myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset
plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger
med aviser, duge, gardiner, osv. Du må ikke placere
kilder til åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på enheden.
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og
anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på
enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk
stød.
Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes
for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild
eller lignende.
Kun til indendørsbrug.
Forsigtig – Brug af optiske instrumenter
sammen med dette produkt vil øge
risikoen for øjenskade.
Dette produkt er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkningen
sidder udvendigt bag på.
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at
batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne
batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af
batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen
bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes
af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun
afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse
beregnet til affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige
batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker
fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres
på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier. Yderlige information om
genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved
at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den
butik, hvor produktet blev købt.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffa ld. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
DK
2
Dette symbol på produktet eller
Bemærkning til kunder vedrørende
udstyr, der sælges i lande, som er
underlagt EU-direktiver.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Da stikkontakten bruges til at afbryde enheden fra
strømmen, skal du slutte enheden til en lettilgængelig
stikkontakt. Hvis du bemærker en uregelmæssighed
ved enheden, skal den omgående tages ud af
stikkontakten.
Page 3
Ophavsret og varemærker
• Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af
ophavsret i overensstemmelse med amerikanske
patenter og andre immaterielle rettigheder.
Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret
skal godkendes af Macrovision Corporation og er
kun beregnet til privatbrug og andre former for
begrænset visning, medmindre andet er godkendt af
Macrovision.
Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
• Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder
og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte Dsymbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
• Systemet har integreret teknologien HDMI
Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing
LLC.
• Logoet "AVCHD" og "AVCHD" er varemærker
tilhørende Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. og
Sony Corporation.
• Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Sun Microsystems, Inc.
• "BD-Live" og "BonusView" er varemærker
tilhørende Blu-ray Disc Association.
• "BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
• "S-AIR" og "S-AIR"-logoet er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
•, "XMB", og "xross media bar" er varemærker
tilhørende Sony Corporation og Sony Computer
Entertainment Inc.
• "PLAYSTATION" er et varemærke tilhørende Sony
Computer Entertainment Inc.
• "Blu-ray Disc" er et varemærke.
• Logoerne "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" og "CD" er
varemærker.
TM
(High-
• Logoerne "x.v.Colour" og "x.v.Colour" er
varemærker tilhørende Sony Corporation.
• Logoerne "PhotoTV HD" og "PhotoTV HD" er
varemærker tilhørende Sony Corporation.
• Andre navne på systemer og produkter er generelt
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
de respektive producenter. Symbolerne ™ og ®
anvendes ikke i dette dokument.
DK
DK
3
Page 4
Om denne
Om S-AIR-funktionen
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på enheden, hvis de har
samme eller tilsvarende navne som knapperne
på fjernbetjeningen.
• De ikoner, f.eks. , der vises øverst i
hver beskrivelse, angiver, hvilket medie der
kan bruges med den beskrevne funktion.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Understøttede diske" (side 141).
• I denne vejledning bruges "disk" som en
generel henvisning til BD'er, dvd'er og cd'er,
medmindre andet er angivet i teksten eller på
tegningerne.
• Anvisningerne i denne vejledning gælder for
BDV-IT1000 og BDV-IS1000. Eksemplerne
er taget fra model BDV-IT1000.
Betjeningsmæssige forskelle angives i teksten,
f.eks. "BDV-IT1000".
• Elementerne i kontrolmenuen varierer,
afhængigt af området.
• Standardindstillingen er understreget.
Systemet understøtter S-AIR-funktionen, der
tillader trådløs transmission af lyd mellem
S-AIR-produkter.
Systemet understøtter følgende S-AIRprodukter:
• Surroundforstærker (medfølger): Gør det
muligt at sende lyden trådløst via en
surroundhøjttaler.
• Surroundbagforstærker (medfølger ikke): Gør
det muligt at sende lyden trådløst via en
surroundbaghøjttaler.
• S-AIR-modtager (medfølger ikke): Gør det
muligt at sende lyden til et andet rum.
S-AIR-produkterne kan købes som ekstraudstyr
(udvalget af S-AIR-produkter varierer,
afhængigt af område).
I denne betjeningsvejledning angives der kun
bemærkninger og anvisninger til
surroundforstærkeren eller S-AIR-modtageren,
når der bruges en surroundforstærker eller
S-AIR-modtager.
Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen
findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt"
(side 99).
DK
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning..............4
Om S-AIR-funktionen ............................4
Oversigt over dele og knapper................6
Introduktion
Trin 1: Samling af højttalerne...... 18
Trin 2: Placering af systemet....... 37
Trin 3: Tilslutning af systemet..... 52
Trin 4: Installation af det trådløse
system ..................................... 67
Trin 5: Udførelse
Lynopsætning......................... 69
Trin 6: Lyd fra de enkelte
funktioner ................................73
Afspilning
Afspilning af en BD/dvd.......................74
Afspilning af en cd................................82
Afspilning af billedfiler.........................84
Yderligere oplysninger findes på siderne i
parentes.
Fjernbetjening
Yderligere oplysninger om brug af
fjernbetjeningen findes i afsnittet "Brug af
fjernbetjeningen" (side 16).
ONE-TOUCH
THEATRE
SEARCH
R
TUNING
S-AIR MODE
AV
PLAY
BRAVIA Sync
STB TV BD
OPERATION CHANGE
CLEAR
0
DIGITALANALOG
SCENE
TONE NIGHT DISPLAY
P
O
U
P
N
E
M
P
O
T
E
T
U
R
N
H
O
E
M
SOUND MODEFUNCTION
REPLAYPRESETADVANCEPRESET
PROG
TUNER
DECODING
MODE
MENU
DVD RECORDER
HDD DVD
DIRECT
TUNING
SLEEP
A/V
SYNC
Med låget åbnet.
321
654
987
TIME
U
P
/
M
TUNING
DISPLAY
E
O
/ENTER
N
U
P
1
2
3
4
5
6
7
S
N
O
S
I
L
T
O
O
T
8
9
0
qa
Knap nummer 5 og knappen ANALOG/,
PROG + og H er
blindfingermarkeringsknapper. Brug
blindfingermarkeringsknappen som
referencepunkt, når du betjener optageren.
•: Til betjening af systemet
•: Til betjening af tv'et
•: Til betjening af set-top-boks/digital
satellitmodtager/Sony-komponent (f.eks.
videobåndoptager eller dvd-optager/afspiller,
osv.) (yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Betjening af tv'et eller andre komponenter
med den medfølgende fjernbetjening"
(side 112)).
A THEATRE (106)
Skifter automatisk til den optimale
videotilstand for film.
ONE-TOUCH PLAY (74, 106)
Et enkelt tryk på knappen, og tv'et tændes,
indstilles til afspilning af en BD/dvd, og
systemet starter automatisk afspilningen af
en disk.
AV "/1 (tændt/standby) (112)
Tænder den tilsluttede komponent, f.eks. et
tv eller en set-top-boks/digital
satellitmodtager, eller indstiller til
standbytilstand.
"/1 (tændt/standby) (69, 74, 92)
Tænder systemet, eller indstiller til
standbytilstand.
B A (åbn/luk) (74)
Åbner og lukker diskskuffen.
OPERATION CHANGE (16, 112)
Skifter den kilde, der skal betjenes med
fjernbetjeningen.
: Du kan betjene set-top-boks/digital
satellitmodtager.
: Du kan betjene tv'et.
: Du kan betjene enheden.
C Nummerknapper (74, 93, 112)
Gør det muligt at indtaste titel/
kapitelnummer eller radiofrekvens, osv.
DK
6
Page 7
CLEAR (79, 112)
Gør det muligt at slette det, der er indtastet
i feltet.
/ (tekst-tv) (114)
Åbner tekst-tv.
TIME (80)
Viser den forløbne/resterende spilletid på
frontpaneldisplayet.
ENTER (112)
Anvender det valgte element.
(114)
-
- gør det muligt at vælge et kanalnummer
over 10.
D (lyd) (90)
Vælger lydformat/spor.
(undertekst) (77)
Vælger sprog for undertekster, hvis der er
optaget undertekster på flere sprog på en
BD-rom/dvd-video.
(vinkel) (77)
Skifter til andre vinkler, hvis der er optaget
flere vinkler på en BD-rom/dvd-video.
t/ (Tv-indgang) (112)
Skifter tv'ets indgangskilde til tv og andre
indgangskilder.
ANALOG (112)
Skifter til analog tilstand.
DIGITAL (112)
Skifter til digital tilstand.
(bredformat) (112)
Ændrer formatforhold for det tilsluttede tv.
E SCENE SEARCH (79)
Skifter til tilstanden Scenesøgn., der gør det
muligt at gå hurtigt fra scene til scene inden
for den aktuelle titel.
TONE (116)
Tilpasser lyden ved at ændre
frekvenskurven for en lyd.
NIGHT (116)
Aktiverer funktionen nattilstand.
DISPLAY (80)
Gør det muligt at få vist
afspilningsoplysninger på tv-skærmen.
F Farveknapper (rød/grøn/gul/blå) (94,
128)
Genvejstaster til valg af elementer i menuer
på nogle BD'er (kan også bruges til Javabaseret interaktiv betjening af BD'er).
G TOP MENU (78)
Åbner eller lukker hovedmenuen på BD'er
eller dvd'er.
POP UP/MENU (78)
Åbner eller lukker BD-rom'ens pop opmenu eller menuen på en dvd.
/ (oplysninger/vis skjult tekst)
(114)
Viser oplysninger.
OPTIONS (74, 82, 84, 92)
Viser indstillingsmenuen med de
indstillinger, der kan vælges på tvskærmen.
HOME (69, 74, 82, 84, 92, 99, 108, 118)
Åbner og lukker menuen Home på
systemet.
RETURN (92, 112, 128)
Vender tilbage til den forrige visning.
C/X/x/c (69, 74, 82, 84, 92, 99, 108, 118)
Flytter markeringen, så det viste element
kan vælges.
(ENTER) (69, 74, 82, 84, 92, 99, 108,
118)
Anvender det valgte element.
(vejledning) (112)
Viser den elektroniske programguide
(EPG).
TOOLS (112)
Viser betjeningsmenuen til den aktuelle
visning.
H FUNCTION (73, 74, 82, 84, 92, 98)
Vælger en kilde til afspilning.
SOUND MODE (89)
Vælger en passende lydtilstand til film eller
musik.
DK
7
Page 8
I ./> (forrige/næste) (74, 82, 84)
Skifter til forrige/næste kapitel, spor eller
fil. Tryk to gange på . for at gå til
begyndelsen af det forrige spor.
PRESET +/– (92)
Vælger en gemt radiostation.
REPLAY/ADVANCE (74)
Afspiller sekvensen igen/går lidt fremad i
sekvensen.
m/M (hurtig tilbage/hurtig fremad)
(74, 82)
Spoler disken hurtigt tilbage/fremad, når
der trykkes på disse knapper under
afspilningen.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
søgehastigheden.
Tryk på H for at vende tilbage til normal
hastighed.
TUNING +/– (92)
Søger efter radiostationer.
H (afspil) (74, 82, 84)
Starter eller genoptager en afspilning.
Afspiller et diasshow, når der isættes en
disk med JPEG-billedfiler.
S-AIR MODE (99)
Vælger afspilningstilstand for S-AIRmodtageren.
X (pause) (74, 82, 84)
PROG +/– (112)
Vælger en højere eller lavere kanal.
c/C (114)
Når du har trykket på
c) eller forrige (C) side på tekst-tv.
næste (
K SLEEP (117)
/, kan du vælge den
Indstiller timerfunktionen.
TUNER MENU (95)
Åbner menuen med tunerindstillinger.
DIRECT TUNING (95)
Vælger radiofrekvenser.
A/V SYNC (82)
Gør det muligt at justere forsinkelsen
mellem billedet og lyden.
DECODING MODE (86)
Vælger systemets forudprogrammerede
afkodningstilstande, der giver dig
imponerende og kraftig biograflyd i din
stue.
DVD RECORDER (112)
Skifter betjeningstilstand for dvd-optagere
fra Sony.
HDD: tilstanden HDD
DVD: tilstanden DVD
DISPLAY (92)
Skifter visningen af radiooplysninger på
frontpaneldisplayet mellem frekvens og
stationens navn.
Sætter afspilningen på pause eller
genoptager afspilningen.
x (stop) (74, 82, 84)
Stopper afspilningen og husker stoppunktet
(genoptagelsespunktet).
Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er
det sidste punkt du afspillede eller det sidste
billede i en billedmappe.
J (lyd fra) (74, 82, 112)
Slå lyden fra midlertidigt.
2 (lydstyrke) +/– (74, 112)
Indstiller lydstyrken.
DK
8
Page 9
Frontpanel
FUNCTIONVOLUME
HDMIS-AIR
A "/1 (tændt/standby) (74)
Tænder enheden eller sætter afspilleren i
standbytilstand.
B Soft-touch-knapper (74)
Knapperne bruges ved at trykke forsigtigt
på symbolet eller den fremspringende del.
Du må ikke trykke hårdt.
H (afspil)
Starter eller genoptager en afspilning.
Afspiller et diasshow, når der isættes en
disk med JPEG-billedfiler.
x (stop)
Stopper afspilningen og husker stoppunktet
(genoptagelsespunktet).
Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er
det sidste punkt du afspillede eller det sidste
billede i en billedmappe.
FUNCTION
Vælger en kilde til afspilning.
VOLUME +/–
Indstiller afspillerens lydstyrke.
A (åbn/luk)
Åbner og lukker diskskuffen.
C Indikatoren S-AIR
Lyser, når der sættes en S-AIR-transceiver i
enheden, og når systemet sender lyden.
D Indikatoren HDMI
Lyser, når HDMI OUT-stikket er sluttet
korrekt til HDCP-kompatibelt udstyr
(High-bandwidth Digital Content
Protection) med HDMI- eller DVI-indgang
(Digital Visual Interface).
E Indikatoren DISC
Blinker: Systemet indlæser en disk.
Lyser konstant: Der er isat en disk (når der
ikke er isat en disk, lyser indikatoren DISC
ikke).
F Frontpaneldisplay
G Diskskuffe (74)
H (fjernbetjeningsmodtager) (16)
DK
9
Page 10
Frontpaneldisplay
Om indikatorer på frontpaneldisplayet
+
DEX
–
DTS HD MSTR
–
96 / 24 LBR
ESDTS
–
MATRIXPCML
DISCRETE AAC
Tr ue
HI RES
HD
TUNEDMONOEXTHDSLEEP24P
A Afspilningsstatus.
B Lyser, når der modtages en station
(kun radio) (92).
C Mono-/stereoeffekt (kun radio) (92).
D Lyser, når den eksterne hukommelse
er genkendt (64).
E Lyser, når der modtages et 720p/1080i/
1080p-videosignal fra HDMI OUTstikket eller et 720p/1080i-videosignal
fra COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
F Blinker, når timerfunktionen er
aktiveret (117).
G Viser systemstatus, f.eks. kapitel-, titel-
eller spornummer, tidsoplysninger,
radiofrekvens, afspilningsstatus,
afkodningstilstand, osv.
ST
NIGHT
PL x
NEO:6
D C S
HDMI 1 2
H Blinker, når systemet opretter
forbindelse til netværket.
I Lyser, når der sendes et 1920 × 1080p/
24Hz-videosignal.
J Lyser, når nattilstand er slået til (116).
K Lyser, når HDMI IN1 eller 2-stikket er
sluttet korrekt til HDCP-kompatibelt
udstyr (High-bandwidth Digital Content
Protection) med HDMI- eller DVIudgang (Digital Visual Interface).
L Aktuelt lydformat.
