Nemojte postavljati uređaj u skučeni
prostor, kao što je polica za knjige ili
ugradbeni ormarić.
Kako biste smanjili rizik od požara,
ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju te na njega ne
stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaje
s ugrađenim baterijama prekomjernoj
toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Da biste spriječili ozljede, uređaj mora
biti sigurno pričvršćen na pod/zid
u skladu s uputama za postavljanje.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Ova je oprema ispitana kabelom
za povezivanje kraćim od 3 metra te je
utvrđeno da je u skladu s ograničenjima
navedenim u direktivi EMC.
(Samo modeli za Europu)
O izvorima napajanja
•Uređaj je pod naponom dok god
je priključen u električnu utičnicu
s izmjeničnom strujom, čak i ako je
sam uređaj isključen.
•Budući da se uređaj isključuje iz
električne mreže izvlačenjem utikača,
jedinicu priključite u pristupačnu
utičnicu. Ako primijetite nešto
neobično na jedinici, smjesta izvucite
utikač iz utičnice.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim
uređajem povećava rizik od oštećenja
očiju.
S obzirom na to da je laserska zraka
u B lu-ray Disc/DVD sustavu kućnog kina
štetna za oči, nemojte pokušavati
rastavljati kućište.
Servisiranje prepustite samo
kvalificiranom osoblju.
Jedinica za podizanje ovog uređaja
klasificirana je kao laserski proizvod
klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište
lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje pa obavezno
izbjegavajte izravno izlaganje očiju.
Ta se oznaka nalazi na dnu vanjskog
dijela glavne jedinice.
Za korisnike u Europi i Rusiji
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski
proizvod klase 1. Ta se oznaka nalazi
na dnu vanjskog dijela glavne jedinice.
Za glavnu jedinicu i pojačalo
za surround zvuk
Pločica s nazivom smještena je s vanjske
strane na dnu uređaja.
HR
2
Preporučeni kabeli
Za spajanje s glavnim računalima
i/ili perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni
i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za korisnike u Europi
Zbrinjavanje otpadnih
baterija i električne
ielektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i drugim europskim
državama s odvojenim
sustavima za
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili
na pakiranju označava da se proizvod
i baterija ne smiju odlagati kao kućanski
otpad. Na određenim baterijama ovaj
se simbol može pojaviti u kombinaciji
s kemijskim simbolom. Kemijski simboli
za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem
proizvoda i baterija pridonosite
sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći neispravnim
zbrinjavanjem otpada. Recikliranjem
materijala pridonosite očuvanju
prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, izvedbe ili
integriteta podataka u proizvod mora
biti ugrađena baterija, tu bateriju smije
mijenjati samo kvalificirani serviser.
Da biste omogućili pravilno postupanje
s baterijom te električnom
i elektroničkom opremom, proizvode
po isteku vijeka trajanja odložite na
odgovarajuće odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme.
Upute za sve ostale baterije potražite
u odjeljku o sigurnom vađenju baterije
iz proizvoda. Bateriju odložite
u odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe
za zbrinjavanje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomena kupcima: sljedeće
informacije odnose se samo
na opremu prodanu u državama
koje primjenjuju EU direktive.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili
ga je proizvela tvrtka Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Upiti koji se odnose
na usklađenost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju
se uputiti ovlaštenom predstavniku,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka.
Ako imate pitanja u vezi sa servisom
ili jamstvom, obratite se na adrese
navedene u zasebnim dokumentima
o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje
da je BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL/
BDV-N5200W/TA-SA700WR/
TA-SA600WR/TA-SA500WR u skladu
s osnovnim zahtjevima i relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EZ.
Pojedinosti potražite na sljedećoj
URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi
u sljedećim državama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Pojas od 5,15 GHz – 5,35 GHz ograničen
je samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
HR
3
Blu-ray Disc/DVD sustav kućnog kina
namijenjen je za reprodukciju zvuka
i videozapisa s diskova ili USB uređaja,
prijenos glazbe s pametnog telefona
kompatibilnog s NFC tehnologijom ili
s uređaja BLUETOOTH te FM tunera.
Sustav također podržava mrežni
prijenos i Screen mirroring
(zrcaljenje zaslona).
O gledanju 3D videozapisa
Neke osobe tijekom gledanja
3D videozapisa mogu osjetiti nelagodu
(kao što je napor očiju, umor ili
mučnina). Sony svim gledateljima
preporučuje uzimanje redovitih stanki
tijekom gledanja 3D videozapisa.
Duljina i učestalost potrebnih stanki
razlikovat će se od osobe do osobe.
Sami morate odlučiti što vam najviše
odgovara. Ako osjetite nelagodu,
morate prestati gledati 3D videoslike
dok nelagoda ne prestane; savjetujte
se s liječnikom ako mislite da je to
potrebno. Također biste trebali
pregledati (i) priručnik s uputama i/ili
poruku koja upućuje na oprez za svaki
drugi uređaj koji upotrebljavate
ili za Blu-ray Disc sadržaje koji se
reproduciraju na ovom proizvodu
te (ii) potražiti najnovije informacije
na našem web-mjestu
(http://esupport.sony.com/). Vid male
djece (osobito one ispod šest godina
starosti) još uvijek je u razvoju. Prije
nego što dopustite maloj djeci gledanje
3D videoslika, posavjetujte se
s liječnikom (pedijatrom ili okulistom).
