Sony BDV-F700, BDV-F500 User Manual [da]

Page 1
O software deste sistema pode ser actualizado no futuro. Para mais informações sobre as actualizações disponíveis, visite o seguinte URL.
Para os clientes na Europa: http://support.sony-europe.com/ Para os clientes na América Latina: http://www.sony.com/bluraysupport/
Softwaren til dette system kan blive opdateret i fremtiden. Yderligere oplysninger om tilgængelige opdateringer findes på følgende URL:
Kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/ Kunder i Latinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
Tämän järjestelmän ohjelmisto voidaan päivittää tulevaisuudessa. Lisätietoja saatavilla olevista päivityksistä on seuraavassa URL-osoitteessa.
4-184-716-43(1)
Euroopassa olevat asiakkaat: http://support.sony-europe.com/ Latinalaisessa Amerikassa olevat asiakkaat: http://www.sony.com/bluraysupport/
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
BDV-F700 / F500
©2010 Sony Corporation
Käyttöohje
PT
DK
FI
Page 2
AVISO
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Para além disso, não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, em cima do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloqu e objectos que contenham líquidos, como por exemplos copos, sobre o aparelho. As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc. Para evitar ferimentos, este aparelho terá de ser firmemente instalado no chão/numa parede, de acordo com as instruções de instalação.
Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Como o feixe laser utilizado no Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa.
Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a
cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista.
Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. A INDICAÇÃO CLASS 1 LASER PRODUCT encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Sobre a unidade
• A etiqueta de denominação está localizada na parte traseira exterior.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num
PT
2
Page 3
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste prod uto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros. (Apenas para modelos europeus)
Fontes de alimentação
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada CA.
• Uma vez que a tomada de alimentação é utilizada para desligar a unidade da fonte de alimentação, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. No caso de notar alguma anomal ia na unidade, desligue a tomada principal da tomada CA imediatamente.
Ao visualizar imagens de vídeo 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) aquando da visualização de imagens de vídeo 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D até deixar de sentir esse desconforto; consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados com, ou conteúdos Blu­ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (para os clientes na Europa: http:// www.sony-europe.com/ myproduct/; para os clientes na América Latina: http:// esupport.sony.com/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo 3D. Os adultos devem vigiar as criança s para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima.
Direitos de autor e Marcas comerciais
• Este sistema incorpora Dolby* Digital e o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de
acordo com as Patentes dos EUA n.º: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o símbolo DTS são marcas comerciais registadas e os logótipos DTS, DTS-HD e DTS-HD Master Audio são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, o logótipo HDMI e High­Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
• Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu­ray 3D” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e da Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
TM
).
PT
PT
3
Page 4
• “PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® e os
•DivX logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças.
• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou outros países.
• O logótipo “PhotoTV HD” e “PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnolo gia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
• iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
®
. Gracenote é a norma
• “Made for iPod” significa que determinado acess ório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod e foi certificado pelo criador como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple.
• A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento do dispositivo ou pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
®
•DLNA
, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou selos de qualidade da Digital Living Network Alliance.
• Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. Os símbol os ™ e ® não são indicados neste documento.
Sobre Este Manual de Instruções
• As indicações presentes neste Manual de Instruções descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• Neste manual, “disco” é utilizado como referência geral a BD, DVD, Super Audio CD ou CD, excepto se especificado em contrário pelo texto ou pelas ilustrações.
• As instruções contidas neste manual referem-se aos modelos BDV-F700 e BDV-F500. BDV-F700 é o modelo utilizado para fins ilustrativos, excepto onde indicado em contrário. Qualquer diferença de funcionamento está claramente indicada no texto, por exemplo, “BDV-F700”.
• As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
• A programação predefinida aparece sublinhada.
PT
4
Page 5
Índice
Sobre Este Manual de Instruções............4
Desembalar .............................................6
Índice de peças e controlos .....................8
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema......... 14
Passo 2: Ligar o Sistema............. 21
Passo 3: Realização da
Configuração Fácil ................. 31
Passo 4: Seleccionar a Fonte...... 32
Passo 5: Desfrutar do Som
Surround.................................. 33
Reprodução
Reproduzir um Disco............................35
Reproduzir a partir de um Dispositivo
USB ................................................36
Desfrutar de um iPod ............................37
Reproduzir através de uma Rede ..........38
Opções Disponíveis ..............................40
Ajuste do som
Seleccionar o Efeito Adequado à
Fonte ...............................................42
Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas
multi-idioma ou o Canal .................42
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................43
Sintonizador
Ouvir Rádio...........................................44
Utilizar o Radio Data System (RDS).... 45
Outras Operações
Utilizar a Função Controlo para HDMI
para o “BRAVIA” Sync .................47
Programação das Colunas.....................49
Utilizar o temporizador.........................50
Alterar o Tipo de Luz do LED de
Iluminação ......................................51
Desactivar os Botões da Unidade .........52
Controlar o televisor com o telecomando
fornecido.........................................52
Poupar energia no modo de espera ....... 52
Programações e Ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração............ 53
[Actualizar Rede].................................. 54
[Configurações do Ecrã]....................... 54
[Configurações de Áudio] .................... 55
[Configurações de visualização
BD/DVD] ....................................... 56
[Definições de Controlo Parental] ........ 57
[Definições de Música]......................... 57
[Configurações do Sistema].................. 57
[Configurações de Rede]...................... 59
[Config. Fácil] ...................................... 59
[A repor] ............................................... 59
Informações Adicionais
Precauções............................................ 60
Notas sobre os discos............................ 61
Resolução de problemas ....................... 62
Discos que podem ser reproduzidos..... 68
Tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos................................... 69
Formatos Áudio Suportados ................. 70
Características técnicas......................... 71
Lista de códigos de idioma...................73
Glossário............................................... 74
Índice remissivo.................................... 77
PT
5
Page 6
Desembalar
BDV-F700
• Unidade (1)
• Colunas frontais (2)
• Subwoofer (1)
• Suportes das colunas frontais (2)
• Bases para o piso (2)
• Parafusos (2)
• Cabos das colunas (3, branco/vermelho/púrpura)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Braçadeira de cabos (1)
• Telecomando (1)
• Bases para secretária (2)
• Adaptadores das bases (2)
• Parafusos (com anilha) (4)
PT
6
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação das Colunas
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
Page 7
BDV-F500
• Unidade (1)
• Colunas frontais (2)
• Subwoofer (1)
• Cabo da coluna (1, púrpura)
• Cabo HDMI (1) (Apenas nos modelos da América Latina)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Braçadeira de cabos (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.
