Sony BDV-IT1000, BDV-IS1000 User Manual [fi]

Page 1
4-109-710-11(1)
Sony Corporation
BD/DVD Home Theatre System
Betjeningsvejledning
BDV-IT1000/BDV-IS1000
© 2008 Sony Corporation
Käyttöohje
DK
Page 2
ADVARSEL
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, osv. Du må ikke placere kilder til åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på enheden.
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende. Kun til indendørsbrug.
Forsigtig – Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt vil øge risikoen for øjenskade.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærkningen sidder udvendigt bag på.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffa ld. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
DK
2
Dette symbol på produktet eller
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Da stikkontakten bruges til at afbryde enheden fra strømmen, skal du slutte enheden til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker en uregelmæssighed ved enheden, skal den omgående tages ud af stikkontakten.
Page 3
Ophavsret og varemærker
• Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
• Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D­symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under følgende amerikanske
patentnumre: 5.451.942, 5.95 6.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.226.616, 6.487.535 og andre udstedte eller anmeldte patenter i USA eller andre lande. DTS er et registreret varemærke, og DTS-logoet, DTS-symbolet, DTS-HD og DTS-HD Master Audio er varemærker tilhørende DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
• Systemet har integreret teknologien HDMI Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
• Logoet "AVCHD" og "AVCHD" er varemærker tilhørende Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. og Sony Corporation.
• Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sun Microsystems, Inc.
• "BD-Live" og "BonusView" er varemærker tilhørende Blu-ray Disc Association.
• "BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
• "S-AIR" og "S-AIR"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
, "XMB", og "xross media bar" er varemærker tilhørende Sony Corporation og Sony Computer Entertainment Inc.
• "PLAYSTATION" er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
• "Blu-ray Disc" er et varemærke.
• Logoerne "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" og "CD" er varemærker.
TM
(High-
• Logoerne "x.v.Colour" og "x.v.Colour" er varemærker tilhørende Sony Corporation.
• Logoerne "PhotoTV HD" og "PhotoTV HD" er varemærker tilhørende Sony Corporation.
• Andre navne på systemer og produkter er generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive producenter. Symbolerne ™ og ® anvendes ikke i dette dokument.
DK
DK
3
Page 4
Om denne
Om S-AIR-funktionen
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på enheden, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
• De ikoner, f.eks. , der vises øverst i hver beskrivelse, angiver, hvilket medie der kan bruges med den beskrevne funktion. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Understøttede diske" (side 141).
• I denne vejledning bruges "disk" som en generel henvisning til BD'er, dvd'er og cd'er, medmindre andet er angivet i teksten eller på tegningerne.
• Anvisningerne i denne vejledning gælder for BDV-IT1000 og BDV-IS1000. Eksemplerne er taget fra model BDV-IT1000. Betjeningsmæssige forskelle angives i teksten, f.eks. "BDV-IT1000".
• Elementerne i kontrolmenuen varierer, afhængigt af området.
• Standardindstillingen er understreget.
Systemet understøtter S-AIR-funktionen, der tillader trådløs transmission af lyd mellem S-AIR-produkter. Systemet understøtter følgende S-AIR­produkter:
• Surroundforstærker (medfølger): Gør det muligt at sende lyden trådløst via en surroundhøjttaler.
• Surroundbagforstærker (medfølger ikke): Gør det muligt at sende lyden trådløst via en surroundbaghøjttaler.
• S-AIR-modtager (medfølger ikke): Gør det muligt at sende lyden til et andet rum.
S-AIR-produkterne kan købes som ekstraudstyr (udvalget af S-AIR-produkter varierer, afhængigt af område).
I denne betjeningsvejledning angives der kun bemærkninger og anvisninger til surroundforstærkeren eller S-AIR-modtageren, når der bruges en surroundforstærker eller S-AIR-modtager. Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 99).
DK
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning..............4
Om S-AIR-funktionen ............................4
Oversigt over dele og knapper................6
Introduktion
Trin 1: Samling af højttalerne...... 18
Trin 2: Placering af systemet....... 37
Trin 3: Tilslutning af systemet..... 52
Trin 4: Installation af det trådløse
system ..................................... 67
Trin 5: Udførelse
Lynopsætning......................... 69
Trin 6: Lyd fra de enkelte
funktioner ................................73
Afspilning
Afspilning af en BD/dvd.......................74
Afspilning af en cd................................82
Afspilning af billedfiler.........................84
Lydindstilling
Surroundsound......................................86
Valg af lydtilstand.................................89
Indstilling af lyd....................................90
Tuner
Brug af radioen .....................................92
Brug af radiodatasystemet (RDS) .........97
Ekstern lydenhed
Brug af DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren.............................98
Brug af et S-AIR-produkt .....................99
Andre betjeningsmuligheder
Brug af funktionen Kontrol til HDMI for
"BRAVIA" Sync...........................105
Automatisk kalibrering af
indstillinger...................................108
Indstilling af højttalerne......................110
Betjening af tv'et eller andre komponenter
med den medfølgende
fjernbetjening................................112
Brug af lydeffekter..............................116
Brug af timerfunktionen......................117
Deaktivering af afspillerens
knapper .........................................117
Indstillinger og justeringer
Brug af installationsmenuen ............... 118
[Netværksopdatering] ......................... 119
[Videoindstillinger] ............................ 120
[Lydindstillinger]................................ 122
[BD/DVD-visningsindstillinger] ........ 123
[Indstillinger for foto].........................125
[HDMI-indstillinger].......................... 125
[Systemindstillinger] .......................... 127
[Netværksindstillinger]....................... 128
[Lynopsætning]...................................129
[Nulstilling] ........................................ 130
Yderligere oplysninger
Forholdsregler..................................... 131
Bemærkninger om diske.....................132
Fejlfinding .......................................... 133
Selvdiagnosefunktion ......................... 140
Understøttede diske............................141
Understøttede lydformater.................. 144
Opløsning for videoudgang ................ 145
Specifikationer.................................... 147
Liste over sprogkoder......................... 150
Ordliste ...............................................151
Indeks.................................................. 154
DK
5
Page 6
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Fjernbetjening
Yderligere oplysninger om brug af fjernbetjeningen findes i afsnittet "Brug af fjernbetjeningen" (side 16).
ONE-TOUCH
THEATRE
SEARCH
R
TUNING
S-AIR MODE
AV
PLAY
BRAVIA Sync
STB TV BD
OPERATION CHANGE
CLEAR
0
DIGITALANALOG
SCENE
TONE NIGHT DISPLAY
P
O
U
P
N
E
M
P
O
T
E
T
U
R
N
H
O
E
M
SOUND MODEFUNCTION
REPLAY PRESETADVANCEPRESET
PROG
TUNER
DECODING
MODE
MENU
DVD RECORDER HDD DVD
DIRECT TUNING
SLEEP
A/V
SYNC
Med låget åbnet.
321 654 987
TIME
U
P
/
M
TUNING
DISPLAY
E
O
/ENTER
N
U
P
1
2
3
4 5
6
7
S
N
O
S
I
L
T
O
O
T
8
9
0
qa
Knap nummer 5 og knappen ANALOG/ , PROG + og H er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringsknappen som referencepunkt, når du betjener optageren.
: Til betjening af systemet
: Til betjening af tv'et
: Til betjening af set-top-boks/digital satellitmodtager/Sony-komponent (f.eks. videobåndoptager eller dvd-optager/afspiller, osv.) (yderligere oplysninger findes i afsnittet "Betjening af tv'et eller andre komponenter med den medfølgende fjernbetjening" (side 112)).
A THEATRE (106)
Skifter automatisk til den optimale videotilstand for film.
ONE-TOUCH PLAY (74, 106)
Et enkelt tryk på knappen, og tv'et tændes, indstilles til afspilning af en BD/dvd, og systemet starter automatisk afspilningen af en disk.
AV "/1 (tændt/standby) (112)
Tænder den tilsluttede komponent, f.eks. et tv eller en set-top-boks/digital satellitmodtager, eller indstiller til standbytilstand.
"/1 (tændt/standby) (69, 74, 92)
Tænder systemet, eller indstiller til standbytilstand.
B A (åbn/luk) (74)
Åbner og lukker diskskuffen.
OPERATION CHANGE (16, 112)
Skifter den kilde, der skal betjenes med fjernbetjeningen.
: Du kan betjene set-top-boks/digital
satellitmodtager.
: Du kan betjene tv'et. : Du kan betjene enheden.
C Nummerknapper (74, 93, 112)
Gør det muligt at indtaste titel/ kapitelnummer eller radiofrekvens, osv.
DK
6
Page 7
CLEAR (79, 112)
Gør det muligt at slette det, der er indtastet i feltet.
/ (tekst-tv) (114)
Åbner tekst-tv.
TIME (80)
Viser den forløbne/resterende spilletid på frontpaneldisplayet.
ENTER (112)
Anvender det valgte element.
(114)
-
- gør det muligt at vælge et kanalnummer
over 10.
D (lyd) (90)
Vælger lydformat/spor.
(undertekst) (77)
Vælger sprog for undertekster, hvis der er optaget undertekster på flere sprog på en BD-rom/dvd-video.
(vinkel) (77)
Skifter til andre vinkler, hvis der er optaget flere vinkler på en BD-rom/dvd-video.
t/ (Tv-indgang) (112)
Skifter tv'ets indgangskilde til tv og andre indgangskilder.
ANALOG (112)
Skifter til analog tilstand.
DIGITAL (112)
Skifter til digital tilstand.
(bredformat) (112)
Ændrer formatforhold for det tilsluttede tv.
E SCENE SEARCH (79)
Skifter til tilstanden Scenesøgn., der gør det muligt at gå hurtigt fra scene til scene inden for den aktuelle titel.
TONE (116)
Tilpasser lyden ved at ændre frekvenskurven for en lyd.
NIGHT (116)
Aktiverer funktionen nattilstand.
DISPLAY (80)
Gør det muligt at få vist afspilningsoplysninger på tv-skærmen.
F Farveknapper (rød/grøn/gul/blå) (94,
128)
Genvejstaster til valg af elementer i menuer på nogle BD'er (kan også bruges til Java­baseret interaktiv betjening af BD'er).
G TOP MENU (78)
Åbner eller lukker hovedmenuen på BD'er eller dvd'er.
POP UP/MENU (78)
Åbner eller lukker BD-rom'ens pop op­menu eller menuen på en dvd.
/ (oplysninger/vis skjult tekst)
(114)
Viser oplysninger.
OPTIONS (74, 82, 84, 92)
Viser indstillingsmenuen med de indstillinger, der kan vælges på tv­skærmen.
HOME (69, 74, 82, 84, 92, 99, 108, 118)
Åbner og lukker menuen Home på systemet.
RETURN (92, 112, 128)
Vender tilbage til den forrige visning.
C/X/x/c (69, 74, 82, 84, 92, 99, 108, 118)
Flytter markeringen, så det viste element kan vælges.
(ENTER) (69, 74, 82, 84, 92, 99, 108,
118)
Anvender det valgte element.
(vejledning) (112)
Viser den elektroniske programguide (EPG).
TOOLS (112)
Viser betjeningsmenuen til den aktuelle visning.
H FUNCTION (73, 74, 82, 84, 92, 98)
Vælger en kilde til afspilning.
SOUND MODE (89)
Vælger en passende lydtilstand til film eller musik.
DK
7
Page 8
I ./> (forrige/næste) (74, 82, 84)
Skifter til forrige/næste kapitel, spor eller fil. Tryk to gange på . for at gå til begyndelsen af det forrige spor.
PRESET +/– (92)
Vælger en gemt radiostation.
REPLAY/ADVANCE (74)
Afspiller sekvensen igen/går lidt fremad i sekvensen.
m/M (hurtig tilbage/hurtig fremad) (74, 82)
Spoler disken hurtigt tilbage/fremad, når der trykkes på disse knapper under afspilningen. Hver gang du trykker på knappen, ændres søgehastigheden. Tryk på H for at vende tilbage til normal hastighed.
TUNING +/– (92)
Søger efter radiostationer.
H (afspil) (74, 82, 84)
Starter eller genoptager en afspilning. Afspiller et diasshow, når der isættes en disk med JPEG-billedfiler.
S-AIR MODE (99)
Vælger afspilningstilstand for S-AIR­modtageren.
X (pause) (74, 82, 84)
PROG +/– (112)
Vælger en højere eller lavere kanal.
c/C (114)
Når du har trykket på
c) eller forrige (C) side på tekst-tv.
næste (
K SLEEP (117)
/, kan du vælge den
Indstiller timerfunktionen.
TUNER MENU (95)
Åbner menuen med tunerindstillinger.
DIRECT TUNING (95)
Vælger radiofrekvenser.
A/V SYNC (82)
Gør det muligt at justere forsinkelsen mellem billedet og lyden.
DECODING MODE (86)
Vælger systemets forudprogrammerede afkodningstilstande, der giver dig imponerende og kraftig biograflyd i din stue.
DVD RECORDER (112)
Skifter betjeningstilstand for dvd-optagere fra Sony.
HDD: tilstanden HDD DVD: tilstanden DVD
DISPLAY (92)
Skifter visningen af radiooplysninger på frontpaneldisplayet mellem frekvens og stationens navn.
Sætter afspilningen på pause eller genoptager afspilningen.
x (stop) (74, 82, 84)
Stopper afspilningen og husker stoppunktet (genoptagelsespunktet).
Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er det sidste punkt du afspillede eller det sidste billede i en billedmappe.
J (lyd fra) (74, 82, 112)
Slå lyden fra midlertidigt.
2 (lydstyrke) +/– (74, 112)
Indstiller lydstyrken.
DK
8
Page 9
Frontpanel
FUNCTION VOLUME
HDMI S-AIR
A "/1 (tændt/standby) (74)
Tænder enheden eller sætter afspilleren i standbytilstand.
B Soft-touch-knapper (74)
Knapperne bruges ved at trykke forsigtigt på symbolet eller den fremspringende del. Du må ikke trykke hårdt.
H (afspil)
Starter eller genoptager en afspilning. Afspiller et diasshow, når der isættes en
disk med JPEG-billedfiler.
x (stop)
Stopper afspilningen og husker stoppunktet (genoptagelsespunktet). Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er det sidste punkt du afspillede eller det sidste billede i en billedmappe.
FUNCTION
Vælger en kilde til afspilning.
VOLUME +/–
Indstiller afspillerens lydstyrke.
A (åbn/luk)
Åbner og lukker diskskuffen.
C Indikatoren S-AIR
Lyser, når der sættes en S-AIR-transceiver i enheden, og når systemet sender lyden.
D Indikatoren HDMI
Lyser, når HDMI OUT-stikket er sluttet korrekt til HDCP-kompatibelt udstyr (High-bandwidth Digital Content Protection) med HDMI- eller DVI-indgang (Digital Visual Interface).
E Indikatoren DISC
Blinker: Systemet indlæser en disk. Lyser konstant: Der er isat en disk (når der ikke er isat en disk, lyser indikatoren DISC ikke).
F Frontpaneldisplay G Diskskuffe (74) H (fjernbetjeningsmodtager) (16)
DK
9
Page 10
Frontpaneldisplay
Om indikatorer på frontpaneldisplayet
+
DEX
DTS HD MSTR
96 / 24 LBR
ESDTS
MATRIX PCML DISCRETE AAC
Tr ue
HI RES
HD
TUNED MONO EXT HD SLEEP 24P
A Afspilningsstatus. B Lyser, når der modtages en station
(kun radio) (92).
C Mono-/stereoeffekt (kun radio) (92). D Lyser, når den eksterne hukommelse
er genkendt (64).
E Lyser, når der modtages et 720p/1080i/
1080p-videosignal fra HDMI OUT­stikket eller et 720p/1080i-videosignal fra COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
F Blinker, når timerfunktionen er
aktiveret (117).
G Viser systemstatus, f.eks. kapitel-, titel-
eller spornummer, tidsoplysninger, radiofrekvens, afspilningsstatus, afkodningstilstand, osv.
ST
NIGHT PL x
NEO:6
D C S
HDMI 1 2
H Blinker, når systemet opretter
forbindelse til netværket.
I Lyser, når der sendes et 1920 × 1080p/
24Hz-videosignal.