Da bi bili sigurni da djeca slijede
prethodno navedene preporuke,
odrasli bi ih trebali nadzirati.
Zaštita autorskih prava
•Imajte na umu napredan sustav zaštite
sadržaja koji se koristi na Blu-ray Disc
i DVD medijima. Ti sustavi, pod
nazivom AACS (Advanced Access
Content System) i CSS (Content
Scramble System), mogu sadržavati
neka ograničenja reprodukcije,
analognog izlaza i drugih sličnih
značajki. Funkcioniranje proizvoda
i postavljena ograničenja mogu se
razlikovati ovisno o datumu kupnje jer
upravni odbor za AACS može usvojiti ili
promijeniti pravila ograničenja nakon
kupnje.
•Obavijest o tehnologiji Cinavia
Ovaj proizvod pomoću tehnologije
Cinavia ograničava korištenje
neovlaštenih kopija nekih
komercijalnih filmova i videozapisa te
njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije
zabranjena upotreba neovlaštene
kopije, prikazat će se poruka,
a reprodukcija ili kopiranje bit
će prekinuti.
Dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia potražite u internetskom
informativnom centru za korisnike
tehnologije Cinavia na adresi
http://www.cinavia.com. Da biste
poštom zatražili dodatne informacije
o tehnologiji Cinavia, pošaljite
poštansku dopisnicu sa svojom
adresom na sljedeću adresu:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, SAD.
HR
4
Autorska prava i zaštitni znakovi
•U sustav su ugrađeni Dolby* Digital
i surround dekoder s prilagodljivom
matricom Dolby Pro Logic te DTS**
Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
i dvostruko D zaštitni su znaci tvrtke
Dolby Laboratories.
•Ovaj sustav sadrži tehnologiju
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface te logotip HDMI
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni
znaci tvrtke HDMI Licensing LLC
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim državama.
•Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili
njezinih partnera.
•DVD Logo zaštitni je znak tvrtke DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
•„Blu-ray Disc”, „Blu-ray”, „Blu-ray 3D”,
„BD-LIVE”, „BONUSVIEW” i logotipi
zaštitni su znaci tvrtke Blu-ray Disc
Association.
•Logotipi „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”,
„DVD VIDEO” i „CD” zaštitni su znaci.
•„Super Audio CD” zaštitni je znak.
•App Store servisna je oznaka tvrtke
Apple Inc.
•„BRAVIA” je zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
•„AVCHD 3D/Progressive” i logotip
„AVCHD 3D/Progressive” zaštitni su
znaci tvrtki Panasonic Corporation
i Sony Corporation.
•, „XMB” i „xross media bar” zaštitni
su znaci tvrtki Sony Corporation
i Sony Computer Entertainment Inc.
•„PlayStation” je registrirani zaštitni
znak tvrtke Sony Computer
Entertainment Inc.
• Logotip „Sony Entertainment Network”
i „Sony Entertainment Network”
zaštitni su znaci tvrtke Sony
Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and
Wi-Fi Alliance® registrirani su zaštitni
znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™
i Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ zaštitni
su znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
•N Mark je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim državama.
•Android™ je zaštitni znak tvrtke
Google Inc.
•Google Play™ je zaštitni znak
tvrtke Google Inc.
HR
5
•„Xperia” je zaštitni znak tvrtke
Sony Mobile Communications AB.
•Zaštitna riječ
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba
takvih oznaka od strane tvrtke
Sony Corporation u skladu je
s licencom. Ostali zaštitni znaci i zaštitni
nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
•Tehnologija kodiranja zvuka MPEG
Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki
Fraunhofer IIS i Thomson.
•U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička
tehnologija licencirana od tvrtke
Verance Corporation i zaštićena
patentom U.S. Patent 7,369.677
i drugim patentima Sjedinjenih
Američkih Država i svih ostalih država
koji su potvrđeni i u obradi, kao
i autorskim pravima i zaštitom
industrijskih tajni za neke dijelove
te tehnologije. Cinavia je zaštitni
znak tvrtke Verance Corporation.
Autorska prava 2004. – 2010. Verance
Corporation. Verance pridržava sva
prava. Funkcionalna analiza softvera
ili rastavljanje zabranjeni su.
•Windows Media registrirani je zaštitni
znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva
tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba
ili distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće licence koju je izdala
tvrtka Microsoft ili ovlaštena
podružnica tvrtke Microsoft.
Vlasnici sadržaja upotrebljavaju
Microsoft PlayReady™ tehnologiju
pristupa sadržaju za zaštitu svojeg
intelektualnog vlasništva, uključujući
sadržaj zaštićen autorskim pravima.
