaných kopií některých komerčně vyprodukovaných filmů a videí a jejich zvukových stop. Pokud systém zjistí, že používáte neautorizovanou kopii, zobrazí se zpráva a přehrávání nebo kopírování bude přerušeno. Další informace o technologii Cinavia získáte v online informačním středisku Cinavia pro spotřebitele na adrese http://www.cinavia.com. Zaslání dalších informací o technologii Cinavia poštou si můžete vyžádat odesláním korespondenčního lístku s vaší poštovní adresou na adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autorská práva a ochranné známky
• Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno na základě
licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle
patentů registrovaných v USA pod čísly 5956674,
CZ
3
5974380, 6226616, 6487535, 7212872, 7333929, 7392195, 7272567 a dalších platných nebo projednávaných amerických a celosvětových patentů. DTS-HD, & DTS­HD a jejich použití spolu s příslušnými symboly jsou registrované obchodní značky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
• Tento systém obsahuje technologii High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI a High­Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými obchodn ími značkami HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a ostatních zemích.
• Java je ochrannou známkou společnosti Oracle a/nebo jejích dceřiných společností.
• „BD-LIVE“ a „BONUSVIEW“ jsou ochranné známky Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“ je ochranná známka.
• Loga „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou ochrannými známkami.
• „Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“ jsou ochranné známky Blu-ray Disc Association.
• „BRAVIA“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
, „XMB“ a „xross media bar“ jsou ochranné známky společností Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• Technologii pro rozpoznání hudby a videa a související data dodala společnost Gracenote®. Gracenote je průmyslový standard pro technologii rozpoznávání hudby a přenos souvisejícího obsahu. Další informace najdete na www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc a hudební a video data od Gracenote, Inc., copyright © 2000 – do současnosti Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000 – do současnosti Gracenote. Na tento produkt a službu se vztahuje jeden nebo více patentů vlastněných Gracenote. Na webových stránkách Gracenote najdete orientační seznam platných patentů Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a logotyp Gracenote a „Powered by Gracenote“ jsou ochrannými známkami nebo registrovanými obchodními značkami Gracenote ve Spojených státech a ostatních zemích.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance® jsou registrovanými značkami organizace Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 a Wi-Fi Protected Setup jsou značkami organizace Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikační značkou organizace Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup je značkou organizace Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD“ a logo „PhotoTV HD“ jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány společnostmi Fraunhofer IIS aThomson.
• Tento produkt obsahuje proprietární technologie licencované od společnosti Verance Corporation a chráněné patentem registrovaným v USA pod číslem 7,369,677 i dalšími platnými nebo projednávanými americkými a celosvětovými patenty. Některé aspekty těchto technologií podléhají ochraně obchodního tajemství a právům na duševní vlastnictví. Cinavia je ochrannou známkou společnosti Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Všechna práva vyhrazena společností Verance. Zařízení je zakázáno rozebírat a provádět reverzní inženýrství (zpětnou analýzu).
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. (Kromě modelů pro Rusko)
• „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ označují, že elektronické příslušenství bylo vyrobeno speciálně pro připojení k zařízením iPod a iPhone, ajehovýrobcem bylo certifikováno splnění výkonnostních norem Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani jeho shodu s bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod nebo iPhone může mít vliv na výkonnost bezdrátového připojení. (Kromě modelů pro Rusko)
• Windows Media je buď ochrannou známkou, nebo registrovanou obchodní značkou Microsoft Corporation ve Spojených státech a ostatních zemích.
CZ
4
Tento produkt obsahuje technologie podléhající právům duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Používání nebo distribuce této technologie odděleně od tohoto produktu jsou bez příslušné licence od společnosti Microsoft zakázány. Vlastníci obsahu používají technologii Microsoft® PlayReady pro přístup k obsahu za účelem ochrany svých práv na duševní vlastnictví a obsahu, na nějž se autorská práva vztahují. Toto zařízení používá technologii PlayReady pro přístup k obsahu chráněnému pomocí PlayReady a/nebo WMDRM. Pokud nebude zařízení fungovat v souladu s omezeními platnými pro využití obsahu, mohou vlastníci obsahu vyžadovat po společnosti Microsoft zrušení funkce přehrávání obsahu chráněného pomocí PlayReady. Toto zrušení nebude mít vliv na nechráněný obsah ani obsah chráněný jinými technologiemi pro přístup k obsahu. Vlastníci obsahu mohou vyžadovat, abyste pro přístup k jejich obsahu aktualizovali technologii PlayReady. Pokud tuto aktualizaci odmítnete, nebudete moci přistupovat k obsahu, který vyžaduje provedení této aktualizace.
•DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochrannými známkami, servisními značkami nebo certifikačními značkami sdružení Digital Living Network Alliance.
• Prohlížeč Opera® vyvinula společnost Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Software ASA. Všechna práva vyhrazena.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
• Ostatní názvy systémů a produkt ů jsou obecně ochrannými známkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných výrobců. Symboly a ® nejsou v tomto dokumentu uváděny.
Informace o licenci na software
Informace o licenci na software Gracenote
Tato aplikace nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc., se sídlem v Emeryville v Kalifornii (dále jen „Gracenote“). Software od společnosti Gracenote („software Gracenote“) umožňuje této aplikaci rozpoznávat disky a/nebo soubory a načítat informace související s přehrávanou hudbou, konkrétně název, interpreta, skladbu a titul („data Gracenote“) z online serverů nebo databází na nich uložených (souhrnně označovaných jako „servery Gracenote“), případně provádět jiné funkce. Data Gracenote smíte využívat pouze prostřednictvím funkcí této aplikace či zařízení pro interakci s uživatelem. Zavazujete se používat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote výhradně pro svou osobní nekomerční potřebu. Zavazujete se, že nepřevedete, nezkopírujete, nepřenesete ani neodešlete software Gracenote ani data Gracenote žádné třetí straně. ZAVAZUJETE SE, ŽE NEBUDETE VYUŽÍVAT A NEZNEUŽIJETE DATA GRACENOTE, SOFTWARE GRACENOTE ANI SERVERY GRACENOTE JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ JE VÝSLOVNĚ POVOLENO V TĚCHTO INFORMACÍCH O LICENCI. Berete na vědomí, že vaše nevýhradní licence k používání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote pozbude platnosti, pokud uvedená omezení porušíte. Jestliže vaše licence
®
pozbude platnosti, zavazujete se ukončit veškeré využívání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote. Gracenote si vyhrazuje všechna práva, včetně veškerých práv vlastnických, k datům Gracenote, softwaru Gracenote a serverům Gracenote. Společnost Gracenote za žádných okolností nepřebere závazek vyplatit vám jakoukoli úhradu za jakékoli informace, které jí sdělíte. Berete na vědomí, že společnost Gracenote, Inc., vůči vám může přímo svým jménem uplatňovat svá práva vyplývající z této licenční smlouvy.
Součástí služby Gracenote je jedinečný identifikátor, který slouží ke sledování dotazů pro statistické využití. Náhodně přiřazený číselný identifikátor umožňuje službě Gracenote evidovat počet dotazů, aniž by byla známa totožnost uživatele. Další informace najdete na webové stránce se zásadami ochrany osobních údajů ve službě Gracenote. Licence na software Gracenote a veškeré položky dat Gracenote jsou vám poskytovány „TAK, JAK JSOU“. Společnost Gracenote nenese žádnou zodpovědnost a neposkytuje žádnou výslovně uvedenou ani předpokládanou záruku ohledně pravdivosti jakýchkoli dat Gracenote na serverech Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo z jakéhokoli důvodu podle svého uvážení odstranit data ze serverů Gracenote nebo změnit kategorie těchto dat. Není poskytována žádná záruka, že software Gracenote nebo servery Gracenote jsou prosté chyb a že nedojde k výpadku v provozu softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote. Společnost Gracenote není povinna poskytnout vám nové, vylepšené nebo doplňující typy či kategorie dat, které by mohla v budoucnu začít nabízet. Poskytování této služby může společnost Gracenote kdykoli ukončit.
CZ
5
SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ (AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ) ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, ZÁRUK VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY. SPOLEČNOST GRACENOTE NERUČÍ ZA VÝSLEDKY ZÍSKANÉ POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU GRACENOTE ANI ŽÁDNÉHO ZE SERVERŮ GRACENOTE. SPOLEČNOST GRACENOTE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NERUČÍ ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK NEBO PŘÍJEM.
© Gracenote, Inc. 2009
INFORMACE O LICENCI NA SOFTWARE REAL (pouze u modelů pro Singapur, Thajsko a Tchaj-wan)
1. Koncovým uživatelům je zakázáno upravovat, překládat, provádět reverzní inženýrství (zpětnou analýzu), dekompilaci nebo zpětný překlad a snažit se zjistit obsah softwaru vyvinutého společností Real jinými prostředky nebo jinak duplikovat funkce softwaru, s výjimkou rozsahu, v němž je takovéto omezení výslovně zakázáno rozhodným právem.
2. Společnosti Real odmítá jakékoli záruky, výslovně uvedené nebo předpokládané, včetně předpokládaných záruk obchodovatelnosti a vhodnosti pro určitý účel, a vylučuje jakoukoli odpovědnost za nepřímé, zvláštní, náhodné a následné škody, včetně (avšak nikoli výhradně) ušlého zisku nebo pořízení náhradních systémů.

