Sony BDV-N9200W, BDV-N7200W Instructions for use [hr]

Sustav kućnog kina s čitačem Blu-ray Disc™/ DVD diskova
Upute za upotrebu
4-485-800-13(1) (HR)
BDV-N9200W/BDV-N9200WL BDV-N7200W/BDV-N7200WL/BDV-N5200W
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor, kao što je polica za knjige ili ugradbeni ormarić. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće). Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju te na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze. Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre. Da biste spriječili ozljede, uređaj mora biti sigurno pričvršćen na pod/zid u skladu s uputama za postavljanje. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu s ograničenjima navedenim u direktivi EMC. (Samo modeli za Europu)
O izvorima napajanja
•Uređaj je pod naponom dok god je priključen u električnu utičnicu s izmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen.
•Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, jedinicu priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite nešto neobično na jedinici, smjesta izvucite utikač iz utičnice.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem povećava rizik od oštećenja očiju. S obzirom na to da je laserska zraka u B lu-ray Disc/DVD sustavu kućnog kina štetna za oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište. Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju.
Jedinica za podizanje ovog uređaja klasificirana je kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje pa obavezno izbjegavajte izravno izlaganje očiju. Ta se oznaka nalazi na dnu vanjskog dijela glavne jedinice.
Za korisnike u Europi i Rusiji
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski proizvod klase 1. Ta se oznaka nalazi na dnu vanjskog dijela glavne jedinice.
Za glavnu jedinicu i pojačalo za surround zvuk
Pločica s nazivom smještena je s vanjske strane na dnu uređaja.
HR
Preporučeni kabeli
Za spajanje s glavnim računalima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za korisnike u Europi
Zbrinjavanje otpadnih baterija i električne ielektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, izvedbe ili integriteta podataka u proizvod mora biti ugrađena baterija, tu bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Upute za sve ostale baterije potražite u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomena kupcima: sljedeće informacije odnose se samo na opremu prodanu u državama koje primjenjuju EU direktive.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja u vezi sa servisom ili jamstvom, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W/TA-SA700WR/ TA-SA600WR/TA-SA500WR u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Pojedinosti potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim državama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Pojas od 5,15 GHz – 5,35 GHz ograničen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
HR
Blu-ray Disc/DVD sustav kućnog kina namijenjen je za reprodukciju zvuka i videozapisa s diskova ili USB uređaja, prijenos glazbe s pametnog telefona kompatibilnog s NFC tehnologijom ili s uređaja BLUETOOTH te FM tunera. Sustav također podržava mrežni prijenos i Screen mirroring (zrcaljenje zaslona).
O gledanju 3D videozapisa
Neke osobe tijekom gledanja 3D videozapisa mogu osjetiti nelagodu (kao što je napor očiju, umor ili mučnina). Sony svim gledateljima preporučuje uzimanje redovitih stanki tijekom gledanja 3D videozapisa. Duljina i učestalost potrebnih stanki razlikovat će se od osobe do osobe. Sami morate odlučiti što vam najviše odgovara. Ako osjetite nelagodu, morate prestati gledati 3D videoslike dok nelagoda ne prestane; savjetujte se s liječnikom ako mislite da je to potrebno. Također biste trebali pregledati (i) priručnik s uputama i/ili poruku koja upućuje na oprez za svaki drugi uređaj koji upotrebljavate ili za Blu-ray Disc sadržaje koji se reproduciraju na ovom proizvodu te (ii) potražiti najnovije informacije na našem web-mjestu (http://esupport.sony.com/). Vid male djece (osobito one ispod šest godina starosti) još uvijek je u razvoju. Prije nego što dopustite maloj djeci gledanje 3D videoslika, posavjetujte se s liječnikom (pedijatrom ili okulistom). Da bi bili sigurni da djeca slijede prethodno navedene preporuke, odrasli bi ih trebali nadzirati.
Zaštita autorskih prava
•Imajte na umu napredan sustav zaštite sadržaja koji se koristi na Blu-ray Disc i DVD medijima. Ti sustavi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu sadržavati neka ograničenja reprodukcije, analognog izlaza i drugih sličnih značajki. Funkcioniranje proizvoda i postavljena ograničenja mogu se razlikovati ovisno o datumu kupnje jer upravni odbor za AACS može usvojiti ili promijeniti pravila ograničenja nakon kupnje.
•Obavijest o tehnologiji Cinavia Ovaj proizvod pomoću tehnologije Cinavia ograničava korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalnih filmova i videozapisa te njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije zabranjena upotreba neovlaštene kopije, prikazat će se poruka, a reprodukcija ili kopiranje bit će prekinuti. Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia potražite u internetskom informativnom centru za korisnike tehnologije Cinavia na adresi http://www.cinavia.com. Da biste poštom zatražili dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite poštansku dopisnicu sa svojom adresom na sljedeću adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SAD.
HR
4
Autorska prava i zaštitni znakovi
•U sustav su ugrađeni Dolby* Digital i surround dekoder s prilagodljivom matricom Dolby Pro Logic te DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostruko D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
** Za patente DTS pogledajte
http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom tvrtke DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol i DTS te simbol zajedno registrirani su zaštitni znaci tvrtke DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
•Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface te logotip HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
•Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili njezinih partnera.
•DVD Logo zaštitni je znak tvrtke DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•„Blu-ray Disc”, „Blu-ray”, „Blu-ray 3D”, „BD-LIVE”, „BONUSVIEW” i logotipi zaštitni su znaci tvrtke Blu-ray Disc Association.
•Logotipi „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i „CD” zaštitni su znaci.
•„Super Audio CD” zaštitni je znak.
•App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
•„BRAVIA” je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
•„AVCHD 3D/Progressive” i logotip „AVCHD 3D/Progressive” zaštitni su znaci tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