Ovaj uređaj pomoću tehnologije
PlayReady pristupa sadržaju
zaštićenom značajkom PlayReady
i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM
pravima. Ako uređaj ne uspije valjano
Bluetooth
® i logotipi
primijeniti ograničenja za korištenje
sadržaja, vlasnici sadržaja mogu
zahtijevati od Microsofta da mu uskrati
mogućnost korištenja sadržaja
zaštićenog značajkom PlayReady.
Onemogućivanje ne bi trebalo utjecati
na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj
zaštićen drugim tehnologijama
ograničavanja pristupa. Radi pristupa
svom sadržaju vlasnici sadržaja mogu
zahtijevati nadogradnju tehnologije
PlayReady. Ako odbijete nadogradnju,
nećete moći pristupati sadržaju za koji
je potrebna nadogradnja.
•DLNA™, logotip DLNA i DLNA
CERTIFIED™ zaštitni su znaci, servisni
znaci ili oznake certifikata društva
Digital Living Network Alliance.
•SDK uređaja Opera® tvrtke Opera
Software ASA. Autorska prava 1995 –
2013. Opera Software ASA. Sva prava
pridržana.
•Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su
svojih vlasnika.
•Ostali nazivi sustava i proizvoda
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni
znaci proizvođača. ™ i ® oznake nisu
naznačene u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za krajnjeg
korisnika
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote®
s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver
tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea,
SAD („Gracenote”). Softver tvrtke
Gracenote („softver tvrtke Gracenote”)
omogućuje aplikaciji prepoznavanje
diskova i/ili datoteka i dohvaćanje
informacija o glazbi, uključujući
informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi
i naslovu („podaci tvrtke Gracenote”),
s mrežnih p oslužitelja ili ugrađenih baza
HR
6
podataka (skupno „poslužitelji tvrtke
Gracenote”) te druge funkcije. Podatke
tvrtke Gracenote možete koristiti samo
u okviru funkcija namijenjenih krajnjem
korisniku ove aplikacije ili uređaja.
Pristajete upotrebljavati podatke tvrtke
Gracenote, softver tvrtke Gracenote
i poslužitelje tvrtke Gracenote samo
u osobne i nekomercijalne svrhe.
Suglasni ste s time da nećete
dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver
tvrtke Gracenote ili podatke tvrtke
Gracenote ni na koju treću stranu.
SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE
KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE
TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER TVRTKE
GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE TVRTKE
GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI NAČIN
OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO
OVDJE.
Pristajete na to da, ako prekršite ta
ograničenja, gubite svoju neisključivu
licencu na podatke, softver i poslužitelje
tvrtke Gracenote samo u osobne
i nekomercijalne svrhe. Ako vam
istekne licenca, pristajete na prestanak
djelomičnog i potpunog korištenja
podataka, softvera i poslužitelja tvrtke
Gracenote. Gracenote zadržava sva
prava nad podacima, softverom
i poslužiteljima tvrtke Gracenote,
uključujući sva prava vlasništva.
Gracenote ni pod kojim uvjetima
ne može biti odgovoran ni za kakvo
plaćanje vama za informacije koje
pružite. Pristajete da Gracenote, Inc.
može ostvariti svoja prava navedena
u ovom Ugovoru u svoje ime izravno
protiv vas.
Usluga tvrtke Gracenote u statističke
svrhe koristi jedinstveni identifikator
za praćenje upita. Pomoću nasumično
dodijeljenog brojčanog identifikatora
služba tvrtke Gracenote broji upite ne
znajući tko ste. Dodatne informacije
potražite na web-stranici s pravilima
zaštite privatnosti za uslugu tvrtke
Gracenote.
•U ovim se uputama za upotrebu
opisuju kontrole na daljinskom
upravljaču. Možete upotrebljavati
i kontrole na glavnoj jedinici ako
imaju iste ili slične nazive kao one
na daljinskom upravljaču.
•U ovom se priručniku „disk”
upotrebljava kao općenita referenca
za BD, DVD, Super Audio CD ili
CD diskove osim ako nije drukčije
navedeno u tekstu ili na ilustracijama.
•Upute u ovom priručniku vrijede za
BDV-N9200W, BDV-N9200WL,
BDV-N7200W, BDV-N7200WL
i BDV-N5200W. Model BDV-N9200WL
upotrijebljen je samo za ilustraciju.
Sve razlike u načinu rada jasno su
navedene u tekstu, npr.
„samo BDV-N9200WL”.
•Neke su ilustracije prikazane kao
konceptualni crteži i mogu se
razlikovati od stvarnih proizvoda.
•Stavke prikazane na zaslonu televizora
mogu se razlikovati ovisno o regiji.
•Zadana je postavka podcrtana.