Poznámky ktomuto návodu k obsluze

• Pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky dálkového ovladače. K ovládání můžete použít také ovládací prvky na hlavní jednotce, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ty na dálkovém ovladači.
• V rámci tohoto návodu je pojem „disk“ používán k obecnému označení médií BD, DVD, Super Audio CD nebo CD, není-li v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
• Pokyny v tomto návodu k obsluze platí pro modely BDV-N990W, BDV-N890W a BDV-N790W. Pro ilustrační účely byl použit model BDV-N990W. Veškeré provozní odlišnosti jsou v textu jasně označeny, například „pouze BDV-N990W“.
• Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě schémat a mohou se lišit od konkrétních produktů.
• Položky zobrazené na obrazovce TV se mohou lišit v závislosti na oblasti.
•Výchozí nastavení je zvýrazněno podtržením.
CZ
6
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze ............................................... 6
Vybalení....................................................... 8
Rejstřík součástí a ovládacích prvků...... 11
Začínáme
Krok 1: Instalace systému ............... 16
Krok 2: Zapojení systému ............... 17
Připojení reproduktorů ................17
Připojení TV ................................... 18
Připojení ostatních zařízení
(set-top box apod.) .................... 20
Připojení antény ............................ 22
Krok 3: Příprava síťového
připojení ..................................... 22
Krok 4: Nastavení bezdrátového
systému....................................... 23
Krok 5: Provedení funkce Easy
Setup (Snadné nastavení) ......... 25
Krok 6: Výběr zdroje ........................ 26
Krok 7: Vychutnejte si
prostorový zvuk ......................... 27
Přehrávání
Přehrávání disku....................................... 29
Přehrávání z USB zařízení....................... 30
Použití zařízení iPod/iPhone ..................30
Přehrávání prostřednictvím sítě............. 32
Dostupné možnosti..................................35
Nastavení zvuku
Výběr formátu audia, vícejazyčných
stop nebo kanálu................................38
Použití multiplexního přenosu
zvuku ................................................... 38
Tuner
Poslech rozhlasu .......................................39
Použití systému RDS
(Radio Data System).......................... 40
Ostatní funkce
Použití funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI) pro
„BRAVIA“ Sync................................. 41
Automatická kalibrace příslušných
nastavení reproduktorů ....................42
Nastavení reproduktorů.......................... 42
Použití časovače vypnutí......................... 44
Deaktivace tlačítek na jednotce.............. 44
Ovládání TV pomocí dodaného
dálkového ovladače........................... 44
Změna jasu displeje čelního panelu
a kontrolky napájení ......................... 45
Úspora energie v pohotovostním
režimu ................................................. 45
Prohlížení webových stránek.................. 45
Další nastavení bezdrátového
systému ............................................... 47
Nastavení a úpravy
Použití obrazovky Nastavení .................. 49
[Network Update] (Aktualizace
ze sítě) ................................................. 49
[Screen Settings] (Nastavení
obrazovky).......................................... 50
[Audio Settings] (Nastavení zvuku) ...... 51
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavení přehrávání
BD/DVD) ........................................... 52
[Parental Control Settings] (Nastavení
funkce Parental Control).................. 53
[Music Settings] (Nastavení hudby)...... 53
[System Settings] (Nastavení
systému).............................................. 53
[External Input Settings] (Nastavení
externích vstupů)............................... 55
[Network Settings] (Nastavení sítě)....... 55
[Easy Setup] (Snadné nastavení)............ 56
[Resetting] (Resetování).......................... 56
Doplňující informace
Bezpečnostní opatření .............................57
Poznámky k diskům................................. 58
Odstraňování problémů.......................... 59
Disky, které lze přehrát............................ 64
Typy souborů, které lze přehrávat ......... 65
Podporované zvukové formáty .............. 66
Technické údaje........................................ 66
Seznam kódů jazyků ................................ 69
Rejstřík....................................................... 70
CZ
7