, „XMB” i „xross media bar” zaštitni su znaci tvrtki Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
•„PlayStation” je registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
• Logotip „Sony Entertainment Network” i „Sony Entertainment Network” zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.
•Tehnologiju prepoznavanja glazbe i videozapisa te povezane podatke omogućuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja glazbe i isporuci povezanog sadržaja. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc te podaci povezani s glazbom i videozapisima tvrtke Gracenote, Inc., autorska prava © 2000. – danas Gracenote. Softver tvrtke Gracenote, autorska prava © 2000. – danas Gracenote. Na ovaj proizvod ili uslugu primjenjuje se jedan ili više patenata u vlasništvu tvrtke Gracenote. Na web-mjestu tvrtke Gracenote potražite nepotpun popis primjenjivih patenata tvrtke Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, logotip Gracenote i „Powered by Gracenote” registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc. u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi Alliance® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ i Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ zaštitni su znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
•N Mark je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
•Android™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
•Google Play™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
HR
5
•„Xperia” je zaštitni znak tvrtke Sony Mobile Communications AB.
•Zaštitna riječ registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znaci i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
•Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
•U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička tehnologija licencirana od tvrtke Verance Corporation i zaštićena patentom U.S. Patent 7,369.677 i drugim patentima Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi, kao i autorskim pravima i zaštitom industrijskih tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation. Autorska prava 2004. – 2010. Verance Corporation. Verance pridržava sva prava. Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje zabranjeni su.
•Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft. Vlasnici sadržaja upotrebljavaju Microsoft PlayReady™ tehnologiju pristupa sadržaju za zaštitu svojeg intelektualnog vlasništva, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady pristupa sadržaju zaštićenom značajkom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije valjano
Bluetooth
® i logotipi
primijeniti ograničenja za korištenje sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od Microsofta da mu uskrati mogućnost korištenja sadržaja zaštićenog značajkom PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj zaštićen drugim tehnologijama ograničavanja pristupa. Radi pristupa svom sadržaju vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju za koji je potrebna nadogradnja.
•DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znaci, servisni znaci ili oznake certifikata društva Digital Living Network Alliance.
•SDK uređaja Opera® tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995 –
2013. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
•Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su svojih vlasnika.
•Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci proizvođača. ™ i ® oznake nisu naznačene u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote® s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea, SAD („Gracenote”). Softver tvrtke Gracenote („softver tvrtke Gracenote”) omogućuje aplikaciji prepoznavanje diskova i/ili datoteka i dohvaćanje informacija o glazbi, uključujući informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi i naslovu („podaci tvrtke Gracenote”), s mrežnih p oslužitelja ili ugrađenih baza
HR
6
podataka (skupno „poslužitelji tvrtke Gracenote”) te druge funkcije. Podatke tvrtke Gracenote možete koristiti samo u okviru funkcija namijenjenih krajnjem korisniku ove aplikacije ili uređaja. Pristajete upotrebljavati podatke tvrtke Gracenote, softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Suglasni ste s time da nećete dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver tvrtke Gracenote ili podatke tvrtke Gracenote ni na koju treću stranu. SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER TVRTKE GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE TVRTKE GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI NAČIN OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO OVDJE. Pristajete na to da, ako prekršite ta ograničenja, gubite svoju neisključivu licencu na podatke, softver i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Ako vam istekne licenca, pristajete na prestanak djelomičnog i potpunog korištenja podataka, softvera i poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava sva prava nad podacima, softverom i poslužiteljima tvrtke Gracenote, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kojim uvjetima ne može biti odgovoran ni za kakvo plaćanje vama za informacije koje pružite. Pristajete da Gracenote, Inc. može ostvariti svoja prava navedena u ovom Ugovoru u svoje ime izravno protiv vas. Usluga tvrtke Gracenote u statističke svrhe koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita. Pomoću nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora služba tvrtke Gracenote broji upite ne znajući tko ste. Dodatne informacije potražite na web-stranici s pravilima zaštite privatnosti za uslugu tvrtke Gracenote.
Softver tvrtke Gracenote i svaka stavka podataka tvrtke Gracenote licencirani su vam „KAKVI JESU”. Gracenote ne iznosi nikakve tvrdnje ni jamstva, izričita ni implicirana, u vezi s točnosti bilo kojih podataka tvrtke Gracenote s poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava pravo brisanja podataka s poslužitelja tvrtke Gracenote ili mijenjanja kategorija podataka iz bilo kojeg razloga koji procijeni dovoljnim. Ne jamči se da su softver ili poslužitelji tvrtke Gracenote bez pogrešaka ni da će njihovo funkcioniranje biti neprekidno. Tvrtka Gracenote nije vam obvezna davati nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može davati u budućnosti i slobodno može u bilo kojem trenutku prestati pružati svoje usluge. GRACENOTE SE ODRIČE SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI ZA NAVEDENU ILI POSEBNU NAMJENU, NASLOVA I NEKRŠENJA. GRACENOTE NE JAMČI REZULTATE DOBIVENE POMOĆU SOFTVERA ILI BILO KOJEG POSLUŽITELJA TVRTKE GRACENOTE. TVRTKA GRACENOTE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA NI ZA KAKVE POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2013
HR
7