PT
7
Page 8
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Unidade
Lado esquerdo
VOL
A Orifícios de ventilação B VOL (volume) +/–
Ajusta o volume do sistema.
C Visor do painel frontal
PT
8
D (sensor remoto) E LED de iluminação (página 51) F Porta (USB) (esquerda) (página 36)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
Page 9
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
N
C
T
IO
N
A
V
ID
E
O
FM75
O
U
C
T
O
AX
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN (OPTICAL)
A "/1 (ligado/em espera)
Liga a unidade ou coloca-a em modo de espera.
B Ranhura do disco (página 35) C Botões de operação de reprodução
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
Z (ejectar)
Ejecta o disco.
D Terminal LAN (100) (página 28) E Tomada VIDEO OUT (página 24) F Tomada HDMI OUT (página 24) G Porta (USB) (direita) (página 36)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
H Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 25)
I Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (página 26)
J Tomadas AUDIO (IN L/R) (página 26) K Tomada ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(página 27)
PT
9
Page 10
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A Orifícios de ventilação B Tomadas SPEAKERS (página 21)
10
PT
Page 11
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
SLEEP TUNED MONO STEREO
PA RT Y
A Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY STREAMING.
B Pisca quando o temporizador está
programado. (página 50)
C Acende-se quando é recepcionada
uma estação. (Apenas rádio) (página 44)
D Acende-se quando “FM MODE” está
definido para “MONO”. (Apenas rádio) (página 44)
E Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio) (página 44)
F Acende-se quando a tomada HDMI
OUT está correctamente ligada a um dispositivo compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
G Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI OUT.
HDMI HD 24P 2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
H Acende-se quando emite sinais de
vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
I Acende-se durante a reprodução com
“2CH STEREO”.
J Acende-se quando o sistema fica sem
som.
K Acende-se quando emite som do modo
DTS Neo:6.
L Acende-se durante a reprodução com
o efeito de som surround “WIDE STAGE”.
M Acende-se quando é introduzido um
disco.
N Mostra o estado do sistema, tal como o
número de capítulo, título ou faixa, informações de tempo, frequência de rádio, estado da reprodução, etc.
O Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
P Exibe o estado de reprodução do
sistema.
11
PT
Page 12
Telecomando
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Os botões número 5, , 2 + e N têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência durante a utilização do telecomando.
: Para operações do televisor (Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido” (página 52).)
A THEATRE (página 48)
Muda automaticamente para o modo de vídeo optimizado para ver filmes.
ONE-TOUCH PLAY (página 48)
Activa a Reprodução Um Toque.
TV "/1 (ligado/em espera) (página 52)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de espera.
"/1 (ligado/em espera) (páginas 31, 44)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de espera.
1
2
3
4
5
6
7
B Teclas numéricas (páginas 45, 52)
Introduz os núm eros de título/capítulo ou as frequências de rádio, etc.
(áudio) (páginas 42, 43)
Selecciona a faixa/formato de áudio.
(legendas) (página 56)
Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multi-idioma num BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (sintonização directa) (página 44)
Selecciona as frequências de rádio.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções em alguns menus BD (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou DVD no ecrã do televisor.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu Instantâneo do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 40)
Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção de realce para uma opção apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
E FUNCTION (páginas 32, 44)
Selecciona a fonte de reprodução.
HOME (páginas 31, 44, 49, 53)
Entra ou sai do menu inicial do sistema no ecrã do televisor.
SOUND MODE (página 42)
Selecciona o modo de som.
12
PT
Page 13
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 35).
./> (anterior/seguinte)
Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro seguinte/anterior.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por 10 segundos. / Avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos.
m/M (rebobinagem rápida/avanço rápido)
Faz uma rebobinagem rápida/um avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que carrega no botão, a velocidade de procura é alterada. Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
TV t (entrada de televisor)
Permite alternar a fonte de entrada entre o televisor e outras fontes de entrada.
H DISPLAY (páginas 35, 38)
Apresenta a informação de reprodução no ecrã do televisor. Quando a função é “TUNER FM”, altera a informação de rádio no visor do painel frontal (apenas nos modelos europeus). Quando a função é “TV” ou “SAT/ CABLE” e os sinais digitais são recebidos através da tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL) ou SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), apresenta as informações de fluxo no visor do painel frontal.
I Z (ejectar)
Ejecta o disco.
SLEEP (página 50)
Programa o temporizador.
SYSTEM MENU (páginas 33, 41, 44, 51)
Entra ou sai do menu do sistema no visor do painel frontal.
(favoritos)
Apresenta os conteúdos de Internet adicionados à Lista dos Favoritos. É possível guardar 18 conteúdos de Internet favoritos.
Botões de operação do rádio
Consulte “Sintonizador” (página 44).
PRESET +/– TUNING +/–
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/– (página 44)
Ajusta o volume.
TV 2 (volume) +/–
Regula o volume do televisor.
13
PT
Page 14
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema
Preparativos
Posicionar as colunas
Para obter o melhor som possível, coloque as colunas frontais à mesma distância relativamente à posição de audição (A). Posicione o sistema conforme ilustrado em baixo.
Para o BDV-F700
A Coluna frontal esquerda (L) B Coluna frontal direita (R) C Subwoofer D Unidade
A
C
D
A
B
A
Para o BDV-F500
A
C
PT
14
D
A
B
A
A Coluna frontal esquerda (L) B Coluna frontal direita (R) C Subwoofer D Unidade
Page 15
Nota
• Coloque as colunas num piso firme e plano (não sobre um tapete de grande espessura, por exemplo).