J Lyser, når nattilstand er slået til (116). K Lyser, når HDMI IN1 eller 2-stikket er
sluttet korrekt til HDCP-kompatibelt udstyr (High-bandwidth Digital Content Protection) med HDMI- eller DVI­udgang (Digital Visual Interface).
L Aktuelt lydformat.
10
DK
Page 11
Bagpanel
BDV-IT1000
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
VIDEO OUT IR REMOTE
P
B
/
PR/
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
SPEAKER
L
DC5V 500mA MAX
CENTER WOOFER
EXTERNAL
BDV-IS1000
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LAN(100)
COMPONENT VIDEO IN
FRONT
A LAN (100)-stik (65) B COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE)-
stik (59)
C COMPONENT VIDEO OUT-stik (57) D VIDEO OUT (VIDEO, S VIDEO)-stik (57) E HDMI IN1/2-stik (59) F IR REMOTE (IN, OUT) (16)
(kun BDV-IT1000)
G DIGITAL IN (TV OPTICAL)-stik (57) H DIGITAL IN (SAT/CABLE OPTICAL,
COAXIAL)-stik (59)
I EZW-RT10-åbning (63)
P
C
Y
SAT/CABLE
R
B
/
B
B
/ CBPR / C
P
FRONT
L
PR/ C
R
SPEAKER
CENTER
VIDEO OUT
R
WOOFER1WOOFER
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
LR
LR
OPTICAL
LR
LR
A.CAL
MIC
ECM-AC2
A.CAL
MIC
ECM-AC2
COAXIAL
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
S-VIDEOVIDEO
S-VIDEOVIDEO
2
HDMI
HDMI
TV
AUDIO IN
VIDEO
TV
AUDIO IN
VIDEO
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
AUDIO
SAT/CABLE IN
IN 1 IN 2 OUT
AUDIO
SAT/CABLE IN
J AM-stik (62) K FM 75Ω COAXIAL-stik (62) L HDMI OUT-stik (57) M DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)-stik
(59)
N A.CAL MIC-stik (69, 108) O SAT/CABLE IN (VIDEO, AUDIO R/L)-
stik (59)
P TV (AUDIO IN R/L)-stik (57) Q EXTERNAL-port (64) R SPEAKER-stik (54)
EZW-RT10
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
11
DK
Page 12
Surroundforstærker
Frontpanel
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A PHONES-stik (67) B POWER (ON/OFF) (67, 102) C POWER / ON LINE-indikator (67, 99) D PAIRING-indikator (102) E PAIRING (102)
Bagpanel
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A B C
SURROUND SURROUND
BACK
SPEAKER
L
R
F Port til trådløs transceiver (EZW-RT10)
(63)
G S-AIR ID-kontakt (67, 99) H SPEAKER L-stik (54) I SPEAKER R-stik (54) J SURROUND SELECTOR-kontakt (67,
102)
12
DK
Page 13
Introduktion
Udpakning
BDV-IT1000
Introduktion
• Fronthøjttalere (2)
• Surroundhøjttalere (2)
• Centerhøjttaler (1)
• Subwoofer (1)
• Skrueskjulere (3 korte, 2 lange)
• Fødder (4)
• Stænger (4)
• Lange skruer (8, sort)
• Klæbepuder (2 tykke, 2 tynde)
• Vægbeslag (øverst) (5)
• Beslagskjulere (10)
• Skruer (5)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
eller
• Højttalerkabler (6, hvid/rød/ blå/grå/grøn/lilla)
• Gitter (5)
• Vægbeslag (nederst) (5)
• Videokabel (1)
• Fjernbetjening (1)
13
DK
Page 14
• R6-batterier (AA) (2) • Kalibreringsmikrofon (1) • Surroundforstærker (1)
• Kabelskjuler (1) • Kabelholder (1) • Trådløse transceivere til
Introduktion
enhed (2)
• Betjeningsvejledning
• Grundlæggende tilslutning (plakat)
• Vejledning til installation af højttalere (plakat)
• Forholdsregler ved brug af højttalerne (folder)
• Undgå at røre ved højttalerenhederne, når du pakker højttalerne ud.
• Sørg for, at h øjttalerne ikke kommer tæt på hinanden. Højt talere er magnetiske og kan ramme hinanden og forårsage skader.
• Sørg for, at magnetiske genstande som ure, magnetiske kort, osv. ikke kommer tæt på højttalerne.
14
DK
Page 15
BDV-IS1000
• Fronthøjttalere (2), centerhøjttaler (1) og surroundhøjttalere (2)
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
eller
• Videokabel (1)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Skruetrækker (1)
• Surroundforstærker (1)
• Kabelskjuler (1)
• Kabelholder (1)
• Trådløse transceivere til enhed (2)
Introduktion
• Beslag (5)
• Betjeningsvejledning
• Grundlæggende tilslutning (plakat)
15
DK
Page 16
Brug af fjernbetjeningen
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt.
Introduktion
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Om brug af fjernbetjeningen
Du kan betjene systemet, tv'et og en set-top-boks/digital satellitmodtager med den medfølgende fjernbetjening. Du kan skifte betjeningstilstand med OPERATION CHANGE.
THEATRE
BRAVIA Sync
ONE-TOUCH
AV
PLAY
STB TV BD
OPERATION CHANGE
321
321
321 654 987
0
x Betjening af systemet
Tryk på BD (BD lyser i 1 sekund). Fjernbetjeningen skifter til betjening af systemet, og BD lyser, når du trykker på knapperne for at betjene systemet. Når du betjener systemet, skal fjernbetjeningen rettes mod fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
x Betjening af tv'et
Tryk på TV (TV lyser i 1 sekund). Fjernbetjeningen skifter til betjening af tv'et, og TV lyser, når du trykker på knapperne for at betjene tv'et (TV lyser ikke, når du trykker på en knap, der ikke er tilgængelig for tv'et). Hvis du vil betjene tv'et, skal du indstille fjernbetjeningens signal, så det passer til tv'et. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Betjening af tv'et eller andre komponenter med den medfølgende fjernbetjening" (side 112).
DK
16
Page 17
x Betjening af set-top-boks/digital satellitmodtager/Sony-komponent (f.eks. videobåndoptager, dvd-afspiller/optager, osv.)
Tryk på STB (STB lyser i 1 sekund). Fjernbetjeningen skifter til betjening af set-top-boks/digital satellitmodtager, og STB lyser, når du trykker på knapperne for at betjene enhederne (STB lyser ikke, når du trykker på en knap, der ikke er tilgængelig for set-top-boksen/den digitale satellitmodtager). Hvis du vil betjene en set-top-boks/digital satellitmodtager/Sony-komponent, skal du indstille fjernbetjeningens signal, så det passer til din set-top-boks/digitale satellitmodtager. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Betjening af tv'et eller andre komponenter med den medfølgende fjernbetjening" (side 112).
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sol eller blinkende lamper. Dette kan medføre fejl.
Sådan bruges fjernbetjeningen uden for systemets rækkevidde
(kun BDV-IT1000)
Du kan bruge fjernbetjeningen uden for systemets rækkevidde ved at slutte en IR-repeater (medfølger ikke) til enheden. Brug dette ekstraudstyr, når du installerer enheden et sted, hvor fjernbetjeningens signal ikke kan modtages.
Enhedens bagpanel
VIDEO OUT IR REMOTE
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
Y
C
B
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
M
E
R
IR
T
U
O
PR/
R
C
CENTER WOOFER
TE
O
IN
R
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
S-VIDEOVIDEO
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
IR-repeater
Introduktion
17
DK
Page 18
Trin 1: Samling af højttalerne
(kun BDV-IT1000)
Du kan placere højttalerne på to måder ved hjælp af fødder: Hvis du vil placere dem på gulvet, skal du bruge højttalerfødder (side 23), og hvis du vil placere dem på et bord, en hylde, osv., skal du bruge bordfødder (side 31).
Introduktion
Højttalerne skal samles, før de tilsluttes.
Forholdsregler ved brug af højttalerne
• Når du flytter højttalerne, skal du holde en hånd under bordfoden, mens du holder i en af højttalerens
sider med den anden hånd. Hvis du bruger højttalerfødder, skal du både holde i stangen og i foden.
• Hvis du gør følgende, kan højttaleren tage skade.
Vælter højttaleren. Ryster højttaleren. Svinger højttaleren. Skubber højttaleren. Slår højttaleren.
Samling af højttalerne
Brug delene som følger:
• Fronthøjttalere (2)
• Surroundhøjttalere (2)
• Centerhøjttaler (1)
• Højttalerkabler (5, hvid/rød/blå/grå/grøn)
• Skrueskjulere (3 korte, 2 lange)
• Gitter (5)
Brug følgende, hvis du bruger højttalerfødder:
• Fødder (4)
• Stænger (4)
• Lange skruer (8, sort)
Brug følgende, hvis du bruger bordfødder:
• Bordfødder (4)
* Bordfødder skrues på fødderne. Bordfødder skal skrues af, før de kan afmonteres.
Selvom den forreste del af fronthøjttaleren ser en smule anderledes ud end surroundhøjttaleren, samles de på samme måde.
DK
18
*
Page 19
Yderligere oplysninger om samling af højttalerkabler findes på side 54.
p
• Bred et underlag ud på gulvet for ikke at beskadige gulvet, når du samler højttalerne.
• Undgå at røre ved højttalerenhederne, når du samler dem.
Eks.: Fronthøjttaler
Højttalerenhed
Ti
• Front-, center- og surroundhøjttalerne kan hænges op på væggen ved hjælp af vægbeslaget (medfølger) (side 42). Hvis du vil gøre dette, må du ikke montere højttalerfødder og bordfødder på højttaleren.
Sådan identificeres højttalerne
Se mærkatet på højttaleren.
• Venstre fronthøjttaler (L): FRONT L (hvid)
• Højre fronthøjttaler (R): FRONT R (rød)
• Venstre surroundhøjttaler (L): SUR L (blå)
• Højre surroundhøjttaler (R): SUR R (grå)
• Centerhøjttaler: CENTER (grøn)
Introduktion
DK
19
Page 20
Samling af centerhøjttaleren
1 Tag dækslet af højttaleren.
Frigør dækslet ved at sætte en tynd, flad genstand i indhakket på dækslet. Hvis du vil sætte dækslet på igen, skal du se trin 3. Det afmonterede dæksel skal bruges i et senere trin, så pas godt på det.
Introduktion
Dæksel
Indhak
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
2 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
Brug højttalerkablerne (grøn). Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Centerhøjttaler
,
Stik (grøn)
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
DK
20
Kabelkappe (grøn)
Centerhøjttaler
3
#
Kontroller polariteten på mærkatet.
Page 21
3 Fastgør højttalerkablet ved at føre det gennem åbningen, og sæt derefter dækslet på
højttaleren.
Centerhøjttaler
Introduktion
Åbning
Dæksel
,
Højttalerkabler
4 Sæt skrueskjuleren på højttaleren.
Brug skrueskjuleren (kort). Tryk skrueskjulerens ender ned over tappen, og tryk den ned for at integrere den i højttalerens front.
,
Skrueskjuler (kort)
21
DK
Page 22
5 Sæt gitteret på højttaleren.
Vær omhyggelig med, hvordan gitteret vender. "SONY"-logoet skal sidde i venstre side af gitteret.
Introduktion
"SONY"-mærke
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
• Sørg for at bruge højttalerne med gitteret monteret.
• Du må ikke trykke på det monterede gitter. Det kan beskadige højttalerenheden.
Gitter
6 Sæt klæbepuderne på bunden af højttaleren.
Monter de tykke klæbepuder langs højttalerens front og de tynde klæbepuder langs højttalerens bagside, så højttaleren skråner opad, når den placeres på et tv-bord, osv.
Tykke klæbepuder
Centerhøjttalerens bund
Tynde klæbepuder
Set fra siden
22
Tynde klæbepuder
Tykke klæbepuder
DK
Page 23
Samling af front/surroundhøjttalerne med højttalerfødder
1 Monter stangen på foden.
Sørg for, at de fremspringende dele på stangen og foden er ud for hinanden ved monteringen. Skru stangen på foden med to lange sorte skruer (medfølger).
Stang
Front
,
Lange skruer
Front
Fod
2 Før højttalerkablet gennem hullet i bunden af foden, og træk kablet ud i den øverste ende
af stangen.
Husk, at sno højttalerkablets løse ender sammen, før det føres gennem hullet.
Introduktion
Højttalerkabel
23
DK
Page 24
3 Fjern skruen fra højttaleren.
Den afmonterede skrue skal bruges til at montere højttaleren på stangen, så pas godt på den.
Introduktion
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Fronthøjttaler
Skrue
Surroundhøjttaler
24
DK
Page 25
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
p
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes. Brug højttalerkablerne som følger:
• Venstre fronthøjttaler (L): Hvid
• Højre fronthøjttaler (R): Rød
• Venstre surroundhøjttaler (L): Blå
• Højre surroundhøjttaler (R): Grå Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet
kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Introduktion
Stik
Kabelkappe
Kontroller polariteten på mærkatet og farven.
Stik
Fronthøjttaler
Surroundhøjttaler
Skub højttalerkablerne så langt ind i højttalerklemmerne på højttaleren som muligt. Kontroller, om kablerne sidder fast ved at trække forsigtigt i dem et ad gangen.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Ti
• Når du tager højttalerkablerne ud af højttalerklemmerne, skal du trække i højttalerkablerne, mens du trykker på den hvide knap på højttalerklemmen med et værktøj, f.eks. en flad skruetrækker.
DK
25
Page 26
5 Sæt højttaleren på stangen.
Sørg for, at stangen og højttaleren er ud for hinanden ved monteringen. Spænd højttaleren fast med den skrue, som du afmonterede i trin 3.
Fronthøjttaler Surroundhøjttaler
Introduktion
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Fronthøjttaler Surroundhøjttaler
,
Skrue Skrue
Tilpas højttalerkablets længde.
6 Overskydende højttalerkabel rulles op fra undersiden af foden og fastgøres ved at føre
det gennem kabelholderen.
Højttalerkabel
Fodens underside
Overskydende kabel
DK
26
Page 27
7 Sæt skrueskjuleren på højttaleren.
Brug den korte skrueskjuler til fronthøjttaleren og den lange skrueskjuler til surroundhøjttaleren. Tryk skrueskjulerens ender ned over tapperne, og tryk den ned for at integrere den i højttalerens front.
Fronthøjttaler
Skrueskjuler (kort)
Surroundhøjttaler
"J"-mærke
Skrueskjuler (lang)
Introduktion
27
DK
Page 28
8 Sæt gitteret på højttaleren.
Vær omhyggelig med, hvordan gitteret vender. "SONY"-logoet skal sidde nederst på gitteret.
Introduktion
Fronthøjttaler Surroundhøjttaler
Gitter
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
• Sørg for at bruge højttalerne med gitteret monteret.
• Du må ikke trykke på det monterede gitter. Det kan beskadige højttalerenheden.
Gitter
28
DK
Page 29
Færdigsamlet illustration med højttalerfødder
Venstre fronthøjttaler (L): Hvid mærkat
Højre fronthøjttaler (R): Rød mærkat
Hvid Rød Blå Grå
Venstre surroundhøjttaler (L): Blå mærkat
Højre surroundhøjttaler (R): Grå mærkat
Introduktion
Grøn
Centerhøjttaler: Grøn mærkat
29
DK
Page 30
• Når du flytter højttalerne, skal du holde i foden og stangen (1) ikke i højttalerdelen (2).
Introduktion
30
DK
Page 31
Samling af front/surroundhøjttalerne med bordfødder
1 Skru de korte skruer ud af fodens bund, og tag bordfoden ud af foden.
Introduktion
Fodens underside
,
Korte skruer
Fod
• Gem de afmonterede skruer, så du ikke mister dem.
2 Før højttalerkablet gennem hullet i bunden af bordfoden.
Bordfodens underside
Højttalerkabel
Bordfod
31
DK
Page 32
3 Fjern skruen fra højttaleren.
Den afmonterede skrue skal bruges til at montere bordfoden. Pas på, at skruen ikke bliver væk.