O ovim uputama za upotrebu

•U ovim se uputama za upotrebu opisuju kontrole na daljinskom upravljaču. Možete upotrebljavati i kontrole na glavnoj jedinici ako imaju iste ili slične nazive kao one na daljinskom upravljaču.
•U ovom se priručniku „disk” upotrebljava kao općenita referenca za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove osim ako nije drukčije navedeno u tekstu ili na ilustracijama.
•Upute u ovom priručniku vrijede za BDV-N9200W, BDV-N9200WL, BDV-N7200W, BDV-N7200WL i BDV-N5200W. Model BDV-N9200WL upotrijebljen je samo za ilustraciju. Sve razlike u načinu rada jasno su navedene u tekstu, npr. „samo BDV-N9200WL”.
•Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
•Stavke prikazane na zaslonu televizora mogu se razlikovati ovisno o regiji.
•Zadana je postavka podcrtana.
HR
8
Sadržaj
O ovim uputama
za upotrebu ......................... 8
Sadržaj kutije .............................11
Vodič kroz dijelove
i kontrole .............................14
Početak rada
1. korak: Postavljanje
zvučnika ......................... 20
2. korak: Povezivanje
sustava ........................... 20
Priključivanje zvučnika ...... 21
Povezivanje TV-a ............... 22
Povezivanje druge
opreme .......................... 23
Povezivanje antene ........... 25
3. korak: Priprema
za mrežnu vezu .............. 25
4. korak: Postavljanje
bežičnog sustava ............ 26
5. korak: jednostavno
postavljanje .................... 27
Šesti korak: Odabir izvora
reprodukcije ................... 29
7. korak: slušanje surround
zvuka .............................. 29
Reprodukcija
Reprodukcija diska ...................32
Reprodukcija s USB uređaja .... 34
Uživanje u glazbi
s BLUETOOTH uređaja ....... 34
Upotreba značajke zrcaljenja
zaslona ............................... 36
Povezivanje s udaljenim
uređajem pomoću funkcije jednog
dodira (NFC) ........................37
Upotreba opcije „SongPal” ..... 39
Reprodukcija putem mreže ..... 39
Dostupne mogućnosti ............. 42
Prilagodba zvuka
Odabir formata zvuka,
višejezičnih zapisa
ili kanala ............................. 45
Uživanje u višestruko
emitiranom zvuku ............. 45
Tuner
Slušanje radija ......................... 46
Primanje signala
radijskog podatkovnog
sustava (RDS) ......................47
HR
9
Ostali postupci
Upotreba funkcije
kontrole za HDMI
za „BRAVIA” Sync. ............. 47
Automatska kalibracija
odgovarajućih postavki
zvučnika .............................48
Postavljanje zvučnika ...............49
Upotreba mjerača vremena
za automatsko
isključivanje ........................ 51
Deaktivacija gumba
na glavnoj jedinici ..............52
Promjena svjetline ...................52
Uživanje u vizualizaciji na TV
zaslonu ...............................52
Uživanje u osvjetljenju
zvučnika .............................53
Štednja energije u stanju
pripravnosti ........................54
Pretraživanje web-mjesta ........54
Dodatne postavke za bežični
sustav .................................56
Postavke i prilagodbe
Upotreba prikaza
postavljanja ........................58
[Software Update]
(Ažuriranje softvera) ...........59
[Screen Settings]
(Postavke zaslona) .............59
[Audio Settings]
(Postavke zvuka) ................ 61
[BD/DVD Viewing Settings]
(Postavke gledanja
BD-a/DVD-a) ......................63
[Parental Control Settings]
(Postavke roditeljskog
nazora) ...............................63
[Music Settings]
(Postavke glazbe) ...............64
[System Settings]
(Postavke sustava) .............64
[External Input Settings]
(Postavke vanjskog
unosa) .................................66
[Network Settings]
(Postavke mreže) ...............66
[Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne
postavke) ............................67
[Resetting] (Ponovno
postavljanje) ....................... 67
Dodatne informacije
Mjere opreza ............................68
Napomene o diskovima ...........70
Otklanjanje poteškoća ..............71
Diskovi koji se mogu
reproducirati ....................... 77
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati ....................... 78
Podržani audioformati ............ 80
Specifikacije ............................. 80
Popis jezičnih kodova ..............83
Kazalo .......................................85
10
HR