HR
8
Sadržaj
O ovim uputama
za upotrebu ......................... 8
Sadržaj kutije .............................11
Vodič kroz dijelove
i kontrole .............................14
Početak rada
1. korak: Postavljanje
zvučnika ......................... 20
2. korak: Povezivanje
sustava ........................... 20
Priključivanje zvučnika ...... 21
Povezivanje TV-a ............... 22
Povezivanje druge
opreme .......................... 23
Povezivanje antene ........... 25
3. korak: Priprema
za mrežnu vezu .............. 25
4. korak: Postavljanje
bežičnog sustava ............ 26
5. korak: jednostavno
postavljanje .................... 27
Šesti korak: Odabir izvora
reprodukcije ................... 29
7. korak: slušanje surround
zvuka .............................. 29
Reprodukcija
Reprodukcija diska ...................32
Reprodukcija s USB uređaja .... 34
Uživanje u glazbi
s BLUETOOTH uređaja ....... 34
Upotreba značajke zrcaljenja
zaslona ............................... 36
Povezivanje s udaljenim
uređajem pomoću
funkcije jednog
dodira (NFC) ........................37
Upotreba opcije „SongPal” ..... 39
Reprodukcija putem mreže ..... 39
Dostupne mogućnosti ............. 42
Prilagodba zvuka
Odabir formata zvuka,
višejezičnih zapisa
ili kanala ............................. 45
Uživanje u višestruko
emitiranom zvuku ............. 45
Tuner
Slušanje radija ......................... 46
Primanje signala
radijskog podatkovnog
sustava (RDS) ......................47
HR
9
Ostali postupci
Upotreba funkcije
kontrole za HDMI
za „BRAVIA” Sync. ............. 47
Automatska kalibracija
odgovarajućih postavki
zvučnika .............................48
Postavljanje zvučnika ...............49
Upotreba mjerača vremena
za automatsko
isključivanje ........................ 51
Deaktivacija gumba
na glavnoj jedinici ..............52
Promjena svjetline ...................52
Uživanje u vizualizaciji na TV
zaslonu ...............................52
Uživanje u osvjetljenju
zvučnika .............................53
Štednja energije u stanju
pripravnosti ........................54
Pretraživanje web-mjesta ........54
Dodatne postavke za bežični
sustav .................................56
Postavke i prilagodbe
Upotreba prikaza
postavljanja ........................58
[Software Update]
(Ažuriranje softvera) ...........59
[Screen Settings]
(Postavke zaslona) .............59
[Audio Settings]
(Postavke zvuka) ................ 61
[BD/DVD Viewing Settings]
(Postavke gledanja
BD-a/DVD-a) ......................63
[Parental Control Settings]
(Postavke roditeljskog
nazora) ...............................63
[Music Settings]
(Postavke glazbe) ...............64
[System Settings]
(Postavke sustava) .............64
[External Input Settings]
(Postavke vanjskog
unosa) .................................66
[Network Settings]
(Postavke mreže) ...............66
[Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne
postavke) ............................67
[Resetting] (Ponovno
postavljanje) ....................... 67
Dodatne informacije
Mjere opreza ............................68
Napomene o diskovima ...........70
Otklanjanje poteškoća ..............71
Diskovi koji se mogu
reproducirati ....................... 77
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati ....................... 78
Podržani audioformati ............ 80
Specifikacije ............................. 80
Popis jezičnih kodova ..............83
Kazalo .......................................85
10
HR
Sadržaj kutije
ili
• Upute za upotrebu (samo modeli
za Oceaniju, Afriku, Indiju, Bliski istok,
Singapur, Kinu, Tajland, Tajvan
i Rusiju)
jedinici dulje od 2 sekunde da bi se
na sustavu reproducirala ugrađena
demonstracija zvuka. Ako je USB
uređaj povezan, zvuk s USB uređaja
reproducirat će se kao zvučna
demonstracija.
Dodirnite x za zaustavljanje
demonstracije.
Napomena
Tijekom demonstracije jačina zvuka
može biti viša od one koju ste
postavili.
Indikatori na zaslonu na gornjoj ploči
G (USB) ulaz (stranica 34)
Otvorite poklopac tako da gurnete
nokat u utor.
H (senzor daljinskog upravljača)
I Z (otvaranje/zatvaranje)
O senzorskim gumbima/
indikatorima
Indikatori senzorskih gumba bljeskaju
svaki put kada uključite glavnu jedinicu,
pričekajte dok indikatori ne prestanu
bljeskati. Gumbi su djelatni samo kada
su indikatori upaljeni.
Napomena
• Ti gumbi rade (aktivni su) kada ih lagano
dodirnete. Nemojte ih snažno pritiskati.
• Ako gumb ne funkcionira, pustite gumb
i pričekajte nekoliko sekundi. Zatim
ponovno dodirnite gumb tako da vaš prst
prekrije indikator gumba.
* High-bandwidth Digital Content Protection (Širokopojasna zaštita digitalnog sadržaja)
** Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se podaci o prijenosu ili status dekodiranja kada je
funkcija postavljena na „TV”. Podaci o prijenosu ili status dekodiranja možda se neće
prikazati, ovisno o prijenosu ili stavki koja se dekodira.
Možete provjeriti status bežičnog
prijenosa između glavne jedinice
i pojačala za surround zvuk.