Introduktion
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Fronthøjttaler
Skrue
Surroundhøjttaler
32
DK
Page 33
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
p
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes. Brug højttalerkablerne som følger:
• Venstre fronthøjttaler (L): Hvid
• Højre fronthøjttaler (R): Rød
• Venstre surroundhøjttaler (L): Blå
• Højre surroundhøjttaler (R): Grå
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Fronthøjttaler
Introduktion
Stik
Kabelkappe
3
#
Kontroller polariteten på mærkatet.
Surroundhøjttaler
Skub højttalerkablerne så langt ind i højttalerklemmerne på højttaleren som muligt. Kontroller, om kablerne sidder fast ved at trække forsigtigt i dem et ad gangen.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Ti
• Når du tager højttalerkablerne ud af højttalerklemmerne, skal du trække i højttalerkablerne, mens du trykker på den hvide knap på højttalerklemmen med et værktøj, f.eks. en flad skruetrækker.
DK
33
Page 34
5 Monter højttaleren på bordfoden.
Sørg for, at bordfoden og højttaleren er ud for hinanden ved monteringen. Spænd højttaleren fast med den skrue, som du afmonterede i trin 3.
Eks.: Fronthøjttaler
Introduktion
Tilpas højttalerkablets længde.
,
Skrue
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
6 Overskydende højttalerkabel rulles op fra undersiden af bordfoden og fastgøres ved at
føre det gennem åbningen.
Højttalerkabel
Bordfodens underside
Åbning
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
DK
34
Page 35
7 Sæt skrueskjuleren på højttaleren.
Brug den korte skrueskjuler til fronthøjttaleren og den lange skrueskjuler til surroundhøjttaleren. Tryk skrueskjulerens ender ned over tapperne, og tryk den ned for at integrere den i højttalerens front.
Fronthøjttaler
Surroundhøjttaler
"J"-mærke
Introduktion
Skrueskjuler (kort)
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Skrueskjuler (lang)
8 Sæt gitteret på højttaleren.
Vær omhyggelig med, hvordan gitteret vender. "SONY"-logoet skal sidde nederst på gitteret.
Fronthøjttaler
Gitter
"SONY"-mærke
Surroundhøjttaler
Gitter
"SONY"-mærke
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
• Sørg for at bruge højttalerne med gitteret monteret.
• Du må ikke trykke på det monterede gitter. Det kan beskadige højttalerenheden.
35
DK
Page 36
Færdigsamlet illustration med bordfødder
Venstre fronthøjttaler (L): Hvid mærkat
Introduktion
Grøn
Højre fronthøjttaler (R): Rød mærkat
Hvid Rød
Centerhøjttaler: Grøn mærkat
Venstre surroundhøjttaler (L): Blå mærkat
Højre surroundhøjttaler (R): Grå mærkat
Blå Grå
• Når du flytter front- eller surroundhøjttaleren, skal du holde i bordfoden (1) ikke i højttalerdelen (2).
Eks.: Fronthøjttaler
DK
36
Page 37
Trin 2: Placering af systemet
Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (A).
Placer systemet som vist nedenfor.
BDV-IT1000
Introduktion
A
F
BDV-IS1000
A
F
D
A
A
A
C
A
C
A
G
G
A
I
A
A
B
A
B
A
A
H
H
A Venstre fronthøjttaler (L) B Højre fronthøjttaler (R) C Centerhøjttaler D Venstre surroundhøjttaler (L) E Højre surroundhøjttaler (R) F Subwoofer G Enhed H Surroundforstærker
E
For surroundbaghøjttalere
J
K
(medfølger ikke)
I Venstre surroundbaghøjttaler (L) J Højre surroundbaghøjttaler (R) K Surroundforstærker
A Venstre fronthøjttaler (L) B Højre fronthøjttaler (R) C Centerhøjttaler D Venstre surroundhøjttaler (L) E Højre surroundhøjttaler (R) F Subwoofer G Enhed H Surroundforstærker
E
D
A
A
I
A
J
K
For surroundbaghøjttalere (medfølger ikke)
I Venstre surroundbaghøjttaler (L) J Højre surroundbaghøjttaler (R) K Surroundforstærker
37
DK
Page 38
Om surroundbaghøjttaleren
p
Du kan lytte til 7.1 kanals surroundsound med surroundbaghøjttalerne ved at købe en ekstra surroundforstærker (medfølger ikke). Brug almindelige højttalere som surroundbaghøjttalere. Hvis du vil bruge surroundforstærkeren til surroundbaghøjttalerne, skal du slutte surroundbaghøjttalerne (medfølger ikke) til surroundforstærkeren, se "Brug af et S-AIR-produkt" (side 99).
Introduktion
• Du må ikke placere forhindringer omkring højttaleren.
• Når du har installeret højttalerne, skal du placere højttalerkablerne på en sådan måde, at højttalerne ik ke vælter, hvis du får foden ind i kablerne.
• Du må ikke placere centerhøjttaleren på tv'et.
• Du må ikke placere højttalerne skråt.
• Du må ikke placere højttalerne på steder, hvor de udsættes for:
– Megen varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer –Direkte sol
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
• Du må ikke bøje, vride eller folde højttalergitteret (kun BDV-IT1000).
• Du må ikke stikke genstande (især ikke metal) ind i hullerne på højttalerens front (kun BDV-IT1000).
• Du må ikke placere højttalerne tæt på et CRT-tv. Farverne kan blive uregelmæssige (kun BDV-IT1000).
• Hvis du bruger højttalerfødderne, anbefaler vi, at højttalerne placeres på et plant og fast gulv (ikke på et tykt tæppe med luv). Højttalerne kan vælte, hvis de placeres på et skråt eller blødt underlag.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering anbefaler Sony, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 108) og "Indstilling af højttalerne" (side 110).
DK
38
Page 39
Optimal udnyttelse af subwooferen
Subwooferen skal placeres så tæt som muligt på en væg for at forstærke baslyden.
Tæt på en væg
• Hvis subwooferen placeres foran fronthøjttaleren, må afstanden mellem dem højest være 0,5 m.* *
Introduktion
• Det kan være vanskeligt at opnå en optimal baslyd, når subwooferen er placeret uden for område (3).
Afstandsindstillingen skal justeres fra lyttepositionen.
33
39
DK
Page 40
• Du må ikke anbringe genstande oven på subwooferen, når højttalerenheden er installeret.
Introduktion
• Du må ikke placere subwooferen under et bord eller i et skab.
• Du må ikke placere subwooferen bag en forhindring, f.eks. et tv, osv., da lyden fra mellemområdet kan gå tabt.
Tv, osv.
40
DK
Page 41
Bemærkning om håndtering af subwooferen
• Du må ikke tage fat i subwooferens åbninger, når den skal løftes. Dette kan beskadige højttalerdriveren. Tag fat
under bunden af subwooferen, hvis den skal løftes.
Subwoofer
Åbninger
• Du må ikke trykke på den øverste del af subwooferen, hvor højttalerenheden er installeret.
Højttalerenhed
Introduktion
41
DK
Page 42
p
Montering af højttalerne på væggen
Advarsel
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
Introduktion
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
BDV-IT1000
1 Find ud af, hvordan højttalerne skal installeres.
Anbefalet eksempel:
Set forfra
Centerhøjttaler
Venstre fronthøjttaler (L)
TV
Højre fronthøjttaler (R)
Placer fronthøjttalerne, så midten er centreret i forhold til tv'et. Placer centerhøjttaleren, så midten er centreret i forhold til tv'et.
Set fra oven
Venstre fronthøjttaler (L)
TV
Højre fronthøjttaler (R)
Surroundhøjttalerne skal placeres i samme højde som fronthøjttalerne (eller lidt højere).
Ti
• Yderligere oplysninger om placering af højttalerne findes i afsnittet "Trin 2: Placering af systemet" (side 37).
DK
42
Page 43
2 Vælg højttalerplacering, og marker skruehuller.
Du skal bruge to skruer (medfølger ikke) til hvert beslag. Følgende angiver den snævreste placering af de to skruer.
For front/surroundhøjttaleren For centerhøjttaleren
565 mm
565 mm
3 Tag dækslerne af højttalerne.
Frigør dækslet ved at sætte en tynd, flad genstand i indhakket på dækslet.
Dæksel
Indhak
Introduktion
Fronthøjttaler
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Surroundhøjttaler
Centerhøjttaler
43
DK
Page 44
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
p
Før højttalerkablet gennem hullerne i det nederste beslag.
Introduktion
Brug højttalerkablerne som følger:
• Venstre fronthøjttaler (L): Hvid
• Højre fronthøjttaler (R): Rød
• Venstre surroundhøjttaler (L): Blå
• Højre surroundhøjttaler (R): Grå
• Centerhøjttaler: Grøn Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal
tilsluttes. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Eks.: Fronthøjttaler
Stik
Fronthøjttaler
Surroundhøjttaler
Kabelkappe
Kontroller polariteten på mærkatet.
Centerhøjttaler
Venstre side
Skub højttalerkablerne så langt ind i højttalerklemmerne på højttaleren som muligt. Kontroller, om kablerne sidder fast ved at trække forsigtigt i dem et ad gangen.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Ti
• Når du tager højttalerkablerne ud af højttalerklemmerne, skal du trække i højttalerkablerne, mens du trykker på den hvide knap på højttalerklemmen med et værktøj, f.eks. en flad skruetrækker.
DK
44
Page 45
5 Sæt skrueskjuleren på højttaleren.
Brug den korte skrueskjuler til fronthøjttaleren og centerhøjttaleren og den lange skrueskjuler til surroundhøjttaleren. Tryk skrueskjulerens ender ned over tapperne, og tryk den ned for at integrere den i højttalerens front.
Fronthøjttaler
Skrueskjuler (kort)
Centerhøjttaler
Skrueskjuler (kort)
Surroundhøjttaler
"J"-mærke
Skrueskjuler (lang)
Introduktion
45
DK
Page 46
6 Sæt det nederste beslag på højttaleren.
Tryk det nederste beslag godt på plads i højttaleren.
Introduktion
• Når du monterer beslaget, skal du sørge for, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren og beslaget.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
7 Sæt det øverste beslag på højttaleren.
Tryk det øverste beslag på plads i højttaleren, og skru det fast med skruen (medfølger).
Skrue
Eks.: Fronthøjttaler
Nederste beslag
Højttalerkabel
Øverste beslag
Fronthøjttaler
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
DK
46
Surroundhøjttaler
Højre side
Centerhøjttaler
Page 47
8 Skru højttaleren fast på væggen.
Kontroller den lodrette og vandrette placering, og skru højttaleren godt fast på væggen (væggen må ikke være for tynd) med to passende skruer til hvert beslag (medfølger ikke) i rækkefølgen 1 og 2.
2
Centerhøjttaler
1
2
1
Front/surroundhøjttaler
• Når du monterer højttaleren, skal du sørge for, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren og væggen.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
9 Sæt beslagskjuleren på højttaleren.
Skub beslagskjuleren på plads fra højttalerens front.
Introduktion
Front/surroundhøjttaler
Centerhøjttaler
Beslagskjuler
47
DK
Page 48
10Sæt gitteret på højttaleren.
Vær omhyggelig med, hvordan gitteret vender. "SONY"-logoet skal være i bunden af gitteret for front/surroundhøjttaleren og i venstre side af gitteret for centerhøjttaleren.
Introduktion
Gitter
Centerhøjttaler
"SONY"-mærke
Front/surroundhøjttaler
"SONY"-mærke
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
• Du må ikke trykke på det monterede gitter. Det kan beskadige højttalerenheden.
Gitter
48
DK
Page 49
BDV-IS1000
p
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der passer til beslagets huller. 2 Fastgør beslaget til væggen via hullet 1.
1
2
34
Ti
• Hvis du vil undgå, at højttaleren drejer, skal du også bruge hullet 2.
3 Fjern bagbeklædningen med unbrakonøglen (medfølger), og fjern højttalerfoden med en
skruetrækker (+) (medfølger ikke).
Unbrakonøgle (medfølger)
Introduktion
Bagbeklædning
Skrue
• Den afmonterede skrue skal bruges i et senere trin. Pas på, at skruen ikke bliver væk.
DK
49
Page 50
4 Tryk på A med den medfølgende unbrakonøgle (1), og fjern derefter højttalerkablerne
p
(2).
(2)
Introduktion
(1)
Når knappen er trykket ned, er højttalerkablerne låst fast.
A
Når knappen er skub bet op, kan højttalerkablerne fjernes.
5 Før højttalerkablerne gennem hullet 3.
3
6 Tilslut de fjernede højttalerkabler igen, og sørg for, at 3/# sættes i de korrekte
højttalerklemmer (1). Tryk derefter knappen helt ned (2).
(2)
(1)
3
#
Ti
• Hvis det er vanskeligt at trykke knappen ned, kan du bruge unbrakonøglen (medfølger).
DK
50
Page 51
7 Sæt bagbeklædningen på igen med unbrakonøglen (medfølger).
8 Skru højttaleren fast på beslaget med skruen fra trin 3 via hullet 4.
4
Introduktion
51
DK
Page 52
Trin 3: Tilslutning af systemet
Se tilslutningsoversigten nedenfor, og læs de uddybende oplysninger fra 1 til 8 på de efterfølgende sider.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
Introduktion
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter op til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
BDV-IT1000
2 Tv
6 Ekstern
hukommelse
3 DIGITAL MEDIA PORT-adapter
5 Trådløs
transceiver
3 Set-top-boks/digital satellitmodtager, videobåndoptager eller PlayStation, osv.
4 AM-rammeantenne
4 FM-ledningsantenne
7 Netværk
1 Venstre fronthøjttaler (L)
Surroundforstærker
1 Venstre surroundhøjttaler (L)
1 Centerhøjttaler
5 Trådløs
transceiver
1 Subwoofer
8 Netledning
: Signalretning
HDMI S-AIR
8 Netledning
1 Højre fronthøjttaler (R)
1 Højre surroundhøjttaler (R)
52
DK
Page 53
BDV-IS1000
2 Tv
6 Ekstern
hukommelse
3 DIGITAL MEDIA PORT-adapter
5 Trådløs
transceiver
3 Set-top-boks/digital satellitmodtager, videobåndoptager eller PlayStation, osv.
4 AM-rammeantenne
4 FM-ledningsantenne
Introduktion
7 Netværk
1 Venstre fronthøjttaler (L)
Surroundforstærker
1 Venstre surroundhøjttaler (L)
1 Centerhøjttaler
5 Trådløs
transceiver
1 Subwoofer
8 Netledning
: Signalretning
HDMI S-AIR
8 Netledning
1 Højre fronthøjttaler (R)
1 Højre surroundhøjttaler (R)
53
DK
Page 54
1 Tilslutning af højttalerne
Front/centerhøjttalere og subwoofer til BDV-IT1000
Ved tilslutning af højttalerkabler til enheden skal stikket trykkes ind, indtil der høres et klik.
Enhedens bagpanel
Introduktion
LAN(100)
O
FR
R
Til højre fronthøjttaler (R) (rød)
Til venstre fronthøjttaler (L) (hvid)
VIDEO OUT IR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
R
CENTER WOOFER
Til subwooferen (lilla)
Til centerhøjttaleren (grøn)
FER
O
R
O
E
W
K
A
TER
E
N
P
E
S
C
T
N
O
FR
L
T
N
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Brug højttalerkablerne (lilla), når du slutter højttalerkablerne til subwooferen. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Subwooferens bagside
Stik (lilla)
#
3
Kabelkappe (lilla)
DK
54
Page 55
Front/centerhøjttalere og subwoofer til BDV-IS1000
Ved tilslutning til enheden skal stikket sættes i, til det siger klik.
COMPONENT VIDEO OUT
LAN(100)
Y
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRWOOFER1WOOFER
T
N
O
FR
R
VIDEO OUT
P
B
/
PR/
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
FRONT
CENTER
2
L
Til subwooferen (lilla)
R
WOOFER
E
K
R
A
TE
E
P
EN
S
C
T
N
O
FR
L
S-VIDEOVIDEO
HDMI
Til subwooferen (gul)
WOOFER
2
1
OPTICAL
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Enhedens bagpanel
Introduktion
Til højre fronthøjttaler (R) (rød)
Til centerhøjttaleren (grøn)
Til venstre fronthøjttaler (L) (hvid)
Højttalerkablerne (gul og lilla) er allerede sluttet til subwooferen som følger. Når du tilslutter dem igen, skal du sørge for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Stik (gul)
Stik (lilla)
#
3
Kabelkappe (gul)
#
3
Kabelkappe (lilla)
Subwooferens bagside
55
DK
Page 56
Surroundhøjttalere
Surroundforstærkerens bagpanel
EZW-RT
Introduktion
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A B C
PAIRIN G
SURROUND SURROUND
BACK
Til venstre surroundhøjttaler (L)
L
(blå)
R
S
P
E
A
K
E
R
L
R
Til højre surroundhøjttaler (R) (grå)
Om højttalerkablerne til front/centerhøjttalerne og subwooferen
Du kan tage højttalerkablerne ud af stikket. Vend hagen nedad, og tryk og hold stikket ned mod en plan overflade (1). Træk derefter højttalerkablet ud af stikket (2).