Sadržaj kutije

ili
• Upute za upotrebu (samo modeli za Oceaniju, Afriku, Indiju, Bliski istok, Singapur, Kinu, Tajland, Tajvan i Rusiju)
• Priručnik za brzo postavljanje
• Priručnik za postavljanje zvučnika
• Referentni priručnik (samo europski modeli)
• Daljinski upravljač (1)
• R03 (veličina AAA) baterije (2)
• FM žičana antena (1)
• Kalibracijski mikrofon (1) (samo BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
• HDMI kabel velike brzine (1) (samo modeli za Afriku, Indiju, Bliski istok, Singapur, Kinu, Tajland i Tajvan)
Samo BDV-N9200W/BDV-N9200WL
• Prednji zvučnici (2), Surround zvučnici (2)
(samo BDV-N9200W)
(samo BDV-N9200WL)
• Središnji zvučnik (1)
• Pojačalo za surround zvuk (1)
• Subwoofer (1) (samo BDV-N9200W)
HR
11
(samo BDV-N9200WL)
• Kabeli zvučnika – (5, crveni/bijeli/sivi/plavi/zeleni)
(samo BDV-N9200W)
– (1, zeleni) (samo BDV-N9200WL)
• Postolja (4)
• Donji dijelovi prednjih i surround zvučnika (4)
Samo BDV-N7200W/BDV-N7200WL
• Prednji zvučnici (2), Surround zvučnici (2)
(samo BDV-N7200W)
(samo BDV-N7200WL)
• Središnji zvučnik (1)
• Subwoofer (1) (samo BDV-N7200W)
• Vijci (veliki) (4)
• Vijci (mali) (12)
HR
12
(samo BDV-N7200WL)
• Kabeli zvučnika – (5, crveni/bijeli/sivi/plavi/zeleni)
(samo BDV-N7200W)
– (1, zeleni) (samo BDV-N7200WL)
Samo BDV-N5200W
• Prednji zvučnici (2)
•Stalci (za prednje i surround zvučnike) (4)
• Vijci (8)
• Surround zvučnici (2)
• Središnji zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
13
HR