• Deixe um espaço para introduzir/ejectar o disco (aproximadamente 15 cm) no lado direito (ranhura do disco) da unidade, se colocar um objecto junto da mesma.
Aproximadamente 15 cm
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
• Pode ocorrer distorção de imagem no ecrã do televisor dependendo do local do subwoofer. Nesse caso, afaste o subwoofer do televisor.
• Não bloqueie os orifícios de ventilação da unidade (página 8).
• Coloque ambas as colunas frontais à mesma distância em relação à posição de audição.
• As colunas frontais devem ser posicionadas a uma distância mínima entre si de 0,6 m.
• Coloque as colunas frontais à frente do televisor. Certifique-se de que não existem obstáculos reflectores em frente às colunas.
• Ambas as colunas frontais devem ficar viradas para a frente. Não coloque as colunas desviadas para o lado.
Para colocar as colunas num ângulo vertical
(Apenas no modelo BDV-F500)
Pode seleccionar o ângulo para a coluna frontal: vertical ou para cima. (As colunas são instaladas viradas para cima de fábrica.)
1 Retire os parafusos (pré-instalados) da parte inferior da coluna.
Estes parafusos serão necessários para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder os parafusos.
Preparativos
Parafusos
15
PT
Page 16
2 Retire o suporte da coluna.
Preparativos
3 Volte a colocar o suporte da coluna, encaixando as saliências do suporte nos orifícios
para um ângulo vertical ou virado para cima.
Ângulo vertical ou virado para cima
Ângulo vertical
Ângulo virado para cima
4 Passe o cabo da coluna através da abertura na base do suporte para evitar que o cabo
fique torcido ou trilhado.
5 Aperte os parafusos para fixar o suporte da coluna.
Parafusos
PT
16
Page 17
Nota
• Tenha cuidado para não trilhar os cabos das colunas ao apertar os parafusos.
Montar as colunas
(Apenas no modelo BDV-F700)
Para montar as colunas, consulte “Guia de Instalação das Colunas”.
Ao instalar as colunas numa parede
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Preparação necessária para o BDV-F500
Não é possível instalar a coluna com o suporte da coluna instalado. Retire o suporte da coluna antes de instalar a coluna numa parede.
1 Retire os parafusos (pré-instalados) da parte inferior da coluna.
Estes parafusos serão necessários para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder os parafusos.
Preparativos
Parafusos
17
PT
Page 18
2 Retire o suporte da coluna.
Preparativos
3 Retire o cabo da coluna.
4 Retire o suporte da coluna.
Ilustração de totalmente desmontada
18
Coluna
PT
Suporte da coluna
Cabo da coluna Parafusos
Page 19
Para instalar as colunas numa parede para os modelos BDV-F700/ BDV-F500
Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
Anilha colorida Coluna frontal esquerda (L): Branco Coluna frontal direita (R): Vermelho
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada
coluna. Consulte as ilustrações de baixo.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira da coluna
Preparativos
30 mm
Nota
• O comprimento e o tipo do parafuso é um exemplo. Seleccione os parafusos de acordo com o material ou a resistência da parede onde irá instalar as colunas.
10 mm
2 Fixe os parafusos à parede.
8 a 10 mm
3 Pendure as colunas nos parafusos.
5 mm
10 mm
Orifício na parte traseira da coluna
Parte traseira da coluna
19
PT
Page 20
Preparativos
Nota
• Tenha cuidado para não trilhar os cabos das colunas ao apertar os parafusos.
20
PT
Page 21
Passo 2: Ligar o Sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes. Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas.
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som.
Para retirar a tampa do painel da unidade
Antes de ligar os cabos, retire a tampa do painel da unidade.
A
Segure a tampa do painel em (A) e, em seguida, faça-a deslizar para o lado.
Nota
• Antes de utilizar a unidade, retire o vedante colocado na parte traseira inferior da unidade.
Preparativos
Ligação das colunas
O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #. Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
21
PT
Page 22
Para ligar os cabos das colunas à unidade
Introduza totalmente as fichas dos cabos das colunas na unidade.
Branco (Coluna frontal esquerda (L))
Preparativos
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Púrpura (Subwoofer)
Vermelho (Coluna frontal direita (R))
Nota
• Certifique-se de que coloca a unidade sobre um pano macio e espesso para evitar danificar a unidade.
Para ligar o cabo da coluna ao subwoofer
1 Ligue o cabo da coluna ao subwoofer.
Parte inferior do subwoofer
PT
22
Anilha colorida (púrpura)
Page 23
2 Passe o cabo da coluna através da abertura na parte lateral do subwoofer e fixe-o no
suporte do cabo de coluna.
Preparativos
23
PT
Page 24
Ligar o televisor (ligação vídeo)
Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor. Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação.
Preparativos
À tomada de entrada de vídeo do televisor.
À tomada HDMI IN do televisor.
B Cabo de vídeo (não fornecido)
HDMI OUT
VIDEO
OUT
ARC
A Cabo HDMI*
* O cabo HDMI apenas é fornecido com os modelos da América Latina.
Método 1: Ligação com cabo HDMI (A)
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (páginas 54).
Método 2: Ligação com cabo de vídeo (B)
Se não possuir um cabo HDMI, efectue temporariamente esta ligação.
VIDEO OUT
A
R
C
HDM
I
OUT
24
PT
Page 25
Ligar o televisor (ligação áudio)
Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação. Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital e pode desfrutar do som de banda Multiplex.
Cabo digital óptico (não fornecido)
SAT/
CABLE
S
A
T
/
C
A
B
L
TV
À tomada de saída digital óptica do televisor.
DIGITAL IN (OPTICAL)
Sobre o Audio Return Channel (ARC)
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 57).