10
DK
Page 11
Bagpanel
BDV-IT1000
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
VIDEO OUTIR REMOTE
P
B
/
PR/
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
SPEAKER
L
DC5V 500mA MAX
CENTER WOOFER
EXTERNAL
BDV-IS1000
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LAN(100)
COMPONENT VIDEO IN
FRONT
A LAN (100)-stik (65)
B COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE)-
stik (59)
C COMPONENT VIDEO OUT-stik (57)
D VIDEO OUT (VIDEO, S VIDEO)-stik (57)
E HDMI IN1/2-stik (59)
F IR REMOTE (IN, OUT) (16)
(kun BDV-IT1000)
G DIGITAL IN (TV OPTICAL)-stik (57)
H DIGITAL IN (SAT/CABLE OPTICAL,
COAXIAL)-stik (59)
I EZW-RT10-åbning (63)
P
C
Y
SAT/CABLE
R
B
/
B
B
/ CBPR / C
P
FRONT
L
PR/
C
R
SPEAKER
CENTER
VIDEO OUT
R
WOOFER1WOOFER
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
LR
LR
OPTICAL
LR
LR
A.CAL
MIC
ECM-AC2
A.CAL
MIC
ECM-AC2
COAXIAL
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
S-VIDEOVIDEO
S-VIDEOVIDEO
2
HDMI
HDMI
TV
AUDIO IN
VIDEO
TV
AUDIO IN
VIDEO
OUT IN
IN 1IN 2OUT
AUDIO
SAT/CABLE IN
IN 1IN 2OUT
AUDIO
SAT/CABLE IN
J AM-stik (62)
K FM 75Ω COAXIAL-stik (62)
L HDMI OUT-stik (57)
M DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)-stik
(59)
N A.CAL MIC-stik (69, 108)
O SAT/CABLE IN (VIDEO, AUDIO R/L)-
stik (59)
P TV (AUDIO IN R/L)-stik (57)
Q EXTERNAL-port (64)
R SPEAKER-stik (54)
EZW-RT10
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
11
DK
Page 12
Surroundforstærker
Frontpanel
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A PHONES-stik (67)
B POWER (ON/OFF) (67, 102)
C POWER / ON LINE-indikator (67, 99)
D PAIRING-indikator (102)
E PAIRING (102)
Bagpanel
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A
B
C
SURROUND
SURROUND
BACK
SPEAKER
L
R
F Port til trådløs transceiver (EZW-RT10)
(63)
G S-AIR ID-kontakt (67, 99)
H SPEAKER L-stik (54)
I SPEAKER R-stik (54)
J SURROUND SELECTOR-kontakt (67,
• Kabelskjuler (1)• Kabelholder (1)• Trådløse transceivere til
Introduktion
enhed (2)
• Betjeningsvejledning
• Grundlæggende tilslutning (plakat)
• Vejledning til installation af højttalere (plakat)
• Forholdsregler ved brug af højttalerne (folder)
• Undgå at røre ved højttalerenhederne, når du pakker højttalerne ud.
• Sørg for, at h øjttalerne ikke kommer tæt på hinanden. Højt talere er magnetiske og kan ramme hinanden og forårsage
skader.
• Sørg for, at magnetiske genstande som ure, magnetiske kort, osv. ikke kommer tæt på højttalerne.
14
DK
Page 15
BDV-IS1000
• Fronthøjttalere (2),
centerhøjttaler (1) og
surroundhøjttalere (2)
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
eller
• Videokabel (1)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Skruetrækker (1)
• Surroundforstærker (1)
• Kabelskjuler (1)
• Kabelholder (1)
• Trådløse transceivere til enhed
(2)
Introduktion
• Beslag (5)
• Betjeningsvejledning
• Grundlæggende tilslutning
(plakat)
15
DK
Page 16
Brug af fjernbetjeningen
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol
vender korrekt.
Introduktion
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Om brug af fjernbetjeningen
Du kan betjene systemet, tv'et og en set-top-boks/digital satellitmodtager med den medfølgende
fjernbetjening.
Du kan skifte betjeningstilstand med OPERATION CHANGE.
THEATRE
BRAVIA Sync
ONE-TOUCH
AV
PLAY
STBTVBD
OPERATION CHANGE
321
321
321
654
987
0
x Betjening af systemet
Tryk på BD (BD lyser i 1 sekund).
Fjernbetjeningen skifter til betjening af systemet, og BD lyser, når du trykker på knapperne for at
betjene systemet.
Når du betjener systemet, skal fjernbetjeningen rettes mod fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
x Betjening af tv'et
Tryk på TV (TV lyser i 1 sekund).
Fjernbetjeningen skifter til betjening af tv'et, og TV lyser, når du trykker på knapperne for at betjene
tv'et (TV lyser ikke, når du trykker på en knap, der ikke er tilgængelig for tv'et).
Hvis du vil betjene tv'et, skal du indstille fjernbetjeningens signal, så det passer til tv'et. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Betjening af tv'et eller andre komponenter med den medfølgende
fjernbetjening" (side 112).
DK
16
Page 17
x Betjening af set-top-boks/digital satellitmodtager/Sony-komponent (f.eks.
videobåndoptager, dvd-afspiller/optager, osv.)
Tryk på STB (STB lyser i 1 sekund).
Fjernbetjeningen skifter til betjening af set-top-boks/digital satellitmodtager, og STB lyser, når du
trykker på knapperne for at betjene enhederne (STB lyser ikke, når du trykker på en knap, der ikke er
tilgængelig for set-top-boksen/den digitale satellitmodtager).
Hvis du vil betjene en set-top-boks/digital satellitmodtager/Sony-komponent, skal du indstille
fjernbetjeningens signal, så det passer til din set-top-boks/digitale satellitmodtager. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Betjening af tv'et eller andre komponenter med den medfølgende
fjernbetjening" (side 112).
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sol eller blinkende lamper. Dette kan medføre fejl.
Sådan bruges fjernbetjeningen uden for systemets rækkevidde
(kun BDV-IT1000)
Du kan bruge fjernbetjeningen uden for systemets rækkevidde ved at slutte en IR-repeater (medfølger
ikke) til enheden. Brug dette ekstraudstyr, når du installerer enheden et sted, hvor fjernbetjeningens
signal ikke kan modtages.
Enhedens bagpanel
VIDEO OUTIR REMOTE
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
Y
C
B
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
M
E
R
IR
T
U
O
PR/
R
C
CENTER WOOFER
TE
O
IN
R
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
S-VIDEOVIDEO
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
IR-repeater
Introduktion
17
DK
Page 18
Trin 1: Samling af højttalerne
(kun BDV-IT1000)
Du kan placere højttalerne på to måder ved hjælp af fødder: Hvis du vil placere dem på gulvet, skal du
bruge højttalerfødder (side 23), og hvis du vil placere dem på et bord, en hylde, osv., skal du bruge
bordfødder (side 31).
Introduktion
Højttalerne skal samles, før de tilsluttes.
Forholdsregler ved brug af højttalerne
• Når du flytter højttalerne, skal du holde en hånd under bordfoden, mens du holder i en af højttalerens
sider med den anden hånd. Hvis du bruger højttalerfødder, skal du både holde i stangen og i foden.
• Hvis du gør følgende, kan højttaleren tage skade.
* Bordfødder skrues på fødderne. Bordfødder skal skrues af, før de kan afmonteres.
Selvom den forreste del af fronthøjttaleren ser en smule anderledes ud end surroundhøjttaleren, samles
de på samme måde.
DK
18
*
Page 19
Yderligere oplysninger om samling af højttalerkabler findes på side 54.
p
• Bred et underlag ud på gulvet for ikke at beskadige gulvet, når du samler højttalerne.
• Undgå at røre ved højttalerenhederne, når du samler dem.
Eks.: Fronthøjttaler
Højttalerenhed
Ti
• Front-, center- og surroundhøjttalerne kan hænges op på væggen ved hjælp af vægbeslaget (medfølger) (side 42).
Hvis du vil gøre dette, må du ikke montere højttalerfødder og bordfødder på højttaleren.
Sådan identificeres højttalerne
Se mærkatet på højttaleren.
• Venstre fronthøjttaler (L): FRONT L (hvid)
• Højre fronthøjttaler (R): FRONT R (rød)
• Venstre surroundhøjttaler (L): SUR L (blå)
• Højre surroundhøjttaler (R): SUR R (grå)
• Centerhøjttaler: CENTER (grøn)
Introduktion
DK
19
Page 20
Samling af centerhøjttaleren
1 Tag dækslet af højttaleren.
Frigør dækslet ved at sætte en tynd, flad genstand i indhakket på dækslet. Hvis du vil sætte dækslet
på igen, skal du se trin 3. Det afmonterede dæksel skal bruges i et senere trin, så pas godt på det.
Introduktion
Dæksel
Indhak
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
2 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
Brug højttalerkablerne (grøn). Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i
højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet
kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Centerhøjttaler
,
Stik (grøn)
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
DK
20
Kabelkappe (grøn)
Centerhøjttaler
3
#
Kontroller polariteten på mærkatet.
Page 21
3 Fastgør højttalerkablet ved at føre det gennem åbningen, og sæt derefter dækslet på
højttaleren.
Centerhøjttaler
Introduktion
Åbning
Dæksel
,
Højttalerkabler
4 Sæt skrueskjuleren på højttaleren.
Brug skrueskjuleren (kort). Tryk skrueskjulerens ender ned over tappen, og tryk den ned for at
integrere den i højttalerens front.
,
Skrueskjuler (kort)
21
DK
Page 22
5 Sæt gitteret på højttaleren.
Vær omhyggelig med, hvordan gitteret vender. "SONY"-logoet skal sidde i venstre side af gitteret.
Introduktion
"SONY"-mærke
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
• Sørg for at bruge højttalerne med gitteret monteret.
• Du må ikke trykke på det monterede gitter. Det kan beskadige højttalerenheden.
Gitter
6 Sæt klæbepuderne på bunden af højttaleren.
Monter de tykke klæbepuder langs højttalerens front og de tynde klæbepuder langs højttalerens
bagside, så højttaleren skråner opad, når den placeres på et tv-bord, osv.
Tykke klæbepuder
Centerhøjttalerens bund
Tynde klæbepuder
Set fra siden
22
Tynde klæbepuder
Tykke klæbepuder
DK
Page 23
Samling af front/surroundhøjttalerne med højttalerfødder
1 Monter stangen på foden.
Sørg for, at de fremspringende dele på stangen og foden er ud for hinanden ved monteringen.
Skru stangen på foden med to lange sorte skruer (medfølger).
Stang
Front
,
Lange skruer
Front
Fod
2 Før højttalerkablet gennem hullet i bunden af foden, og træk kablet ud i den øverste ende
af stangen.
Husk, at sno højttalerkablets løse ender sammen, før det føres gennem hullet.
Introduktion
Højttalerkabel
23
DK
Page 24
3 Fjern skruen fra højttaleren.
Den afmonterede skrue skal bruges til at montere højttaleren på stangen, så pas godt på den.
Introduktion
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Fronthøjttaler
Skrue
Surroundhøjttaler
24
DK
Page 25
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
p
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal
tilsluttes.
Brug højttalerkablerne som følger:
• Venstre fronthøjttaler (L): Hvid
• Højre fronthøjttaler (R): Rød
• Venstre surroundhøjttaler (L): Blå
• Højre surroundhøjttaler (R): Grå
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet
kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke
sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Introduktion
Stik
Kabelkappe
Kontroller polariteten på mærkatet og farven.
Stik
Fronthøjttaler
Surroundhøjttaler
Skub højttalerkablerne så langt ind i højttalerklemmerne på højttaleren som muligt. Kontroller, om
kablerne sidder fast ved at trække forsigtigt i dem et ad gangen.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Ti
• Når du tager højttalerkablerne ud af højttalerklemmerne, skal du trække i højttalerkablerne, mens du trykker
på den hvide knap på højttalerklemmen med et værktøj, f.eks. en flad skruetrækker.
DK
25
Page 26
5 Sæt højttaleren på stangen.
Sørg for, at stangen og højttaleren er ud for hinanden ved monteringen.
Spænd højttaleren fast med den skrue, som du afmonterede i trin 3.
FronthøjttalerSurroundhøjttaler
Introduktion
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
FronthøjttalerSurroundhøjttaler
,
SkrueSkrue
Tilpas højttalerkablets længde.
6 Overskydende højttalerkabel rulles op fra undersiden af foden og fastgøres ved at føre
det gennem kabelholderen.
Højttalerkabel
Fodens underside
Overskydende kabel
DK
26
Page 27
7 Sæt skrueskjuleren på højttaleren.
Brug den korte skrueskjuler til fronthøjttaleren og den lange skrueskjuler til surroundhøjttaleren.
Tryk skrueskjulerens ender ned over tapperne, og tryk den ned for at integrere den i højttalerens
front.
Fronthøjttaler
Skrueskjuler (kort)
Surroundhøjttaler
"J"-mærke
Skrueskjuler (lang)
Introduktion
27
DK
Page 28
8 Sæt gitteret på højttaleren.
Vær omhyggelig med, hvordan gitteret vender. "SONY"-logoet skal sidde nederst på gitteret.
Introduktion
FronthøjttalerSurroundhøjttaler
Gitter
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
• Sørg for at bruge højttalerne med gitteret monteret.
• Du må ikke trykke på det monterede gitter. Det kan beskadige højttalerenheden.
Gitter
28
DK
Page 29
Færdigsamlet illustration med højttalerfødder
Venstre fronthøjttaler (L):
Hvid mærkat
Højre fronthøjttaler (R):
Rød mærkat
HvidRødBlåGrå
Venstre surroundhøjttaler (L):
Blå mærkat
Højre surroundhøjttaler (R):
Grå mærkat
Introduktion
Grøn
Centerhøjttaler: Grøn mærkat
29
DK
Page 30
• Når du flytter højttalerne, skal du holde i foden og stangen (1) ikke i højttalerdelen (2).
Introduktion
30
DK
Page 31
Samling af front/surroundhøjttalerne med bordfødder
1 Skru de korte skruer ud af fodens bund, og tag bordfoden ud af foden.
Introduktion
Fodens underside
,
Korte skruer
Fod
• Gem de afmonterede skruer, så du ikke mister dem.
2 Før højttalerkablet gennem hullet i bunden af bordfoden.
Bordfodens underside
Højttalerkabel
Bordfod
31
DK
Page 32
3 Fjern skruen fra højttaleren.
Den afmonterede skrue skal bruges til at montere bordfoden. Pas på, at skruen ikke bliver væk.
Introduktion
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Fronthøjttaler
Skrue
Surroundhøjttaler
32
DK
Page 33
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
p
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal
tilsluttes.
Brug højttalerkablerne som følger:
• Venstre fronthøjttaler (L): Hvid
• Højre fronthøjttaler (R): Rød
• Venstre surroundhøjttaler (L): Blå
• Højre surroundhøjttaler (R): Grå
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet
kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke
sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Fronthøjttaler
Introduktion
Stik
Kabelkappe
3
#
Kontroller polariteten på mærkatet.
Surroundhøjttaler
Skub højttalerkablerne så langt ind i højttalerklemmerne på højttaleren som muligt. Kontroller, om
kablerne sidder fast ved at trække forsigtigt i dem et ad gangen.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Ti
• Når du tager højttalerkablerne ud af højttalerklemmerne, skal du trække i højttalerkablerne, mens du trykker
på den hvide knap på højttalerklemmen med et værktøj, f.eks. en flad skruetrækker.
DK
33
Page 34
5 Monter højttaleren på bordfoden.
Sørg for, at bordfoden og højttaleren er ud for hinanden ved monteringen.
Spænd højttaleren fast med den skrue, som du afmonterede i trin 3.
Eks.: Fronthøjttaler
Introduktion
Tilpas højttalerkablets længde.
,
Skrue
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
6 Overskydende højttalerkabel rulles op fra undersiden af bordfoden og fastgøres ved at
føre det gennem åbningen.
Højttalerkabel
Bordfodens
underside
Åbning
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
DK
34
Page 35
7 Sæt skrueskjuleren på højttaleren.
Brug den korte skrueskjuler til fronthøjttaleren og den lange skrueskjuler til surroundhøjttaleren.
Tryk skrueskjulerens ender ned over tapperne, og tryk den ned for at integrere den i højttalerens
front.
Fronthøjttaler
Surroundhøjttaler
"J"-mærke
Introduktion
Skrueskjuler (kort)
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Skrueskjuler (lang)
8 Sæt gitteret på højttaleren.
Vær omhyggelig med, hvordan gitteret vender. "SONY"-logoet skal sidde nederst på gitteret.