C SPEAKERS priključci
D Priključci AUDIO IN (L/R)
(stranice 22, 23)
E Priključak ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (stranica 25)
F Priključak HDMI (OUT)
(stranica 22)
G HDMI (IN 1/IN 2) priključci
(stranica 23)
H Terminal LAN (100) (stranica 25)
I Priključci SPEAKERS (stranica 21)
D Terminali SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL) (stranica 21)
E GumbSECURE LINK (stranica 56)
Pokreće funkciju Secure Link
(Sigurna veza).
HR
16
Daljinski upravljač
BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
BDV-N9200W/
BDV-N7200W/
BDV-N5200W
1
2
3
4
5
7
6
8
9
• AUDIO, N i 2 + gumbi imaju
ispupčenje. Upotrijebite ispupčenje
kao orijentir pri upotrebi daljinskog
upravljača.
•: Upravljanje TV-om
(Pojedinosti potražite u odjeljku
„Priprema daljinskog upravljača
za upravljanje TV-om” (stranica 19).)
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara i zatvara poklopac diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Služi za odabir izlaza zvuka TV-a iz
zvučnika sustava ili zvučnika TV-a.
Ta funkcija funkcionira samo kada
mogućnost [Control for HDMI]
(Kontrola za HDMI) postavite
na [On] (Uključeno) (stranica 64).
TV "/1 (uključeno/stanje
pripravnosti) (stranica 19)
Uključuje TV ili ga postavlja u stanje
pripravnosti.
"/1 (uključeno/stanje
pripravnosti) (stranica 28)
Uključuje sustav ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
MUSIC EQ, GAME, NIGHT,
CONCERT HALL, FOOTBALL,
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki
na izbornicima nekih BD diskova
(mogu se upotrebljavati i za Java
interaktivne radnje na BD
diskovima).
E TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik
BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni-izbornik
BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
OPTIONS (str. 30, 42, 55)
Prikazuje izbornik mogućnosti na
TV zaslonu ili na zaslonu na gornjoj
ploči. (Položaj ovisi o odabranoj
funkciji.)
HR
17
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
B/V/v/b
Premješta oznaku na prikazanu
stavku.
Savjet
V/v su tipke prečaca za pretraživanje
pjesme tijekom reprodukcije glazbe
sCD-a.
(unos)
Unosi odabranu stavku.
F MIRRORING (stranice 36, 39)
Odabire funkciju „SCR M”.
BLUETOOTH (stranica 35)
Odabire funkciju „BT”.
HOME (str. 28, 49, 58)
Otvara ili zatvara početni izbornik
sustava.
SEN
Služi za pristupanje mrežnoj usluzi
„Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (stranica 29)
Omogućuje odabir izvora
reprodukcije.
Ako postavite [Input Skip Setting]
(Postavka preskakanja ulaza)
(stranica 66), možete preskočiti
neiskorištene ulaze pri odabiru
funkcije.
G DISPLAY (str. 33, 40, 47, 55)
Prikazuje podatke o reprodukciji
i pregledavanju weba na TV zaslonu.
Prikazuje memoriranu radijsku
stanicu, frekvenciju itd. na zaslonu
na gornjoj ploči.
SLEEP (stranica 51)
Postavlja mjerač vremena
za automatsko isključivanje.
AUDIO (stranica 45)
Omogućuje odabir audio formata/
pjesme.
SUBTITLE
Omogućuje odabir jezika titlova
kada su na BD-ROM/DVD VIDEO
disk snimljeni višejezični titlovi.
3D
Pretvara 2D sadržaj u simulirani 3D
sadržaj kada se priključi na uređaj
kompatibilan s 3D sadržajima.
H Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
Pogledajte „Reprodukcija”
(stranica 32).
m/M (brzo/polako/zamrzni
kadar)
Brzo premotavanje unatrag/
unaprijed tijekom reprodukcije.
Svaki put kada pritisnete gumb,
mijenja se brzina pretraživanja.
Aktivira usporenu reprodukciju
kada je pritisnut dulje od jedne
sekunde u pauziranom načinu rada.
Reproducira jedan po jedan kadar
kada je pritisnut u pauziranom
načinu rada.
Napomena
Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska
nisu dostupne usporena reprodukcija
i reprodukcija kadar po kadar.
./> (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće
poglavlje, pjesmu ili datoteku.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovno pokreće
reprodukciju (nastavlja
reprodukciju).
Aktivira reprodukciju jednim
dodirom (stranica 47) kada je sustav
uključen i postavljen na funkciju
„BD/DVD”.
X (pauziranje)
Pauzira ili ponovo pokreće
reprodukciju.
x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti
mjesto zaustavljanja (mjesto
nastavka). Mjesto nastavka
za naslov/zapis zadnja je točka
koju ste reproducirali ili zadnja
fotografija za mapu s fotografijama.
Zaustavlja ugrađenu ili USB
demonstraciju zvuka.
18
HR
Gumbi za upravljanje radijem
Pogledajte „Tuner” (stranica 46).