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
Preparativos
25
PT
Page 26
Ligar os outros componentes
Quando liga o sistema e outros componentes ao televisor, os sinais de vídeo do sistema e dos componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos componentes são enviados para o sistema conforme se segue.
Preparativos
Televisor
Sinal de vídeo
Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc.
Sinal de áudioSinal de vídeo
Sistema
Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema.
• Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possui uma tomada de saída digital óptica: C
• Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. (não fornecido): D
D Cabo de áudio (não fornecido)
Às tomadas de saída áudio do vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc.
À tomada de saída digital óptica do vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc.
SAT/
CABLE
L
IN
R
TV
AUDIO
DIGITAL IN (OPTICAL)
AU
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/ C
A
B
L
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
26
C Cabo digital óptico (não fornecido)
PT
Page 27
Ligação da antena
Ligar a antena
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Preparativos
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
CO
AX
IAL
Antena de cabo FM (fornecida)
ou
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Antena FM exterior
Unidade
ANTENNA
FM75
COAXIAL
27
PT
Page 28
Ligar à rede
Configuração com fios
Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade.
Preparativos
Unidade
Cabo LAN (não fornecido)
Router de banda larga
Modem ADSL/ modem por cabo
Configuração de USB sem fios
Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador USB LAN Wireless (apenas no UWA-BR100* da Sony) (não fornecido). O Adaptador USB LAN Wireless pode não estar disponível em alguns países/regiões.
* A partir de Janeiro de 2010.
Desligue a unidade antes de ligar o cabo de extensão ou introduzir o Adaptador USB LAN Wireless. Após introduzir o Adaptador USB LAN Wireless na base do cabo de extensão e ligar o cabo de extensão à porta (USB) (esquerda ou direita), volte a ligar a unidade.
Unidade
Adaptador USB LAN Wireless
Internet
Nota
• A distância de instalação entre o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN varia consoante o ambiente de utilização. Se não for possível ligar o sistema à rede ou se a ligação de rede for instável, desloque o Adaptador USB LAN
Cabo LAN (não fornecido)
Modem ADSL/ modem por cabo
Internet
Router sem fios LAN
Wireless para uma posição diferente ou coloque o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN mais próximos um do outro.
Definir as configurações de rede
Para mais informações, consulte [Configurações de Rede] (página 59) e siga as instruções do ecrã para concluir a configuração.
Sobre a segurança da LAN sem fios
Uma vez que a comunicação entre a função LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível a intercepção. Para proteger a comunicação sem fios, este sistema suporta várias funções de segurança. Configure correctamente as definições de segurança de acordo com o ambiente de rede.
Sem Segurança
Embora possa efectuar definições facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a comunicação sem fios ou penetrar na sua rede sem fios, mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas sofisticadas. Lembre-se que existe um risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados.
WEP
A WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as comunicações ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite que sejam ligados dispositivos mais antigos que não suportam TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências da WEP. A TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
A AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método de segurança avançado distinto da WEP e da TKIP. A AES assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP ou a TKIP.
28
PT
Page 29
Colocar a tampa do painel
N
T
EA
R
P
Após ligar os cabos, organize-os e coloque a tampa do painel, seguindo os passos abaixo.
1 Coloque a unidade virada para baixo.
Nota
• Certifique-se de que coloca a unidade sobre um pano macio e espesso para evitar danificar a unidade.
2 Junte os cabos (excepto a antena de cabo FM), passe-os pela abertura na parte inferior
da unidade e, em seguida, coloque-os à volta do suporte traseiro (A).
Preparativos
ANTENNA
FM75 COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
HDMI OUT
R
E F O O
W
B U S
L T N
O R
F R T
N
O R F
S
R E K
A
E P S
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R OUT VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
HDMI
OUT
O
FR
R
T
N
O
FR
SP
A
3 Passe o cabo de alimentação CA através da abertura na parte inferior da unidade,
fixando-o atrás das abas, e, em seguida, coloque-o atrás do suporte traseiro (B).
Abas
ANTENNA
FM75 COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
HDMI OUT
R
E F O O
W
B U S
L T N
O R F
R
T N O
R F
S
R E K
A
E P S
OFER
O
BW
SU
T L
N
O
EAKERS
B
4 Junte os cabos e os cabos das colunas com a braçadeira de cabos.
Braçadeira de cabos
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
HDMI OUT
R E
F O O
W
B U S
L
T
N O R
F
R
T
N
O R F
S
R
E
K
A
E
P
S
(fornecida)
29
PT
Page 30
5 Coloque a tampa do painel na parte traseira da unidade.
Coloque o canto da tampa do painel em (C) e, em seguida, faça-a deslizar para dentro até que encaixe no lugar. Passe a antena de cabo FM através da pequena reentrância na tampa do painel.
C
Antena de cabo FM
Preparativos
L
A
N
(1
0
0
A
)
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
F
M
7
5
O
U
T
C
OA
X
IAL
A
U
D
IO
L
IN
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Após colocar a tampa do painel, mantenha a antena de cabo FM o mais possível na horizontal.
Para abrir a portinhola da tampa do painel
Se ligar um dispositivo USB (como, por exemplo, uma memória USB) que tenha um corpo longo para o painel lateral, abra a portinhola da tampa do painel antes de colocar a tampa do painel. Tenha cuidado para não perder a portinhola.
Portinhola
Para abrir a portinhola, retire a tampa do painel, segure na portinhola e, em seguida, retire-a, puxando para cima e para fora. Para fechar a portinhola, alinhe a saliência da portinhola com a abertura da saliência na tampa do painel e, em seguida, pressione-a cuidadosamente para dentro e para baixo até que a portinhola encaixe.
Para abrir a portinhola Para fechar a portinhola
PT
30
Page 31
Passo 3: Realização da Configuração Fácil
Antes de efectuar o Passo 3
Certifique-se de que todas as ligações estão bem feitas e, em seguida, ligue o cabo de alimentação CA. Execute os passos seguintes para efectuar os ajustes básicos para utilizar o sistema. As opções apresentadas diferem consoante o modelo do país.