Fronthøjttaler
Gitter
"SONY"-mærke
Surroundhøjttaler
Gitter
"SONY"-mærke
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
• Sørg for at bruge højttalerne med gitteret monteret.
• Du må ikke trykke på det monterede gitter. Det kan beskadige højttalerenheden.
35
DK
Page 36
Færdigsamlet illustration med bordfødder
Venstre fronthøjttaler (L):
Hvid mærkat
Introduktion
Grøn
Højre fronthøjttaler (R):
Rød mærkat
HvidRød
Centerhøjttaler: Grøn mærkat
Venstre surroundhøjttaler (L):
Blå mærkat
Højre surroundhøjttaler (R):
Grå mærkat
BlåGrå
• Når du flytter front- eller surroundhøjttaleren, skal du holde i bordfoden (1) ikke i højttalerdelen (2).
Eks.: Fronthøjttaler
DK
36
Page 37
Trin 2: Placering af systemet
Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme
afstand til lyttepositionen (A).
Placer systemet som vist nedenfor.
BDV-IT1000
Introduktion
A
F
BDV-IS1000
A
F
D
A
A
A
C
A
C
A
G
G
A
I
A
A
B
A
B
A
A
H
H
A Venstre fronthøjttaler (L)
B Højre fronthøjttaler (R)
C Centerhøjttaler
D Venstre surroundhøjttaler (L)
E Højre surroundhøjttaler (R)
F Subwoofer
G Enhed
H Surroundforstærker
E
For surroundbaghøjttalere
J
K
(medfølger ikke)
I Venstre surroundbaghøjttaler (L)
J Højre surroundbaghøjttaler (R)
K Surroundforstærker
A Venstre fronthøjttaler (L)
B Højre fronthøjttaler (R)
C Centerhøjttaler
D Venstre surroundhøjttaler (L)
E Højre surroundhøjttaler (R)
F Subwoofer
G Enhed
H Surroundforstærker
E
D
A
A
I
A
J
K
For surroundbaghøjttalere
(medfølger ikke)
I Venstre surroundbaghøjttaler (L)
J Højre surroundbaghøjttaler (R)
K Surroundforstærker
37
DK
Page 38
Om surroundbaghøjttaleren
p
Du kan lytte til 7.1 kanals surroundsound med surroundbaghøjttalerne ved at købe en ekstra
surroundforstærker (medfølger ikke). Brug almindelige højttalere som surroundbaghøjttalere.
Hvis du vil bruge surroundforstærkeren til surroundbaghøjttalerne, skal du slutte
surroundbaghøjttalerne (medfølger ikke) til surroundforstærkeren, se "Brug af et S-AIR-produkt"
(side 99).
Introduktion
• Du må ikke placere forhindringer omkring højttaleren.
• Når du har installeret højttalerne, skal du placere højttalerkablerne på en sådan måde, at højttalerne ik ke vælter, hvis
du får foden ind i kablerne.
• Du må ikke placere centerhøjttaleren på tv'et.
• Du må ikke placere højttalerne skråt.
• Du må ikke placere højttalerne på steder, hvor de udsættes for:
– Megen varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
–Direkte sol
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
• Du må ikke bøje, vride eller folde højttalergitteret (kun BDV-IT1000).
• Du må ikke stikke genstande (især ikke metal) ind i hullerne på højttalerens front (kun BDV-IT1000).
• Du må ikke placere højttalerne tæt på et CRT-tv. Farverne kan blive uregelmæssige (kun BDV-IT1000).
• Hvis du bruger højttalerfødderne, anbefaler vi, at højttalerne placeres på et plant og fast gulv (ikke på et tykt tæppe
med luv). Højttalerne kan vælte, hvis de placeres på et skråt eller blødt underlag.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering anbefaler Sony, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 108) og "Indstilling af højttalerne" (side 110).
DK
38
Page 39
Optimal udnyttelse af subwooferen
Subwooferen skal placeres så tæt som muligt på en væg for at forstærke baslyden.
Tæt på en væg
• Hvis subwooferen placeres foran fronthøjttaleren, må afstanden mellem dem højest være 0,5 m.*
*
Introduktion
• Det kan være vanskeligt at opnå en optimal baslyd, når subwooferen er placeret uden for område (3).
Afstandsindstillingen skal justeres fra lyttepositionen.
33
39
DK
Page 40
• Du må ikke anbringe genstande oven på subwooferen, når højttalerenheden er installeret.
Introduktion
• Du må ikke placere subwooferen under et bord eller i et skab.
• Du må ikke placere subwooferen bag en forhindring, f.eks. et tv, osv., da lyden fra mellemområdet kan gå tabt.
Tv, osv.
40
DK
Page 41
Bemærkning om håndtering af subwooferen
• Du må ikke tage fat i subwooferens åbninger, når den skal løftes. Dette kan beskadige højttalerdriveren. Tag fat
under bunden af subwooferen, hvis den skal løftes.
Subwoofer
Åbninger
• Du må ikke trykke på den øverste del af subwooferen, hvor højttalerenheden er installeret.
Højttalerenhed
Introduktion
41
DK
Page 42
p
Montering af højttalerne på væggen
Advarsel
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på
en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
Introduktion
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller
ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
BDV-IT1000
1 Find ud af, hvordan højttalerne skal installeres.
Anbefalet eksempel:
Set forfra
Centerhøjttaler
Venstre fronthøjttaler (L)
TV
Højre fronthøjttaler (R)
Placer fronthøjttalerne, så midten er centreret i forhold til tv'et. Placer centerhøjttaleren, så midten
er centreret i forhold til tv'et.
Set fra oven
Venstre fronthøjttaler (L)
TV
Højre fronthøjttaler (R)
Surroundhøjttalerne skal placeres i samme højde som fronthøjttalerne (eller lidt højere).
Ti
• Yderligere oplysninger om placering af højttalerne findes i afsnittet "Trin 2: Placering af systemet" (side 37).
DK
42
Page 43
2 Vælg højttalerplacering, og marker skruehuller.
Du skal bruge to skruer (medfølger ikke) til hvert beslag. Følgende angiver den snævreste
placering af de to skruer.
For front/surroundhøjttalerenFor centerhøjttaleren
565 mm
565 mm
3 Tag dækslerne af højttalerne.
Frigør dækslet ved at sætte en tynd, flad genstand i indhakket på dækslet.
Dæksel
Indhak
Introduktion
Fronthøjttaler
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Surroundhøjttaler
Centerhøjttaler
43
DK
Page 44
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
p
Før højttalerkablet gennem hullerne i det nederste beslag.
Introduktion
Brug højttalerkablerne som følger:
• Venstre fronthøjttaler (L): Hvid
• Højre fronthøjttaler (R): Rød
• Venstre surroundhøjttaler (L): Blå
• Højre surroundhøjttaler (R): Grå
• Centerhøjttaler: Grøn
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal
tilsluttes. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet
med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #.
Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Eks.: Fronthøjttaler
Stik
Fronthøjttaler
Surroundhøjttaler
Kabelkappe
Kontroller polariteten på mærkatet.
Centerhøjttaler
Venstre side
Skub højttalerkablerne så langt ind i højttalerklemmerne på højttaleren som muligt. Kontroller, om
kablerne sidder fast ved at trække forsigtigt i dem et ad gangen.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
Ti
• Når du tager højttalerkablerne ud af højttalerklemmerne, skal du trække i højttalerkablerne, mens du trykker
på den hvide knap på højttalerklemmen med et værktøj, f.eks. en flad skruetrækker.
DK
44
Page 45
5 Sæt skrueskjuleren på højttaleren.
Brug den korte skrueskjuler til fronthøjttaleren og centerhøjttaleren og den lange skrueskjuler til
surroundhøjttaleren. Tryk skrueskjulerens ender ned over tapperne, og tryk den ned for at integrere
den i højttalerens front.
Fronthøjttaler
Skrueskjuler (kort)
Centerhøjttaler
Skrueskjuler (kort)
Surroundhøjttaler
"J"-mærke
Skrueskjuler (lang)
Introduktion
45
DK
Page 46
6 Sæt det nederste beslag på højttaleren.
Tryk det nederste beslag godt på plads i højttaleren.
Introduktion
• Når du monterer beslaget, skal du sørge for, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren og
beslaget.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
7 Sæt det øverste beslag på højttaleren.
Tryk det øverste beslag på plads i højttaleren, og skru det fast med skruen (medfølger).
Skrue
Eks.: Fronthøjttaler
Nederste beslag
Højttalerkabel
Øverste beslag
Fronthøjttaler
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
DK
46
Surroundhøjttaler
Højre side
Centerhøjttaler
Page 47
8 Skru højttaleren fast på væggen.
Kontroller den lodrette og vandrette placering, og skru højttaleren godt fast på væggen (væggen
må ikke være for tynd) med to passende skruer til hvert beslag (medfølger ikke) i rækkefølgen 1
og 2.
2
Centerhøjttaler
1
2
1
Front/surroundhøjttaler
• Når du monterer højttaleren, skal du sørge for, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren
og væggen.
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
9 Sæt beslagskjuleren på højttaleren.
Skub beslagskjuleren på plads fra højttalerens front.
Introduktion
Front/surroundhøjttaler
Centerhøjttaler
Beslagskjuler
47
DK
Page 48
10Sæt gitteret på højttaleren.
Vær omhyggelig med, hvordan gitteret vender. "SONY"-logoet skal være i bunden af gitteret for
front/surroundhøjttaleren og i venstre side af gitteret for centerhøjttaleren.
Introduktion
Gitter
Centerhøjttaler
"SONY"-mærke
Front/surroundhøjttaler
"SONY"-mærke
• Undgå at røre ved højttalerenheden, når du samler den.
• Du må ikke trykke på det monterede gitter. Det kan beskadige højttalerenheden.
Gitter
48
DK
Page 49
BDV-IS1000
p
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der passer til beslagets huller.
2 Fastgør beslaget til væggen via hullet 1.
1
2
34
Ti
• Hvis du vil undgå, at højttaleren drejer, skal du også bruge hullet 2.
3 Fjern bagbeklædningen med unbrakonøglen (medfølger), og fjern højttalerfoden med en
skruetrækker (+) (medfølger ikke).
Unbrakonøgle (medfølger)
Introduktion
Bagbeklædning
Skrue
• Den afmonterede skrue skal bruges i et senere trin. Pas på, at skruen ikke bliver væk.
DK
49
Page 50
4 Tryk på A med den medfølgende unbrakonøgle (1), og fjern derefter højttalerkablerne
p
(2).
(2)
Introduktion
(1)
Når knappen er trykket ned, er
højttalerkablerne låst fast.
A
Når knappen er skub bet op, kan
højttalerkablerne fjernes.
5 Før højttalerkablerne gennem hullet 3.
3
6 Tilslut de fjernede højttalerkabler igen, og sørg for, at 3/# sættes i de korrekte
højttalerklemmer (1). Tryk derefter knappen helt ned (2).
(2)
(1)
3
#
Ti
• Hvis det er vanskeligt at trykke knappen ned, kan du bruge unbrakonøglen (medfølger).
DK
50
Page 51
7 Sæt bagbeklædningen på igen med unbrakonøglen (medfølger).
8 Skru højttaleren fast på beslaget med skruen fra trin 3 via hullet 4.
4
Introduktion
51
DK
Page 52
Trin 3: Tilslutning af systemet
Se tilslutningsoversigten nedenfor, og læs de uddybende oplysninger fra 1 til 8 på de efterfølgende
sider.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
Introduktion
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter op til
et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
BDV-IT1000
2 Tv
6 Ekstern
hukommelse
3 DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
5 Trådløs
transceiver
3 Set-top-boks/digital
satellitmodtager, videobåndoptager
eller PlayStation, osv.
4 AM-rammeantenne
4 FM-ledningsantenne
7 Netværk
1 Venstre fronthøjttaler (L)
Surroundforstærker
1 Venstre surroundhøjttaler (L)
1 Centerhøjttaler
5 Trådløs
transceiver
1 Subwoofer
8 Netledning
: Signalretning
HDMI S-AIR
8 Netledning
1 Højre fronthøjttaler (R)
1 Højre surroundhøjttaler (R)
52
DK
Page 53
BDV-IS1000
2 Tv
6 Ekstern
hukommelse
3 DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
5 Trådløs
transceiver
3 Set-top-boks/digital
satellitmodtager, videobåndoptager
eller PlayStation, osv.
4 AM-rammeantenne
4 FM-ledningsantenne
Introduktion
7 Netværk
1 Venstre fronthøjttaler (L)
Surroundforstærker
1 Venstre surroundhøjttaler (L)
1 Centerhøjttaler
5 Trådløs
transceiver
1 Subwoofer
8 Netledning
: Signalretning
HDMI S-AIR
8 Netledning
1 Højre fronthøjttaler (R)
1 Højre surroundhøjttaler (R)
53
DK
Page 54
1 Tilslutning af højttalerne
Front/centerhøjttalere og subwoofer til BDV-IT1000
Ved tilslutning af højttalerkabler til enheden skal stikket trykkes ind, indtil der høres et klik.
Enhedens bagpanel
Introduktion
LAN(100)
O
FR
R
Til højre fronthøjttaler (R) (rød)
Til venstre fronthøjttaler (L) (hvid)
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
R
CENTER WOOFER
Til subwooferen (lilla)
Til centerhøjttaleren (grøn)
FER
O
R
O
E
W
K
A
TER
E
N
P
E
S
C
T
N
O
FR
L
T
N
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Brug højttalerkablerne (lilla), når du slutter højttalerkablerne til subwooferen. Sørg for, at
højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal
sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets
isolering ind i højttalerklemmerne.
Subwooferens bagside
Stik (lilla)
#
3
Kabelkappe (lilla)
DK
54
Page 55
Front/centerhøjttalere og subwoofer til BDV-IS1000
Ved tilslutning til enheden skal stikket sættes i, til det siger klik.
COMPONENT VIDEO OUT
LAN(100)
Y
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRWOOFER1WOOFER
T
N
O
FR
R
VIDEO OUT
P
B
/
PR/
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
FRONT
CENTER
2
L
Til subwooferen (lilla)
R
WOOFER
E
K
R
A
TE
E
P
EN
S
C
T
N
O
FR
L
S-VIDEOVIDEO
HDMI
Til subwooferen (gul)
WOOFER
2
1
OPTICAL
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Enhedens bagpanel
Introduktion
Til højre fronthøjttaler (R) (rød)
Til centerhøjttaleren (grøn)
Til venstre fronthøjttaler (L) (hvid)
Højttalerkablerne (gul og lilla) er allerede sluttet til subwooferen som følger. Når du tilslutter dem igen,
skal du sørge for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med
farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må
ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Stik (gul)
Stik (lilla)
#
3
Kabelkappe
(gul)
#
3
Kabelkappe
(lilla)
Subwooferens bagside
55
DK
Page 56
Surroundhøjttalere
Surroundforstærkerens bagpanel
EZW-RT
Introduktion
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A
B
C
PAIRIN G
SURROUND
SURROUND
BACK
Til venstre surroundhøjttaler (L)
L
(blå)
R
S
P
E
A
K
E
R
L
R
Til højre surroundhøjttaler (R) (grå)
Om højttalerkablerne til front/centerhøjttalerne og subwooferen
Du kan tage højttalerkablerne ud af stikket. Vend hagen nedad, og tryk og hold stikket ned mod en plan
overflade (1). Træk derefter højttalerkablet ud af stikket (2).
(1)
(2)
Hage
Når du slutter højttalerkablerne til stikket, skal du sørge for, at højttalerkablernes polaritet passer til
stikkets polaritet.
3
#
Stik
• Kortslutning af højttalerne kan ødelægge systemet. For at undgå dette skal du sørge for, at de blottede ledningstråde
i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med en anden højttalerklemme eller blottede ledningstråde i et andet
højttalerkabel.
• Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte højttalerklemmer: 3 til + og # til –. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
DK
56
Page 57
2 Tilslutning af tv
Brug delene som følger:
• Videokabel (1)
Hvis lyden fra tv'et skal sendes via systemets seks højttalere, skal du slutte tv'et til systemet med et
lydkabel (medfølger ikke) (A).