Vodič kroz dijelove i kontrole

1 8 79
2 3
6
4
5
Utor
Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Glavna jedinica
Gornja i prednja ploča
A "/1 (uključeno/stanje
pripravnosti)
Uključuje glavnu jedinicu ili je postavlja u stanje pripravnosti.
B Poklopac ladice diska (stranica 32) C Zaslon na gornjoj ploči
D (N-Mark) (stranica 37)
Postavite uređaj kompatibilan s NFC funkcijom blizu ove oznake da biste aktivirali NFC funkciju.
HR
14
E LED indikator
Bijelo: svijetli dok je glavna jedinica uključena. Plavo (za BLUETOOTH status): – Sustav je spreman za uparivanje:
brzo treperi – Tijekom uparivanja: brzo treperi – NFC uređaj je otkriven: treperi – Veza je uspostavljena: svijetli
F Senzorski gumbi/indikatori
Prima se stereo zvuk (samo radio)
Ponavljanje reprodukcije
Isključivanje zvuka je uključeno
HDMI (OUT) priključak ispravno je spojen s opremom koja je kompatibilna za HDCP* s HDMI ulazom.
Status sustava (radijska frekvencija itd.)**
BLUETOOTH napajanje je uključeno
N* (reprodukcija) x* (zaustavljanje) ./> (prethodno/sljedeće)
VOL +/– FUNCTION (stranica 29)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
* Dodirnite i držite N na glavnoj
jedinici dulje od 2 sekunde da bi se na sustavu reproducirala ugrađena demonstracija zvuka. Ako je USB uređaj povezan, zvuk s USB uređaja reproducirat će se kao zvučna demonstracija. Dodirnite x za zaustavljanje demonstracije.
Napomena
Tijekom demonstracije jačina zvuka može biti viša od one koju ste postavili.
Indikatori na zaslonu na gornjoj ploči
G (USB) ulaz (stranica 34)
Otvorite poklopac tako da gurnete nokat u utor.
H (senzor daljinskog upravljača) I Z (otvaranje/zatvaranje)
O senzorskim gumbima/ indikatorima
Indikatori senzorskih gumba bljeskaju svaki put kada uključite glavnu jedinicu, pričekajte dok indikatori ne prestanu bljeskati. Gumbi su djelatni samo kada su indikatori upaljeni.
Napomena
• Ti gumbi rade (aktivni su) kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih snažno pritiskati.
• Ako gumb ne funkcionira, pustite gumb i pričekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovno dodirnite gumb tako da vaš prst prekrije indikator gumba.
* High-bandwidth Digital Content Protection (Širokopojasna zaštita digitalnog sadržaja) ** Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se podaci o prijenosu ili status dekodiranja kada je
funkcija postavljena na „TV”. Podaci o prijenosu ili status dekodiranja možda se neće prikazati, ovisno o prijenosu ili stavki koja se dekodira.
15
HR
Stražnja ploča
1 542
9 8 67
3
312 54
Prednja ploča
Stražnja ploča
A Terminali SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL) (stranica 21)
B Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranice 22, 23)
C A.CAL MIC priključak (samo
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL) (stranice 28, 49)
Pojačalo za surround zvuk
A "/1 (uključeno/stanje
pripravnosti)
B Indikator LINK/STANDBY
(stranica 27)
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa između glavne jedinice i pojačala za surround zvuk.
C SPEAKERS priključci
D Priključci AUDIO IN (L/R)
(stranice 22, 23)
E Priključak ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (stranica 25)
F Priključak HDMI (OUT)
(stranica 22)
G HDMI (IN 1/IN 2) priključci
(stranica 23)
H Terminal LAN (100) (stranica 25) I Priključci SPEAKERS (stranica 21)
D Terminali SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL) (stranica 21)
E GumbSECURE LINK (stranica 56)
Pokreće funkciju Secure Link (Sigurna veza).
HR
16
Daljinski upravljač
BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL
BDV-N9200W/ BDV-N7200W/ BDV-N5200W
1 2
3
4
5
7
6
8
9
• AUDIO, N i 2 + gumbi imaju
ispupčenje. Upotrijebite ispupčenje kao orijentir pri upotrebi daljinskog upravljača.
: Upravljanje TV-om (Pojedinosti potražite u odjeljku „Priprema daljinskog upravljača za upravljanje TV-om” (stranica 19).)
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara i zatvara poklopac diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Služi za odabir izlaza zvuka TV-a iz zvučnika sustava ili zvučnika TV-a. Ta funkcija funkcionira samo kada mogućnost [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavite na [On] (Uključeno) (stranica 64).
TV "/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (stranica 19)
Uključuje TV ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
"/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (stranica 28)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
B SPEAKER ILLUMINATION
(stranica 53)
Odabire uzorak osvjetljenja na zvučnicima.
COLOUR PATTERN (stranica 52) VISUALIZER (stranica 52)
Odabire uzorak vizualizacije.
DIMMER (stranica 52)
Prilagođava svjetlinu zaslona gornje ploče, indikatore senzorskih gumba, LED indikator i osvjetljenje* na zvučnicima.
* samo BDV-N9200WL/BDV-N7200WL
C Gumbi zvučnog polja
Pogledajte „7. korak: slušanje surround zvuka” (stranica 29).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, MUSIC EQ, GAME, NIGHT, CONCERT HALL, FOOTBALL, CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na izbornicima nekih BD diskova (mogu se upotrebljavati i za Java interaktivne radnje na BD diskovima).
E TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni-izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
OPTIONS (str. 30, 42, 55)
Prikazuje izbornik mogućnosti na TV zaslonu ili na zaslonu na gornjoj ploči. (Položaj ovisi o odabranoj funkciji.)
HR
17
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
B/V/v/b
Premješta oznaku na prikazanu stavku.
Savjet
V/v su tipke prečaca za pretraživanje pjesme tijekom reprodukcije glazbe sCD-a.
(unos)
Unosi odabranu stavku.
F MIRRORING (stranice 36, 39)
Odabire funkciju „SCR M”.
BLUETOOTH (stranica 35)
Odabire funkciju „BT”.
HOME (str. 28, 49, 58)
Otvara ili zatvara početni izbornik sustava.
SEN
Služi za pristupanje mrežnoj usluzi „Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (stranica 29)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije. Ako postavite [Input Skip Setting] (Postavka preskakanja ulaza) (stranica 66), možete preskočiti neiskorištene ulaze pri odabiru funkcije.
G DISPLAY (str. 33, 40, 47, 55)
Prikazuje podatke o reprodukciji i pregledavanju weba na TV zaslonu. Prikazuje memoriranu radijsku stanicu, frekvenciju itd. na zaslonu na gornjoj ploči.
SLEEP (stranica 51)
Postavlja mjerač vremena za automatsko isključivanje.
AUDIO (stranica 45)
Omogućuje odabir audio formata/ pjesme.
SUBTITLE
Omogućuje odabir jezika titlova kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni višejezični titlovi.
3D
Pretvara 2D sadržaj u simulirani 3D sadržaj kada se priključi na uređaj kompatibilan s 3D sadržajima.
H Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
Pogledajte „Reprodukcija” (stranica 32).
m/M (brzo/polako/zamrzni kadar)
Brzo premotavanje unatrag/ unaprijed tijekom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete gumb, mijenja se brzina pretraživanja.
Aktivira usporenu reprodukciju kada je pritisnut dulje od jedne sekunde u pauziranom načinu rada.
Reproducira jedan po jedan kadar kada je pritisnut u pauziranom načinu rada.
Napomena
Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska nisu dostupne usporena reprodukcija i reprodukcija kadar po kadar.
./> (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće poglavlje, pjesmu ili datoteku.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovno pokreće reprodukciju (nastavlja reprodukciju). Aktivira reprodukciju jednim dodirom (stranica 47) kada je sustav uključen i postavljen na funkciju „BD/DVD”.
X (pauziranje)
Pauzira ili ponovo pokreće reprodukciju.
x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto nastavka za naslov/zapis zadnja je točka koju ste reproducirali ili zadnja fotografija za mapu s fotografijama. Zaustavlja ugrađenu ili USB demonstraciju zvuka.
18
HR
Gumbi za upravljanje radijem
Pogledajte „Tuner” (stranica 46).
TUNING +/– PRESET +/–
I (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka.
TV 2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka TV-a.
TV t (ulaz)
Prebacuje izvor ulaznog signala za TV između TV-a i drugih izvora signala.
Priprema daljinskog upravljača za upravljanje TV-om
Ako prilagodite signal daljinskog upravljača, priloženim daljinskim upravljačem možete upravljati TV-om.
Napomena
Kada zamijenite baterije daljinskog upravljača, šifra se može sama ponovno vratiti na zadanu (SONY) postavku. Postavite ponovo daljinski upravljač.
1 Držite pritisnuto TV ?/1. 2 Pritisnite odgovarajući gumb za TV
(pogledajte tablicu u nastavku), a zatim pritisnite .
Napomena
Kodovi proizvođača TV-a registrirani su za gumbe u tablici iznad. Ako postavljanje ne uspije, trenutačna se registrirana šifra ne mijenja. Ponovno pritisnite odgovarajući gumb. Ako j e nav eden o viš e od je dnog gumb a, pokušajte ih pritiskati jednog po jednog dok ne nađete gumb koji funkcionira za vaš TV.
3 Otpustite TV ?/1.
Sada možete upotrijebiti TV ?/1, TV 2 +/– i TV t gumbi za upravljanje televizorom.
Proizvođač Gumb
SONY (zadano) CLEARAUDIO+ LG MUSIC EQ PANASONIC GAME PHILIPS NIGHT,
SAMSUNG SOUND FIELD,
SHARP CONCERT HALL TOSHIBA FOOTBALL
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
MUSIC EQ, MUSIC ARENA
19
HR