"/1
HOME
C/X/x/c,
231
564
8097
Para aceder novamente ao Ecrã de Configuração Fácil
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Config. Fácil] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em C/c para seleccionar
[Iniciar] e, em seguida, carregue em
.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil.
Preparativos
1 Ligue o televisor. 2 Carregue em [/1 na unidade. 3 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil para selecção do idioma de opções de menu.
Easy Setup - OSD
Select the language to be displayed by this unit.
English Deutsch Français
Italiano Español
4 Efectue a [Config. Fácil]. Siga as
instruções do ecrã para efectuar as programações básicas, utilizando C/X/x/c, e .
31
PT
Page 32
Passo 4: Seleccionar a Fonte
Pode seleccionar a fonte de reprodução.
Preparativos
231
564
8097
FUNCTION
Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a função que pretende no visor do painel frontal.
Sempre que carregar em FUNCTION, a função muda da seguinte maneira.
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD” t
Função Fonte
“BD/DVD” Disco que é reproduzido pelo
“D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, BRAVIA
“TUNER FM” Rádio FM (página 44) “TV” Componente (televisor, etc.)
“SAT/CABLE” Componente ligado à tomada
“AUDIO” Componente ligado às tomadas
PT
32
sistema
Internet Video ou servidor DLNA
ligado à tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL) no painel l ateral ou um televisor compatível com a função Audio Return Channel ligado à tomada HDMI OUT no painel lateral (página 25).
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) no painel lateral (página 26)
AUDIO (IN L/R) no painel lateral (página 26)
Page 33
Passo 5: Desfrutar do Som Surround
Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround. Com o som surround, pode obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de cinema.
231
564
SYSTEM MENU
X/x/c,
Seleccionar definições de surround com base nas suas preferências de audição
1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até “SUR.SETTING” aparecer no visor do painel frontal
e, em seguida, prima ou c.
3 Carregue repetidamente em X/x até aparecer no visor do painel frontal a definição de
surround desejada.
Consulte a tabela em baixo para obter as descrições das definições de som surround.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
8097
Preparativos
Sobre a saída das colunas
A programação predefinida é “AUTO”.
Definição de surround
“AUTO” O sistema emite o som com o efeito adequado automaticamente, dependendo da fonte.
“2CH STEREO” O sistema emite som de 2 canais, independentemente do formato do som ou do número de
Efeito
• Fonte de 2 canais: Emite som de 2 canais conforme se encontra.
• Fonte multi-canal: Simula som surround de 7.1 ou 5.1 canais com duas colunas frontais e um subwoofer. O indicador WIDE STAGE no visor do painel frontal acende-se.
canais. Os formatos de surround multi-canal são misturados para 2 canais.
33
PT
Page 34
Para desligar o efeito de som surround
Seleccione “2CH STEREO” para “SUR.SETTING”.
Nota
• As definições de surround podem não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.
• Quando reproduz um Super Audio CD, as definições de surround não são activadas.
• O sistema memoriza a última definição de surround seleccionada para cada função.
Preparativos
Sempre que seleccionar uma função como “BD/DVD” ou “TUNER FM”, a definição de surround que foi aplicada da última vez à função é automaticamente aplicada de novo. Por exemplo, se seleccionar “BD/DVD” com “AUTO” como definição de surround, mudar para outra função e, em seguida, regressar a “BD/DVD”, “AUTO” será aplicado novamente.
34
PT
Page 35
Reprodução
Reproduzir um Disco
Para saber os discos que podem ser reproduzidos, consulte “Discos que podem ser reproduzidos” (página 68).
1 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
2 Introduza um disco.
Empurre o disco para o interior da ranhura até este ser puxado automaticamente para dentro.
O lado da etiqueta virado para a frente
aparece no menu inicial e a reprodução
é iniciada. Se a reprodução não iniciar automaticamente, seleccione na
categoria [Vídeo], [Música] ou
[Foto] e carregue em .
Nota
• Não introduza um disco enquanto a unidade se encontrar no modo de espera.
• Não introduza um disco enquanto o LED de iluminação estiver a piscar após ter ligado a unidade.
• Introduza o disco na vertical na ranhura do disco.
1 Prepare para BONUSVIEW/BD-LIVE.
• Ligue a unidade a uma rede (página 28).
• Defina [Ligação à Internet de BD] para [Permite] (página 56).
2 Introduza um BD-ROM com
BONUSVIEW/BD-LIVE.
O método de operação difere consoante o disco. Consulte o Manual de Instruções do disco.
• Apague os dados desnecessários na memória interna ou na memória USB. Seleccione [Apagar Dados BD] em [Vídeo] para eliminar os dados desnecessários. Se utilizar a memória USB como armazenamento local, todos os dados guardados na pasta [BUDA/ BUDB] são eliminados. Efectue uma cópia de segurança dos dados de vídeo/música/fotografias da pasta [BUDA/ BUDB].
Desfrutar de Blu-ray 3D
Pode desfrutar de Blu-ray 3D Discs com o logótipo 3D*.
*
1 Prepare a reprodução de Blu-ray 3D
Disc.
• Ligue o sistema ao televisor compatível com 3D utilizando um cabo HDMI de alta velocidade (não fornecido).
• Defina [Definição Saída 3D] e [Def. Tamanho Ecrã de TV para 3D] em [Configurações do Ecrã] (página 54).
2 Introduza um Blu-ray 3D Disc.
O método de operação varia consoante o disco. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.
Reprodução
Desfrutar de BONUSVIEW/ BD-LIVE
Alguns BD-ROM com “Logótipo BD-LIVE*” possuem conteúdos bónus e outros dados que podem ser transferidos.
*
• Consulte também o manual de instruções do televis or compatível com 3D.
35
PT
Page 36
Visualizar as informações de reprodução
Pode verificar as informações de reprodução, etc., carregando em DISPLAY. As informações apresentadas variam consoante o tipo de disco ou estado do leitor.