For at få signal fra videoudgangen til dit tv, skal du kontrollere tv'ets videoindgangsstik og vælge
tilslutningsmetode A, B, C eller D. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til D
(HDMI).
Hvis tv'et er udstyret med et digitalt optisk udgangsstik, kan du forbedre lydkvaliteten ved at tilslutte
et digitalt optisk kabel (medfølger ikke) (B).
Introduktion
Komponentvideokabel
(medfølger ikke)*
Grøn
Blå
Rød
/
R
P
COMPONENT VIDEO OUT
/
R
B
C
P
B
C
Y
Til komponentvideoindgangsstikkene
på tv'et
LAN(100)
Videokabel
(medfølger)
VIDEO OUT
V
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
TV
D
U
A
S-videokabel
(medfølger ikke)
VIDEO OUT
O
E
ID
V
Til S-videoindgangsstikket
på tv'et
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
Y
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
S-VIDEOVIDEO
B
/ CBPR / C
R
P
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
Lydkabel
(medfølger ikke)
L
R
IN
IO
-V
S
O
E
ID
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
Hvid
Rød
Digitalt optisk kabel
(medfølger ikke)
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
IN
SAT/CABLE
TV
Til digitalt optisk ud gangsstik
på tv'et
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
Enhedens bagpanel
(eks.: BDV-IT1000)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
HDMI-kabel**
(medfølger ikke)
T
U
O
Til videoindgangsstikket
på tv'et
Til lydudgangsstikkene på tv'et
* Hvis dit tv understøtter progressive signaler, skal du bruge denne tilslutning.
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Hvis dit tv har et HDMI-stik, skal du bruge denne tilslutning.
Til HDMI IN-stikket på tv'et
57
DK
Page 58
Om HDMI-forbindelsen
Hvis du tilslutter et 1080/24p- eller 1080p-kompatibelt tv, skal du bruge et High Speed HDMI-kabel.
Hvis du tilslutter et Sony-tv, der er kompatibelt med funktionen Kontrol til HDMI (side 105), er
betjeningen let (eks.: ONE-TOUCH PLAY: Med et enkelt tryk på knappen tændes det tilsluttede tv, og
indgangsvælgeren på tv'et skifter automatisk til systemet). Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 105).
Introduktion
• Sørg for kun at bruge et HDMI-kabel, der er mærket med HDMI-logoet.
• Når du tilslutter et HDMI-kabel, skal du kontrollere, at stikket vender korrekt.
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang
Brug et HDMI-DVI-konverteringskabel (medfølger ikke). DVI-stikket kan ikke modtage lydsignaler,
og derfor sendes lyden ikke ud gennem tv'et.
Du kan desuden ikke slutte HDMI OUT-stikket til DVI-stik, der ikke er HDCP-kompatible (f.eks.
DVI-stik på pc-skærme).
58
DK
Page 59
3 Tilslutning af andre komponenter
Lyden fra de tilsluttede komponenter kan nydes via systemets seks højttalere.
• Set-top-boks/digital satellitmodtager eller PLAYSTATION
• DIGITAL MEDIA PORT-adapter: 3
Lydtilslutning
1
A Lydkabel
(medfølger ikke)
HDMI-kabel
2
(medfølger ikke)
I
M
D
H
IN 1IN 2
O
E
ID
V
LR
IO
D
U
A
IN
LE
B
A
AT/C
S
Til lydudgangsstikkene
på komponenten
®
3, osv. (med HDMI OUT-stik): 2
B Digitalt optisk kabel
Hvid
Rød
(medfølger ikke)
B Digitalt koaksialkabel
(medfølger ikke)
DIGITAL
IN
SAT/CABLE
TV
OPTICAL
COAXIAL
eller
Introduktion
Til HDMI OUT-stikket på
komponenten
LAN(100)
Videotilslutning
1
B Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
Grøn
Blå
Rød
R
/ C
R
P
B
/ C
B
P
Y
LE
B
A
AT/C
S
IN
EO
ID
T V
EN
N
PO
M
O
C
Til komponentvideoudgangsstikkene
på komponenten
Til det digitale optiske udgangsstik på komponenten
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
Y
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
A Videokabel
(medfølger ikke)
S-VIDEOVIDEO
B
/ CBPR / C
R
P
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
LR
IO
D
U
A
IN
LE
B
A
T/C
A
O
S
E
ID
V
Til videoudgangsstikket
på komponenten
Til det digitale koaksialudgangsstik på komponenten
Enhedens bagpanel
(eks.: BDV-IT1000)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
3
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
DIGITAL MEDIA PORTadapter
59
DK
Page 60
Tilslutning 1 (SAT/CABLE-stik)
Du skal både tilslutte video og lyd.
Find videoudgangsstikkene på komponenten, og vælg en tilslutningsmetode for tilslutning af video.
B (komponent) giver en bedre billedkvalitet end A (standard).
Tilslut lydkablerne for at tilslutte lyden (A). Hvis komponenten har et digitalt optisk eller koaksialt
udgangsstik, kan du forbedre lydkvaliteten ved at tilslutte et digitalkabel (B).
Introduktion
• Systemet accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge signaler
(COAXIAL har prioritet over OPTICAL). Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af det analoge signal
efter 2 sekunder.
Tilslutning 2 (HDMI IN1/2-stik)
Hvis du tilslutter systemet og komponenten med et HDMI-kabel, kan du nyde digitale billeder og lyd
i høj kvalitet via stikket HDMI IN1 eller 2. Du kan tilslutte op til to komponenter.
• Når du tilslutter et HDMI-kabel, skal du kontrollere, at stikket vender korrekt.
Tilslutning 3 (DMPORT-stik)
Slut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke) til DMPORT-stikket. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 98).
• Tilslut DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, så V-mærkerne er over for hinanden. Tilslutningen afbrydes ved at
trække ud i adapteren samtidig med, at du trykker på A.
A
DK
60
Page 61
Forholdet mellem videosignalets indgang og udgang
Forholdet mellem videosignalets indgange og udgange for hver funktion er som følger.
Stik, der understøtter
Funktion
"BD/DVD"
"TUNER FM"
"TUNER AM"
"SAT/CABLE"
et
videoindgangssignal
Ingen (kun
videoindgangssignalet)
SAT/CABLE IN
(VIDEO)
COMPONENT VIDEO
IN (SAT/CABLE)
"DMPORT"
"HDMI1"
"HDMI2"
DMPORTa––a
HDMI1, HDMI2–––a
a: Der sendes et videosignal.
–: Der sendes ikke et videosignal.
* Der sendes muligvis ikke et videosignal. Dette afhænger af indstillingen for videoopløsning. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Opløsning for videoudgang" (side 145).
Stik til videoudgangssignalet
VIDEO OUT
(VIDEO)
VIDEO OUT
(S VIDEO)
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
a*a*a*a
a––a
––aa
Forholdet mellem lydsignalets indgang og udgang
Forholdet mellem lydsignalets indgange og udgange for hver funktion er som følger.
Introduktion
Funktion
"BD/DVD"
Stik, der understøtter
et lydindgangssignal
Ingen (kun
Stik til lydudgangssignalet
SPEAKER
SPEAKER og HDMI
a*
OUT
lydudgangssignalet)
"TUNER FM"
"TUNER AM"
"TV"
Ingen (kun
lydudgangssignalet)
DIGITAL IN (TV
a–
a–
OPTICAL)
TV (AUDIO IN R/L)a–
"SAT/CABLE"
DIGITAL IN (SAT/
a–
CABLE OPTICAL,
COAXIAL)
SAT/CABLE IN
a–
(AUDIO R/L)
"DMPORT"
"HDMI1"
"HDMI2"
DMPORTa–
HDMI1, HDMI2a*
a: Der sendes et lydsignal.
–: Der sendes ikke et lydsignal.
* Du kan både sende lyd ud gennem systemets højttalere og tv'ets højttalere, hvis du slutter systemet til tv'et med et
HDMI-kabel (medfølger ikke). Hvis du vil have lyden ud via HDMI OUT-stikket, skal du indstille [Lyd (HDMI)]
i [HDMI-indstillinger] til [TV+AMP]. Hvis tv'et har stereohøjttalere, sendes lyden fra systemets højttalere også i
stereo, selvom du afspiller en kilde med flere kanaler. Yderligere oplysninger om [Lyd (HDMI)] findes på side
126.
61
DK
Page 62
p
4 Tilslutning af antenne
Introduktion
ANTENNA
COAXIAL
75
FM
FM-ledningsantenne
(medfølger)
eller
Enhedens bagpanel
(eks.: BDV-IT1000)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
LAN(100)
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
CENTER WOOFER
L
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
AUDIO
SAT/CABLE IN
COAXIAL
EZW-RT10
LR
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
LR
MAX
S-VIDEOVIDEO
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
HDMI
TV
AUDIO IN
VIDEO
AM-rammeantenne
(medfølger)
A
AM
B
• Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til en hvilken
som helst af klemmerne.
• Du må ikke placere AM-rammeantennen og kablet i nærheden af systemet eller andre AV-komponenter, da det kan
give støj.
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte enheden til en
udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Udendørs FM-antenne
Enhed
ANTENNA
COAXIAL75
FM
DK
62
Page 63
5 Isættelse af trådløs transceiver
Du kan overføre lyd fra enheden til et S-AIR-produkt, f.eks. en surroundforstærker eller S-AIRmodtager.
Et S-AIR-produkt er en komponent, der understøtter S-AIR-funktionen.
Hvis du vil bruge S-AIR-funktionen, skal du sætte den trådløse transceiver i enheden, i
surroundforstærkeren og i S-AIR-modtageren.
Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 99).
Introduktion
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
LAN(100)
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
CENTER WOOFER
L
EZW-RT10
R
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
Trådløs transceiver
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Trådløs
transceiver
Surroundforstærkerens
bagpanel
10
T
-R
W
Z
E
EZW-RT
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRING
R
SURROUND
SURROUND
BACK
• Når du isætter den trådløse transceiver, skal du kontrollere, at netledningen ikke er sat i stikkontakten.
• Du må ikke røre stikkene på den trådløse transceiver.
• Isæt den trådløse transceiver med S-AIR-logoet opad.
• Isæt den trådløse transceiver, så V-mærkerne er overfor hinanden.
• Du må ikke sætte andet end den trådløse transceiver i EZW-RT10-åbningen.
63
DK
Page 64
6 Isættelse af den eksterne hukommelse
Sæt den eksterne hukommelse (lokal lagerenhed) (medfølger ikke: USM1GH (fra april 2008)) i porten
EXTERNAL. Ved at tilslutte en ekstern hukommelse kan du få adgang til mere indhold (BonusView/
BD-Live), afhængigt af disken.
Introduktion
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
VIDEO OUTIR REMOTE
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
Y
C
B
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
PR/
R
C
CENTER WOOFER
R
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
S-VIDEOVIDEO
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
A.CAL
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
USM1GH
(fra april 2008)
DC5V
500mA MAX
EXTERNAL
Kontakterne skal
vende opad
• Sæt den eksterne hukommelse så langt ind i porten EXTERNAL som muligt i pilens retning V.
• Kontroller, at "EXT" lyser på frontpaneldisplayet, når du tænder systemet.
Sådan får du adgang til BonusView/BD-Live
Se "Sådan får du adgang til BonusView/BD-Live" (side 78).
Sådan fjerner du den eksterne hukommelse
1 Tryk på "/1 for at slukke systemet.
2 Tag den eksterne hukommelse ud af porten EXTERNAL.
• Hold den e ksterne hukommelse lige, når du sætter den i. Hvis du tvinger den eksterne hukommelse på p lads i porten,
kan den eksterne hukommelse og enheden tage skade.
• Den eksterne hukommelse skal opbevares utilgængeligt for børn, så de ikke kommer til at sluge den.
• Der kan opstå fejl, hvis du bruger magt mod den eksterne hukommelse i porten.
• Brug kun den eksterne hukommelse USM1GH (fra april 2008).
• Sluk systemet, når du isætter eller fjerner den eksterne hukommelse for at undgå datafejl eller skader på den
eksterne hukommelse.
• Du må ikke isætte en ekstern hukommelse med billed- eller musikfiler, fordi dette kan beskadige dataene i den
eksterne hukommelse.
DK
64
Page 65
7 Tilslutning til netværket
Hvis du vil opdatere systemets software via et netværk, skal du slutte LAN (100)-stikket på enheden
til din internetkilde med et netværkskabel. Du kan også få adgang til BD-Live (side 78).
Vælg de nødvendige indstillinger i [Internetindstillinger] i [Netværksindstillinger] (side 128).
Se [Netværksopdatering] (side 119) og [Meddel. om softwareopdatering] (side 127).
Sådan får du adgang til BD-Live
Se "Sådan får du adgang til BonusView/BD-Live" (side 78).
• Du må ikke slutte en telefonforbindelse til LAN (100)-stikket, da der kan opstå fejl.
• Om der skal bruges et lige eller krydset netværkskabel afhænger af modemmet, routeren og netværkstypen (LAN).
Yderligere oplysninger om netværkskabler (LAN) findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med modemmet
eller serveren.
65
DK
Page 66
• Du må ikke slutte LAN-stikket på enheden til LAN-stikket på pc'en.
• Hvis du vil have adgang til funktionerne i BD -Live, anbefaler vi, at du bruger en internetforbindelse med en effektiv
hastighed på 1 Mbps eller højere afhængigt af forbindelsesmiljøet og netværkets tilstand.
8 Tilslutning af netledninger
Før du slutter netledningerne fra enheden og surroundforstærkeren til en stikkontakt, skal du slutte
Introduktion
fronthøjttalerne, centerhøjttaleren og subwooferen til enheden og slutte surroundhøjttalerne til
surroundforstærkeren.
Enhedens bagpanel (eks.: BDV-IT1000)
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
LAN(100)
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
R
CENTER WOOFER
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
A.CAL
AUDIO IN
ECM-AC2
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
MIC
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Surroundforstærkerens
Til stikkontaktenTil stikkontakten
bagpanel
EZW-RT
10
S-AIR ID
A
B
C
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
SPEAKER
L
R
66
DK
Page 67
Trin 4: Installation af det
trådløse system
Hvis du vil bruge det trådløse system, skal du
installere surroundforstærkeren. Før du udfører
installationen, skal du kontrollere, at de trådløse
transceivere er sat korrekt i enheden og i
surroundforstærkeren (side 63).
Det trådløse system kaldes "S-AIR". Yderligere
oplysninger om S-AIR-funktionen findes i
afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 99).
"/1
HDMI S-AIR
Indikatoren POWER /
ON LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Knappen S-AIR ID
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Sådan kontrolleres
transmissionens status
Du kan kontrollere lydtransmissionens status
mellem enheden og surroundforstærkeren ved at
kontrollere indikatoren POWER / ON LINE på
surroundforstærkeren.
Indikatoren
POWER / ON LINE
Lyser grønt.Lydtransmissionen er oprettet.
Blinker grønt.Lydtransmissionen er ikke
Lyser rødt.Surroundforstærkeren sender
Lyser ikke.Surroundforstærkeren slukkes,
Status
oprettet.
Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet
"Surroundforstærkeren"
(side 139).
ingen lyd.
Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet
"Surroundforstærkeren"
(side 139).
eller dens sikring er aktiveret.
Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet
"Surroundforstærkeren"
(side 139).
Introduktion
PHONES-stik
Knappen SURROUND
SELECTOR
Enheden sender lyd til den surroundforstærker,
der er sluttet til surroundhøjttalerne. Udfør
følgende trin for at oprette lydtransmission.
1 Tryk på "/1 på enheden.
Systemet tændes.
2 Sørg for, at knappen SURROUND
SELECTOR på surroundforstærkeren
er indstillet til SURROUND.
3 Indstil knappen S-AIR ID på
surroundforstærkeren til A.
4 Tryk på POWER på
surroundforstærkeren.
Indikatoren POWER / ON LINE lyser
grønt. Hvis ikke, skal du kontrollere
transmissionens status som følger.
Surroundsound med
hovedtelefoner
Hvis du vil høre systemets lyd i et andet rum end
det rum, hvor enheden står, skal du slutte
hovedtelefoner til PHONES-stikket på
surroundforstærkeren.