Vybalení

nebo
BDV-N990W
• Přední reproduktory (2)
• Spodní kryty reproduktorů (4)
•Dálkový ovladač (1)
• Prostorové reproduktory (2)
• Středový reproduktor (1)
•Subwoofer (1)
•Základny (4)
• Spodní díly předních a prostorových reproduktorů (4)
• Šrouby pro reproduktory (stříbrné) (4)
• Šrouby pro reproduktory (černé) (12)
•Podstavec (1)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Kalibrační mikrofon (1)
• Video kabel (1) (pouze u modelů pro Rusko)
• Vysokorychlostní kabel HDMI (1) (pouze u modelů pro Indii, Blízký východ, Singapur, Thajsko a Tchaj-wan)
•Zesilovač prostorového zvuku (1)
• Reproduktorové kabely (4, červený/bílý/šedý/modrý)
CZ
8
•Kryt kabelů (1)
• Šrouby pro podstavec (3)
•FM anténa (1)
•Bezdrátové vysílače apřijímače (2)
•Návod kobsluze
•Průvodce rychlým nastavením
• Návod k montáži reproduktorů
BDV-N890W
nebo
• Přední reproduktory (2)
• Prostorové reproduktory (2)
• Spodní kryty reproduktorů (2)
•Základny (2)
• Spodní díly předních reproduktorů (2)
• Kalibrační mikrofon (1)
• Vysokorychlostní kabel HDMI (1)
•Zesilovač prostorového zvuku (1)
• Středový reproduktor (1)
•Subwoofer (1)
• Reproduktorové kabely (2, červený/bílý)
• Šrouby (stříbrné) (2)
• Šrouby (černé) (6)
•FM anténa (1)
•Dálkový ovladač (1)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
•Bezdrátové vysílače apřijímače (2)
• Návod k obsluze
•Průvodce rychlým nastavením
• Návod k montáži reproduktorů
CZ
9
BDV-N790W
nebo
• Přední reproduktory (2)
• Prostorové reproduktory (2)
• Středový reproduktor (1)
•Subwoofer (1)
•FM anténa (1)
•Dálkový ovladač (1)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Kalibrační mikrofon (1)
• Dokovací stanice pro iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1)
•Kabel USB (1)
• Video kabel (1)
•Zesilovač prostorového zvuku (1)
•Bezdrátové vysílače apřijímače (2)
•Průvodce rychlým nastavením
•Návod k montáži reproduktorů
• Referenční příručka
•Informace oshodě bezdrátového zařízení s bezpečnostními aregulačními normami
10
CZ

Rejstřík součástí a ovládacích prvků

FUNCTION
VOL VOL
BDV-N990W
BDV-N890W BDV-N790W
Štěrbina
Štěrbina
Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách.