TUNING +/–
PRESET +/–
I (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka.
TV 2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka TV-a.
TV t (ulaz)
Prebacuje izvor ulaznog signala
za TV između TV-a i drugih izvora
signala.
Priprema daljinskog upravljača
za upravljanje TV-om
Ako prilagodite signal daljinskog
upravljača, priloženim daljinskim
upravljačem možete upravljati TV-om.
Napomena
Kada zamijenite baterije daljinskog
upravljača, šifra se može sama ponovno
vratiti na zadanu (SONY) postavku.
Postavite ponovo daljinski upravljač.
1 Držite pritisnuto TV ?/1.
2 Pritisnite odgovarajući gumb za TV
(pogledajte tablicu u nastavku),
a zatim pritisnite .
Napomena
Kodovi proizvođača TV-a registrirani
su za gumbe u tablici iznad.
Ako postavljanje ne uspije, trenutačna
se registrirana šifra ne mijenja. Ponovno
pritisnite odgovarajući gumb.
Ako j e nav eden o viš e od je dnog gumb a,
pokušajte ih pritiskati jednog po jednog
dok ne nađete gumb koji funkcionira za
vaš TV.
3 Otpustite TV ?/1.
Sada možete upotrijebiti TV ?/1,
TV 2 +/– i TV t gumbi za
upravljanje televizorom.
ProizvođačGumb
SONY (zadano)CLEARAUDIO+
LGMUSIC EQ
PANASONICGAME
PHILIPSNIGHT,
SAMSUNGSOUND FIELD,
SHARPCONCERT HALL
TOSHIBAFOOTBALL
CINEMA STUDIO,
MUSIC ARENA
MUSIC EQ,
MUSIC ARENA
19
HR
Početak rada
Početak rada
F
D
E
AGC B
DAG C B E
F
1. korak: Postavljanje
zvučnika
Postavite zvučnike prema slici
u nastavku.
Upute za sastavljanje zvučnika potražite
u isporučenom dokumentu „Priručnik
za postavljanje zvučnika”.
A Prednji lijevi zvučnik (L)
B Prednji desni zvučnik (R)
C Središnji zvučnik
D Lijevi surround zvučnik (L)
E Desni surround zvučnik (R)
F Subwoofer
G TV
Postavljanje surround zvučnika
iza slušatelja
(Položaj zvučnika: [Standard]
(Standardni))
Postavljanje svih zvučnika ispred
slušatelja
(Položaj zvučnika: [All Front]
(Svi ispred)
Napomena
• Pazite da odaberete pravu postavku
(stranica 50) ovisno o položaju zvučnika.
• Budite oprezni prilikom postavljanja
zvučnika i/ili postolja pričvršćenih na
zvučnike na posebno tretirane podove
(ulaštene, nauljene, polirane itd.) jer
mogu nastati mrlje ili oštećenja boje.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik
jer bi mogao pasti.
• Zvučnici ovog sustava nemaju
antimagnetsku zaštitu. To može
uzrokovati nepravilnosti ako ih se postavi
uz CRT TV ili projektor.
Savjet
• Da bi se emitirao efektniji zvuk kad se
odabere opcija [All Front] (Svi ispred),
preporučujemo vam da prednje
i surround zvučnike postavite jedne
blizu drugih.
• Zvučnike možete postaviti na zid.
Pojedinosti potražite u isporučenom
dokumentu „Priručnik za postavljanje
zvučnika”.
2. korak: Povezivanje
sustava
Nemojte priključivati kabel za napajanje
izmjeničnom strujom glavne jedinice
u zidnu utičnicu dok ne povežete ostale
kabele.
Napomena
Kada povežete drugu opremu s kontrolom
jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka opre me
na razinu na kojoj zvuk neće biti izobličen.
20
HR
Početak rada
Priključivanje zvučnika
Ljubičasto
(subwoofer)
Bijelo
(prednji lijevi
zvučnik (L))
Zeleno
(središnji
zvučnik)
Crveno
(prednji desni
zvučnik (R))
Sivo
(desni surround
zvučnik (R))
Plavo
(lijevi
surround
zvučnik (L))
Prednji lijevi
zvučnik (L):
Prednji
desni
zvučnik (R):
Desni
surround
zvučnik (R)
Lijevi
surround
zvučnik (L)
Priključite kabele zvučnika prema boji
priključaka SPEAKERS na glavnoj jedinici
i pojačalu za surround zvuk. Priključnicu
zvučnika obavezno umetnite tako da
škljocne.
Do glavne jedinice
Priključivanje terminala
SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9200WL/
samo za BDV-N7200WL only)
Da biste uživali u osvjetljenju
na zvučnicima, spojite priključnicu
za osvjetljenje zvučnika (pričvršćenu
kabelom za zvučnike) s glavnom
jedinicom i pojačalom za surround zvuk.
Uzorak osvjetljenja koji želite možete
odabrati ako više puta zaredom
pritisnete SPEAKER ILLUMINATION
(stranica 53).