• Når du slutter hovedtelefoner til
surroundforstærkeren, sendes der ingen lyd via
surroundforstærkeren og systemets højttalere.
• Der høres muligvis kun meget lav lyd fra enheden,
når du slukker surroundforstærkeren, mens
hovedtelefonerne er sluttet til surroundforstærkeren,
eller når radiomodtagelsen er dårlig. Hvis det sker,
vises "HP NO LINK" og "VOLUME MIN" skiftevis
på frontpaneldisplayet. Kontroller radiomodtagelsen,
og skru op for lyden igen.
67
DK
Page 68
Når du bruger flere S-AIRprodukter
Du kan undgå, at transmissionen mellem S-AIRprodukterne mislykkes ved at angive et
forskelligt id for hvert S-AIR-produkt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Oprettelse af lydtransmission mellem enheden
Introduktion
og en S-AIR-underenhed (ID-indstilling)"
(side 99).
1 Monter kabelskjuleren ved at skubbe
den ned langs rillerne på kanten af
surroundforstærkeren.
Kabelskjuler
Sådan undgår du at modtage
naboens signaler
Du kan undgå at modtage naboernes signaler
ved at udføre en parring, der identificerer
enheden og surroundforstærkeren. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Identifikation af
enheden med en bestemt S-AIR-underenhed
(Parring)" (side 102).
Sådan bruges
surroundforstærkeren til
surroundbaghøjttalerne
Du kan lytte til 7.1 kanals surroundsound med
surroundbaghøjttalerne ved at købe en ekstra
surroundforstærker.
Hvis du vil bruge surroundforstærkeren til
surroundbaghøjttalerne, skal du slutte
surroundbaghøjttalerne (medfølger ikke) til
surroundforstærkeren, indstille knappen
SURROUND SELECTOR til SURROUND
BACK og vælge S-AIR-indstillingen for
surroundforstærkeren. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt"
(side 99).
Sådan monteres kabelskjuleren
på surroundforstærkeren
Når du har angivet indstillinger og udført
tilslutning, kan du montere kabelskjuleren på
surroundforstærkeren for at holde styr på og
skjule højttalerkablerne.
Surroundforstærker
Riller
Tryk ned på kabelskjuleren, indtil den
klikker på plads. Vend
surroundforstærkeren, og gem kablerne i
kabelskjuleren.
2 Sæt kabelholderen i åbningerne på
kabelskjuleren, og tryk den på plads.
Kabelholder
Surroundforstærker
m
68
• Ved afmontering skal du fjerne kabelholderen før, du
fjerner kabelskjuleren. Kabelholderen fjernes ved at
trykke forsigtigt på holderens split og løfte den af.
Kabelskjuleren afmonteres ved at trække skjulerens
kanter en smule skråt udad og lade den glide ned.
• Du må ikke presse kablerne ned.
DK
Page 69
Trin 5: Udførelse
Lynopsætning
Følg nedenstående trin for at bruge systemet
med de grundlæggende justeringer.
De viste dele afhænger af modellen for det
pågældende land/område.
"/1
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
1 Tænd tv'et.
2 Tryk på [/1 på enheden, og tryk
derefter på POWER på
surroundforstærkeren.
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
systemets signal vises på tv-skærmen.
Skærmen Lynopsætning til valg af
skærmsprog vises.
Systemet viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
5 Tryk på eller c.
Indstillingsmeddelelsen vises.
Denne meddelelse vises kun efter første
indstilling. Den vises ikke i [Lynopsætning]
i [Opsætning].
6 Tryk på eller c.
Installationsmenuen til valg af videokabel
vises.
7 Tryk på X/x for at vælge det kabel, der
bruges til at slutte enheden til tv'et.
Kontroller forbindelsen mellem enheden og
tv'et (side 57).
• Hvis du slutter enheden til tv'et med et
HDMI-kabel, skal du vælge [HDMI], gå
til trin 8, og indstille opløsningen for
videoudgangen, så den passer til tv'et.
• Hvis du slutter enheden til tv'et med et
komponentvideokabel, skal du vælge
[Komponentvideo], gå til trin 8, og
indstille opløsningen for videoudgangen,
så den passer til tv'et.
• Hvis du slutter enheden til tv'et med et
video- eller S-videokabel, skal du vælge
[Video eller S-video], og gå til trin 9.
Introduktion
69
DK
Page 70
• Hvis du ikke slutter enheden til tv'et med et
HDMI-kabel, kan du ikke vælge [HDMI].
• Når du tilslutter HDMI OUT-stikket og andre
videoudgangsstik samtidig, skal du vælge
[Komponentvideo].
• Yderligere oplysninger om opløsning for
Introduktion
videoudgang findes i afsnittet "Opløsning for
videoudgang" (side 145).
8 Tryk på eller c.
Installationsmenuen til valg af opløsning
for videoudgang vises. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet [Format for
videoudgang] (side 121).
Når du vælger [HDMI] i trin 7
Du kan vælge [Auto], [480i/576i], [480p/
576p], [720p], [1080i] eller [1080p].
Hvis du tilslutter HDMI OUT-stik og andre
videoudgangsstik samtidig, sendes der
muligvis ikke videosignaler fra andre stik,
undtagen HDMI OUT-stikket, når der er
valgt [Auto] eller [1080p].
Når du vælger [Komponentvideo] i trin
7
Du kan vælge [480i/576i], [480p/576p],
[720p] eller [1080i].
Når du skifter opløsning for
videoudgangen
Der vises et billede med den valgte
opløsning i ca. 30 sekunder, hvorefter du
bliver bedt om at bekræfte.
Følg vejledningen på skærmen, og gå til
næste trin.
• Hvis billedet er forvrænget, eller der ikke vises
et billede, skal du vente i 30 sekunder uden at
trykke på en knap. [Er denne opløsning OK?]
vises. Vælg [Annuller]. Displ ayet vender tilbage
til skærmen til indstilling af opløsningen.
• Hvis den valgte opløsning for videoudgang er
forkert, vises der ikke et billede på skærmen.
Hvis det sker, skal du trykke på H og A på
enheden og holde dem nede i over 5 sekunder
for at nulstille opløsningen for videoudgang til
den laveste opløsning. Hvis du vil ændre
opløsningen for videoudgangen, skal du
indstille [Format for videoudgang] i
[Videoindstillinger] (side 120).
9 Tryk på eller c.
Du får vist installationsmenuen til valg af
formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
10Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
• [16:9]: Hvis du har et tv med widescreen
eller et standard 4:3-tv med widescreentilstand. (side 120)
• [4:3]: Hvis du har et almindeligt 4:3-tv.
(side 120)
11Tryk på eller c.
Når du slutter enheden til tv'et med et
HDMI-kabel
Installationsmenuen for funktionen
[Kontrol til HDMI] vises. Gå til trin 12.
Når du ikke slutter enheden til tv'et
med et HDMI-kabel
Installationsmenuen for [BDinternetforbindelse] vises. Gå til trin 14.
70
DK
Page 71
12Tryk på X/x for at vælge indstillingen
for funktionen Kontrol til HDMI.
Vælg [Til] for at bruge funktionen [Kontrol
til HDMI] (side 105), når du tilslutter Sonykomponenter, der er kompatible med
funktionen Kontrol til HDMI.
Hvis du ikke bruger funktionen [Kontrol til
HDMI], skal du vælge [Fra].
13Tryk på eller c.
Installationsmenuen for [BDinternetforbindelse] vises.
14Tryk på X/x for at vælge indstillingen
for BD-internetforbindelse.
16Tryk på X/x for at vælge
standbytilstanden.
Når du har slået denne funktion til, kan du
hurtigt betjene afspilleren.
Vælg [Hurtigstart], hvis du vil gøre
opstartstiden fra standbytilstand kortere.
Standardindstillingen er [Normal].
• Hurtig start øger strømforbruget og aktiverer
blæseren i standbytilstand.
17Tryk på eller c.
Installationsmenuen for [Autokalibrering]
vises.
18Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stikket på bagpanelet.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau
ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger
ikke). Fronten af hver højttaler skal vende
ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må
ikke stå noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen.
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUTIR REMOTE
B
/
PR/
P
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
Y
P
B
/ CBPR / C
R
LAN(100)
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
A.CAL
MIC
2
C
-A
M
C
E
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
ECM-AC2
FM
MIC
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
AM
Introduktion
Vælg [Tillad] for at tillade
internetforbindelser.
Hvis du ikke tillader forbindelser, skal du
vælge [Tillad ikke].
15Tryk på eller c.
Installationsmenuen for [Standbytilstand]
vises.
Kalibreringsmikrofon
Eks.: BDV-IT1000
71
DK
Page 72
19Tryk på X/x for at vælge [OK].
p
Vælg [Annuller] for at annullere.
• Kontrol ler, at hovedtelefonerne ikke er sluttet t il
surroundforstærkeren. Du kan ikke udføre
følgende trin, når der er tilsluttet
højttalerindstillingen.
Vær stille, mens der måles.
• Der høres en høj testtone, når [Autokalibrering]
starter. Du kan ikke skrue ned for den ne lyd. Tag
hensyn til børn og naboer.
• Surroundforstærkeren skal placeres på det
rigtige sted, før du udfører [Autokalibrering].
Hvis surroundforstærkeren placeres et forkert
sted, f.eks. i et andet r um, udføres målingen ikke
korrekt.
• Du må ikke opholde dig i måleområdet og lave
støj under målingen, da det kan medføre
målefejl (målingen tager ca. 1 minut).
• Når du bruger surroundbaghøjttalerne med
surroundforstærkeren (medfølger ikke), skal du
placere højttalerne et passende sted og tænde
surroundforstærkeren.
21Kontroller resultatet af
[Autokalibrering].
Resultatet vises på tv-skærmen. Tryk på
C/c for at skifte side. Den første side viser
højttalernes afstand. Den anden side viser
højttalernes niveau. Hvis resultatet er okay,
skal du tage kalibreringsmikrofonen ud og
trykke på X/x for at vælge [OK].
Sådan afsluttes Lynopsætning
Tryk på HOME i et vilkårligt trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal
højttalerindstillingerne ændres. Se "Automatisk
kalibrering af indstillinger" (side 108) og "Indstilling
af højttalerne" (side 110).
• Yderligere oplysninger om ændring af de enkelte
indstillinger findes i afsnittet "Indstillinger og
justeringer" (side 118).
Sådan åbnes skærmen
Lynopsætning igen
1 Tryk på HOME.
Menuen Home vises på tv-skærmen.
2 Tryk på C/c for at vælge
[Opsætning].
3 Tryk på X/x for at vælge
[Lynopsætning], og tryk på .
4 Tryk på C/c for at vælge [Start], og tryk
på .
Skærmen Lynopsætning vises.
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er
installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen ikke virker, skal du følge
anvisningerne. Prøv derefter [Autokalibrering]
igen.
22Tryk på .
Lynopsætningen er gennemført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
DK
72
Page 73
Trin 6: Lyd fra de enkelte
p
funktioner
Du kan lytte til lyden fra BD/Dvd, tv, set-topboks/digital satellitmodtager eller en
videobåndoptager via alle systemets højttalere.
321
654
987
0
FUNCTION
DECODING
MODE
Med låget åbnet.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
den ønskede funktion vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION,
ændres funktionen som følger:
"BD/DVD" t "TUNER FM" t "TUNER
AM" t "TV" t "SAT/CABLE" t
"HDMI1" t "HDMI2" t "DMPORT"
t …
FunktionKilde
"BD/DVD"Disk, der spilles af
"TUNER FM"/
"TUNER AM"
"TV"Tv
"SAT/CABLE"Komponent, der er sluttet
systemet.
FM/AM-radio (side 92).
til SAT/CABLE -stikkene
på bagpanelet (side 59).
FunktionKilde
"HDMI1"/"HDMI2" Komponent, der er sluttet
til HDMI1- eller 2stikket på bagpanelet
(side 59).
"DMPORT"DIGITAL MEDIA
PORT-adapter (side 98).
• Når du bruger stikkene TV (AUDIO IN) (analog
forbindelse) og stikket DIGITAL IN (TV)
(digital forbindelse), eller stikkene SAT/
CABLE IN (AUDIO) (analog forbindelse) og
stikkene DIGITAL IN (SAT/CABLE) (digital
forbindelse), samtidig, prioriteres den digitale
forbindelse.
2 Tryk flere gange på DECODING MODE,
indtil den ønskede afkodningstilstand
vises på frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en
2-kanalskilde skal sendes via de seks
højttalere, skal du vælge
afkodningstilstanden "PRO LOGIC", "PLII
MOVIE" eller "PLII MUSIC".
Yderligere oplysninger findes på side 86.
• Afhængigt af dit tv er du måske nødt til at deaktivere
tv'ets højttalere for at høre systemets surroundsound.
Ti
• Når du lytter til MP3-filer eller anden komprimeret
musik med DIGITAL MEDI A PORT-adapter, kan du
forbedre lyden.
Tryk flere gange på DECODING MODE, indtil
"A.F.D. STD" vises på frontpaneldisplayet (side 86),
og indstil lydtilstanden (side 89) til "MOVIE",
"MUSIC" eller "NEWS".
Hvis du vil annullere, skal du vælge en anden
indstilling end "A.F.D. STD".
• Når du bruger en ekstra surroundforstærker
(medfølger ikke) med surroundbaghøjttalerne
(medfølger ikke), kan du vælge "PLIIx MOVIE" og
"PLIIx MUSIC" som afkodningstilstand (side 86).
Hvis lyden fra en tilsluttet
komponent forvrænges
Du kan reducere indgangsniveauet for den
tilsluttede komponent. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet [Dæmp TV] (side 122) og
[Dæmp SAT/CABLE] (side 122).
Introduktion
DK
73
Page 74
Afspilning
Afspilning af en BD/dvd
Fremgangsmåden kan være anderledes eller
begrænset afhængigt af den valgte disk.
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med din
disk.
"/1
H
FUNCTION
x
FUNCTION VOLUME
A
Z
5 Tryk på A.
6 Ilæg en disk.
Læg en disk i diskskuffen, og tryk derefter
på A.
Når du lægger en almindelig BD-rom eller
dvd-video i, starter afspilningen automatisk
afhængigt af disken.
HDMI S-AIR
Diskskuffe
ONE-TOUCH
PLAY
A
SCENE
SEARCH
TOP MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
/
X
2 +/–
A/V SYNC
VOLUME +/–
321
654
987
0
"/1
Nummerknapper
TIME
DISPLAY
POP UP/
MENU
OPTIONS
./>
H
m/M
x
1 Tænd for dit tv.
2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
systemet.
3 Tryk på "/1.
Systemet tændes.
4 Tryk på FUNCTION, indtil "BD/DVD"
vises på frontpaneldisplayet.
• Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du lægge
den i skuffens inderste ring. Bemærk, at disken
ikke må ligge skævt i skuffens inderste ring.
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene,
da dette kan medføre fejl.
• Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen.
7 Tryk på C/c for at vælge [Video].
8 Tryk på X/x for at vælge , og tryk
derefter på H eller .
Afspilningen starter, hvis det er en
almindelig BD-rom eller dvd-video.
Hvis BD'en eller dvd'en, er optaget på andet
udstyr, vises titellisten. Tryk på X/x for at
vælge , og tryk derefter på H eller .
Afspilningen starter.
9 Juster lydstyrken med 2 +/– på
fjernbetjeningen eller VOLUME +/– på
enheden.
Lydstyrkeniveauet vises på tv-skærmen og
på frontpaneldisplayet.
74
DK
Page 75
• Alt efter hvordan systemet er indstillet, vil
p
lydstyrkeniveauet muligvis ikke blive vist på tvskærmen.
• Når du har indstillet funktionen [Kontrol til HDMI]
til [Til], kan det tv, der er sluttet til systemet med et
HDMI-kabel (medfølger ikke), betjenes synkront
med systemet. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for
"BRAVIA" Sync" (side 105).
Ti
• Du kan bestemme, hvor hurtigt der skal skrues op og
ned for lydstyrken.
Hvis du vil skrue hurtigt op og ned for lyden, skal du
trykke på 2 +/– på fjernbetjeningen eller
VOLUME +/– på enheden og holde den nede.