Početak rada

Početak rada
F
D
E
AGC B
DA G C B E
F

1. korak: Postavljanje zvučnika

Postavite zvučnike prema slici u nastavku. Upute za sastavljanje zvučnika potražite u isporučenom dokumentu „Priručnik za postavljanje zvučnika”.
A Prednji lijevi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Središnji zvučnik D Lijevi surround zvučnik (L) E Desni surround zvučnik (R) F Subwoofer G TV
Postavljanje surround zvučnika iza slušatelja (Položaj zvučnika: [Standard] (Standardni))
Postavljanje svih zvučnika ispred slušatelja (Položaj zvučnika: [All Front] (Svi ispred)
Napomena
• Pazite da odaberete pravu postavku (stranica 50) ovisno o položaju zvučnika.
• Budite oprezni prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja pričvršćenih na zvučnike na posebno tretirane podove (ulaštene, nauljene, polirane itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer bi mogao pasti.
• Zvučnici ovog sustava nemaju antimagnetsku zaštitu. To može uzrokovati nepravilnosti ako ih se postavi uz CRT TV ili projektor.
Savjet
• Da bi se emitirao efektniji zvuk kad se odabere opcija [All Front] (Svi ispred), preporučujemo vam da prednje i surround zvučnike postavite jedne blizu drugih.
• Zvučnike možete postaviti na zid. Pojedinosti potražite u isporučenom dokumentu „Priručnik za postavljanje zvučnika”.
2. korak: Povezivanje
sustava
Nemojte priključivati kabel za napajanje izmjeničnom strujom glavne jedinice u zidnu utičnicu dok ne povežete ostale kabele.
Napomena
Kada povežete drugu opremu s kontrolom jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka opre me na razinu na kojoj zvuk neće biti izobličen.
20
HR
Početak rada

Priključivanje zvučnika

Ljubičasto (subwoofer)
Bijelo (prednji lijevi zvučnik (L))
Zeleno (središnji zvučnik)
Crveno (prednji desni zvučnik (R))
Sivo (desni surround zvučnik (R))
Plavo (lijevi surround zvučnik (L))
Prednji lijevi zvučnik (L):
Prednji desni zvučnik (R):
Desni surround zvučnik (R)
Lijevi surround zvučnik (L)
Priključite kabele zvučnika prema boji priključaka SPEAKERS na glavnoj jedinici i pojačalu za surround zvuk. Priključnicu zvučnika obavezno umetnite tako da škljocne.
Do glavne jedinice
Priključivanje terminala SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9200WL/ samo za BDV-N7200WL only)
Da biste uživali u osvjetljenju na zvučnicima, spojite priključnicu za osvjetljenje zvučnika (pričvršćenu kabelom za zvučnike) s glavnom jedinicom i pojačalom za surround zvuk. Uzorak osvjetljenja koji želite možete odabrati ako više puta zaredom pritisnete SPEAKER ILLUMINATION (stranica 53).
Do glavne jedinice
Do pojačala za surround zvuk
Do pojačala za surround zvuk
21
HR
Početak rada