Čelní panel

USB 2
USB 2
A Otvor pro disk (strana 29) B Displej na čelním panelu C (senzor dálkového ovladače) D Konektor USB 2 (strana 30)
Krytku odstraníte vsunutím nehtu do štěrbiny.
E Dotyková tlačítka/kontrolky
N (přehrát) x (zastavit) ./> (předchozí/následující) Z (vysunout)
FUNCTION (strana 26)
Slouží k výběru zdroje přehrávání.
VOL +/– (hlasitost)
F Kontrolka napájení
Rozsvítí se při zapnutí systému.
G "/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Zapíná přístroj nebo jej přepíná do pohotovostního režimu.
Dotyková tlačítka/kontrolky
Tato tlačítka fungují tehdy, když svítí jejich kontrolky. Kontrolky můžete zapnout nebo vypnout pomocí nastavení [Illumination/Display] (Podsvícení/Displej) (strana 53). Pokud nastavíte položku [Illumination/Display] (Podsvícení/Displej) na hodnotu [Auto] (Automaticky), kontrolky se vypnou. Jsou-li kontrolky vypnuté, stiskněte libovolné dotykové tlačítko. Jakmile se kontrolky rozsvítí, stiskněte požadované tlačítko.
Poznámka
• Tato tlačítka fungují i při jemném dotyku. Není nutné na ně tlačit zbytečně velkou silou.
11
CZ

Displej na čelním panelu

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
Kontrolky na displeji na čelním panelu
A Rozsvítí se při aktivaci opakovaného
přehrávání.
B Rozsvítí se při příjmu stereofonního
zvuku. (pouze rádio)
C Rozsvítí se, jestliže systém přehrává
pomocí funkce PARTY STREAMING.
D Rozsvítí se při vypnutí zvuku. E Rozsvítí se, pokud je správně připojen
konektor HDMI (OUT) k zařízení kompatibilnímu s HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) prostřednictvím vstupu HDMI nebo DVI (Digital Visual Interface).

Zadní panel

A Slot bezdrátového vysílače a přijímače
(strana 23)
B Konektor USB 1 (strana 30) C Port LAN (100) (strana 22) D Zdířka VIDEO OUT (strana 18) E Zdířky HDMI (IN 1/IN 2) (strana 20) F Zdířka HDMI (OUT) (strana 18)
12
CZ
F Zobrazuje stav systému, například
rozhlasovou frekvenci apod.
Po stisknutí tlačítka DISPLAY se v případě, že je funkce systému nastavena na „TV“, zobrazí informace o zdroji/stavu dekódování.
Zobrazení informací o zdroji/stavu dekódování závisí na dekódovaném zdroji nebo položce.
G Zdířka TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(strana 18)
H Zdířky AUDIO (AUDIO IN L/R) (strana 20) I Zdířka A.CAL MIC (strana 25, 42) J Zdířka ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(strana 22)
K Zdířky SPEAKERS (strana 17)

Zesilovač prostorového zvuku

LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Čelní panel
Zadní panel
A "/1 (Napájení) B Kontrolka LINK/STANDBY (strana 24)
Umožňuje ověřit stav bezdrátového přenosu mezi hlavní jednotkou a zesilovačem prostorového zvuku.
C Slot bezdrátového vysílače a přijímače
(EZW-RT50)
D Zdířky SPEAKERS E Tlačítko SECURE LINK (strana 47)
Slouží k zapnutí funkce Secure Link (Zabezpečené připojení).
13
CZ
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Dálkový ovladač