Hvis du vil indstille lyden mere præcist, skal du
trykke kort på 2 +/– på fjernbetjeningen eller på
VOLUME +/– på enheden.
Sådan slukkes systemet
Tryk på "/1, mens systemet er tændt. Systemet
skifter til standby.
Sådan spares strøm i standby
Tryk på "/1, mens systemet er tændt.
Hvis du vil skifte til energisparefunktion, skal du
kontrollere, at systemet er indstillet som følger:
– [Kontrol til HDMI] er indstillet til [Fra]
(side 105).
– [S-AIR-standby] er indstillet til [Fra]
(side 102).
– [Standbytilstand] er indstillet til [Normal]
(side 127).
Sådan bruges hovedtelefoner
Slut hovedtelefonerne til PHONES-stikket på
surroundforstærkeren. Lyden fra systemet
deaktiveres. Yderligere oplysninger findes på
side "Surroundsound med hovedtelefoner"
(side 67).
Andre betjeningsmuligheder
FunktionTryk på
Stopx
PauseX
Genoptag afspilning
efter en pause
Gå til næste kapitel>
X eller H
FunktionTryk på
Gå tilbage til det forrige
kapitel
Slå lyden fra
midlertidigt
Stop en afspilning, og
fjern disken
Find et punkt hurtig t ved
at afspille en disk med
hurtig frem- eller
tilbagespoling (Scan)
Gentag afspilningen af
den forrige sekvens
Gå hurtigt fremad i den
aktuelle sekvens
1)
Hastighederne kan være anderledes på nogle diske.
2)
Kun BD/dvd-video/dvd-rw/dvd-r.
3)
Kun BD/dvd-video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig
afspilning eller Hurtigt fremad.
. to gange på et sekund.
Tryk en enkelt gang på
. for at gå til
begyndelsen af det aktuelle
kapitel.
Hvis du vil have lyden
tilbage, skal du trykke på
knappen igen eller på 2 +
for at skrue op for lyden.
A
M eller m under
afspilning af en disk. Hver
gang du trykker på M
1)
eller m under
scanningen, ændres
afspilningshastigheden som
følger:
Afspilningsretning
M1 (×10) t M2 (×30)
t M3 (×120)
Modsat retning
n (×1) t m1 (×10) t
m2 (×30) t m3
(×120)
Når du trykker på knappen
og holder den nede, spoles
der hurtigt fremad eller
tilbage med den valgte
hastighed, indtil du slipper
knappen.
Gå tilbage til almindelig
hastighed ved at trykke på
H. De aktuelle
hastigheder afhænger af
disken.
2)
3)
(Hurtig afspilning)
under afspilningen.
(Hurtigt fremad)
under afspilningen.
Afspilning
DK
75
Page 76
Sådan afspilles en BD eller dvd
med begrænsning (børnesikring)
Når du afspiller en begrænset BD
Skift [BD-børnesikring] i [BD/DVDvisningsindstillinger] (side 123).
Når du afspiller en begrænset dvd
Skift [DVD-børnesikring] i [BD/DVDvisningsindstillinger] (side 123).
Når du afspiller en begrænset BD eller dvd,
vises siden til indtastning af adgangskode på
skærmen.
Indtast den firecifrede adgangskode ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk på .
Afspilningen starter.
Hvis du vil registrere eller ændre adgangskoden,
skal du læse afsnittet [Adgangskode] (side 124).
Sådan afspilles en BD-re eller BDr med begrænsning (disklås)
Når du afspiller en BD-re eller BD-r, der er
begrænset af disklåsefunktionen, vises siden til
indtastning af adgangskode på skærmen.
1 Indtast den firecifrede adgangskode,
der blev registreret, da du oprettede
disken, ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk på .
2 Vælg en titel, og tryk på H eller .
Afspilningen starter.
Ettryksafspilning (kun HDMIforbindelser)
Tryk på ONE-TOUCH PLAY.
Systemet og det tilsluttede tv tændes, og
indgangsvælgeren på tv'et skifter til systemet, så
du kan nyde diskens indhold.
Tilgængelige OPTIONS
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
De tilgængelige elementer varierer,
afhængigt af disktypen og situationen på
systemet.
ElementerDetaljer
[Videoindstillinger]Tilpasser indstillinger for
billedet (side 81).
[Titelliste]Viser titellisten.
[Afspil]Afspiller titlen fra det sted,
hvor du trykkede på x.
[Afspil fra start]Afspiller titlen fra
begyndelsen.
[Topmenu]Viser diskens hovedmenu
(side 78).
[Menu/Popup-menu]Viser BD-rom'ens pop op-
menu eller dvd'ens menu
(side 78).
[Stop]Stopper en afspilning.
[Søg efter titel]Søger efter en titel og
starter afspilningen fra
begyndelsen (side 79).
[Søg efter kapitel]Søger efter et kapitel og
starter afspilningen fra
begyndelsen (side 79).
• Når du bruger HDMI-forbindelsen, kan der være en
forsinkelse, før afspilningsbilledet vises på skærmen,
og den første del af afsp ilningsbilledet vises muligvis
ikke.
• Hvis du vil bruge denne funktion, skal du indstille
[Kontrol til HDMI] til [Til] i [HDMI-indstillinger]
(side 125).
DK
76
Page 77
Ændring af vinkler
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
en disk, kan du skifte visningsvinklen.
Tryk på under en afspilning for at
vælge den ønskede vinkel.
• Ikke alle diske understøtter ænd ring af vinkel, selvom
der er optaget flere vinkler på disken.
Visning af undertekster
Hvis der er optaget undertekster på en disk, kan
du slå underteksterne til og fra under
afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på
flere sprog på en disk, kan du ændre
underteksternes sprog under afspilningen eller
slå dem til og fra efter behov.
Tryk på under afspilningen for at vælge
undertekster på det ønskede sprog.
• Du kan muligvis ikke skifte undertekster, selvom der
er optaget undertekster på f lere sprog på disken, og du
kan muligvis ikke slå dem fra. Dette afhænger af den
aktuelle disk.
Genoptagelse af afspilning fra
det sted, hvor du stoppede en
disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper en disk, husker systemet det sted,
hvor du trykkede på x. Funktionen Genoptag
afspilning kan kun bruges, når der sidder en disk
i systemet – også selvom systemet er sat i
standby, når du trykker på "/1.
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
2 Tryk på X/x for at vælge , og tryk
derefter på H eller .
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du
stoppede disken i trin 1.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager
systemet muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt
samme punkt.
• Stedet, hvor du stoppede afspilningen, slettes
muligvis, når:
– Du åbner diskskuffen.
– Du afspiller en anden titel.
– Du ændrer indstillingerne på systemet.
– Du afbryder strømmen (netledningen).
– Du fjerner den eksterne hukommelse (for BD-
rom'er).
• Ikke alle diske understøtter denne funktion
tilfredsstillende.
Afspilning
Sådan afspilles fra titlens
begyndelse
Tryk på OPTIONS for at vælge [Afspil fra start],
og tryk derefter på . Afspilningen starter fra
begyndelsen af titlen.
77
DK
Page 78
p
Brug af BD'ens eller dvd'ens
menu
Sådan får du adgang til
BonusView/BD-Live
Sådan vises hovedmenuen
En BD/dvd er opdelt i mange sektioner, der
tilsammen udgør et billede eller musikstykke.
Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller
en BD/dvd, der indeholder flere titler, kan du
vælge den ønskede titel med Top Menu.
Du kan også vælge menuelementer som sprog
for undertekster og lyd med Top Menu.
1 Tryk på TOP MENU.
Diskens menu vises på tv-skærmen.
Menuindholdet varierer, afhængigt af
disken.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det
element, som du vil afspille eller
ændre.
3 Tryk på .
Sådan vises pop op-menuer
Nogle BD-rom'er indeholder pop op-menuer,
der vises uden at forstyrre afspilningen.
1 Tryk på POP UP/MENU under
afspilningen.
Pop op-menuen vises.
2 Tryk på C/X/x/c, farveknapperne eller
nummerknapperne for at vælge et
element, og følg anvisningerne på
skærmen.
Nogle BD-rom'er har bonusindhold og andre
data, der kan downloades til den eksterne
hukommelse (lokal lagerenhed) og afspilles.
1 Tryk på "/1 for at slukke systemet.
2 Sæt den eksterne hukommelse
(medfølger ikke) i EXTERNAL-porten
på bagsiden af enheden.
Den eksterne hukommelse bruges som
lokal lagerenhed.
Sørg for, at den eksterne hukommelse er sat
korrekt i enheden (side 64).
3 Tryk på "/1 for at tænde systemet.
4 Isæt en BD-rom med BonusView/BD-
Live.
Fremgangsmåden varierer, afhængigt af
disken. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med disken.
Sådan slettes data i den eksterne
hukommelse
Du kan slette unødvendige data.
1 Tryk på HOME.
2 Tryk på C/c for at vælge [Video].
3 Tryk på X/x for at vælge [BD-data], og
tryk derefter på .
4 Vælg navnet på disken, og tryk på
OPTIONS.
5 Vælg [Slet], og tryk på .
6 Vælg [OK], og tryk på .
Dataene på den valgte disk bliver slettet.
• Disknavnet vises muligvis ikke. Dette afhænger af
BD-rom'en.
Ti
• Hvis du vil slette alle data i den eksterne hukommelse
på en gang, skal du vælge [Slet alt] i trin 5.
i stedet for OPTIONS i trin 4, og gå til
•Tryk på
trin 5.
DK
78
Page 79
Hurtig søgning efter en
sekvens
(Scenesøgn.)
Du kan hurtigt skifte mellem sekvenserne i den
aktuelle titel, der afspilles.
1 Tryk på SCENE SEARCH under
afspilningen, eller når den er sat på
pause.
Afspilningen sættes på pause, og der vises
en linje med sekvensindikatoren nederst på
skærmen (firkanten angiver det aktuelle
sted).
2 Tryk på C/c eller m/M, og hold den
nede for at flytte sekvensindikatoren til
den ønskede sekvens.
Sekvensindikator
• Funktionen Scenesøgn. er tilgængelig for titler på
over 100 sekunder og under 100 timer.
• Ikke alle diske understøtter denne funktion.
Afspilning
Søgning efter en titel/et
kapitel
Du kan søge efter et kapitel, hvis titlen
indeholder kapitelmærker.
1 Tryk på OPTIONS under afspilningen,
eller når den er sat på pause.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge en
søgemetode, og tryk derefter på .
• [Søg efter titel] (for en BD-rom/dvdvideo): Søger efter den ønskede titel.
• [Søg efter kapitel]: Søger efter det
ønskede kapitel.
Skærmbilledet til indtastning af nummeret
vises.
Eksempel: Kapitelsøgning
Det aktuelle sted
Sekvensindikatoren på linjen vises omkring
det sted, der afspilles.
3 Slip knappen på det sted, som du vil se.
Sekvensen på det sted, hvor du slap
knappen, sættes på pause.
Hvis du vil søge efter en sekvens igen, skal
du flytte sekvensindikatoren med C/c eller
m/M.
4 Tryk på SCENE SEARCH, , H eller
X.
Afspilningen starter.
Sådan annulleres tilstanden
Scenesøgn
Tryk på SCENE SEARCH, , H eller X.
Afspilningen startes fra det sted, hvor du
trykkede på knappen.
3 Tryk på nummerknapperne for at
indtaste nummeret på titlen eller
kapitlet.
Hvis du laver en fejl, skal du trykke på
CLEAR og indtaste et andet nummer.
4 Tryk på .
Efter et stykke tid, starter systemet
afspilningen fra det valgte nummer.
Sådan annulleres [Søg efter titel]/
[Søg efter kapitel]
Tryk på RETURN.
79
DK
Page 80
p
Visning af spilletid og
afspilningsoplysninger
Du kan få vist titeloplysninger, herunder
hastigheden for overførsel af video, osv.
Tryk på DISPLAY under afspilningen.
De viste oplysninger kan variere afhængigt af
disktypen og systemets status.
Eksempel: Når der afspilles en BD-rom
A Den aktuelt valgte vinkel
B Titelnummer eller navn
C Den aktuelt valgte indstilling for lyd eller
undertekster
D Tilgængelige funktioner ( vinkel/
lyd/ undertekst)
E Afspilningsoplysninger
Viser disktype/afspilningstilstand/videocodec/bithastighed/statuslinje for afspilning/
spilletid (resterende spilletid*)
F Opløsning for udgang/videofrekvens
* Vises, når du trykker flere gange på TIME.
Ti
• Du kan også få vist afspilningsoplysninger på
frontpaneldisplayet.
• Tryk på , eller for at få vist alle
oplysninger.
Sådan vises spilletid og
resterende spilletid på
frontpaneldisplayet
Tryk flere gange på TIME.
Hver gang du trykker på TIME under afspilning
af en disk, skifter visningen:
1 y 2
1 Spilletid for den aktuelle titel
2 Resterende spilletid for den aktuelle titel
Nogle af de viste elementer forsvinder efter få
sekunder.
DK
80
Page 81
Tilpasning af videobilleder
1 Tryk på OPTIONS under afspilningen.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[Videoindstillinger], og tryk derefter på
.
Skærmen [Videoindstillinger] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
[Billedkvalitetstilstand]
Optimerer billedindstillingerne til
forskellige lysforhold.
•[Standard]
•[Lyst rum]
• [Biograf rum]
[FNR]
Reducerer tilfældig støj på billedet.
•[Fra]
•[Auto]
[BNR]
Reducerer mosaiklignede blokstøj på
billedet.
•[Fra]
•[Auto]
[MNR]
Reducerer mindre støj omkring billedets
konturer (mosquitostøj).
•[Fra]
•[Auto]
4 Tryk på C/X/x/c for at vælge eller
tilpasse indstillingerne, og tryk
derefter på .
Gentag trin 3 og 4 for at justere andre
elementer.
• Indstil tv'ets billedindstilling til [Standard], før du
skifter [Billedkvalitetstilstand].
• [Videoindstillinger] er ikke tilgængelig, når
tilstanden Theatre er valgt på det tilsluttede tv
(side 106).
• Det kan være svært at se virkningen af [FNR], [BNR]
og [MNR] afhængigt af disken eller den sekvens, der
afspilles.
Afspilning
81
DK
Page 82
Justering af forsinkelsen
mellem billedet og lyden
(A/V SYNC)
Når lyden ikke passer til billedet på tv-skærmen,
kan du justere forsinkelsen mellem billedet og
lyden.
1 Tryk på A/V SYNC.
"A/V SYNC" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på X/x for at justere forsinkelsen
mellem billedet og lyden.
Du kan justere fra 0 ms til 300 ms i
intervaller på 25 ms.
• A/V SYNC er muligvis ikke tilgængelig. Dette
afhænger af indgangssignalet.
Afspilning af en cd
A
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
H
X
321
654
987
0
TIME
OPTIONS
./>
m/M
2 +/–
x
1 Tryk på FUNCTION, indtil "BD/DVD"
vises på frontpaneldisplayet.
2 Ilæg en cd.
Skærmen med musikafspilleren vises.
3 Tryk på H.
Afspilningen starter.
Aktuelt spornummer og forløben spilletid
4 Juster lydstyrken med2 +/–.
Lydstyrkeniveauet vises på tv-skærmen og
på frontpaneldisplayet.
82
DK
Page 83
Sådan vælges et spor
1 Tryk på HOME.
2 Tryk på C/c for at vælge [Musik].
3 Tryk på .
Musiklisten vises.
4 Tryk på X/x for at vælge et spor, og tryk
derefter på H eller .
Systemet afspiller det valgte spor.
Tilgængelige OPTIONS
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
De tilgængelige elementer varierer,
afhængigt af disktypen og situationen på
systemet.
ElementerDetaljer
[Afspil]Afspiller det valgte spor.
[Afspil fra start]
(under afspilning)
[Afspil fra start]
(i stoptilstand)
[Stop]Stopper en afspilning.
Afspiller det aktuelle spor
fra begyndelsen.
Afspiller det valgte spor fra
begyndelsen.
Afspilning
Andre betjeningsmuligheder
FunktionTryk på
Stopx
PauseX
Genoptag afspilning
efter en pause
Start afspilningen fra det
sted, hvor du trykkede
på x.