(1)
(2)
Hage
Når du slutter højttalerkablerne til stikket, skal du sørge for, at højttalerkablernes polaritet passer til stikkets polaritet.
3
#
Stik
• Kortslutning af højttalerne kan ødelægge systemet. For at undgå dette skal du sørge for, at de blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med en anden højttalerklemme eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
• Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte højttalerklemmer: 3 til + og # til –. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
DK
56
Page 57
2 Tilslutning af tv
Brug delene som følger:
• Videokabel (1)
Hvis lyden fra tv'et skal sendes via systemets seks højttalere, skal du slutte tv'et til systemet med et lydkabel (medfølger ikke) (A). For at få signal fra videoudgangen til dit tv, skal du kontrollere tv'ets videoindgangsstik og vælge tilslutningsmetode A, B, C eller D. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til D (HDMI). Hvis tv'et er udstyret med et digitalt optisk udgangsstik, kan du forbedre lydkvaliteten ved at tilslutte et digitalt optisk kabel (medfølger ikke) (B).
Introduktion
Komponentvideokabel (medfølger ikke)*
Grøn Blå Rød
/
R
P
COMPONENT VIDEO OUT
/
R
B
C
P
B
C
Y
Til komponentvideoindgangsstikkene på tv'et
LAN(100)
Videokabel (medfølger)
VIDEO OUT
V
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
TV
D
U
A
S-videokabel (medfølger ikke)
VIDEO OUT
O
E
ID
V
Til S-videoindgangsstikket på tv'et
VIDEO OUT IR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
Y
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
S-VIDEOVIDEO
B
/ CBPR / C
R
P
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
Lydkabel (medfølger ikke)
L
R
IN
IO
-V
S
O
E
ID
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
Hvid Rød
Digitalt optisk kabel (medfølger ikke)
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
IN
SAT/CABLE
TV
Til digitalt optisk ud gangsstik på tv'et
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
HDMI-kabel** (medfølger ikke)
T
U
O
Til videoindgangsstikket på tv'et
Til lydudgangsstikkene på tv'et
* Hvis dit tv understøtter progressive signaler, skal du bruge denne tilslutning. ** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Hvis dit tv har et HDMI-stik, skal du bruge denne tilslutning.
Til HDMI IN-stikket på tv'et
57
DK
Page 58
Om HDMI-forbindelsen
Hvis du tilslutter et 1080/24p- eller 1080p-kompatibelt tv, skal du bruge et High Speed HDMI-kabel. Hvis du tilslutter et Sony-tv, der er kompatibelt med funktionen Kontrol til HDMI (side 105), er betjeningen let (eks.: ONE-TOUCH PLAY: Med et enkelt tryk på knappen tændes det tilsluttede tv, og indgangsvælgeren på tv'et skifter automatisk til systemet). Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 105).
Introduktion
• Sørg for kun at bruge et HDMI-kabel, der er mærket med HDMI-logoet.
• Når du tilslutter et HDMI-kabel, skal du kontrollere, at stikket vender korrekt.
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang
Brug et HDMI-DVI-konverteringskabel (medfølger ikke). DVI-stikket kan ikke modtage lydsignaler, og derfor sendes lyden ikke ud gennem tv'et. Du kan desuden ikke slutte HDMI OUT-stikket til DVI-stik, der ikke er HDCP-kompatible (f.eks. DVI-stik på pc-skærme).
58
DK
Page 59
3 Tilslutning af andre komponenter
Lyden fra de tilsluttede komponenter kan nydes via systemets seks højttalere.
• Set-top-boks/digital satellitmodtager, videobåndoptager eller PlayStation, osv. (uden HDMI OUT­stik): 1
• Set-top-boks/digital satellitmodtager eller PLAYSTATION
• DIGITAL MEDIA PORT-adapter: 3
Lydtilslutning
1
A Lydkabel
(medfølger ikke)
HDMI-kabel
2
(medfølger ikke)
I
M
D
H
IN 1 IN 2
O
E
ID
V
LR
IO
D
U
A
IN
LE
B
A
AT/C
S
Til lydudgangsstikkene på komponenten
®
3, osv. (med HDMI OUT-stik): 2
B Digitalt optisk kabel
Hvid Rød
(medfølger ikke)
B Digitalt koaksialkabel (medfølger ikke)
DIGITAL
IN
SAT/CABLE
TV
OPTICAL
COAXIAL
eller
Introduktion
Til HDMI OUT-stikket på komponenten
LAN(100)
Videotilslutning
1
B Komponentvideokabel (medfølger ikke)
Grøn Blå Rød
R
/ C
R
P
B
/ C
B
P
Y
LE
B
A
AT/C
S
IN
EO
ID
T V
EN
N
PO
M
O
C
Til komponentvideoudgangsstikkene på komponenten
Til det digitale optiske udgangsstik på komponenten
VIDEO OUT IR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
Y
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
A Videokabel (medfølger ikke)
S-VIDEOVIDEO
B
/ CBPR / C
R
P
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
LR
IO
D
U
A
IN
LE
B
A
T/C
A
O
S
E
ID
V
Til videoudgangsstikket på komponenten
Til det digitale koaksialudgangsstik på komponenten
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
3
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
DIGITAL MEDIA PORT­adapter
59
DK
Page 60
Tilslutning 1 (SAT/CABLE-stik)
Du skal både tilslutte video og lyd. Find videoudgangsstikkene på komponenten, og vælg en tilslutningsmetode for tilslutning af video. B (komponent) giver en bedre billedkvalitet end A (standard). Tilslut lydkablerne for at tilslutte lyden (A). Hvis komponenten har et digitalt optisk eller koaksialt udgangsstik, kan du forbedre lydkvaliteten ved at tilslutte et digitalkabel (B).
Introduktion
• Systemet accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge signaler (COAXIAL har prioritet over OPTICAL). Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af det analoge signal efter 2 sekunder.
Tilslutning 2 (HDMI IN1/2-stik)
Hvis du tilslutter systemet og komponenten med et HDMI-kabel, kan du nyde digitale billeder og lyd i høj kvalitet via stikket HDMI IN1 eller 2. Du kan tilslutte op til to komponenter.
• Når du tilslutter et HDMI-kabel, skal du kontrollere, at stikket vender korrekt.
Tilslutning 3 (DMPORT-stik)
Slut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke) til DMPORT-stikket. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 98).
• Tilslut DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, så V-mærkerne er over for hinanden. Tilslutningen afbrydes ved at trække ud i adapteren samtidig med, at du trykker på A.
A
DK
60
Page 61
Forholdet mellem videosignalets indgang og udgang
Forholdet mellem videosignalets indgange og udgange for hver funktion er som følger.
Stik, der understøtter
Funktion
"BD/DVD" "TUNER FM" "TUNER AM"
"SAT/CABLE"
et videoindgangssignal
Ingen (kun videoindgangssignalet)
SAT/CABLE IN (VIDEO)
COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE)
"DMPORT" "HDMI1"
"HDMI2"
DMPORT a ––a HDMI1, HDMI2 a
a: Der sendes et videosignal. –: Der sendes ikke et videosignal. * Der sendes muligvis ikke et videosignal. Dette afhænger af indstillingen for videoopløsning. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Opløsning for videoudgang" (side 145).
Stik til videoudgangssignalet
VIDEO OUT
(VIDEO)
VIDEO OUT
(S VIDEO)
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
a* a* a* a
a ––a
––aa
Forholdet mellem lydsignalets indgang og udgang
Forholdet mellem lydsignalets indgange og udgange for hver funktion er som følger.
Introduktion
Funktion
"BD/DVD"
Stik, der understøtter et lydindgangssignal
Ingen (kun
Stik til lydudgangssignalet
SPEAKER
SPEAKER og HDMI
a *
OUT
lydudgangssignalet)
"TUNER FM" "TUNER AM"
"TV"
Ingen (kun lydudgangssignalet)
DIGITAL IN (TV
a
a
OPTICAL) TV (AUDIO IN R/L) a
"SAT/CABLE"
DIGITAL IN (SAT/
a
CABLE OPTICAL, COAXIAL)
SAT/CABLE IN
a
(AUDIO R/L)
"DMPORT" "HDMI1"
"HDMI2"
DMPORT a HDMI1, HDMI2 a *
a: Der sendes et lydsignal. –: Der sendes ikke et lydsignal. * Du kan både sende lyd ud gennem systemets højttalere og tv'ets højttalere, hvis du slutter systemet til tv'et med et
HDMI-kabel (medfølger ikke). Hvis du vil have lyden ud via HDMI OUT-stikket, skal du indstille [Lyd (HDMI)] i [HDMI-indstillinger] til [TV+AMP]. Hvis tv'et har stereohøjttalere, sendes lyden fra systemets højttalere også i stereo, selvom du afspiller en kilde med flere kanaler. Yderligere oplysninger om [Lyd (HDMI)] findes på side
126.
61
DK
Page 62
p
4 Tilslutning af antenne
Introduktion
ANTENNA
COAXIAL
75
FM
FM-ledningsantenne (medfølger)
eller
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
LAN(100)
VIDEO OUT IR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
CENTER WOOFER
L
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
AUDIO
SAT/CABLE IN
COAXIAL
EZW-RT10
LR
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
LR
MAX
S-VIDEOVIDEO
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
HDMI
TV
AUDIO IN
VIDEO
AM-rammeantenne (medfølger)
A
AM
B
• Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til en hvilken som helst af klemmerne.
• Du må ikke placere AM-rammeantennen og kablet i nærheden af systemet eller andre AV-komponenter, da det kan give støj.
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte enheden til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Udendørs FM-antenne
Enhed
ANTENNA
COAXIAL75
FM
DK
62
Page 63
5 Isættelse af trådløs transceiver
Du kan overføre lyd fra enheden til et S-AIR-produkt, f.eks. en surroundforstærker eller S-AIR­modtager. Et S-AIR-produkt er en komponent, der understøtter S-AIR-funktionen. Hvis du vil bruge S-AIR-funktionen, skal du sætte den trådløse transceiver i enheden, i surroundforstærkeren og i S-AIR-modtageren. Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 99).
Introduktion
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
VIDEO OUT IR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
LAN(100)
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
CENTER WOOFER
L
EZW-RT10
R
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
Trådløs transceiver
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Trådløs
transceiver
Surroundforstærkerens bagpanel
10
T
-R
W
Z
E
EZW-RT
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A B C
L
PAIRIN G
R
SURROUND SURROUND
BACK
• Når du isætter den trådløse transceiver, skal du kontrollere, at netledningen ikke er sat i stikkontakten.
• Du må ikke røre stikkene på den trådløse transceiver.
• Isæt den trådløse transceiver med S-AIR-logoet opad.
• Isæt den trådløse transceiver, så V-mærkerne er overfor hinanden.
• Du må ikke sætte andet end den trådløse transceiver i EZW-RT10-åbningen.
63
DK
Page 64
6 Isættelse af den eksterne hukommelse
Sæt den eksterne hukommelse (lokal lagerenhed) (medfølger ikke: USM1GH (fra april 2008)) i porten EXTERNAL. Ved at tilslutte en ekstern hukommelse kan du få adgang til mere indhold (BonusView/ BD-Live), afhængigt af disken.
Introduktion
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
VIDEO OUT IR REMOTE
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
Y
C
B
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
PR/
R
C
CENTER WOOFER
R
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
S-VIDEOVIDEO
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
A.CAL
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
USM1GH (fra april 2008)
DC5V
500mA MAX
EXTERNAL
Kontakterne skal vende opad
• Sæt den eksterne hukommelse så langt ind i porten EXTERNAL som muligt i pilens retning V.
• Kontroller, at "EXT" lyser på frontpaneldisplayet, når du tænder systemet.
Sådan får du adgang til BonusView/BD-Live
Se "Sådan får du adgang til BonusView/BD-Live" (side 78).
Sådan fjerner du den eksterne hukommelse
1 Tryk på "/1 for at slukke systemet. 2 Tag den eksterne hukommelse ud af porten EXTERNAL.
• Hold den e ksterne hukommelse lige, når du sætter den i. Hvis du tvinger den eksterne hukommelse på p lads i porten, kan den eksterne hukommelse og enheden tage skade.
• Den eksterne hukommelse skal opbevares utilgængeligt for børn, så de ikke kommer til at sluge den.
• Der kan opstå fejl, hvis du bruger magt mod den eksterne hukommelse i porten.
• Brug kun den eksterne hukommelse USM1GH (fra april 2008).
• Sluk systemet, når du isætter eller fjerner den eksterne hukommelse for at undgå datafejl eller skader på den eksterne hukommelse.
• Du må ikke isætte en ekstern hukommelse med billed- eller musikfiler, fordi dette kan beskadige dataene i den eksterne hukommelse.
DK
64
Page 65
7 Tilslutning til netværket
Hvis du vil opdatere systemets software via et netværk, skal du slutte LAN (100)-stikket på enheden til din internetkilde med et netværkskabel. Du kan også få adgang til BD-Live (side 78). Vælg de nødvendige indstillinger i [Internetindstillinger] i [Netværksindstillinger] (side 128).
Introduktion
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
Y
C
B
Y
B
/ CBPR / C
P
LAN(100)
Direkte tilslutning til en bredbåndsrouter
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
Netværkskabel (medfølger ikke)
Netværkskabel (medfølger ikke)
VIDEO OUT IR REMOTE
PR/
R
C
S-VIDEOVIDEO
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
LAN(100)
R
CENTER WOOFER
Bredbåndsrouter (medfølger ikke)
Til pc
ADSL-modem/ kabelmodem (medfølger ikke)
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
AUDIO
SAT/CABLE IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
LR
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
LR
MAX
FM
AM
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
TV
AUDIO IN
VIDEO
Tilslutning via en trådløs LAN-router
Netværkskabel (medfølger ikke)
Ethernet/trådløs LAN-mediekonverter (medfølger ikke)
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
Trådløs LAN-router (adgangspunkt) (medfølger ikke)
Netværkskabel
Til pc
(medfølger ikke)
ADSL-modem/ kabelmodem (medfølger ikke)
Internet
Internet
Sådan opdateres systemets software via netværket
Se [Netværksopdatering] (side 119) og [Meddel. om softwareopdatering] (side 127).
Sådan får du adgang til BD-Live
Se "Sådan får du adgang til BonusView/BD-Live" (side 78).
• Du må ikke slutte en telefonforbindelse til LAN (100)-stikket, da der kan opstå fejl.
• Om der skal bruges et lige eller krydset netværkskabel afhænger af modemmet, routeren og netværkstypen (LAN). Yderligere oplysninger om netværkskabler (LAN) findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med modemmet eller serveren.
65
DK
Page 66
• Du må ikke slutte LAN-stikket på enheden til LAN-stikket på pc'en.
• Hvis du vil have adgang til funktionerne i BD -Live, anbefaler vi, at du bruger en internetforbindelse med en effektiv hastighed på 1 Mbps eller højere afhængigt af forbindelsesmiljøet og netværkets tilstand.
8 Tilslutning af netledninger
Før du slutter netledningerne fra enheden og surroundforstærkeren til en stikkontakt, skal du slutte
Introduktion
fronthøjttalerne, centerhøjttaleren og subwooferen til enheden og slutte surroundhøjttalerne til surroundforstærkeren.