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Tlačítka číslo 5, AUDIO, 2 + a N jsou opatřena výstupkem. Tyto výstupky slouží k lepší orientaci při práci s dálkovým ovladačem.
: Funkce TV (Podrobnosti naleznete v části „Ovládání TV pomocí dodaného dálkového ovladače“ (strana 44).)
A Z (vysunout)
SPEAKERS TVyAUDIO
Slouží k výběru toho, zda bude zvuk TV vycházet z reproduktorů systému, nebo z reproduktorů TV. Tato funkce funguje pouze tehdy, když je položka [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) nastavena na hodnotu [On] (Zapnuto) (strana 54).
231
564
8097
AUDIOANGLE SUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
TV "/1 (zapnuto/pohotovostní režim) (strana 44)
Slouží k zapnutí TV nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
"/1 (zapnuto/pohotovostní režim) (strany 25, 39)
Zapíná systém nebo jej přepíná do pohotovostního režimu.
B Numerická tlačítka (strany 39, 44)
Slouží k zadání čísla titulu/kapitoly, stanice apod.
AUDIO (strana 38)
Slouží k volbě formátu zvuku/ zvukové stopy.
SUBTITLE
Zvolí jazyk titulků, jestliže jsou na disku BD-ROM/DVD VIDEO uloženy vícejazyčné titulky.
C Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/
modré)
Klávesové zkratky pro výběr položek v některých nabídkách BD (lze použít také pro interaktivní operace Java na BD).
D TOP MENU
Otevírá a zavírá hlavní nabídku BD nebo DVD.
POP UP/MENU
Otevírá a zavírá překryvnou nabídku BD-ROM nebo nabídku DVD.
OPTIONS (strany 27, 35, 45)
Zobrazuje nabídku možností na obrazovce TV nebo na displeji čelního panelu. (Umístění se liší v závislosti na zvolené funkci.)
RETURN
Návrat na předchozí obrazovku.
C/X/x/c
Přesouvá výběr na zobrazenou položku.
(potvrzení)
Potvrzuje zvolenou položku.
14
CZ
E SOUND MODE +/– (strana 27)
Poznámka
Slouží k volbě režimu zvuku.
HOME (strany 25, 39, 42, 42, 45, 47, 49)
Otevírá a zavírá hlavní nabídku systému.
3D
Převádí obsah ve 2D na obsah v simulovaném 3D, pokud je připojeno zařízení s podporou 3D.
SEN
Přejde na online službu „Sony Entertainment Network™“.
F Tlačítka pro ovládání přehrávání
Viz „Přehrávání“ (strana 29).
./> (předchozí/následující)
Přeskočí na předchozí/následující kapitolu, stopu nebo soubor.
m/M (zrychlení/zpomalení/zmrazení obrazu)
Rychlé vyhledávání vzad/vpřed během přehrávání disku. Rychlost vyhledávání se mění při každém stisku tlačítka.
Stiskem delším než 1 sekundu při pozastavení aktivujete zpomalené přehrávání. Po každém stisku při pozastavení se přehraje vždy jeden snímek.
• U médií Blu-ray 3D Disc není zpomalené přehrávání a přehrávání po jednotlivých snímcích k dispozici.
N (přehrávání)
Spustí přehrávání nebo obnoví přehrávání po pozastavení. Aktivuje funkci One-Touch Play (strana 41), jestliže je systém zapnutý a je nastavena funkce „BD/DVD“.
X (pozastavení)
Pozastaví přehrávání nebo obnoví přehrávání po pozastavení.
x (zastavení)
Zastaví přehrávání a zapamatuje si bod zastavení (místo obnovení přehrávání). Místo obnovení přehrávání pro danou kapitolu/stopu je poslední bod, který jste přehráli, anebo poslední fotografie vdaném adresáři, kterou jste zobrazili.
Tlačítka pro ovládání rádia
Viz „Tuner“ (strana 39).
PRESET +/– TUNING +/–
G (ztlumení)
Dočasně vypne zvuk.
2 (hlasitost) +/– (strana 39)
Nastavuje hlasitost.
TV 2 (hlasitost) +/–
Slouží k nastavení hlasitosti TV.
TV t (vstup TV)
Slouží k přepnutí zdroje vstupu TV mezi TV a jinými zdroji vstupu.
H DISPLAY (strany 29, 32, 45)
Slouží k zobrazení informací o přehrávání a prohlížení webových stránek na obrazovce TV. Slouží k zobrazení přednastavené rozhlasové stanice, frekvence apod. na displeji na čelním panelu.
I DIMMER
Nastavuje jas displeje na čelním panelu a kontrolky napájení na jednu ze dvou možných úrovní.
SLEEP (strana 44)
Nastavuje časovač vypnutí.
FUNCTION (strany 26, 39)
Slouží k výběru zdroje přehrávání. Po nastavení příslušných položek v nabídce
[External Input Settings] (Nastavení externích vstupů) (strana 55) je možné při výběru funkce přeskakovat nepoužívané vstupy.
ANGLE
Slouží k přepínání úhlů záběru, pokud je na disku BD-ROM/DVD VIDEO zaznamenáno několik úhlů.
15
CZ