Povezivanje TV-a

CB
A
HDMI kabel1) (priložen samo uz modele
za Afriku, Indiju, Bliski istok, Singapur,
Kinu, Tajland i Tajvan)
ili
2)
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Audio kabel (nije priložen)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na TV-u.
Povezivanje videa
A
1)
HDMI kabel velike brzine
2)
Funkcija Audio Return Channel (ARC) omogućuje da izlaz zvuka iz TV-a ide preko sustava putem HDMI veze bez provođenja B ili C veze u nastavku. Da biste vidjeli funkciju ARC na ovom sustavu, pogledajte [Audio Return Channel] (Povratni audiokanal) (stranica 64). Da biste provjerili kompatibilnost TV-a s funkcijom ARC, pogledajte upute za rad priložene s TV-om.
Audioveze
Ako HDMI priključak TV-a nije kompatibilan s funkcijom ARC, napravite odgovarajuću audiovezu (B ili C) za slušanje TV zvuka preko zvučnika sustava.
B Visoka kvaliteta
C
HR
22
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardna kvaliteta
Početak rada
Napomena
Sustav
Protok signala
TV
: Audiosignal
: Video signal
Oprema (digitalni prijamnik, VCR, PlayStation®ili digitalni satelitski prijemnik itd.)
Video izlaz*
A
B, C
CB
ACBA
Da biste uživali u TV zvuku, odaberite funkciju „TV” za vezu B ili funkciju „AUDIO” za vezu C.

Povezivanje druge opreme

Sustav, TV i ostalu opremu priključite kao što je navedeno. Kada je sustav isključen ili je u stanju pripravnosti, ne možete uživati u zvuku i videozapisu povezane opreme na TV-u preko ovog sustava.
* Ta veza nije obavezna za povezivanje A (HDMI priključak).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na opremi.
23
HR
Početak rada
A Visoka kvaliteta
HDMI kabel*
(nije priložen)
*
HDMI kabel velike brzine
L
R
AUDI O
OUTPUT
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
Audio kabel (nije priložen)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Standardna kvaliteta
Kad uspostavite vezu A
Ovom vezom mogu se prenositi i video i audio signali.
Napomena
• Video signali s HDMI (IN 1/2) priključaka emitiraju se putem HDMI (OUT) priključka samo kad je odabrana funkcija „HDMI1” ili „HDMI2”.
• Da biste emitirali audio signal s HDMI (IN 1/2) priključaka putem HDMI (OUT) priključka, možda ćete trebati promijeniti postavku audio izlaza. Za pojedinosti pogledajte [Audio Output] (Audio izlaz) u opciji [Audio Settings] (Postavke zvuka) (stranica 62).
• Moguće je promijeniti audio ulaz opreme koja je spojena na TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključak putem HDMI (IN 1) priključka. Za pojedinosti pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 način audio ulaza) u [HDMI Settings] (HDMI postavke) (stranica 65). (Samo modeli za Europu.)
Uspostavljanje veze B, C
Povežite sustav da bi se video signali iz sustava i druge opreme prenosili na TV te da bi se audiosignali s opreme prenosili u sustav.
Napomena
• Ako napravite neku od veza iznad, postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u [HDMI Settings] (HDMI postavke) pod [System Settings] (Postavke sustava) na [Off] (Isključeno) (stranica 64).
• U zvuku opreme možete uživati odabirom funkcije „TV” za vezu B ili funkcije „AUDIO” za vezu C.
24
HR
Početak rada

Povezivanje antene

FM žičana antena (isporučeno)
ili
Širokopojasni usmjerivač
LAN kabel (nije isporučen)
Stražnja strana glavne jedinice