Exemplo: quando reproduzir um BD-ROM
A Resolução de saída/Frequência de vídeo B O número ou nome do título C A definição de áudio actualmente
seleccionada
D Funções disponíveis ( ângulo,
áudio, legendas)
E Informações de reprodução
Apresenta o tipo de disco, modo de reprodução, estado de repetição, codec de vídeo, taxa de bits, barra de estado da reprodução, tempo de reprodução, tempo total
F Número do capítulo G O ângulo seleccionado actualmente
Reproduzir a partir de um Dispositivo USB
Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/ fotografias no dispositivo USB ligado. Para saber os tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos, consulte “Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos” (página 69).
1 Ligue o dispositivo USB a uma porta
(USB) da unidade.
Consulte o Manual de Instruções do dispositivo USB antes de o ligar.
F
U N
C
T IO
N
Dispositivo USB
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Vídeo], [Música] ou [Foto].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Dispositivo USB (esq.)] ou [Dispositivo USB (dir.)] e, em
seguida, carregue em .
Nota
• Não retire o dispositivo USB durante o funcionamento. Para evitar a corrupção dos dados ou danos no dispositivo USB, desligue o sistema quando ligar ou remover o dispositivo USB.
Direita
Dispositivo USB
Esquerda
36
PT
Page 37
Desfrutar de um iPod
Pode desfrutar do som e carregar a bateria de um iPod através do sistema.
Modelos de iPod compatíveis
Os modelos iPod compatíveis são os seguintes. Actualize o iPod com o software mais recente antes de utilizar o sistema.
1 Ligue o iPod a uma porta (USB) da
unidade com o cabo USB do iPod.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Música].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[iPod (esq.)] ou [iPod (dir.)] e, em
seguida, carregue em .
O som do iPod é reproduzido no sistema. Pode operar o iPod, utilizando os botões do telecomando. Para mais informações sobre o funcionamento, consulte o Manual de
Instruções do iPod.
Para operar o iPod com o telecomando
Pode operar o iPod, utilizando os botões do telecomando. A tabela seguinte apresenta um exemplo dos botões que podem ser utilizados.
Carregue em Operação
N, X A mesma operação que o botão
x Pausa. m ou M Rebobinagem ou avanço rápido. . ou > A mesma operação que os botões
DISPLAY, RETURN,
C X/x A mesma operação que a Click
, c A mesma operação que o botão
Nota
• O iPod é carregado quando está ligado ao sistema, estando o sistema ligado.
• Não é possível transferir músicas para o iPod.
• A Sony não aceita qualquer responsabilidade caso os dados gravados no iPod sejam perdidos ou fiquem danificados ao utilizar um iPod ligado a esta unidade.
• Este produto foi concebido especificamente para funcionar com iPod e foi certificado como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple.
• Não retire o iPod durante o funcionamento. Para evitar a corrupção dos dados ou danos no iPod, desligue o sistema quando ligar ou remover o iPod.
N/X do iPod.
. ou > do iPod.
A mesma operação que o botão MENU do iPod.
Wheel (roda selectora) do iPod.
central do iPod.
Reprodução
37
PT
Page 38
Reproduzir através de
D O nome e a classificação do ficheiro de vídeo
actualmente seleccionado
uma Rede
Fluxo de BRAVIA Internet Video
BRAVIA Internet Video serve como gateway que entrega o conteúdo de Internet seleccionado e uma variedade de entretenimento on-demand directamente à unidade.
1 Prepare para BRAVIA Internet Video.
Ligue a unidade a uma rede (página 28).
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Vídeo], [Música] ou [Foto].
3 Carregue em X/x para seleccionar um
ícone de um fornecedor de conteúdos de Internet e, em seguida, carregue em
.
Quando a lista de conteúdos de Internet não tiver sido recebida, será representada por um ícone não adquirido ou por um ícone novo.
Para utilizar o painel de controlo
O painel de controlo aparece quando é iniciada a reprodução do ficheiro de vídeo. Os itens apresentados podem variar consoante os fornecedores de conteúdos de Internet. Para visualizar novamente, carregue em DISPLAY.
Reproduzir ficheiros armazenados num servidor DLNA (Leitor DLNA)
Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/ fotografias no seu servidor doméstico, como um sistema de áudio em rede com certificação DLNA ou um PC com software que permite uma função de servidor com certificação DLNA, ligando o sistema à sua rede doméstica.
1 Prepare a reprodução de ficheiros num
servidor DLNA.
• Ligue a unidade a uma rede (página 28).
• Defina [Definições do Servidor de Ligação] (página 59).
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Vídeo], [Música] ou [Foto].
3 Carregue em X/x para seleccionar um
servidor DLNA e, em seguida, carregue em .
É apresentada lista de ficheiros ou a lista de pastas.
A Visor de controlo
Carregue em C/X/x/c ou para as operações de reprodução.
B Barra de estado da reprodução
Barra de estado, cursor a indicar a posição actual, tempo de reprodução, duração do ficheiro de vídeo
C O nome do ficheiro de vídeo seguinte
PT
38
Page 39
Reproduzir o mesmo áudio em divisões diferentes (PARTY STREAMING)
Nota
• Se [Início Automático Party] (página 59) não for apresentado no ecrã do televisor, esta função estará disponível através de uma futura actualização. No entanto, a função pode não estar disponível em algumas regiões/países.
Pode reproduzir o mesmo áudio em simultâneo em todos os componentes Sony compatíveis com a função PARTY STREAMING. O componente que reproduz áudio para a festa através da utilização de [Iniciar Party] designa­se “anfitrião da festa”. Um componente convidado para a festa pelo anfitrião da festa e que reproduz o mesmo áudio que o anfitrião da festa designa-se “convidado da festa”.
Iniciar uma festa
(apenas para o anfitrião da festa)
Pode utilizar outros componentes para reproduzir o conteúdo reproduzido pelo sistema.
1 Ligue o sistema e outros componentes
Sony compatíveis com a função PARTY STREAMING.