Do glavne jedinice
Do pojačala za surround zvuk
Do pojačala za surround zvuk
21
HR
Početak rada
Povezivanje TV-a
CB
A
HDMI kabel1) (priložen samo uz modele
za Afriku, Indiju, Bliski istok, Singapur,
Kinu, Tajland i Tajvan)
ili
2)
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Audio kabel (nije priložen)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima
na TV-u.
Povezivanje videa
A
1)
HDMI kabel velike brzine
2)
Funkcija Audio Return Channel (ARC) omogućuje da izlaz zvuka iz TV-a ide preko
sustava putem HDMI veze bez provođenja B ili C veze u nastavku. Da biste vidjeli
funkciju ARC na ovom sustavu, pogledajte [Audio Return Channel] (Povratni audiokanal)
(stranica 64). Da biste provjerili kompatibilnost TV-a s funkcijom ARC, pogledajte upute
za rad priložene s TV-om.
Audioveze
Ako HDMI priključak TV-a nije kompatibilan s funkcijom ARC, napravite odgovarajuću
audiovezu (B ili C) za slušanje TV zvuka preko zvučnika sustava.
Da biste uživali u TV zvuku, odaberite funkciju „TV” za vezu B ili funkciju „AUDIO”
za vezu C.
Povezivanje druge opreme
Sustav, TV i ostalu opremu priključite kao što je navedeno.
Kada je sustav isključen ili je u stanju pripravnosti, ne možete uživati u zvuku
i videozapisu povezane opreme na TV-u preko ovog sustava.
* Ta veza nije obavezna za povezivanje A (HDMI priključak).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na opremi.
23
HR
Početak rada
AVisoka kvaliteta
HDMI kabel*
(nije priložen)
*
HDMI kabel velike brzine
L
R
AUDI O
OUTPUT
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
Audio kabel (nije priložen)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Standardna kvaliteta
Kad uspostavite vezu A
Ovom vezom mogu se prenositi i video i audio signali.
Napomena
• Video signali s HDMI (IN 1/2) priključaka emitiraju se putem HDMI (OUT) priključka samo
kad je odabrana funkcija „HDMI1” ili „HDMI2”.
• Da biste emitirali audio signal s HDMI (IN 1/2) priključaka putem HDMI (OUT) priključka,
možda ćete trebati promijeniti postavku audio izlaza. Za pojedinosti pogledajte
[Audio Output] (Audio izlaz) u opciji [Audio Settings] (Postavke zvuka) (stranica 62).
• Moguće je promijeniti audio ulaz opreme koja je spojena na TV (DIGITAL IN OPTICAL)
priključak putem HDMI (IN 1) priključka. Za pojedinosti pogledajte [HDMI1 Audio Input
mode] (HDMI1 način audio ulaza) u [HDMI Settings] (HDMI postavke) (stranica 65).
(Samo modeli za Europu.)
Uspostavljanje veze B, C
Povežite sustav da bi se video signali iz sustava i druge opreme prenosili na TV te da
bi se audiosignali s opreme prenosili u sustav.
Napomena
• Ako napravite neku od veza iznad, postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI)
u [HDMI Settings] (HDMI postavke) pod [System Settings] (Postavke sustava) na [Off]
(Isključeno) (stranica 64).
• U zvuku opreme možete uživati odabirom funkcije „TV” za vezu B ili funkcije „AUDIO”
za vezu C.
24
HR
Početak rada
Povezivanje antene
FM žičana antena
(isporučeno)
ili
Širokopojasni usmjerivač
LAN kabel (nije isporučen)
Stražnja strana glavne jedinice
3. korak: Priprema
za mrežnu vezu
Napomena
• U potpunosti raširite FM žičanu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, držite
je što je vodoravnije moguće.
Savjet
Ako imate slab FM prijem,
upotrijebite 75-omski koaksijalni kabel
(ne isporučuje se) za povezivanje glavne
jedinice s vanjskom FM antenom.
Savjet
Da biste sustav povezali s mrežom,
konfigurirajte postavke na zaslonu
[Easy Network Settings] (Jednostavne
mrežne postavke). Pojedinosti potražite
u odjeljku „5. korak: jednostavno
postavljanje” (stranica 27).
Odaberite način na osnovi vašeg LAN
(Local Area Network) okruženja.
• Ako upotrebljavate bežični LAN
Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi
te ga možete povezati s mrežom
postavljanjem mrežnih postavki.
• Ako upotrebljavate žičani LAN
Upotrijebite LAN kabel za povezivanje
s LAN (100) terminalom na glavnoj
jedinici.
Savjet
Preporučujemo da upotrijebite oklopljeni
i ravan kabel sučelja (LAN kabel).
25
HR
Početak rada
Prije postavljanja mrežnih
postavki
Ako je vaš bežični LAN usmjerivač
(pristupna točka) kompatibilan
s funkcijom Wi-Fi Protected Setup
(WPS), mrežne postavke možete
jednostavno postaviti putem
gumba WPS.
U suprotnom unaprijed provjerite
sljedeće podatke i zabilježite ih
u za to predviđen prostor u nastavku.