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
VIDEO OUT IR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
LAN(100)
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
R
CENTER WOOFER
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
A.CAL
AUDIO IN
ECM-AC2
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
MIC
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Surroundforstærkerens
Til stikkontakten Til stikkontakten
bagpanel
EZW-RT
10
S-AIR ID
A B C
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
SURROUND SURROUND
BACK
SPEAKER
L
R
66
DK
Page 67
Trin 4: Installation af det trådløse system
Hvis du vil bruge det trådløse system, skal du installere surroundforstærkeren. Før du udfører installationen, skal du kontrollere, at de trådløse transceivere er sat korrekt i enheden og i surroundforstærkeren (side 63). Det trådløse system kaldes "S-AIR". Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 99).
"/1
HDMI S-AIR
Indikatoren POWER / ON LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Knappen S-AIR ID
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A B C
L
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND SURROUND
BACK
Sådan kontrolleres transmissionens status
Du kan kontrollere lydtransmissionens status mellem enheden og surroundforstærkeren ved at kontrollere indikatoren POWER / ON LINE på surroundforstærkeren.
Indikatoren POWER / ON LINE
Lyser grønt. Lydtransmissionen er oprettet. Blinker grønt. Lydtransmissionen er ikke
Lyser rødt. Surroundforstærkeren sender
Lyser ikke. Surroundforstærkeren slukkes,
Status
oprettet. Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet "Surroundforstærkeren" (side 139).
ingen lyd. Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet "Surroundforstærkeren" (side 139).
eller dens sikring er aktiveret. Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet "Surroundforstærkeren" (side 139).
Introduktion
PHONES-stik
Knappen SURROUND SELECTOR
Enheden sender lyd til den surroundforstærker, der er sluttet til surroundhøjttalerne. Udfør følgende trin for at oprette lydtransmission.
1 Tryk på "/1 på enheden.
Systemet tændes.
2 Sørg for, at knappen SURROUND
SELECTOR på surroundforstærkeren er indstillet til SURROUND.
3 Indstil knappen S-AIR ID på
surroundforstærkeren til A.
4 Tryk på POWER på
surroundforstærkeren.
Indikatoren POWER / ON LINE lyser grønt. Hvis ikke, skal du kontrollere transmissionens status som følger.
Surroundsound med hovedtelefoner
Hvis du vil høre systemets lyd i et andet rum end det rum, hvor enheden står, skal du slutte hovedtelefoner til PHONES-stikket på surroundforstærkeren.
• Når du slutter hovedtelefoner til surroundforstærkeren, sendes der ingen lyd via surroundforstærkeren og systemets højttalere.
• Der høres muligvis kun meget lav lyd fra enheden, når du slukker surroundforstærkeren, mens hovedtelefonerne er sluttet til surroundforstærkeren, eller når radiomodtagelsen er dårlig. Hvis det sker, vises "HP NO LINK" og "VOLUME MIN" skiftevis på frontpaneldisplayet. Kontroller radiomodtagelsen, og skru op for lyden igen.
67
DK
Page 68
Når du bruger flere S-AIR­produkter
Du kan undgå, at transmissionen mellem S-AIR­produkterne mislykkes ved at angive et forskelligt id for hvert S-AIR-produkt. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Oprettelse af lydtransmission mellem enheden
Introduktion
og en S-AIR-underenhed (ID-indstilling)" (side 99).
1 Monter kabelskjuleren ved at skubbe
den ned langs rillerne på kanten af surroundforstærkeren.
Kabelskjuler
Sådan undgår du at modtage naboens signaler
Du kan undgå at modtage naboernes signaler ved at udføre en parring, der identificerer enheden og surroundforstærkeren. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Identifikation af enheden med en bestemt S-AIR-underenhed (Parring)" (side 102).
Sådan bruges surroundforstærkeren til surroundbaghøjttalerne
Du kan lytte til 7.1 kanals surroundsound med surroundbaghøjttalerne ved at købe en ekstra surroundforstærker. Hvis du vil bruge surroundforstærkeren til surroundbaghøjttalerne, skal du slutte surroundbaghøjttalerne (medfølger ikke) til surroundforstærkeren, indstille knappen SURROUND SELECTOR til SURROUND BACK og vælge S-AIR-indstillingen for surroundforstærkeren. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 99).
Sådan monteres kabelskjuleren på surroundforstærkeren
Når du har angivet indstillinger og udført tilslutning, kan du montere kabelskjuleren på surroundforstærkeren for at holde styr på og skjule højttalerkablerne.
Surroundforstærker
Riller
Tryk ned på kabelskjuleren, indtil den klikker på plads. Vend surroundforstærkeren, og gem kablerne i kabelskjuleren.
2 Sæt kabelholderen i åbningerne på
kabelskjuleren, og tryk den på plads.
Kabelholder
Surroundforstærker
m
68
• Ved afmontering skal du fjerne kabelholderen før, du fjerner kabelskjuleren. Kabelholderen fjernes ved at trykke forsigtigt på holderens split og løfte den af. Kabelskjuleren afmonteres ved at trække skjulerens kanter en smule skråt udad og lade den glide ned.
• Du må ikke presse kablerne ned.
DK
Page 69
Trin 5: Udførelse Lynopsætning
Følg nedenstående trin for at bruge systemet med de grundlæggende justeringer. De viste dele afhænger af modellen for det pågældende land/område.
"/1
321 654 987
0
C/X/x/c,
HOME
1 Tænd tv'et. 2 Tryk på [/1 på enheden, og tryk
derefter på POWER på surroundforstærkeren.
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
systemets signal vises på tv-skærmen.
Skærmen Lynopsætning til valg af skærmsprog vises.
Hvis skærmen Lynopsætning ikke vises
Vise skærmen Lynopsætning igen. Se "Sådan åbnes skærmen Lynopsætning igen" (side 72).
4 Tryk på X/x for at vælge et sprog.
Systemet viser menuen og underteksterne på det valgte sprog.
5 Tryk på eller c.
Indstillingsmeddelelsen vises.
Denne meddelelse vises kun efter første indstilling. Den vises ikke i [Lynopsætning] i [Opsætning].
6 Tryk på eller c.
Installationsmenuen til valg af videokabel vises.
7 Tryk på X/x for at vælge det kabel, der
bruges til at slutte enheden til tv'et.
Kontroller forbindelsen mellem enheden og tv'et (side 57).
• Hvis du slutter enheden til tv'et med et
HDMI-kabel, skal du vælge [HDMI], gå til trin 8, og indstille opløsningen for videoudgangen, så den passer til tv'et.
• Hvis du slutter enheden til tv'et med et
komponentvideokabel, skal du vælge [Komponentvideo], gå til trin 8, og indstille opløsningen for videoudgangen, så den passer til tv'et.
• Hvis du slutter enheden til tv'et med et
video- eller S-videokabel, skal du vælge [Video eller S-video], og gå til trin 9.
Introduktion
69
DK
Page 70
• Hvis du ikke slutter enheden til tv'et med et HDMI-kabel, kan du ikke vælge [HDMI].
• Når du tilslutter HDMI OUT-stikket og andre videoudgangsstik samtidig, skal du vælge [Komponentvideo].
• Yderligere oplysninger om opløsning for
Introduktion
videoudgang findes i afsnittet "Opløsning for videoudgang" (side 145).
8 Tryk på eller c.
Installationsmenuen til valg af opløsning for videoudgang vises. Yderligere oplysninger findes i afsnittet [Format for videoudgang] (side 121).
Når du vælger [HDMI] i trin 7
Du kan vælge [Auto], [480i/576i], [480p/ 576p], [720p], [1080i] eller [1080p]. Hvis du tilslutter HDMI OUT-stik og andre videoudgangsstik samtidig, sendes der muligvis ikke videosignaler fra andre stik, undtagen HDMI OUT-stikket, når der er valgt [Auto] eller [1080p].
Når du vælger [Komponentvideo] i trin 7
Du kan vælge [480i/576i], [480p/576p], [720p] eller [1080i].
Når du skifter opløsning for videoudgangen
Der vises et billede med den valgte opløsning i ca. 30 sekunder, hvorefter du bliver bedt om at bekræfte.
Følg vejledningen på skærmen, og gå til næste trin.
• Hvis billedet er forvrænget, eller der ikke vises et billede, skal du vente i 30 sekunder uden at trykke på en knap. [Er denne opløsning OK?] vises. Vælg [Annuller]. Displ ayet vender tilbage til skærmen til indstilling af opløsningen.
• Hvis den valgte opløsning for videoudgang er forkert, vises der ikke et billede på skærmen. Hvis det sker, skal du trykke på H og A på enheden og holde dem nede i over 5 sekunder for at nulstille opløsningen for videoudgang til den laveste opløsning. Hvis du vil ændre opløsningen for videoudgangen, skal du indstille [Format for videoudgang] i [Videoindstillinger] (side 120).
9 Tryk på eller c.
Du får vist installationsmenuen til valg af formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
10Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
• [16:9]: Hvis du har et tv med widescreen
eller et standard 4:3-tv med widescreen­tilstand. (side 120)
• [4:3]: Hvis du har et almindeligt 4:3-tv.
(side 120)
11Tryk på eller c.
Når du slutter enheden til tv'et med et HDMI-kabel
Installationsmenuen for funktionen [Kontrol til HDMI] vises. Gå til trin 12.
Når du ikke slutter enheden til tv'et med et HDMI-kabel
Installationsmenuen for [BD­internetforbindelse] vises. Gå til trin 14.
70
DK
Page 71
12Tryk på X/x for at vælge indstillingen
for funktionen Kontrol til HDMI.
Vælg [Til] for at bruge funktionen [Kontrol til HDMI] (side 105), når du tilslutter Sony­komponenter, der er kompatible med funktionen Kontrol til HDMI. Hvis du ikke bruger funktionen [Kontrol til HDMI], skal du vælge [Fra].
13Tryk på eller c.
Installationsmenuen for [BD­internetforbindelse] vises.
14Tryk på X/x for at vælge indstillingen
for BD-internetforbindelse.
16Tryk på X/x for at vælge
standbytilstanden.
Når du har slået denne funktion til, kan du hurtigt betjene afspilleren.
Vælg [Hurtigstart], hvis du vil gøre opstartstiden fra standbytilstand kortere. Standardindstillingen er [Normal].
• Hurtig start øger strømforbruget og aktiverer blæseren i standbytilstand.
17Tryk på eller c.
Installationsmenuen for [Autokalibrering] vises.
18Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stikket på bagpanelet.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger ikke). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen.
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT IR REMOTE
B
/
PR/
P
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
Y
P
B
/ CBPR / C
R
LAN(100)
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
A.CAL
MIC
2
C
-A
M
C
E
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2 OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
ECM-AC2
FM
MIC
DMPORT
DC5V
700mA MAX
AM
Introduktion
Vælg [Tillad] for at tillade internetforbindelser. Hvis du ikke tillader forbindelser, skal du vælge [Tillad ikke].
15Tryk på eller c.
Installationsmenuen for [Standbytilstand] vises.
Kalibreringsmikrofon
Eks.: BDV-IT1000
71
DK
Page 72
19Tryk på X/x for at vælge [OK].
p
Vælg [Annuller] for at annullere.
• Kontrol ler, at hovedtelefonerne ikke er sluttet t il surroundforstærkeren. Du kan ikke udføre følgende trin, når der er tilsluttet
Introduktion
hovedtelefoner.
20Tryk på .
[Autokalibrering] starter. Systemet justerer automatisk
højttalerindstillingen. Vær stille, mens der måles.
• Der høres en høj testtone, når [Autokalibrering] starter. Du kan ikke skrue ned for den ne lyd. Tag hensyn til børn og naboer.
• Surroundforstærkeren skal placeres på det rigtige sted, før du udfører [Autokalibrering]. Hvis surroundforstærkeren placeres et forkert sted, f.eks. i et andet r um, udføres målingen ikke korrekt.
• Du må ikke opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen, da det kan medføre målefejl (målingen tager ca. 1 minut).
• Når du bruger surroundbaghøjttalerne med surroundforstærkeren (medfølger ikke), skal du placere højttalerne et passende sted og tænde surroundforstærkeren.
21Kontroller resultatet af
[Autokalibrering].
Resultatet vises på tv-skærmen. Tryk på C/c for at skifte side. Den første side viser højttalernes afstand. Den anden side viser højttalernes niveau. Hvis resultatet er okay, skal du tage kalibreringsmikrofonen ud og trykke på X/x for at vælge [OK].
Sådan afsluttes Lynopsætning
Tryk på HOME i et vilkårligt trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal højttalerindstillingerne ændres. Se "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 108) og "Indstilling af højttalerne" (side 110).
• Yderligere oplysninger om ændring af de enkelte indstillinger findes i afsnittet "Indstillinger og justeringer" (side 118).
Sådan åbnes skærmen Lynopsætning igen
1 Tryk på HOME.
Menuen Home vises på tv-skærmen.
2 Tryk på C/c for at vælge
[Opsætning].
3 Tryk på X/x for at vælge
[Lynopsætning], og tryk på .
4 Tryk på C/c for at vælge [Start], og tryk
på .
Skærmen Lynopsætning vises.
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen ikke virker, skal du følge anvisningerne. Prøv derefter [Autokalibrering] igen.
22Tryk på .
Lynopsætningen er gennemført. Alle tilslutninger og indstillinger er udført.
DK
72
Page 73
Trin 6: Lyd fra de enkelte
p
funktioner
Du kan lytte til lyden fra BD/Dvd, tv, set-top­boks/digital satellitmodtager eller en videobåndoptager via alle systemets højttalere.
321 654 987
0
FUNCTION
DECODING
MODE
Med låget åbnet.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
den ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION, ændres funktionen som følger:
"BD/DVD" t "TUNER FM" t "TUNER AM" t "TV" t "SAT/CABLE" t "HDMI1" t "HDMI2" t "DMPORT" t
Funktion Kilde
"BD/DVD" Disk, der spilles af
"TUNER FM"/ "TUNER AM"
"TV" Tv "SAT/CABLE" Komponent, der er sluttet
systemet. FM/AM-radio (side 92).
til SAT/CABLE -stikkene på bagpanelet (side 59).
Funktion Kilde
"HDMI1"/"HDMI2" Komponent, der er sluttet
til HDMI1- eller 2­stikket på bagpanelet (side 59).
"DMPORT" DIGITAL MEDIA
PORT-adapter (side 98).
• Når du bruger stikkene TV (AUDIO IN) (analog forbindelse) og stikket DIGITAL IN (TV) (digital forbindelse), eller stikkene SAT/ CABLE IN (AUDIO) (analog forbindelse) og stikkene DIGITAL IN (SAT/CABLE) (digital forbindelse), samtidig, prioriteres den digitale forbindelse.
2 Tryk flere gange på DECODING MODE,
indtil den ønskede afkodningstilstand vises på frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes via de seks højttalere, skal du vælge afkodningstilstanden "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" eller "PLII MUSIC". Yderligere oplysninger findes på side 86.
• Afhængigt af dit tv er du måske nødt til at deaktivere tv'ets højttalere for at høre systemets surroundsound.
Ti
• Når du lytter til MP3-filer eller anden komprimeret musik med DIGITAL MEDI A PORT-adapter, kan du forbedre lyden. Tryk flere gange på DECODING MODE, indtil "A.F.D. STD" vises på frontpaneldisplayet (side 86), og indstil lydtilstanden (side 89) til "MOVIE", "MUSIC" eller "NEWS". Hvis du vil annullere, skal du vælge en anden indstilling end "A.F.D. STD".
• Når du bruger en ekstra surroundforstærker (medfølger ikke) med surroundbaghøjttalerne (medfølger ikke), kan du vælge "PLIIx MOVIE" og "PLIIx MUSIC" som afkodningstilstand (side 86).
Hvis lyden fra en tilsluttet komponent forvrænges
Du kan reducere indgangsniveauet for den tilsluttede komponent. Yderligere oplysninger findes i afsnittet [Dæmp TV] (side 122) og [Dæmp SAT/CABLE] (side 122).
Introduktion
DK
73
Page 74
Afspilning
Afspilning af en BD/dvd
Fremgangsmåden kan være anderledes eller begrænset afhængigt af den valgte disk. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med din disk.
"/1
H
FUNCTION
x
FUNCTION VOLUME
A
Z
5 Tryk på A. 6 Ilæg en disk.
Læg en disk i diskskuffen, og tryk derefter på A.
Når du lægger en almindelig BD-rom eller dvd-video i, starter afspilningen automatisk afhængigt af disken.