Začínáme

Poznámka
Tip
Začínáme
AB
DE
C
G
H
F
Podstavec (součást dodávky)
Šrouby (součást dodávky)

Připevnění podstavce k hlavní jednotce

Krok 1: Instalace systému

Rozmístění systému

Nainstalujte systém dle obrázku níže.
(pouze BDV-N990W)
Pomocí podstavce je možné přístroj nainstalovat do zvednuté polohy.
1 Vložte hroty na podstavci do otvorů
ve spodní části přístroje.
A Přední reproduktor (L (levý)) B Přední reproduktor (R (pravý)) C Středový reproduktor D Prostorový reproduktor (L (levý)) E Prostorový reproduktor (R (pravý)) F Subwoofer G Hlavní jednotka H Zesilovač prostorového zvuku
• Pokud reproduktory anebo stojany umísťujete na speciálně ošetřovanou podlahu (voskovanou, olejovanou, leštěnou apod.), postupujte opatrně, protože by mohlo dojít k jejímu poškození (např. ke vzniku skvrn nebo ke ztrátě barvy).
• Neopírejte se o reproduktor, mohl by spadnout.
• Reproduktory této soustavy nejsou antimagnetické. To může způsobit nevyváženost barev při jejich umístění do blízkosti CRT TV nebo projektoru.
2 Upevněte podstavec pomocí šroubů.
• Reproduktory můžete upevnit také na zeď. Podrobné pokyny najdete v Návodu k montáži reproduktorů.
CZ
16
Začínáme

Krok 2: Zapojení systému

Poznámka
Zelená (Středový reproduktor)
Fialová (Subwoofer)
Červená (Pravý přední reproduktor (R))
Bílá (Levý přední reproduktor (L))
K hlavní jednotce
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
K zesilovači prostorového zvuku
Šedá (Pravý prostorový reproduktor (R))
Modrá (Levý prostorový reproduktor (L))
Dokud nepřipojíte všechny komponenty systému, nezapojujte napájecí kabely hlavní jednotky a zesilovače prostorového zvuku do zásuvky. Postup montáže reproduktorů je popsán v Návodu k montáži reproduktorů (pouze BDV-N990W/BDV-N890W).
• Pokud zapojíte zařízení s ovládáním hlasitosti, snižte hlasitost ostatních zařízení na takovou úroveň, aby zvuk nebyl zkreslený.

Připojení reproduktorů

Připojte reproduktorové kabely tak, aby barva kabelu odpovídala barvě zdířek SPEAKERS na přístroji. Při zapojování kabelů do přístroje zasuňte konektor dovnitř tak, aby zacvakl.
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
17
CZ
Začínáme

Připojení TV

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
C D
OUT
ARC
Kabel HDMI1) (dodává se pouze s modely pro Indii, Blízký východ, Singapur, Thajsko a Tchaj-wan)
nebo
2)
VIDEO OUT
Video kabel (dodává se pouze s modely pro Rusko
3)
)
Podle toho, jaké vstupní zdířky jsou k dispozici na televizoru, vyberte jednu z následujících možností připojení.
Připojení videa
A Vysoká kvalita
B
Standardní
kvalita
1)
Vysokorychlostní kabel HDMI
2)
V případě, že je zdířka HDMI IN na TV kompatibilní s funkcí ARC (Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál)), může se prostřednictvím kabelu HDMI vysílat také digitální audio signál z TV. Informace o nastavení funkce Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál) najdete v části [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) (strana 54).
3)
Dodávaný video kabel slouží k připojení dokovací stanice pro iPod/iPhone. (Pouze modely systému BDV-N790W pro Evropu a Austrálii)
CZ
18
Začínáme
Připojení audia
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitální optický kabel
(není součástí dodávky)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Audio kabel (není součástí dodávky)
Pokud systém nepřipojíte ke zdířce HDMI na TV, která je kompatibilní s funkcí ARC, propojte jej s TV vhodnými audio kabely, aby bylo možné prostřednictvím reproduktorů systému přehrávat zvuk z TV.
C Vysoká kvalita
D
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Standardní
kvalita
CZ
19
Začínáme

Připojení ostatních zařízení (set-top box apod.)