• Naziv mreže (SSID*) koji označava
vašu mrežu.**
• Ako je u vašoj bežičnoj mreži
postavljena sigurnost, sigurnosni
ključ (WEP ključ, WPA ključ).**
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu bežičnu mrežu.
** Morate provjeriti postavke bežičnog
LAN usmjerivača da biste dobili podatke
o SSID-ju i sigurnosnom ključu.
Pojedinosti
– potražite na sljedećem web-mjestu:
Za korisnike u Europi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/
regijama:
http://www.sony-asia.com/section/
support
– pročitajte upute za upotrebu priložene
uz bežični LAN usmjerivač
– obratite se proizvođaču bežičnog LAN
usmjerivača
O sigurnosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija putem
funkcije bežične LAN mreže uspostavlja
radiovalovima, bežični signal može biti
podložan presretanju. Da bi se zaštitila
bežična komunikacija, sustav podržava
razne sigurnosne funkcije. Obavezno
pravilno konfigurirajte sigurnosne
postavke u skladu sa svojim mrežnim
okruženjem.
x Bez zaštite
Premda se postavke mogu jednostavno
postaviti, svatko može presresti bežičnu
komunikaciju ili neovlašteno pristupiti
vašoj bežičnoj mreži, čak i bez
sofisticiranih alata. Imajte na umu da
postoji rizik od neovlaštenog pristupa
ili presretanja podataka.
x WEP
WEP primjenjuje zaštitu na
komunikaciju da bi se spriječilo
presretanje komunikacije ili upadanje
u bežičnu mrežu. WEP je naslijeđena
sigurnosna tehnologija koja omogućuje
povezivanje starijih uređaja koji ne
podržavaju TKIP/AES.
x
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena
kao odgovor na manjkavosti WEP
tehnologije. TKIP jamči višu razinu
sigurnosti od WEP tehnologije.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja
koristi napredan način zaštite različit od
WEP i TKIP tehnologija. AES jamči višu
razinu sigurnosti nego tehnologija WEP
i TKIP.
4. korak: Postavljanje
bežičnog sustava
Glavna jedinica prenosi zvuk pojačalu
za surround zvuk koje je povezano sa
surround zvučnicima. Da biste aktivirali
bežični prijenos, provedite sljedeće
korake.
1 Povežite strujni kabel za
napajanje (mrežni vod) s glavnom
jedinicom.
Prije povezivanja strujnog kabela za
napajanje, provjerite jesu li sve veze
u „2. korak: Povezivanje sustava”
(stranica 20) sigurne.
26
HR
Početak rada
2 Pritisnite "/1 za uključivanje
"/1
LINK/STANDBY pokazatelj
sustava.
3 Povežite strujni kabel
za napajanje (mrežni vod)
s pojačalom za surround zvuk.
Kada se aktivira bežični prijenos,
pokazatelj LINK/STANDBY postaje
zelen.
Ako se pokazatelj LINK/STANDBY
ne uključi, pogledajte „Bežični zvuk”
(stranica 74).
O indikatoru LINK/STANDBY
Indikator LINK/STANDBY pokazuje
status bežičnog primopredajnika,
kako slijedi.
Postaje zelen
Sustav je uključen, bežični prijenos je
aktiviran, a surround signali se primaju.
Postaje narančast
Sustav je uključen, bežični prijenos je aktiviran
s funkcijom Secure Link (Sigurna veza),
a surround signali se primaju.
Indikator sporo treperi zeleno ili narančasto
Bežični prijenos je isključen.
Postaje crven
Pojačalo za surround zvuk u stanju je
pripravnosti dok je sustav u stanju
pripravnosti ili je bežični prijenos isključen.
Isključuje se
Pojačalo za surround zvuk je isključeno.
Treperi crveno
Zaštita pojačala za surround zvuk je aktivna.
O stanju pripravnosti
Pojačalo za surround zvuk ulazi u stanje
pripravnosti automatski kada je glavna
jedinica u načinu stanja pripravnosti ili je
bežični prijenos deaktiviran.
Pojačalo za surround zvuk automatski
se uključuje kada se glavna jedinica
uključi i aktivira bežični prijenos.
Da biste odredili bežičnu vezu
Ako upotrebljavate više bežičnih
proizvoda ili susjedi upotrebljavaju
bežične proizvode, može doći do
smetnji. Da biste to spriječili, možete
odrediti bežičnu vezu za povezivanje
glavne jedinice s pojačalom za surround
zvuk (funkcija Sigurne veze). Pojedinosti
potražite u odjeljku „Dodatne postavke
za bežični sustav” (stranica 56).
5. korak: jednostavno
postavljanje
Slijedite korake u nastavku da biste
izveli osnovne prilagodbe i postavili
mrežne postavke za sustav.
Prikazane stavke ovise o području.
1 Umetnite dvije R6 (veličina AAA)
baterije (isporučeno) tako da
polove 3 i # okrenete u skladu
s oznakama unutar pretinca.
2 Uključite TV.
27
HR
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.