HDMI S-AIR
Diskskuffe
ONE-TOUCH
PLAY
A
SCENE
SEARCH
TOP MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
/
X
2 +/–
A/V SYNC
VOLUME +/–
321 654 987
0
"/1
Nummer­knapper
TIME
DISPLAY POP UP/
MENU OPTIONS
./> H m/M
x
1 Tænd for dit tv. 2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
systemet.
3 Tryk på "/1.
Systemet tændes.
4 Tryk på FUNCTION, indtil "BD/DVD"
vises på frontpaneldisplayet.
• Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du lægge den i skuffens inderste ring. Bemærk, at disken ikke må ligge skævt i skuffens inderste ring.
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene, da dette kan medføre fejl.
• Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen.
7 Tryk på C/c for at vælge [Video]. 8 Tryk på X/x for at vælge , og tryk
derefter på H eller .
Afspilningen starter, hvis det er en almindelig BD-rom eller dvd-video. Hvis BD'en eller dvd'en, er optaget på andet udstyr, vises titellisten. Tryk på X/x for at vælge , og tryk derefter på H eller . Afspilningen starter.
9 Juster lydstyrken med 2 +/– på
fjernbetjeningen eller VOLUME +/– på enheden.
Lydstyrkeniveauet vises på tv-skærmen og på frontpaneldisplayet.
74
DK
Page 75
• Alt efter hvordan systemet er indstillet, vil
p
lydstyrkeniveauet muligvis ikke blive vist på tv­skærmen.
• Når du har indstillet funktionen [Kontrol til HDMI] til [Til], kan det tv, der er sluttet til systemet med et HDMI-kabel (medfølger ikke), betjenes synkront med systemet. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 105).
Ti
• Du kan bestemme, hvor hurtigt der skal skrues op og ned for lydstyrken. Hvis du vil skrue hurtigt op og ned for lyden, skal du trykke på 2 +/– på fjernbetjeningen eller VOLUME +/– på enheden og holde den nede. Hvis du vil indstille lyden mere præcist, skal du trykke kort på 2 +/– på fjernbetjeningen eller på VOLUME +/– på enheden.
Sådan slukkes systemet
Tryk på "/1, mens systemet er tændt. Systemet skifter til standby.
Sådan spares strøm i standby
Tryk på "/1, mens systemet er tændt. Hvis du vil skifte til energisparefunktion, skal du kontrollere, at systemet er indstillet som følger:
– [Kontrol til HDMI] er indstillet til [Fra]
(side 105).
– [S-AIR-standby] er indstillet til [Fra]
(side 102).
– [Standbytilstand] er indstillet til [Normal]
(side 127).
Sådan bruges hovedtelefoner
Slut hovedtelefonerne til PHONES-stikket på surroundforstærkeren. Lyden fra systemet deaktiveres. Yderligere oplysninger findes på side "Surroundsound med hovedtelefoner" (side 67).
Andre betjeningsmuligheder
Funktion Tryk på
Stop x Pause X Genoptag afspilning
efter en pause Gå til næste kapitel >
X eller H
Funktion Tryk på
Gå tilbage til det forrige kapitel
Slå lyden fra midlertidigt
Stop en afspilning, og fjern disken
Find et punkt hurtig t ved at afspille en disk med hurtig frem- eller tilbagespoling (Scan)
Gentag afspilningen af den forrige sekvens
Gå hurtigt fremad i den aktuelle sekvens
1)
Hastighederne kan være anderledes på nogle diske.
2)
Kun BD/dvd-video/dvd-rw/dvd-r.
3)
Kun BD/dvd-video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig afspilning eller Hurtigt fremad.
. to gange på et sekund. Tryk en enkelt gang på . for at gå til begyndelsen af det aktuelle kapitel.
Hvis du vil have lyden tilbage, skal du trykke på knappen igen eller på 2 + for at skrue op for lyden.
A
M eller m under
afspilning af en disk. Hver gang du trykker på M
1)
eller m under scanningen, ændres afspilningshastigheden som følger:
Afspilningsretning
M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120)
Modsat retning
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3
(×120)
Når du trykker på knappen og holder den nede, spoles der hurtigt fremad eller tilbage med den valgte hastighed, indtil du slipper knappen. Gå tilbage til almindelig hastighed ved at trykke på H. De aktuelle hastigheder afhænger af disken.
2)
3)
(Hurtig afspilning)
under afspilningen.
(Hurtigt fremad)
under afspilningen.
Afspilning
DK
75
Page 76
Sådan afspilles en BD eller dvd med begrænsning (børnesikring)
Når du afspiller en begrænset BD
Skift [BD-børnesikring] i [BD/DVD­visningsindstillinger] (side 123).
Når du afspiller en begrænset dvd
Skift [DVD-børnesikring] i [BD/DVD­visningsindstillinger] (side 123). Når du afspiller en begrænset BD eller dvd, vises siden til indtastning af adgangskode på skærmen. Indtast den firecifrede adgangskode ved hjælp af nummerknapperne, og tryk på . Afspilningen starter. Hvis du vil registrere eller ændre adgangskoden, skal du læse afsnittet [Adgangskode] (side 124).
Sådan afspilles en BD-re eller BD­r med begrænsning (disklås)
Når du afspiller en BD-re eller BD-r, der er begrænset af disklåsefunktionen, vises siden til indtastning af adgangskode på skærmen.
1 Indtast den firecifrede adgangskode,
der blev registreret, da du oprettede disken, ved hjælp af nummerknapperne, og tryk på .
2 Vælg en titel, og tryk på H eller .
Afspilningen starter.
Ettryksafspilning (kun HDMI­forbindelser)
Tryk på ONE-TOUCH PLAY. Systemet og det tilsluttede tv tændes, og indgangsvælgeren på tv'et skifter til systemet, så du kan nyde diskens indhold.
Tilgængelige OPTIONS
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
De tilgængelige elementer varierer, afhængigt af disktypen og situationen på systemet.
Elementer Detaljer
[Videoindstillinger] Tilpasser indstillinger for
billedet (side 81). [Titelliste] Viser titellisten. [Afspil] Afspiller titlen fra det sted,
hvor du trykkede på x. [Afspil fra start] Afspiller titlen fra
begyndelsen. [Topmenu] Viser diskens hovedmenu
(side 78). [Menu/Popup-menu] Viser BD-rom'ens pop op-
menu eller dvd'ens menu
(side 78). [Stop] Stopper en afspilning. [Søg efter titel] Søger efter en titel og
starter afspilningen fra
begyndelsen (side 79). [Søg efter kapitel] Søger efter et kapitel og
starter afspilningen fra
begyndelsen (side 79).
• Når du bruger HDMI-forbindelsen, kan der være en forsinkelse, før afspilningsbilledet vises på skærmen, og den første del af afsp ilningsbilledet vises muligvis ikke.
• Hvis du vil bruge denne funktion, skal du indstille [Kontrol til HDMI] til [Til] i [HDMI-indstillinger] (side 125).
DK
76
Page 77
Ændring af vinkler
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på en disk, kan du skifte visningsvinklen.
Tryk på under en afspilning for at vælge den ønskede vinkel.
• Ikke alle diske understøtter ænd ring af vinkel, selvom der er optaget flere vinkler på disken.
Visning af undertekster
Hvis der er optaget undertekster på en disk, kan du slå underteksterne til og fra under afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på flere sprog på en disk, kan du ændre underteksternes sprog under afspilningen eller slå dem til og fra efter behov.
Tryk på under afspilningen for at vælge undertekster på det ønskede sprog.
• Du kan muligvis ikke skifte undertekster, selvom der er optaget undertekster på f lere sprog på disken, og du kan muligvis ikke slå dem fra. Dette afhænger af den aktuelle disk.
Genoptagelse af afspilning fra det sted, hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper en disk, husker systemet det sted, hvor du trykkede på x. Funktionen Genoptag afspilning kan kun bruges, når der sidder en disk i systemet – også selvom systemet er sat i standby, når du trykker på "/1.
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
2 Tryk på X/x for at vælge , og tryk
derefter på H eller .
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du stoppede disken i trin 1.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager systemet muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt samme punkt.
• Stedet, hvor du stoppede afspilningen, slettes muligvis, når:
– Du åbner diskskuffen. – Du afspiller en anden titel. – Du ændrer indstillingerne på systemet. – Du afbryder strømmen (netledningen). – Du fjerner den eksterne hukommelse (for BD-
rom'er).
• Ikke alle diske understøtter denne funktion tilfredsstillende.
Afspilning
Sådan afspilles fra titlens begyndelse
Tryk på OPTIONS for at vælge [Afspil fra start], og tryk derefter på . Afspilningen starter fra begyndelsen af titlen.
77
DK
Page 78
p
Brug af BD'ens eller dvd'ens menu
Sådan får du adgang til BonusView/BD-Live
Sådan vises hovedmenuen
En BD/dvd er opdelt i mange sektioner, der tilsammen udgør et billede eller musikstykke. Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en BD/dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med Top Menu. Du kan også vælge menuelementer som sprog for undertekster og lyd med Top Menu.
1 Tryk på TOP MENU.
Diskens menu vises på tv-skærmen. Menuindholdet varierer, afhængigt af disken.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det element, som du vil afspille eller ændre.
3 Tryk på .
Sådan vises pop op-menuer
Nogle BD-rom'er indeholder pop op-menuer, der vises uden at forstyrre afspilningen.
1 Tryk på POP UP/MENU under
afspilningen.
Pop op-menuen vises.
2 Tryk på C/X/x/c, farveknapperne eller
nummerknapperne for at vælge et element, og følg anvisningerne på skærmen.
Nogle BD-rom'er har bonusindhold og andre data, der kan downloades til den eksterne hukommelse (lokal lagerenhed) og afspilles.
1 Tryk på "/1 for at slukke systemet. 2 Sæt den eksterne hukommelse
(medfølger ikke) i EXTERNAL-porten på bagsiden af enheden.
Den eksterne hukommelse bruges som lokal lagerenhed.
Sørg for, at den eksterne hukommelse er sat korrekt i enheden (side 64).
3 Tryk på "/1 for at tænde systemet. 4 Isæt en BD-rom med BonusView/BD-
Live.
Fremgangsmåden varierer, afhængigt af disken. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
Sådan slettes data i den eksterne hukommelse
Du kan slette unødvendige data.
1 Tryk på HOME. 2 Tryk på C/c for at vælge [Video]. 3 Tryk på X/x for at vælge [BD-data], og
tryk derefter på .
4 Vælg navnet på disken, og tryk på
OPTIONS.
5 Vælg [Slet], og tryk på . 6 Vælg [OK], og tryk på .
Dataene på den valgte disk bliver slettet.
• Disknavnet vises muligvis ikke. Dette afhænger af BD-rom'en.
Ti
• Hvis du vil slette alle data i den eksterne hukommelse på en gang, skal du vælge [Slet alt] i trin 5.
i stedet for OPTIONS i trin 4, og gå til
•Tryk på trin 5.
DK
78
Page 79
Hurtig søgning efter en sekvens
(Scenesøgn.)
Du kan hurtigt skifte mellem sekvenserne i den aktuelle titel, der afspilles.
1 Tryk på SCENE SEARCH under
afspilningen, eller når den er sat på pause.
Afspilningen sættes på pause, og der vises en linje med sekvensindikatoren nederst på skærmen (firkanten angiver det aktuelle sted).
2 Tryk på C/c eller m/M, og hold den
nede for at flytte sekvensindikatoren til den ønskede sekvens.
Sekvensindikator
• Funktionen Scenesøgn. er tilgængelig for titler på over 100 sekunder og under 100 timer.
• Ikke alle diske understøtter denne funktion.
Afspilning
Søgning efter en titel/et kapitel
Du kan søge efter et kapitel, hvis titlen indeholder kapitelmærker.
1 Tryk på OPTIONS under afspilningen,
eller når den er sat på pause.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge en
søgemetode, og tryk derefter på .
• [Søg efter titel] (for en BD-rom/dvd­video): Søger efter den ønskede titel.
• [Søg efter kapitel]: Søger efter det ønskede kapitel.
Skærmbilledet til indtastning af nummeret vises. Eksempel: Kapitelsøgning
Det aktuelle sted
Sekvensindikatoren på linjen vises omkring det sted, der afspilles.
3 Slip knappen på det sted, som du vil se.
Sekvensen på det sted, hvor du slap knappen, sættes på pause. Hvis du vil søge efter en sekvens igen, skal du flytte sekvensindikatoren med C/c eller m/M.
4 Tryk på SCENE SEARCH, , H eller
X.
Afspilningen starter.
Sådan annulleres tilstanden Scenesøgn
Tryk på SCENE SEARCH, , H eller X. Afspilningen startes fra det sted, hvor du trykkede på knappen.
3 Tryk på nummerknapperne for at
indtaste nummeret på titlen eller kapitlet.
Hvis du laver en fejl, skal du trykke på CLEAR og indtaste et andet nummer.
4 Tryk på .
Efter et stykke tid, starter systemet afspilningen fra det valgte nummer.
Sådan annulleres [Søg efter titel]/ [Søg efter kapitel]
Tryk på RETURN.
79
DK
Page 80
p
Visning af spilletid og afspilningsoplysninger
Du kan få vist titeloplysninger, herunder hastigheden for overførsel af video, osv.
Tryk på DISPLAY under afspilningen.
De viste oplysninger kan variere afhængigt af disktypen og systemets status.
Eksempel: Når der afspilles en BD-rom
A Den aktuelt valgte vinkel B Titelnummer eller navn C Den aktuelt valgte indstilling for lyd eller
undertekster
D Tilgængelige funktioner ( vinkel/
lyd/ undertekst)
E Afspilningsoplysninger
Viser disktype/afspilningstilstand/video­codec/bithastighed/statuslinje for afspilning/ spilletid (resterende spilletid*)
F Opløsning for udgang/videofrekvens
* Vises, når du trykker flere gange på TIME.
Ti
• Du kan også få vist afspilningsoplysninger på frontpaneldisplayet.
• Tryk på , eller for at få vist alle oplysninger.
Sådan vises spilletid og resterende spilletid på frontpaneldisplayet
Tryk flere gange på TIME.
Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en disk, skifter visningen:
1 y 2
1 Spilletid for den aktuelle titel 2 Resterende spilletid for den aktuelle titel
Nogle af de viste elementer forsvinder efter få sekunder.
DK
80
Page 81
Tilpasning af videobilleder
1 Tryk på OPTIONS under afspilningen.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[Videoindstillinger], og tryk derefter på
.
Skærmen [Videoindstillinger] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
[Billedkvalitetstilstand]
Optimerer billedindstillingerne til forskellige lysforhold.
•[Standard]
•[Lyst rum]
• [Biograf rum]
[FNR]
Reducerer tilfældig støj på billedet.
•[Fra]
•[Auto]
[BNR]
Reducerer mosaiklignede blokstøj på billedet.
•[Fra]
•[Auto]
[MNR]
Reducerer mindre støj omkring billedets konturer (mosquitostøj).
•[Fra]
•[Auto]
4 Tryk på C/X/x/c for at vælge eller
tilpasse indstillingerne, og tryk derefter på .
Gentag trin 3 og 4 for at justere andre elementer.
• Indstil tv'ets billedindstilling til [Standard], før du skifter [Billedkvalitetstilstand].
• [Videoindstillinger] er ikke tilgængelig, når tilstanden Theatre er valgt på det tilsluttede tv (side 106).
• Det kan være svært at se virkningen af [FNR], [BNR] og [MNR] afhængigt af disken eller den sekvens, der afspilles.
Afspilning
81
DK
Page 82
Justering af forsinkelsen mellem billedet og lyden
(A/V SYNC)
Når lyden ikke passer til billedet på tv-skærmen, kan du justere forsinkelsen mellem billedet og lyden.
1 Tryk på A/V SYNC.
"A/V SYNC" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på X/x for at justere forsinkelsen
mellem billedet og lyden.
Du kan justere fra 0 ms til 300 ms i intervaller på 25 ms.
• A/V SYNC er muligvis ikke tilgængelig. Dette afhænger af indgangssignalet.
Afspilning af en cd
A
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
H
X
321 654 987
0
TIME
OPTIONS
./>
m/M
2 +/–
x
1 Tryk på FUNCTION, indtil "BD/DVD"
vises på frontpaneldisplayet.