Gå til næste spor>
Gå tilbage til det forrige
spor
Slå lyden fra
midlertidigt
Stop en afspilning, og
fjern disken
Hurtig tilbage-/
fremadspoling
X eller H
H
. to gange på et sekund.
Tryk en enkelt gang på
. for at gå til
begyndelsen af det aktuelle
spor.
Hvis du vil have lyden
tilbage, skal du trykke på
knappen igen eller på
for at skrue op for lyden.
A
Tryk på m eller M
under afspilningen.
• Stedet, hvor du stoppede afspilningen
(genoptagelsespunktet), slettes fra hukommelsen,
når:
– Du åbner diskskuffen.
– Du slukker systemet.
Sådan vises spilletid og
resterende spilletid på
frontpaneldisplayet
Tryk flere gange på TIME.
Hver gang du trykker på TIME under afspilning
af en disk, ændres visningen som følger:
1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ...
1 Spilletid for det aktuelle spor
2 Resterende spilletid for det aktuelle spor
3 Spilletid for disken
4 Resterende spilletid for disken
2 +
83
DK
Page 84
Afspilning af billedfiler
1)
1)
BD-re'er/BD-r'er, der indeholder JPEG-billedfiler.
2)
Dvd+rw'er/dvd+r'er/dvd-rw'er/dvd-r'er, der
indeholder JPEG-billedfiler.
3)
Cd-rw'er/cd-r'er, der indeholder JPEG-billedfiler.
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
X
1 Tryk på FUNCTION, indtil "BD/DVD"
vises på frontpaneldisplayet.
2 Ilæg en disk, der indeholder billedfiler.
3 Tryk på HOME.
4 Tryk på C/c for at vælge [Foto].
2)
3)
321
654
987
0
DISPLAY
OPTIONS
./>
H
x
5 Tryk på X/x for at vælge , og tryk på
.
Listen over filer eller mapper vises.
Miniaturer af filer*
* Vises kun, hvis filen indeholder
miniatureoplysninger.
6 Tryk på X/x for at vælge en fil eller
mappe, og tryk derefter på .
Når du vælger en mappe, skal du trykke på
X/x for at vælge en fil i mappen, og tryk
derefter på .
Den valgte billedfil vises.
Andre betjeningsmuligheder
FunktionTryk på
Afspil et diasshowH
Stop et diasshowx
Sæt et diasshow på
pause
Gå til det næste billede >
Gå tilbage til det forrige
billede
Vis filoplysninger DISPLAY
X
.
84
DK
Page 85
Tilgængelige OPTIONS for
billedfiler
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
De tilgængelige elementer afhænger af
situationen.
ElementerDetaljer
[Diasshow-hastig.]
1)
[Stop]
[Drej til venstre]
[Drej til højre]
[Vis billede]
[Diasshow]
1)
Vises, når du trykker på OPTIONS under afspilning
af billedfiler.
2)
Vises, når du trykker på OPTIONS, når listen over
filer/mapper vises.
1)2)
Ændrer diasshowets
hastighed.
•[Hurtig]
•[Normal]
• [Langsom]
Stopper et diasshow.
1)
Drejer billedet 90 grader
1)
2)
2)
mod uret.
Drejer billedet 90 grader
med uret.
Viser det valgte billede.
Starter et diasshow.
• Følgende billedfiler eller mapper kan ikke vises på
listen over filer eller mapper.
– Billedfiler med et andet filtypenavn end ".jpeg" og
".jpg".
– Billedfiler med et meget langt navn.
– Billedfiler i 5. træ eller lavere.
– 501 eller flere mapper, når det samlede antal
mapper og filer i et enkelt træ overskrider 500.
• Billedfiler, der redigeres på en pc kan muligvis ikke
afspilles.
• Der vises muligvis ikke miniaturebilleder for nogle
billedfiler.
• Det kan tage tid at få vist store billedfiler eller at starte
et diasshow.
Sådan vises billeder i den bedste
kvalitet
Hvis du har et Sony-tv, der er kompatibel med
"PhotoTV HD", skal du bruge nedenstående
tilslutning og indstilling for at opnå den bedste
billedkvalitet.
1 Slut enheden til tv'et med et HDMI-
kabel (medfølger ikke).
2 Indstil tv'ets videoindstilling til
tilstanden [VIDEO-A].
Yderligere oplysninger om [VIDEO-A]
findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
Afspilning
• Hvis du forsøger at afspille følgende billedfiler, vises
symbolet på skærmen, og de kan ikke afspilles.
– Billedfiler, der er større end 8.192 pixel (bredde
eller højde).
– Billedfiler, der er mindre end 15 pixel ( bredde eller
højde).
– Billedfiler, der er større end 32 MB.
– Billedfiler med et ekstremt formatforhold (større
end 50:1 eller 1:50).
– Billedfiler i progressivt JPEG-format.
– Billedfiler, der har filtypenavnet ".jpeg" eller
".jpg", men som ikke er i JPEG-format.
– Billedfiler med et meget langt navn.
• Følgende billedfiler kan ikke afspilles.
– Billedfiler, der er optaget på BD-r'er i alle format er
undtagen UDF (Universal Disk Format) 2.6.
– Billedfiler, der er optaget på BD-re'er i alle
formater undtagen UDF (Universal Disk Format)
2.5.
85
DK
Page 86
Lydindstilling
Surroundsound
Du kan nu afspille lyd i surroundsound ved at vælge et af systemets forprogrammerede
afkodningstilstande. Afkodningstilstandene gør det muligt at gengive den spændende og effektfulde
biograflyd hjemme i stuen.
321
654
987
0
DECODING
MODE
Tryk flere gange på DECODING MODE, indtil den ønskede afkodningstilstand vises på
frontpaneldisplayet.
Med låget åbnet.
DisplayAfkodningstilstand Effekt
"A.F.D. STD"AUTO FORMAT
"A.F.D. MULTI"AUTO FORMAT
"PRO LOGIC"Dolby Pro LogicUdfører Pro Logic-kodning af indgangssignalet og simulerer
DK
86
DIRECT
STANDARD
DIRECT MULTI
Gengiver lyden som den blev optaget/kodet.
Lyden sendes via forskellige højttalere, afhængigt af kilden.
2-kanalskilde: Lyd, der er optaget på 2 kanaler (højre og venstre
frontkanal), sendes også via højre og venstre surroundkanal. I denne
tilstand sendes lyden via den højre og venstre fronthøjttaler, via den
højre og venstre surroundhøjttaler og via subwooferen. Der sendes
ingen lyd via centerhøjttaleren.
Flerkanalskilde: Lyden sendes via forskellige højttalere, afhængigt af
kilden.
surroundsound fra 2-kanalkilder.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen.
Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
Page 87
DisplayAfkodningstilstand Effekt
"PLII MOVIE"Dolby Pro Logic II
MOVIE
Gennemfører Pro Logic II-kodning i spillefilmstilstand af
indgangssignalet og leverer fem udgangskanaler i fuld båndbredde fra
2-kanalkilder. Denne indstilling er ideel til videoer med overspillet
tale eller gamle film.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen.
Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"PLII MUSIC"Dolby Pro Logic II
MUSIC
Gennemfører Pro Logic II-kodning i musiktilstand af
indgangssignalet og leverer fem udgangskanaler i fuld båndbredde fra
2-kanalkilder. De nne indstilling er ideel til no rmale stereokilder f.eks.
cd'er.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen.
Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"PLIIx MOVIE"
Dolby Pro Logic IIx
MOVIE
Udfører Pro Logic IIx-afkodning i spillefilmstilstand af
indgangssignalet og leverer 7.1-udgangskanaler. Denne indstilling er
1)
ideel til videoer med overspillet tale eller gamle film.
Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"PLIIx MUSIC"
Dolby Pro Logic IIx
MUSIC
Udfører Pro Logic IIx-afkodning i musiktilstand af indgangssignalet
og leverer 7.1-udgangskanaler. Denne indstilling er ideel til normale
1)
stereokilder f.eks. cd'er.
Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"NEO:6 CINEMA" dts NEO:6 CinemaUdfører dts NEO:6 Cinema-afkodning af indgangssignalet og leverer
6.1-udgangskanaler. Denne indstilling er ideel til videoer med
overspillet tale eller gamle film.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen.
Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"NEO:6 MUSIC"dts NEO:6 MusicUdfører dts NEO:6 Music-afkodning af indgangssignalet og leverer
6.1-udgangskanaler. Denne indstilling er ideel til normale
stereokilder f.eks. cd'er.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen.
Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
"2CH STEREO"2 CHANNEL
STEREO
2)3)
"HP THEATER"
HEADPHONE
Lyden sendes via højre og venstre fronthøjttaler og subwooferen.
Flerkanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler.
Lyden sendes som surround via højre og venstre hovedtelefon.
THEATRE
"HP 2CH"
1)
2)
Vises kun, når du bruger den ekstra surroundforstærker (medfølger ikke) sammen med surroundbaghøjttalerne
HEADPHONE 2
CHANNEL STEREO
Lyden sendes via højre og venstre hovedtelefon.
Flerkanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler.
(medfølger ikke) (side 67).
2)
Vises kun, når du slutter hovedtelefoner til surroundforstærkeren (side 67).
3)
Kun BDV-IT1000. Der bruges DCS-teknologi (side 89).
Sådan deaktiveres surroundeffekten
Tryk flere gange på DECODING MODE, indtil "A.F.D. STD" eller "2CH STEREO" vises på
frontpaneldisplayet, og indstil lydtilstanden (side 89) til "MOVIE" eller "MUSIC".
Lydindstilling
87
DK
Page 88
• Når du vælger "A.F.D. MULTI", afhængigt af disken eller kilden, kan den første del af lyden blive skåret væk, når
p
den optimale tilstand vælges automatisk. Hvis du vil undgå, at noget af lyden skæres væk, skal du vælge "A.F.D.
STD".
• Når indgangssignalet er en flerkanalskilde, annulleres "PRO LOGIC", "PLII MOVIE", "PLII MUSIC", "NEO:6
CINEMA" og "NEO:6 MUSIC", og flerkanalskilden sendes direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" og "PLII MUSIC" ikke
tilgængelige.
• "PRO LOGIC", "PLII MOVIE", "PLII MUSIC", "PLIIx MOVIE", "PLIIx MUSIC", "NEO:6 CINEMA," og
"NEO:6 MUSIC" annulleres, når du indstiller lydtilstanden (side 89) til følgende:
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af afkodningstilstand. Hvis du vil aktivere afkodningstilstand, skal du
indstille [Fs-grænse] i [Lydindstillinger] (side 122) til [Til].
• Når du skifter afkodningstilstand, mens du bruger en S-AIR-modtager, kan noget af lyden fra S-AIR-modtageren
falde ud.
Ti
• Systemet husker den sidst valgte afkodningstilstand for hver funktionstilstand.
Når du vælger en funktion, f.eks. "BD/DVD" eller "TUNER FM", skiftes der automatisk til den afkodningstilstand,
som blev brugt for den pågældende funktion. Hvis du f.eks. bruger funktionen "BD/DVD" med
afkodningstilstanden "PRO LOGIC" og skifter til en anden funktion, bruges "PRO LOGIC" igen, når du på et
senere tidspunkt vender tilbage til "BD/DVD".
DK
88
Page 89
Valg af lydtilstand
Du kan vælge en passende lyd til film eller
musik.
321
654
987
0
• Når du slutter hovedtelefoner til
surroundforstærkeren, fungerer SOUND MODE
ikke.
• Afhængigt af disken eller kilden kan den første del af
lyden kan være skåret væk, når du vælger "AUTO",
da systemet automatisk vælger den optimale tilstand.
Vælg en anden indstilling end "AUTO" for at undgå,
at noget af lyden fjernes.
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af
lydtilstand.
• Når du skifter lydtilstand, mens du bruger en S-AIRmodtager, kan noget af lyden fra S-AIR-modtageren
falde ud.
Lydindstilling
SOUND
MODE
Tryk flere gange på SOUND MODE under
afspilningen, indtil den ønskede tilstand
vises på frontpaneldisplayet.
• "AUTO": Systemet vælger automatisk
"MOVIE" eller "MUSIC" og bruger den
lydeffekt, der passer til disken eller
lydstrømmen.
• "MOVIE": Systemet udsender lyd til film.
• "MUSIC": Systemet udsender lyd til musik.
• "SPORTS": Systemet føjer efterklang til
sportsprogrammer.
• "NEWS": Systemet optimerer lyden til
programmer med tale, f.eks. nyhederne.
• "OMNI-DIR": Systemet udsender den samme
lyd fra alle højttalere; den samme lyd høres i
hele rummet. Flerkanalssurroundformater
mikses ned til to kanaler.
• "MOVIE-D.C.S.-"*: Gengiver de
lydkarakteristika, der findes i Sony Pictures
Entertainments filmproduktionsstudie "Cary
Grant Theater".
* Kun BDV-IT1000. Der bruges DCS-teknologi.
Digital Cinema Sound
(kun BDV-IT1000)
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Sony har sammen med Sony Pictures
Entertainment målt lydforholdene i sine studier
og integreret dataene fra målingerne med Sonys
egen DSP-teknologi (Digital Signal Processor)
for at udvikle "Digital Cinema Sound". I en
hjemmebiograf simulerer "Digital Cinema
Sound" det ideelle lydforhold fra biografen på
baggrund af instruktørens indstillinger.
Om "MOVIE-D.C.S.-"
"MOVIE-D.C.S.-" er ideel til den filmsoftware,
der ligger i et flerkanalsformat, f.eks. Dolby
Digital DVD. Denne tilstand gengiver de
lydkarakteri stika, der kendetegner Sony Pict ures
Entertainment's-studierne.
"MOVIE-D.C.S.-" består af følgende tre
elementer.
• Virtuel multidimension
Systemet opretter fem virtuelle højttalere, der
omgiver lytteren fra et enkelt par virkelige
surroundhøjttalere.
• Skærmdybdetilpasning
I en biograf lyder det som om, at lyden
kommer fra biograflærredet. Dette element
skaber den samme fornemmelse i stuen ved at
"overføre" lyden fra fronthøjttalerne til
skærmen.
89
DK
Page 90
• Filmstudierumklang
Systemet gengiver den genklang, der findes i
biografer.
"MOVIE-D.C.S.-" er den integrerede tilstand,
der styrer disse elementer samtidigt.
• Effekten fra den virtuelle højttaler kan give øget støj
i afspilningssignalet.
• Når du hører lyd med afkodningstilstande, der
involverer de virtuelle højttalere, høres lyden ikke
direkte fra surroundhøjttalerne.
Indstilling af lyd
321
654
987
0
Valg af lydformat, spor med
flere sprog, eller kanal
Når systemet afspiller en BD/dvd video, der er
optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital,
MPEG-lyd eller DTS), kan du ændre
lydformatet. Hvis en BD/dvd-video indeholder
spor med flere sprog, kan du også ændre sproget.
På en cd kan du vælge lyden fra den højre eller
venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte
kanal gennem den højre og venstre højttaler.
Tryk flere gange på under
afspilningen for at vælge det ønskede
lydsignal.
Lydoplysningerne vises på tv-skærmen.
x BD/DVD VIDEO
Valg af sprog afhænger af BD/dvd-videoen.
Når der vises 4 cifre, angiver de en sprogkode.
Se "Liste over sprogkoder" (side 150) for at se,
hvilket sprog koden står for. Når det samme
sprog vises to eller flere gange, indeholder BD/
dvd-videoen flere lydformater.
90
DK
Page 91
x Dvd-VR
Typerne af lydspor på disken vises.
Eksempel:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Lyd1)]
• [ Stereo (Lyd2)]
• [ Hoved]
• [ Under]
• [ Hoved/Under]
Multipleks broadcast-lyd
(DUAL MONO)
Dette system gør det muligt at høre multipleks
broadcast-lyd, når systemet modtager eller
afspiller et Dolby Digital-multipleks broadcastsignal.
Lydindstilling
• [ Stereo (Lyd1)] og [ Stereo (Lyd2)] vises ikke,
når der er optaget én lydstream på disken.
x Cd
•[ Stereo]: Standardstereolyd.