3. korak: Priprema za mrežnu vezu

Napomena
• U potpunosti raširite FM žičanu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, držite je što je vodoravnije moguće.
Savjet
Ako imate slab FM prijem, upotrijebite 75-omski koaksijalni kabel (ne isporučuje se) za povezivanje glavne jedinice s vanjskom FM antenom.
Savjet
Da biste sustav povezali s mrežom, konfigurirajte postavke na zaslonu [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke). Pojedinosti potražite u odjeljku „5. korak: jednostavno postavljanje” (stranica 27).
Odaberite način na osnovi vašeg LAN (Local Area Network) okruženja.
• Ako upotrebljavate bežični LAN Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi te ga možete povezati s mrežom postavljanjem mrežnih postavki.
• Ako upotrebljavate žičani LAN Upotrijebite LAN kabel za povezivanje s LAN (100) terminalom na glavnoj jedinici.
Savjet
Preporučujemo da upotrijebite oklopljeni i ravan kabel sučelja (LAN kabel).
25
HR
Početak rada
Prije postavljanja mrežnih postavki
Ako je vaš bežični LAN usmjerivač (pristupna točka) kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete jednostavno postaviti putem gumba WPS. U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće podatke i zabilježite ih u za to predviđen prostor u nastavku.
• Naziv mreže (SSID*) koji označava vašu mrežu.**
• Ako je u vašoj bežičnoj mreži postavljena sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ).**
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu bežičnu mrežu.
** Morate provjeriti postavke bežičnog
LAN usmjerivača da biste dobili podatke o SSID-ju i sigurnosnom ključu. Pojedinosti – potražite na sljedećem web-mjestu:
Za korisnike u Europi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/ regijama: http://www.sony-asia.com/section/ support
– pročitajte upute za upotrebu priložene
uz bežični LAN usmjerivač
– obratite se proizvođaču bežičnog LAN
usmjerivača
O sigurnosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija putem funkcije bežične LAN mreže uspostavlja radiovalovima, bežični signal može biti podložan presretanju. Da bi se zaštitila bežična komunikacija, sustav podržava razne sigurnosne funkcije. Obavezno pravilno konfigurirajte sigurnosne postavke u skladu sa svojim mrežnim okruženjem.
x Bez zaštite
Premda se postavke mogu jednostavno postaviti, svatko može presresti bežičnu komunikaciju ili neovlašteno pristupiti vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte na umu da postoji rizik od neovlaštenog pristupa ili presretanja podataka.
x WEP
WEP primjenjuje zaštitu na komunikaciju da bi se spriječilo presretanje komunikacije ili upadanje u bežičnu mrežu. WEP je naslijeđena sigurnosna tehnologija koja omogućuje povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES.
x
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena kao odgovor na manjkavosti WEP tehnologije. TKIP jamči višu razinu sigurnosti od WEP tehnologije.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja koristi napredan način zaštite različit od WEP i TKIP tehnologija. AES jamči višu razinu sigurnosti nego tehnologija WEP i TKIP.

4. korak: Postavljanje bežičnog sustava

Glavna jedinica prenosi zvuk pojačalu za surround zvuk koje je povezano sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali bežični prijenos, provedite sljedeće korake.
1 Povežite strujni kabel za
napajanje (mrežni vod) s glavnom jedinicom.
Prije povezivanja strujnog kabela za napajanje, provjerite jesu li sve veze u „2. korak: Povezivanje sustava” (stranica 20) sigurne.
26
HR
Početak rada
2 Pritisnite "/1 za uključivanje
"/1
LINK/STANDBY pokazatelj
sustava.
3 Povežite strujni kabel
za napajanje (mrežni vod) s pojačalom za surround zvuk.
Kada se aktivira bežični prijenos, pokazatelj LINK/STANDBY postaje zelen. Ako se pokazatelj LINK/STANDBY ne uključi, pogledajte „Bežični zvuk” (stranica 74).
O indikatoru LINK/STANDBY
Indikator LINK/STANDBY pokazuje status bežičnog primopredajnika, kako slijedi.
Postaje zelen
Sustav je uključen, bežični prijenos je aktiviran, a surround signali se primaju.
Postaje narančast
Sustav je uključen, bežični prijenos je aktiviran s funkcijom Secure Link (Sigurna veza), a surround signali se primaju.
Indikator sporo treperi zeleno ili narančasto
Bežični prijenos je isključen.
Postaje crven
Pojačalo za surround zvuk u stanju je pripravnosti dok je sustav u stanju pripravnosti ili je bežični prijenos isključen.
Isključuje se
Pojačalo za surround zvuk je isključeno.
Treperi crveno
Zaštita pojačala za surround zvuk je aktivna.
O stanju pripravnosti
Pojačalo za surround zvuk ulazi u stanje pripravnosti automatski kada je glavna jedinica u načinu stanja pripravnosti ili je bežični prijenos deaktiviran. Pojačalo za surround zvuk automatski se uključuje kada se glavna jedinica uključi i aktivira bežični prijenos.
Da biste odredili bežičnu vezu
Ako upotrebljavate više bežičnih proizvoda ili susjedi upotrebljavaju bežične proizvode, može doći do smetnji. Da biste to spriječili, možete odrediti bežičnu vezu za povezivanje glavne jedinice s pojačalom za surround zvuk (funkcija Sigurne veze). Pojedinosti potražite u odjeljku „Dodatne postavke za bežični sustav” (stranica 56).

5. korak: jednostavno postavljanje

Slijedite korake u nastavku da biste izveli osnovne prilagodbe i postavili mrežne postavke za sustav. Prikazane stavke ovise o području.
1 Umetnite dvije R6 (veličina AAA)
baterije (isporučeno) tako da polove 3 i # okrenete u skladu s oznakama unutar pretinca.
2 Uključite TV.
27
HR
Loading...
+ 61 hidden pages