2 Ilæg en cd.
Skærmen med musikafspilleren vises.
3 Tryk på H.
Afspilningen starter.
Aktuelt spornummer og forløben spilletid
4 Juster lydstyrken med 2 +/–.
Lydstyrkeniveauet vises på tv-skærmen og på frontpaneldisplayet.
82
DK
Page 83
Sådan vælges et spor
1 Tryk på HOME. 2 Tryk på C/c for at vælge [Musik].
3 Tryk på .
Musiklisten vises.
4 Tryk på X/x for at vælge et spor, og tryk
derefter på H eller .
Systemet afspiller det valgte spor.
Tilgængelige OPTIONS
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
De tilgængelige elementer varierer, afhængigt af disktypen og situationen på systemet.
Elementer Detaljer
[Afspil] Afspiller det valgte spor. [Afspil fra start]
(under afspilning) [Afspil fra start]
(i stoptilstand) [Stop] Stopper en afspilning.
Afspiller det aktuelle spor fra begyndelsen.
Afspiller det valgte spor fra begyndelsen.
Afspilning
Andre betjeningsmuligheder
Funktion Tryk på
Stop x Pause X Genoptag afspilning
efter en pause Start afspilningen fra det
sted, hvor du trykkede på x.
Gå til næste spor > Gå tilbage til det forrige
spor
Slå lyden fra midlertidigt
Stop en afspilning, og fjern disken
Hurtig tilbage-/ fremadspoling
X eller H
H
. to gange på et sekund.
Tryk en enkelt gang på . for at gå til begyndelsen af det aktuelle spor.
Hvis du vil have lyden tilbage, skal du trykke på knappen igen eller på for at skrue op for lyden.
A
Tryk på m eller M under afspilningen.
• Stedet, hvor du stoppede afspilningen (genoptagelsespunktet), slettes fra hukommelsen, når:
– Du åbner diskskuffen. – Du slukker systemet.
Sådan vises spilletid og resterende spilletid på frontpaneldisplayet
Tryk flere gange på TIME.
Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en disk, ændres visningen som følger:
1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ...
1 Spilletid for det aktuelle spor 2 Resterende spilletid for det aktuelle spor 3 Spilletid for disken 4 Resterende spilletid for disken
2 +
83
DK
Page 84
Afspilning af billedfiler
1)
1)
BD-re'er/BD-r'er, der indeholder JPEG-billedfiler.
2)
Dvd+rw'er/dvd+r'er/dvd-rw'er/dvd-r'er, der
indeholder JPEG-billedfiler.
3)
Cd-rw'er/cd-r'er, der indeholder JPEG-billedfiler.
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
X
1 Tryk på FUNCTION, indtil "BD/DVD"
vises på frontpaneldisplayet.
2 Ilæg en disk, der indeholder billedfiler. 3 Tryk på HOME. 4 Tryk på C/c for at vælge [Foto].
2)
3)
321 654 987
0
DISPLAY
OPTIONS
./>
H
x
5 Tryk på X/x for at vælge , og tryk på
.
Listen over filer eller mapper vises.
Miniaturer af filer*
* Vises kun, hvis filen indeholder
miniatureoplysninger.
6 Tryk på X/x for at vælge en fil eller
mappe, og tryk derefter på .
Når du vælger en mappe, skal du trykke på X/x for at vælge en fil i mappen, og tryk derefter på .
Den valgte billedfil vises.
Andre betjeningsmuligheder
Funktion Tryk på
Afspil et diasshow H Stop et diasshow x Sæt et diasshow på
pause Gå til det næste billede > Gå tilbage til det forrige
billede Vis filoplysninger DISPLAY
X
.
84
DK
Page 85
Tilgængelige OPTIONS for billedfiler
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
De tilgængelige elementer afhænger af situationen.
Elementer Detaljer
[Diasshow-hastig.]
1)
[Stop] [Drej til venstre]
[Drej til højre]
[Vis billede] [Diasshow]
1)
Vises, når du trykker på OPTIONS under afspilning
af billedfiler.
2)
Vises, når du trykker på OPTIONS, når listen over
filer/mapper vises.
1)2)
Ændrer diasshowets hastighed.
•[Hurtig]
•[Normal]
• [Langsom] Stopper et diasshow.
1)
Drejer billedet 90 grader
1)
2)
2)
mod uret. Drejer billedet 90 grader
med uret. Viser det valgte billede. Starter et diasshow.
• Følgende billedfiler eller mapper kan ikke vises på listen over filer eller mapper.
– Billedfiler med et andet filtypenavn end ".jpeg" og
".jpg". – Billedfiler med et meget langt navn. – Billedfiler i 5. træ eller lavere. – 501 eller flere mapper, når det samlede antal
mapper og filer i et enkelt træ overskrider 500.
• Billedfiler, der redigeres på en pc kan muligvis ikke afspilles.
• Der vises muligvis ikke miniaturebilleder for nogle billedfiler.
• Det kan tage tid at få vist store billedfiler eller at starte et diasshow.
Sådan vises billeder i den bedste kvalitet
Hvis du har et Sony-tv, der er kompatibel med "PhotoTV HD", skal du bruge nedenstående tilslutning og indstilling for at opnå den bedste billedkvalitet.
1 Slut enheden til tv'et med et HDMI-
kabel (medfølger ikke).
2 Indstil tv'ets videoindstilling til
tilstanden [VIDEO-A].
Yderligere oplysninger om [VIDEO-A] findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
Afspilning
• Hvis du forsøger at afspille følgende billedfiler, vises symbolet på skærmen, og de kan ikke afspilles.
– Billedfiler, der er større end 8.192 pixel (bredde
eller højde).
– Billedfiler, der er mindre end 15 pixel ( bredde eller
højde). – Billedfiler, der er større end 32 MB. – Billedfiler med et ekstremt formatforhold (større
end 50:1 eller 1:50). – Billedfiler i progressivt JPEG-format. – Billedfiler, der har filtypenavnet ".jpeg" eller
".jpg", men som ikke er i JPEG-format. – Billedfiler med et meget langt navn.
• Følgende billedfiler kan ikke afspilles. – Billedfiler, der er optaget på BD-r'er i alle format er
undtagen UDF (Universal Disk Format) 2.6.
– Billedfiler, der er optaget på BD-re'er i alle
formater undtagen UDF (Universal Disk Format)
2.5.
85
DK
Page 86
Lydindstilling
Surroundsound
Du kan nu afspille lyd i surroundsound ved at vælge et af systemets forprogrammerede afkodningstilstande. Afkodningstilstandene gør det muligt at gengive den spændende og effektfulde biograflyd hjemme i stuen.
321 654 987
0
DECODING MODE
Tryk flere gange på DECODING MODE, indtil den ønskede afkodningstilstand vises på frontpaneldisplayet.
Med låget åbnet.
Display Afkodningstilstand Effekt
"A.F.D. STD" AUTO FORMAT
"A.F.D. MULTI" AUTO FORMAT
"PRO LOGIC" Dolby Pro Logic Udfører Pro Logic-kodning af indgangssignalet og simulerer
DK
86
DIRECT STANDARD
DIRECT MULTI
Gengiver lyden som den blev optaget/kodet. Lyden sendes via forskellige højttalere, afhængigt af kilden.
2-kanalskilde: Lyd, der er optaget på 2 kanaler (højre og venstre frontkanal), sendes også via højre og venstre surroundkanal. I denne tilstand sendes lyden via den højre og venstre fronthøjttaler, via den højre og venstre surroundhøjttaler og via subwooferen. Der sendes ingen lyd via centerhøjttaleren. Flerkanalskilde: Lyden sendes via forskellige højttalere, afhængigt af kilden.
surroundsound fra 2-kanalkilder. I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen. Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
Page 87
Display Afkodningstilstand Effekt
"PLII MOVIE" Dolby Pro Logic II
MOVIE
Gennemfører Pro Logic II-kodning i spillefilmstilstand af indgangssignalet og leverer fem udgangskanaler i fuld båndbredde fra 2-kanalkilder. Denne indstilling er ideel til videoer med overspillet tale eller gamle film.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen. Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"PLII MUSIC" Dolby Pro Logic II
MUSIC
Gennemfører Pro Logic II-kodning i musiktilstand af indgangssignalet og leverer fem udgangskanaler i fuld båndbredde fra 2-kanalkilder. De nne indstilling er ideel til no rmale stereokilder f.eks. cd'er.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen. Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"PLIIx MOVIE"
Dolby Pro Logic IIx MOVIE
Udfører Pro Logic IIx-afkodning i spillefilmstilstand af indgangssignalet og leverer 7.1-udgangskanaler. Denne indstilling er
1)
ideel til videoer med overspillet tale eller gamle film. Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"PLIIx MUSIC"
Dolby Pro Logic IIx MUSIC
Udfører Pro Logic IIx-afkodning i musiktilstand af indgangssignalet og leverer 7.1-udgangskanaler. Denne indstilling er ideel til normale
1)
stereokilder f.eks. cd'er. Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"NEO:6 CINEMA" dts NEO:6 Cinema Udfører dts NEO:6 Cinema-afkodning af indgangssignalet og leverer
6.1-udgangskanaler. Denne indstilling er ideel til videoer med overspillet tale eller gamle film. I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen. Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"NEO:6 MUSIC" dts NEO:6 Music Udfører dts NEO:6 Music-afkodning af indgangssignalet og leverer
6.1-udgangskanaler. Denne indstilling er ideel til normale stereokilder f.eks. cd'er.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen. Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"2CH STEREO" 2 CHANNEL
STEREO
2)3)
"HP THEATER"
HEADPHONE
Lyden sendes via højre og venstre fronthøjttaler og subwooferen. Flerkanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler.
Lyden sendes som surround via højre og venstre hovedtelefon.
THEATRE
"HP 2CH"
1)
2)
Vises kun, når du bruger den ekstra surroundforstærker (medfølger ikke) sammen med surroundbaghøjttalerne
HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
Lyden sendes via højre og venstre hovedtelefon. Flerkanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler.
(medfølger ikke) (side 67).
2)
Vises kun, når du slutter hovedtelefoner til surroundforstærkeren (side 67).
3)
Kun BDV-IT1000. Der bruges DCS-teknologi (side 89).
Sådan deaktiveres surroundeffekten
Tryk flere gange på DECODING MODE, indtil "A.F.D. STD" eller "2CH STEREO" vises på frontpaneldisplayet, og indstil lydtilstanden (side 89) til "MOVIE" eller "MUSIC".
Lydindstilling
87
DK
Page 88
• Når du vælger "A.F.D. MULTI", afhængigt af disken eller kilden, kan den første del af lyden blive skåret væk, når
p
den optimale tilstand vælges automatisk. Hvis du vil undgå, at noget af lyden skæres væk, skal du vælge "A.F.D. STD".
• Når indgangssignalet er en flerkanalskilde, annulleres "PRO LOGIC", "PLII MOVIE", "PLII MUSIC", "NEO:6 CINEMA" og "NEO:6 MUSIC", og flerkanalskilden sendes direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" og "PLII MUSIC" ikke tilgængelige.
• "PRO LOGIC", "PLII MOVIE", "PLII MUSIC", "PLIIx MOVIE", "PLIIx MUSIC", "NEO:6 CINEMA," og "NEO:6 MUSIC" annulleres, når du indstiller lydtilstanden (side 89) til følgende:
–"SPORTS" – "OMNI-DIR" – "MOVIE-D.C.S.-" (kun BDV-IT1000)
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af afkodningstilstand. Hvis du vil aktivere afkodningstilstand, skal du indstille [Fs-grænse] i [Lydindstillinger] (side 122) til [Til].
• Når du skifter afkodningstilstand, mens du bruger en S-AIR-modtager, kan noget af lyden fra S-AIR-modtageren falde ud.
Ti
• Systemet husker den sidst valgte afkodningstilstand for hver funktionstilstand. Når du vælger en funktion, f.eks. "BD/DVD" eller "TUNER FM", skiftes der automatisk til den afkodningstilstand, som blev brugt for den pågældende funktion. Hvis du f.eks. bruger funktionen "BD/DVD" med afkodningstilstanden "PRO LOGIC" og skifter til en anden funktion, bruges "PRO LOGIC" igen, når du på et senere tidspunkt vender tilbage til "BD/DVD".
DK
88
Page 89
Valg af lydtilstand
Du kan vælge en passende lyd til film eller musik.
321 654 987
0
• Når du slutter hovedtelefoner til surroundforstærkeren, fungerer SOUND MODE ikke.
• Afhængigt af disken eller kilden kan den første del af lyden kan være skåret væk, når du vælger "AUTO", da systemet automatisk vælger den optimale tilstand. Vælg en anden indstilling end "AUTO" for at undgå, at noget af lyden fjernes.
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af lydtilstand.
• Når du skifter lydtilstand, mens du bruger en S-AIR­modtager, kan noget af lyden fra S-AIR-modtageren falde ud.
Lydindstilling
SOUND MODE
Tryk flere gange på SOUND MODE under afspilningen, indtil den ønskede tilstand vises på frontpaneldisplayet.
• "AUTO": Systemet vælger automatisk "MOVIE" eller "MUSIC" og bruger den lydeffekt, der passer til disken eller lydstrømmen.
• "MOVIE": Systemet udsender lyd til film.
• "MUSIC": Systemet udsender lyd til musik.
• "SPORTS": Systemet føjer efterklang til sportsprogrammer.
• "NEWS": Systemet optimerer lyden til programmer med tale, f.eks. nyhederne.
• "OMNI-DIR": Systemet udsender den samme lyd fra alle højttalere; den samme lyd høres i hele rummet. Flerkanalssurroundformater mikses ned til to kanaler.
• "MOVIE-D.C.S.-"*: Gengiver de lydkarakteristika, der findes i Sony Pictures Entertainments filmproduktionsstudie "Cary Grant Theater".
* Kun BDV-IT1000. Der bruges DCS-teknologi.
Digital Cinema Sound
(kun BDV-IT1000)
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Sony har sammen med Sony Pictures Entertainment målt lydforholdene i sine studier og integreret dataene fra målingerne med Sonys egen DSP-teknologi (Digital Signal Processor) for at udvikle "Digital Cinema Sound". I en hjemmebiograf simulerer "Digital Cinema Sound" det ideelle lydforhold fra biografen på baggrund af instruktørens indstillinger.
Om "MOVIE-D.C.S.-"
"MOVIE-D.C.S.-" er ideel til den filmsoftware, der ligger i et flerkanalsformat, f.eks. Dolby Digital DVD. Denne tilstand gengiver de lydkarakteri stika, der kendetegner Sony Pict ures Entertainment's-studierne. "MOVIE-D.C.S.-" består af følgende tre elementer.
• Virtuel multidimension Systemet opretter fem virtuelle højttalere, der omgiver lytteren fra et enkelt par virkelige surroundhøjttalere.
• Skærmdybdetilpasning I en biograf lyder det som om, at lyden kommer fra biograflærredet. Dette element skaber den samme fornemmelse i stuen ved at "overføre" lyden fra fronthøjttalerne til skærmen.
89
DK
Page 90
• Filmstudierumklang Systemet gengiver den genklang, der findes i biografer.
"MOVIE-D.C.S.-" er den integrerede tilstand, der styrer disse elementer samtidigt.
• Effekten fra den virtuelle højttaler kan give øget støj
i afspilningssignalet.
• Når du hører lyd med afkodningstilstande, der
involverer de virtuelle højttalere, høres lyden ikke direkte fra surroundhøjttalerne.
Indstilling af lyd
321 654 987
0
Valg af lydformat, spor med flere sprog, eller kanal
Når systemet afspiller en BD/dvd video, der er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEG-lyd eller DTS), kan du ændre lydformatet. Hvis en BD/dvd-video indeholder spor med flere sprog, kan du også ændre sproget. På en cd kan du vælge lyden fra den højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal gennem den højre og venstre højttaler.
Tryk flere gange på under afspilningen for at vælge det ønskede lydsignal.
Lydoplysningerne vises på tv-skærmen.
x BD/DVD VIDEO
Valg af sprog afhænger af BD/dvd-videoen. Når der vises 4 cifre, angiver de en sprogkode. Se "Liste over sprogkoder" (side 150) for at se, hvilket sprog koden står for. Når det samme sprog vises to eller flere gange, indeholder BD/ dvd-videoen flere lydformater.