Systém
Tok signálu
TV
: Audio signál
: Video signál
Video výstup*
Připojení A
Zařízení (Set-top box, videorekordér, PlayStation
®
,
digitální satelitní přijímač atd.)
Připojení B, C
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
B CA
IN 2IN 1
Kabel HDMI* (není součástí dodávky)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitální optický kabel
(není součástí dodávky)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Audio kabel (není součástí dodávky)
Připojte systém, ostatní zařízení a TV následujícím způsobem.
* Toto připojení není nutné pro připojení A (připojení HDMI).
Podle toho, jaké zdířky jsou k dispozici na připojovaném zařízení, vyberte jednu z následujících možností připojení.
A Vysoká kvalita
B
C
* Použijte vysokorychlostní kabel HDMI.
20
CZ
Standardní
kvalita
Začínáme
Při vytvoření připojení A
Poznámka
Poznámka
Toto připojení přenáší video i audio signál.
• Video signály ze zdířek HDMI (IN 1/2) jsou posílány na výstup HDMI (OUT) pouze tehdy, je-li zvolena funkce „HDMI1“ nebo „HDMI2“.
• Abyste mohli posílat audio signál ze zdířek HDMI (IN 1/2) do zdířky HDMI (OUT), bude možná nutné změnit nastavení audio výstupu. Podrobnosti najdete v části [Audio Output] (Audio výstup) v [Audio Settings] (Nastavení zvuku) (strana 51).
• Vstup zvuku zařízení připojeného do do zdířky HDMI (IN 1) můžete změnit na zdířku TV (DIGITAL IN OPTICAL). Podrobnosti najdete v popisu položky [HDMI1 Audio Input mode] (Režim vstupu audia HDMI1) nabídky [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) (strana 54). (Pouze modely pro Evropu)
Při vytvoření připojení B, C
Připojte systém tak, aby video signál ze systému a ostatn ích zaří zen í by l pře náš en d o TV a aud io si gná ly ze zařízení byly přenášeny do systému.
• Pokud vytvoříte připojení B, C, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) v části [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings] (Nastavení systému) na hodnotu [Off] (Vypnuto) (strana 54).
• Zvuk z daného zařízení můžete přehrávat výběrem funkce „AUDIO“ pro připojení B.
21
CZ
Začínáme
Poznámka
Tip
Tip

Připojení antény

FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
nebo
FM anténa (součást dodávky)
Zadní panel přístroje
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Širokopásmový router
LAN kabel (není součástí dodávky)
Zadní panel hlavní jednotky

Krok 3: Příprava síťového připojení

• Chcete-li připojit systém k síti, proveďte kroky v části [Easy Network Settings] (Snadné nastavení sítě). Podrobnosti najdete v části „Krok 5: Provedení funkce Easy Setup (Snadné nastavení)“ (strana 25).
Zvolte možnost podle vašeho prostředí LAN (Local Area Network).
• Pokud používáte bezdrátovou síť LAN
Systém má vestavěnou kartu Wi-Fi a pomocí nastavení sítě můžete systém zapojit do sítě.
• Pokud používáte jinou
• FM anténu zcela roztáhněte.
• Po připojení FM antény ji udržujte pokud možno ve vodorovné poloze.
• Pokud je příjem FM signálu špatný, připojte přístroj k venkovní FM anténě pomocí 75ohmového koaxiálního kabelu (není součástí dodávky).
než bezdrátovou síť LAN Připojte systém k síti tak, že LAN kabel zapojíte následujícím způsobem.
CZ
22
Před nastavením sítě
Pokud je váš bezdrátový router LAN (přístupový bod) kompatibilní s funkcí Wi-Fi Protected Setup (WPS), můžete síť snadno nastavit pomocí tlačítka WPS. V opačném případě si předem zjistěte následující informace a poznamenejte si je níže.
• Název sítě (SSID*), který slouží k identifikaci vaší sítě**
• Jestliže je v bezdrátové síti nastaveno zabezpečení, bezpečnostní kód (tzv. klíč WEP nebo klíč WPA)**
Loading...
+ 50 hidden pages