Certifique-se de que todos os componentes estão ligados à rede.
2 Carregue em C/X/x/c para seleccionar
o conteúdo áudio em [Música] ou uma estação de rádio.
Para seleccionar uma estação de rádio, consulte “Ouvir Rádio” (página 44).
3 Carregue em OPTIONS.
4 Carregue em X/x para seleccionar
[Iniciar Party] e, em seguida, carregue em .
Todos os componentes convidados para a festa começam a reproduzir o mesmo conteúdo áudio que o anfitrião da festa.
Aceder a uma festa
(apenas para o convidado da festa)
Pode utilizar o sistema para reproduzir o conteúdo que está a ser reproduzido noutros componentes.
1 Ligue o sistema e outros componentes
Sony compatíveis com a função PARTY STREAMING.
Certifique-se de que todos os componentes estão ligados à rede.
2 Inicie uma festa noutro componente
em rede.
3 Carregue em C/c para seleccionar
[Música].
4 Carregue em X/x para seleccionar
[Festa] e, em seguida, carregue em
.
5 Carregue em X/x para seleccionar o
anfitrião da festa que configurou no passo 2 e, em seguida, carregue em
.
Encerrar uma festa
Para o anfitrião da festa
Carregue em x e, em seguida, carregue em HOME.
Para um convidado da festa
Carregue em OPTIONS, carregue em X/x para seleccionar [Fechar Party] e, em seguida, carregue em no passo 3 acima.
Sair de uma festa
(apenas para o convidado da festa)
Carregue em OPTIONS, carregue em X/x para seleccionar [Sair de Party] e, em seguida, carregue em .
Nota
• A venda e a linha de produto de produtos c ompatíveis com a função PARTY STREAMING variam consoante a área.
Reprodução
39
PT
Page 40
Operar o sistema com um controlador DLNA (renderer)
Nota
• Se [Configurar Renderer] (página 59) não for apresentado no ecrã do televisor, esta função estará disponível através de uma futura actualização. No entanto, a função pode não estar disponível em algumas regiões/países.
Pode operar o sistema com um controlador DLNA. Para obter mais informações sobre o funcionamento, consulte o manual de instruções do controlador DLNA.
Nota
• Não utilize o sistema com o telecomando fornecido quando operar o sistema através do controlador DLNA.
• O sistema é compatível com a função “Reproduzir Em” do Windows Media Windows 7.
®
Player 12, incluído com o
Opções Disponíveis
Estão disponíveis várias definições e operações de reprodução ao carregar em OPTIONS. As opções disponíveis variam consoante a situação.
Opções comuns
Opções Detalhes
[História Reprodução] Apresenta os títulos/faixas do
[Procurar História] Procura informações
histórico de reprodução de um BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA (CD de música), utilizando a tecnologia Gracenote.
relacionadas com base em palavras-chave da Gracenote através do Visor de Informações.
Opções Detalhes
[Procurar Conteúdos] Procura conteúdos de
[Repetir Definição] Define a reprodução
[Lista de Favoritos] Apresenta a Lista de
[Reproduzir/Parar] Inicia ou pára a reprodução. [Reprod do início] Reproduz o item a partir do
[Visualiz Informação] Apresenta informações do
[Adicionar a Favoritos]
[Remover de Favoritos]
[Iniciar Party] Inicia uma festa com a fonte
[Sair de Party] Sai de uma festa em que o
[Fechar Party] Encerra uma festa em que o
BRAVIA Internet Video com base em palavras-chave da Gracenote através do Visor de Informações.
repetitiva.
Favoritos.
início.
BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA (CD de música), utilizando a tecnologia Gracenote.
Adiciona um conteúdo de Internet à Lista de Favoritos.
Apaga um conteúdo de Internet da Lista de Favoritos.
seleccionada. Esta opção poderá não aparecer consoante a fonte.
sistema está a participar. A função PARTY STREAMING continua com os outros dispositivos participantes.
sistema está a participar. A função PARTY STREAMING termina para todos os outros dispositivos participantes.
Apenas [Vídeo]
Opções Detalhes
[Definição Saída 3D] Define se emite
automaticamente ou não vídeo 3D.
40
PT
Page 41
Opções Detalhes
[Config. Vídeo] • [Modo Qualid Imagem]:
[Reproduzir/Pausar] Inicia ou interrompe a
[Menu Superior] Apresenta o Menu Superior
[Menu/Menu de Contexto]
[Procurar Título] Procura um título em BD-
[Procurar Capítulo] Procura um capítulo e inicia a
[Ângulo] Muda para outros ângulos de
Selecciona as definições de imagem para diferentes ambientes de iluminação.
• [FNR]: Reduz o ruído aleatório que aparece na imagem.
• [Redução Ruído Blocos]: Reduz o ruído de bloco tipo mosaico da imagem.
• [MNR]: Reduz ruídos menos intensos em torno dos contornos de imagem (ruído mosquito).
reprodução.
do BD ou DVD. Exibe o Menu de Con texto do
BD-ROM ou o menu do DVD.
ROM/DVD VIDEO e inicia a reprodução a partir do início.
reprodução a partir do início.
visualização quando são gravados vários ângulos em BD-ROM/DVD VIDEO.
Apenas [Música]
Opções Detalhes
[Adic Slideshow BGM]
Regista ficheiros de música na memória USB como música de fundo para uma apresentação.
Apenas [Foto]
Opções Detalhes
[Slideshow] Inicia uma apresentação. [Vel Slideshow] Altera a velocidade da
[Efeito Slideshow] Define o efeito ao reproduzir
apresentação.
uma apresentação.
Opções Detalhes
[Slideshow BGM] • [Deslig.]: Desactiva a
função.
• [Minha Música USB]: Define os ficheiros de música registados em [Adic Slideshow BGM]. Se nenhum ficheiro de música estiver registado, é apresentado [(Não registado)].
• [Reproduzir do disco]: Define as faixas no CD-DA (CD de música).