90
DK
Page 91
x Dvd-VR
Typerne af lydspor på disken vises. Eksempel:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Lyd1)]
• [ Stereo (Lyd2)]
• [ Hoved]
• [ Under]
• [ Hoved/Under]
Multipleks broadcast-lyd
(DUAL MONO)
Dette system gør det muligt at høre multipleks broadcast-lyd, når systemet modtager eller afspiller et Dolby Digital-multipleks broadcast­signal.
Lydindstilling
• [ Stereo (Lyd1)] og [ Stereo (Lyd2)] vises ikke, når der er optaget én lydstream på disken.
x Cd
•[ Stereo]: Standardstereolyd.
• [ 1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono).
• [ 2/H]: Lyd fra højre kanal (mono).
• Hvis du ønsker at modtage Dolby Digital-signaler, skal du slutte et tv eller en anden komponent til enheden med et optisk eller koaksialt digitalkabel (side 57) og indstille den digitale udgangstilstand for tv'et eller en anden komponent til Dolby Digital.
Tryk flere gange på , indtil det ønskede signal vises på frontpaneldisplayet.
•"MAIN": Hovedsproget høres.
• "SUB": Undersproget høres.
• "MAIN/SUB": Der høres en blanding af
hoved- og undersprogene.
91
DK
Page 92
p
p
Tuner
Brug af radioen
Lyden fra radioen kan sendes ud via systemets højttalere.
"/1
321 654 987
CLEAR
C/X/x/c,
RETURN
HOME
FUNCTION
TUNING +/–
2 +/–
TUNER
MENU
0
Med låget åbnet.
Tunerfunktionen kan betjenes ved hjælp af følgende visning på tv-skærmen.
Aktuelt bånd og forprogrammeret nummer
FM 7
Nummer­knapper
Farve­knapper (rød/grøn/ gul/blå)
OPTIONS
PRESET +/–
x
DIRECT TUNING
DISPLAY
Aktuel station
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Vælg en radiostation.
Automatisk indstilling
Tryk på TUNING +/–, og hold den nede, indtil den automatiske scanning starter.
[Autoindstilling] vises på tv-skærmen. Scanningen stopper, når systemet finder en station. Tryk på TUNING +/– eller x for at stoppe den automatiske indstilling. "TUNED" og "ST" (for stereoprogram) vises på frontpaneldisplayet.
Manuel indstilling
Tryk flere gange på TUNING +/–.
3 Juster lydstyrken ved at trykke på
2 +/–.
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1.
Ti
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de tilsluttede antenner.
MHz
88.00
SONY RADIO
Navn på station
Ti
• Du kan betjene tunerfunktionen med tunermenuen på frontpaneldisplayet. Se " Betjening af tunerfunktionen med tunermenuen" (side 95).
DK
92
Page 93
p
Lagring af radiostationer
Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Før du søger efter radiostationer, skal du skrue helt ned for lyden.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på TUNING +/–, og hold den nede,
indtil den automatiske scanning starter.
[Autoindstilling] vises på tv-skærmen. Scanningen stopper, når systemet finder en station. "TUNED" og "ST" (for stereoprogram) vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
4 Tryk på X/x for at vælge [Gem
hukommelse], og tryk på .
5 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
6 Tryk på .
Indstillingen udføres.
Sådan ændres et gemt nummer
Tryk på PRESET +/– for at vælge det ønskede gemte nummer, og følg derefter fremgangsmåden fra trin 3.
Valg af en gemt radiostation
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station.
Det gemte nummer og frekvensen vises på tv-skærmen og frontpaneldisplay. Hver gang du trykker på knappen, stiller systemet ind på en gemt station.
Ti
• Du kan vælge det gemte stationsnum mer direkte
med nummerknapperne.
Valg af en radiostation ved direkte indtastning af frekvens
Når du kender frekvensen, kan du vælge en radiostation ved at indtaste frekvensen direkte.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge [Direkte
indstilling], og tryk derefter på .
4 Tryk på nummerknapperne for at
vælge frekvenser.
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
Hvis der er støj på et FM­program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge mono-modtagelse. Der er ingen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge [FM-tilstand],
og tryk på .
3 Tryk på X/x for at vælge [Mono].
• [Stereo]: Modtagelse i stereo.
• [Mono]: Modtagelse i mono.
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
Tuner
DK
93
Page 94
Navngivning af gemte stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station. Navnet (f.eks. "XYZ") vises på frontpaneldisplayet, når en station vælges. Der kan kun indtastes et navn for hver gemt station. Hvis der modtages en RDS-udsendelse, vises stationens navn på frontpaneldisplayet.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station, der skal oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
4 Tryk på X/x for at vælge [Gem navn],
og tryk på .
Displayet til indtastning af tegn vises. Indtastning af tegn beskrives i følgende trin.
Sådan indtaster du tegn
Knapper Detaljer
Rød knap [Bgstavtype]
Grøn knap [A/a]
Gul knap [Symbol]
Blå knap [Afslut]
CLEAR [Ryd]/[Ryd alt]
RETURN [Annuller]
C/X/x/c, • Vælg en indtastningsfunktion
Skifter mellem alfabetet og tal på tastaturet.
Skifter mellem store og små bogstaver på tastaturet.
Viser tastaturet til symboler.
Indtastningen anvendes, og systemet vender tilbage til den forrige visning.
Sletter tegnet til højre for markøren.
Hvis du vil slette alle viste tegn, skal du trykke på CLEAR og holde den nede i mindst 2 sekunder.
Annullerer indtastningen og vender tilbage til den forrige visning.
med C/X/x/c, og tryk på .
• Indtast tegn på følgende måde: 1Vælg et panel til valg af tegn med C/X/x/c, og tryk på . 2Vælg et tegn med C/c, og tryk på .
Tilgængelige indstillinger for radioen
1 Tryk flere gange på nummerknapperne
for at vælge et tegn.
Eksempel: Tryk på nummerknappen 3 for at indtaste et [D]. Tryk tre gange på nummerknappen 3 for at
indtaste et [F].
2 Tryk på c, og indtast det næste tegn. 3 Tryk på den blå knap ([Afslut]) for at
afslutte.
Du kan bruge følgende knapper til at indtaste tegn.
DK
94
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
De tilgængelige elementer afhænger af situationen.
Elementer Detaljer
[Gem hukommelse]
[Direkte indstilling]
[Gem navn] Indtast et navn til en gemt station.
[FM-tilstand] Vælg mono eller stereo for
Gem 20 FM-stationer og 10 AM­stationer.
Indtast frekvensen på en station direkte.
[Gem navn] vises ikke, når enheden modtager en RDS­udsendelse.
modtagelse af FM-programmer.
Page 95
p
p
Visning af stationsnavn eller frekvens på frontpaneldisplayet
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
TUNED ST
Når systemet er indstillet til "TUNER FM" eller "TUNER AM", kan du aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY på fjernbetjeningen, ændres visningen som følger:
1 Stationens navn* 2 Frekvens**
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til den oprindelige visning efter
nogle sekunder.
Betjening af tunerfunktionen med tunermenuen
Du kan betjene tunerfunktionen med tunermenuen på frontpaneldisplayet.
Sådan gemmes radiostationer
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på TUNING +/–, og hold den nede,
indtil den automatiske scanning starter.
Scanningen stopper, når systemet finder en station. "TUNED" og "ST" (for stereoprogram) vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på TUNER MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY?" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på eller c.
Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet.
TUNED ST
Ti
• Du kan vælge det forudindstillede nummer direkte med nummerknapperne.
7 Tryk på .
"COMPLETE!" vises på frontpaneldisplayet, og stationen gemmes.
8 Gentag trin 2 til 7 for at gemme andre
stationer.
9 Tryk på TUNER MENU.
Systemmenuen lukkes.
Sådan ændres et gemt nummer
Tryk på PRESET +/– for at vælge det ønskede gemte nummer, og følg derefter fremgangsmåden fra trin 3.
Sådan modtages radiostationer på kendte frekvenser
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DIRECT TUNING. 3 Tryk på nummerknapperne for at
vælge frekvenser.
4 Tryk på .
Ti
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de tilsluttede antenner.
Hvis der er støj på et FM-program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge mono-modtagelse. Der er ingen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.
1 Tryk på TUNER MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "FM
MODE?" vises på frontpaneldisplayet.
TUNED ST
3 Tryk på eller c.
Tuner
DK
95
Page 96
4 Tryk på X/x for at vælge "MONO".
• "STEREO": Modtagelse i stereo.
• "MONO": Modtagelse i mono.
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
6 Tryk på TUNER MENU.
Systemmenuen lukkes.
Sådan navngives gemte stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station. Navnet (f.eks. "ABC") vises på frontpaneldisplayet, når en station vælges. Der kan kun indtastes et navn for hver gemt station. Hvis der modtages en RDS-udsendelse, vises stationens navn på frontpaneldisplayet.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station, der skal oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på TUNER MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
IN?" vises på frontpaneldisplayet.
TUNED ST
Hvis du trykker forkert
Tryk flere gange på C/c, indtil det tegn, der skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x for at vælge det ønskede tegn.
Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke flere gange på C/c, indtil det tegn, der skal slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
7 Tryk på .
"COMPLETE!" vises på frontpaneldisplayet, og navnet på stationen gemmes.
8 Tryk på TUNER MENU.
Systemmenuen lukkes.
5 Tryk på eller c. 6 Opret et navn med C/X/x/c.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk derefter på c for at flytte markøren til næste position.
TUNED ST
Du kan indtaste bogstaver, tal og andre symboler for en radiostation.
DK
96
Page 97
Brug af radiodatasystemet (RDS)
Hvad er et radiodatasystem?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er en programtjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne tuner indeholder praktiske RDS­funktioner, f.eks. visning af stationens navn. Stationens navn vises også på tv-skærmen. RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDS­systemet, kan du få oplysninger om RDS­tjenesterne i dit område ved henvendelse til de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDS­udsendelser
Tuner
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDS­tjenester, vises stationens navn* på frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på frontpaneldisplayet.
97
DK
Page 98
p
Ekstern lydenhed
Afspilning af den tilsluttede komponent på systemet
Brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Du skal bruge en DIGITAL MEDIA PORT­adapter (DMPORT) (medfølger ikke), hvis du vil afspille lyd fra en bærbar lydkilde eller en computer. Du kan afspille lyd fra den tilsluttede komponent på systemet ved at tilslutte en DIGITAL MEDIA PORT-adapter. De tilgængelige DIGITAL MEDIA PORT­adaptere varierer fra område til område. Yderligere oplysninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren findes i afsnittet "3 Tilslutning af andre komponenter" (side 59).
• Tilslut ikke andre adaptere end DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
• Du må ikke slutte DIGITAL MEDIA PORT­adapteren til enheden eller afbryde den, mens systemet er tændt.
• Der udsendes også billeder afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 61).
• Når du bruger systemet og en trådløs Bluetooth­lydadapter (f.eks. TDM-BT1 (medfølger ikke)) samtidig, kan det reducere sendeafstanden mellem Bluetooth-senderen og den trådløse Bluetooth­lydadapter. I dette tilfælde skal Bluetooth-senderen placeres så langt væk som muligt fra systemet, eller den trådløse Bluetooth-lydadapter skal placeres tættere på Bluetooth-senderen.
• Når du bruger systemet og den trådløse netværkslydadapter (f.eks. TDM-NC1 (medfølger ikke)) samtidig, s kal den trådløse netværkslydadap ter placeres så langt væk fra systemet som muligt.
1 Tryk på FUNCTION, indtil "DMPORT"
vises på frontpaneldisplayet.
2 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
Lyden og billederne fra den tilsluttede komponent afspilles på systemet eller det tilsluttede tv.
Yderligere oplysninger om betjeninger findes i betjeningsvejledningen til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
Ti
• Når du lytter til MP3-filer eller anden komprimeret musik på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden. Vælg "A.F.D. STD" som afkodningstilstand (side 86), og indstil lydtilstanden (side 89) til "MOVIE", "MUSIC" eller "NEWS". Vælg noget andet end "A.F.D. STD" for at annullere.
• Afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORT­adapteren kan du betjene en tilsluttet komponent ved enten at bruge knapperne på fjernbetjeningen eller enheden. Den følgende illustration viser et eksempel på knapper, som kan bruges i dette tilfælde.
321 654 987
0
FUNCTION
X
./> H
x
DK
98
Page 99
Brug af et S-AIR-produkt
Denne enhed er kompatibel med S-AIR­funktionen (side 153), der gør det muligt at oprette lydtransmission mellem S-AIR­produkter.
Om S-AIR-produkter
Der findes to typer S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenhed (denne enhed): Bruges til transmission af lyd. Du kan bruge op til tre S-AIR-hovedenheder (antallet af understøttede S-AIR-hovedenheder afhænger af driftsmiljøet).
• S-AIR-underenhed: Bruges til modtagelse af lyd.
Surroundforstærker: Gør det muligt at
sende lyden trådløst til surroundhøjttaleren.
S-AIR-modtager: Gør det muligt at
afspille lyd fra systemet i et andet rum.
Rum A
S-AIR-underenhed
(surroundforstærker)
Rum B
S-AIR-hovedenhed
HDMI S-AIR
Oprettelse af lydtransmission mellem enheden og en S-AIR­underenhed (ID-indstilling)
Gælder surroundforstærkeren Gælder S-AIR-modtageren
Lydtransmissionen kan oprettes ved at sørge for, at enhedens id er identisk med S-AIR­underenhedens id.
Sådan angives id'et for enheden
1 Tryk på "/1.
Systemet tændes.
2 Tryk på HOME.
Menuen Home vises på tv-skærmen.
3 Tryk på C/c for at vælge
[Opsætning].
4 Tryk på X/x for at vælge
[Systemindstillinger], og tryk derefter på .
5 Tryk på X/x for at vælge [S-AIR-id], og
tryk derefter på .
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
id, og tryk derefter på .
Du kan vælge et hvilket som helst id (A, B eller C).
Der vises en skærm, hvor du bliver bedt om at bekræfte. Skærmen forsvinder automatisk igen.
Ekstern lydenhed
S-AIR-underenhed
(S-AIR-modtager)
(medfølger ikke)
• Denne funktion kan ikke bruges, hvis den trådløse
transceiver ikke sidder korrekt i enheden (side 63).
99
DK
Page 100
7 Angiv det samme id for S-AIR-
p
p
underenheden.
Lydtransmissionen oprettes som følger (eksempel):
Sådan angives id'et for S-AIR­modtageren
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til S-AIR-modtageren.
S-AIR-hovedenhed
(Denne enhed)
Id A
S-AIR-underenhed
Ti
• Udfør trin 1 til 6 ovenfor for at kontrollere det aktuelle id. Når du parrer enheden med en S-AIR­underenhed (side 102), vises [(Parring)] ved siden af id'et på skærmen til valg af id.
HDMI S-AIR
Id A
Id A
S-AIR-underenhed
Sådan angives id'et for surroundforstærkeren
1 Sørg for, at knappen SURROUND
SELECTOR på surroundforstærkeren er indstillet til SURROUND.
2 Indstil kontakten S-AIR ID på
surroundforstærkeren, så indstillingen er identisk med enhedens id (A, B eller C).
3 Tryk på POWER på
surroundforstærkeren.
Lydtransmissionen er oprettet, når indikatoren POWER / ON LINE på surroundforstærkeren lyser grønt. Yderligere oplysninger om POWER / ON LINE findes i afsnittet "Sådan kontrolleres transmissionens status" (side 67).
Ti
• Når du bruger den ekstra surroundforstærker (medfølger ikke) sammen med surroundbaghøjttalerne (medfølger ikke), skal du indstille knappen SURROUND SELECTOR til SURROUND BACK.
Sådan bruges flere S-AIR­hovedenheder
Du kan bruge flere S-AIR-hovedenheder ved at angive forskellige id'er for de enkelte komponenter.
S-AIR-
hovedenhed
(Denne enhed)
underenhed
Id A
Id A
S-AIR-
HDMI S-AIR
Id A
S-AIR-
underenhed
Anden S-AIR­hovedenhed
Id B
Id B
S-AIR-
underenhed
DK
100
Loading...