• [ 1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono).
• [ 2/H]: Lyd fra højre kanal (mono).
• Hvis du ønsker at modtage Dolby Digital-signaler,
skal du slutte et tv eller en anden komponent til
enheden med et optisk eller koaksialt digitalkabel
(side 57) og indstille den digitale udgangstilstand for
tv'et eller en anden komponent til Dolby Digital.
Tryk flere gange på , indtil det
ønskede signal vises på
frontpaneldisplayet.
•"MAIN": Hovedsproget høres.
• "SUB": Undersproget høres.
• "MAIN/SUB": Der høres en blanding af
hoved- og undersprogene.
91
DK
Page 92
p
p
Tuner
Brug af radioen
Lyden fra radioen kan sendes ud via systemets
højttalere.
"/1
321
654
987
CLEAR
C/X/x/c,
RETURN
HOME
FUNCTION
TUNING +/–
2 +/–
TUNER
MENU
0
Med låget åbnet.
Tunerfunktionen kan betjenes ved hjælp af
følgende visning på tv-skærmen.
Aktuelt bånd og forprogrammeret
nummer
FM 7
Nummerknapper
Farveknapper
(rød/grøn/
gul/blå)
OPTIONS
PRESET +/–
x
DIRECT
TUNING
DISPLAY
Aktuel station
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
2 Vælg en radiostation.
Automatisk indstilling
Tryk på TUNING +/–, og hold den nede,
indtil den automatiske scanning starter.
[Autoindstilling] vises på tv-skærmen.
Scanningen stopper, når systemet finder en
station.
Tryk på TUNING +/– eller x for at stoppe
den automatiske indstilling.
"TUNED" og "ST" (for stereoprogram)
vises på frontpaneldisplayet.
Manuel indstilling
Tryk flere gange på TUNING +/–.
3 Juster lydstyrken ved at trykke på
2 +/–.
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1.
Ti
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
tilsluttede antenner.
MHz
88.00
SONY RADIO
Navn på station
Ti
• Du kan betjene tunerfunktionen med tunermenuen på
frontpaneldisplayet. Se " Betjening af tunerfunktionen
med tunermenuen" (side 95).
DK
92
Page 93
p
Lagring af radiostationer
Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10
AM-stationer. Før du søger efter radiostationer,
skal du skrue helt ned for lyden.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på TUNING +/–, og hold den nede,
indtil den automatiske scanning
starter.
[Autoindstilling] vises på tv-skærmen.
Scanningen stopper, når systemet finder en
station.
"TUNED" og "ST" (for stereoprogram)
vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
4 Tryk på X/x for at vælge [Gem
hukommelse], og tryk på .
5 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
6 Tryk på .
Indstillingen udføres.
Sådan ændres et gemt nummer
Tryk på PRESET +/– for at vælge det ønskede
gemte nummer, og følg derefter
fremgangsmåden fra trin 3.
Valg af en gemt radiostation
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station.
Det gemte nummer og frekvensen vises på
tv-skærmen og frontpaneldisplay.
Hver gang du trykker på knappen, stiller
systemet ind på en gemt station.
Ti
• Du kan vælge det gemte stationsnum mer direkte
med nummerknapperne.
Valg af en radiostation ved
direkte indtastning af frekvens
Når du kender frekvensen, kan du vælge en
radiostation ved at indtaste frekvensen direkte.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge [Direkte
indstilling], og tryk derefter på .
4 Tryk på nummerknapperne for at
vælge frekvenser.
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
Hvis der er støj på et FMprogram
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge
mono-modtagelse. Der er ingen stereoeffekt,
men modtagelsen forbedres.
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge [FM-tilstand],
og tryk på .
3 Tryk på X/x for at vælge [Mono].
• [Stereo]: Modtagelse i stereo.
• [Mono]: Modtagelse i mono.
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
Tuner
DK
93
Page 94
Navngivning af gemte
stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station.
Navnet (f.eks. "XYZ") vises på
frontpaneldisplayet, når en station vælges.
Der kan kun indtastes et navn for hver gemt
station.
Hvis der modtages en RDS-udsendelse, vises
stationens navn på frontpaneldisplayet.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station, der skal
oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
4 Tryk på X/x for at vælge [Gem navn],
og tryk på .
Displayet til indtastning af tegn vises.
Indtastning af tegn beskrives i følgende trin.
Sådan indtaster du tegn
KnapperDetaljer
Rød knap
[Bgstavtype]
Grøn knap
[A/a]
Gul knap
[Symbol]
Blå knap
[Afslut]
CLEAR
[Ryd]/[Ryd alt]
RETURN
[Annuller]
C/X/x/c, • Vælg en indtastningsfunktion
Skifter mellem alfabetet og tal på
tastaturet.
Skifter mellem store og små
bogstaver på tastaturet.
Viser tastaturet til symboler.
Indtastningen anvendes, og
systemet vender tilbage til den
forrige visning.
Sletter tegnet til højre for
markøren.
Hvis du vil slette alle viste tegn,
skal du trykke på CLEAR og
holde den nede i mindst 2
sekunder.
Annullerer indtastningen og
vender tilbage til den forrige
visning.
med C/X/x/c, og tryk på .
• Indtast tegn på følgende måde:
1Vælg et panel til valg af tegn
med C/X/x/c, og tryk på .
2Vælg et tegn med C/c, og
tryk på .
Tilgængelige indstillinger for
radioen
1 Tryk flere gange på nummerknapperne
for at vælge et tegn.
Eksempel:
Tryk på nummerknappen 3 for at indtaste et
[D].
Tryk tre gange på nummerknappen 3 for at
indtaste et [F].
2 Tryk på c, og indtast det næste tegn.
3 Tryk på den blå knap ([Afslut]) for at
afslutte.
Du kan bruge følgende knapper til at indtaste
tegn.
DK
94
1 Tryk på OPTIONS.
Indstillingsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge et element, og
tryk derefter på .
De tilgængelige elementer afhænger af
situationen.
ElementerDetaljer
[Gem
hukommelse]
[Direkte
indstilling]
[Gem navn]Indtast et navn til en gemt station.
[FM-tilstand]Vælg mono eller stereo for
Gem 20 FM-stationer og 10 AMstationer.
Indtast frekvensen på en station
direkte.
[Gem navn] vises ikke, når
enheden modtager en RDSudsendelse.
modtagelse af FM-programmer.
Page 95
p
p
Visning af stationsnavn eller
frekvens på
frontpaneldisplayet
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
TUNEDST
Når systemet er indstillet til "TUNER FM" eller
"TUNER AM", kan du aflæse frekvensen på
frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY på
fjernbetjeningen, ændres visningen som følger:
1 Stationens navn*
2 Frekvens**
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til den oprindelige visning efter
nogle sekunder.
Betjening af tunerfunktionen
med tunermenuen
Du kan betjene tunerfunktionen med
tunermenuen på frontpaneldisplayet.
Sådan gemmes radiostationer
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på TUNING +/–, og hold den nede,
indtil den automatiske scanning
starter.
Scanningen stopper, når systemet finder en
station. "TUNED" og "ST" (for
stereoprogram) vises på
frontpaneldisplayet.
3 Tryk på TUNER MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY?" vises på
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på eller c.
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
TUNEDST
Ti
• Du kan vælge det forudindstillede nummer
direkte med nummerknapperne.
7 Tryk på .
"COMPLETE!" vises på
frontpaneldisplayet, og stationen gemmes.
8 Gentag trin 2 til 7 for at gemme andre
stationer.
9 Tryk på TUNER MENU.
Systemmenuen lukkes.
Sådan ændres et gemt nummer
Tryk på PRESET +/– for at vælge det ønskede
gemte nummer, og følg derefter
fremgangsmåden fra trin 3.
Sådan modtages radiostationer
på kendte frekvenser
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DIRECT TUNING.
3 Tryk på nummerknapperne for at
vælge frekvenser.
4 Tryk på .
Ti
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
tilsluttede antenner.
Hvis der er støj på et FM-program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge
mono-modtagelse. Der er ingen stereoeffekt,
men modtagelsen forbedres.
1 Tryk på TUNER MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "FM
MODE?" vises på frontpaneldisplayet.
TUNEDST
3 Tryk på eller c.
Tuner
DK
95
Page 96
4 Tryk på X/x for at vælge "MONO".
• "STEREO": Modtagelse i stereo.
• "MONO": Modtagelse i mono.
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
6 Tryk på TUNER MENU.
Systemmenuen lukkes.
Sådan navngives gemte stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station.
Navnet (f.eks. "ABC") vises på
frontpaneldisplayet, når en station vælges.
Der kan kun indtastes et navn for hver gemt
station.
Hvis der modtages en RDS-udsendelse, vises
stationens navn på frontpaneldisplayet.
1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station, der skal
oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på TUNER MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
IN?" vises på frontpaneldisplayet.
TUNEDST
Hvis du trykker forkert
Tryk flere gange på C/c, indtil det tegn, der
skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x
for at vælge det ønskede tegn.
Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke
flere gange på C/c, indtil det tegn, der skal
slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
7 Tryk på .
"COMPLETE!" vises på
frontpaneldisplayet, og navnet på stationen
gemmes.
8 Tryk på TUNER MENU.
Systemmenuen lukkes.
5 Tryk på eller c.
6 Opret et navn med C/X/x/c.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytte markøren til næste
position.
TUNEDST
Du kan indtaste bogstaver, tal og andre
symboler for en radiostation.
DK
96
Page 97
Brug af
radiodatasystemet (RDS)
Hvad er et radiodatasystem?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er
en programtjeneste, der giver radiostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner indeholder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationens navn.
Stationens navn vises også på tv-skærmen.
RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station
der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet
optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer
tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oplysninger om RDStjenesterne i dit område ved henvendelse til de
lokale radiostationer.
Modtagelse af RDSudsendelser
Tuner
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDStjenester, vises stationens navn* på
frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på
frontpaneldisplayet.
97
DK
Page 98
p
Ekstern lydenhed
Afspilning af den tilsluttede
komponent på systemet
Brug af DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren
Du skal bruge en DIGITAL MEDIA PORTadapter (DMPORT) (medfølger ikke), hvis du
vil afspille lyd fra en bærbar lydkilde eller en
computer. Du kan afspille lyd fra den tilsluttede
komponent på systemet ved at tilslutte en
DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
De tilgængelige DIGITAL MEDIA PORTadaptere varierer fra område til område.
Yderligere oplysninger om tilslutning af
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren findes i
afsnittet "3 Tilslutning af andre komponenter"
(side 59).
• Tilslut ikke andre adaptere end DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren.
• Du må ikke slutte DIGITAL MEDIA PORTadapteren til enheden eller afbryde den, mens
systemet er tændt.
• Der udsendes også billeder afhængigt af typen af
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 61).
• Når du bruger systemet og en trådløs Bluetoothlydadapter (f.eks. TDM-BT1 (medfølger ikke))
samtidig, kan det reducere sendeafstanden mellem
Bluetooth-senderen og den trådløse Bluetoothlydadapter. I dette tilfælde skal Bluetooth-senderen
placeres så langt væk som muligt fra systemet, eller
den trådløse Bluetooth-lydadapter skal placeres
tættere på Bluetooth-senderen.
• Når du bruger systemet og den trådløse
netværkslydadapter (f.eks. TDM-NC1 (medfølger
ikke)) samtidig, s kal den trådløse netværkslydadap ter
placeres så langt væk fra systemet som muligt.
1 Tryk på FUNCTION, indtil "DMPORT"
vises på frontpaneldisplayet.
2 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
Lyden og billederne fra den tilsluttede
komponent afspilles på systemet eller det
tilsluttede tv.
Yderligere oplysninger om betjeninger
findes i betjeningsvejledningen til
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
Ti
• Når du lytter til MP3-filer eller anden komprimeret
musik på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden.
Vælg "A.F.D. STD" som afkodningstilstand
(side 86), og indstil lydtilstanden (side 89) til
"MOVIE", "MUSIC" eller "NEWS". Vælg noget
andet end "A.F.D. STD" for at annullere.
• Afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORTadapteren kan du betjene en tilsluttet komponent ved
enten at bruge knapperne på fjernbetjeningen eller
enheden. Den følgende illustration viser et eksempel
på knapper, som kan bruges i dette tilfælde.
321
654
987
0
FUNCTION
X
./>
H
x
DK
98
Page 99
Brug af et S-AIR-produkt
Denne enhed er kompatibel med S-AIRfunktionen (side 153), der gør det muligt at
oprette lydtransmission mellem S-AIRprodukter.
Om S-AIR-produkter
Der findes to typer S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenhed (denne enhed): Bruges til
transmission af lyd. Du kan bruge op til tre
S-AIR-hovedenheder (antallet af
understøttede S-AIR-hovedenheder afhænger
af driftsmiljøet).
• S-AIR-underenhed: Bruges til modtagelse af
lyd.
– Surroundforstærker: Gør det muligt at
sende lyden trådløst til surroundhøjttaleren.
– S-AIR-modtager: Gør det muligt at
afspille lyd fra systemet i et andet rum.
Rum A
S-AIR-underenhed
(surroundforstærker)
Rum B
S-AIR-hovedenhed
HDMI S-AIR
Oprettelse af lydtransmission
mellem enheden og en S-AIRunderenhed (ID-indstilling)
Lydtransmissionen kan oprettes ved at sørge for,
at enhedens id er identisk med S-AIRunderenhedens id.
Sådan angives id'et for enheden
1 Tryk på "/1.
Systemet tændes.
2 Tryk på HOME.
Menuen Home vises på tv-skærmen.
3 Tryk på C/c for at vælge
[Opsætning].
4 Tryk på X/x for at vælge
[Systemindstillinger], og tryk derefter
på .
5 Tryk på X/x for at vælge [S-AIR-id], og
tryk derefter på .
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
id, og tryk derefter på .
Du kan vælge et hvilket som helst id (A, B
eller C).
Der vises en skærm, hvor du bliver bedt om
at bekræfte. Skærmen forsvinder
automatisk igen.
Ekstern lydenhed
S-AIR-underenhed
(S-AIR-modtager)
(medfølger ikke)
• Denne funktion kan ikke bruges, hvis den trådløse
transceiver ikke sidder korrekt i enheden (side 63).
99
DK
Page 100
7 Angiv det samme id for S-AIR-
p
p
underenheden.
Lydtransmissionen oprettes som følger
(eksempel):
Sådan angives id'et for S-AIRmodtageren
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til S-AIR-modtageren.
S-AIR-hovedenhed
(Denne enhed)
Id A
S-AIR-underenhed
Ti
• Udfør trin 1 til 6 ovenfor for at kontrollere det
aktuelle id. Når du parrer enheden med en S-AIRunderenhed (side 102), vises [(Parring)] ved siden af
id'et på skærmen til valg af id.
HDMI S-AIR
Id A
Id A
S-AIR-underenhed
Sådan angives id'et for
surroundforstærkeren
1 Sørg for, at knappen SURROUND
SELECTOR på surroundforstærkeren
er indstillet til SURROUND.
2 Indstil kontakten S-AIR ID på
surroundforstærkeren, så indstillingen
er identisk med enhedens id (A, B eller
C).
3 Tryk på POWER på
surroundforstærkeren.
Lydtransmissionen er oprettet, når
indikatoren POWER / ON LINE på
surroundforstærkeren lyser grønt.
Yderligere oplysninger om POWER / ON
LINE findes i afsnittet "Sådan kontrolleres
transmissionens status" (side 67).
Ti
• Når du bruger den ekstra surroundforstærker
(medfølger ikke) sammen med
surroundbaghøjttalerne (medfølger ikke), skal
du indstille knappen SURROUND SELECTOR
til SURROUND BACK.
Sådan bruges flere S-AIRhovedenheder
Du kan bruge flere S-AIR-hovedenheder ved at
angive forskellige id'er for de enkelte
komponenter.
S-AIR-
hovedenhed
(Denne enhed)
underenhed
Id A
Id A
S-AIR-
HDMI S-AIR
Id A
S-AIR-
underenhed
Anden S-AIRhovedenhed
Id B
Id B
S-AIR-
underenhed
DK
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.