[Rodar p/ Esq] Roda a fotografia no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio em 90 graus.
[Rodar p/ Direita] Roda a fotografia no sentido
dos ponteiros do relógio em 90 graus.
[Ver Imagem] Apresenta a imagem
seleccionada.
Ajustar o atraso entre a imagem e o som
(A/V SYNC)
Quando o som não corresponder às imagens do ecrã do televisor, pode regular o atraso entre a imagem e o som.
1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até
“A/V SYNC” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, prima
ou c.
3 Carregue em X/x para ajustar o atraso
entre a imagem e o som.
Pode ajustar de 0 ms a 300 ms em incrementos de 25 ms.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
Nota
• A/V SYNC pode não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.
Reprodução
41
PT
Page 42
Ajuste do som
Seleccionar o Efeito Adequado à Fonte
Pode escolher um modo de som adequado para filmes ou música.
231
564
8097
SOUND MODE
Carregue repetidamente em SOUND MODE durante a reprodução até o modo que deseja aparecer no visor do painel frontal.
• “AUTO”: O sistema selecciona “MOVIE” ou “MUSIC” automaticamente para produzir o efeito de som dependendo do disco ou da sequência de som.
• “MOVIE”: O sistema oferece o som para filmes.
• “MUSIC”: O sistema oferece o som para música.
• “SPORTS”: O sistema adiciona reverberação a programas de desporto.
• “NEWS”: O sistema fornece o som para programas de voz, como, por exemplo, noticiários.
• “GAME ROCK”: O sistema oferece o som para música/jogos rítmicos.
Nota
• Dependendo do disco ou fonte, quando selecciona “AUTO”, o início do som pode ser cortado enquanto o sistema selecciona o modo óptimo automaticamente. Para evitar cortar o som, seleccione outra opção que não “AUTO”.
• O modo de som pode não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.
• Quando reproduz um Super Audio CD, esta função não funciona.
Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas multi-idioma ou o Canal
Quando o sistema reproduzir um BD/DVD VIDEO ou DATA CD/DATA DVD (ficheiros de vídeo DivX) gravado em vários formatos de áudio (PCM, Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS) ou faixas multi-idioma, pode alterar o formato de áudio ou o idioma. Com CD, pode seleccionar o som a partir do canal direito ou esquerdo e ouvir o som do canal seleccionado através das colunas da direita e da esquerda.
231
564
8097
Carregue repetidamente em durante a reprodução para seleccionar o sinal de áudio pretendido.
A informação de áudio aparece no ecrã do televisor.
42
PT
Page 43
x BD/DVD VIDEO
A escolha do idioma varia com o tipo de BD/ DVD VIDEO. Se aparecerem 4 algarismos, estes indicam um código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma” (página 73) para confirmar o idioma que o código representa. Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais vezes, o BD/DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio.
x DVD-VR
Aparecem os tipos de faixas de áudio gravados num disco. Exemplo:
•[ Estéreo]
• [ Estéreo (Áudi1)]
• [ Estéreo (Áudi2)]
•[ Princip]
•[ Sub]
• [ Principal/Sub]
Nota
• [ Estéreo (Áudi1)] e [ Estéreo (Áudi2)] não aparece quando está gravada no disco apenas uma sequência de áudio.
x DATA CD (ficheiro de vídeo DivX)/DATA DVD (ficheiro de vídeo DivX)
A escolha dos formatos de sinal de áudio de DATA CD ou DATA DVD varia, dependendo do ficheiro de vídeo DivX contido no disco. O formato aparece no ecrã do televisor.
x CD
•[ Estéreo]: O som estéreo normal.
• [ 1/Es]: O som do canal esquerdo
(monaural).
• [ 2/Di]: O som do canal direito (monaural).
Desfrutar do som de uma banda Multiplex
(DUAL MONO)
Quando o sistema recebe ou reproduz o sinal de banda Multiplex Dolby Digital, pode desfrutar do som de uma banda Multiplex.
Nota
• Para receber o sinal Dolby Digital, tem de ligar um televisor ou outro componente à unidade, utilizando um cabo digital óptico (páginas 25, 26). Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel (página 49), pode receber um sinal Dolby Digital através de um cabo HDMI.
231
564
8097
Carregue repetidamente em até aparecer o sinal que pretende no visor do painel frontal.
•“MAIN”: Será emitido o som do idioma
principal.
• “SUB”: Será emitido o som do idioma
secundário.
• “MAIN/SUB”: Será emitido um som misto
tanto do idioma principal como do secundário.
Ajuste do som
43
PT
Page 44
Sintonizador
Ouvir Rádio
Pode desfrutar de som de rádio com as colunas do sistema.
231
SYSTEM
MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
2 +/–
Banda actual e número pré-programado
FM 7
564
8097
MHz
88.00
SONY FM
"/1
Teclas numéricas
D.TUNING
PRESET +/–
TUNING +/–
x
Estação actual
Sintonização manual
Carregue em TUNING +/– repetidamente.
3 Regule o volume carregando em
2 +/–.
Se um programa FM for ruidoso
Se um programa FM for ruidoso, pode seleccionar uma recepção mo naural. Não haverá efeito estéreo, mas a recepção será melhor.
1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até
“FM MODE” aparecer no visor do painel frontal.
TUNED STEREO
3 Carregue em ou c. 4 Carregue em X/x para seleccionar
“MONO”.
• “STEREO”: Recepção estéreo.
• “MONO”: Recepção mono. “MONO” aparece no visor do painel frontal.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
Para desligar o rádio
Carregue em "/1.
Nome da estação (Apenas nos modelos europeus)
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação “TUNER FM” no visor do painel frontal.
2 Seleccione a estação de rádio.
Sintonização automática
Carregue sem soltar em TUNING +/– até que o varrimento automático comece. [Sintonização Auto] aparece no ecrã do televisor. O varrimento pára quando o sistema sintoniza uma estação. Para parar a sintonização automática manualmente, carregue em TUNING +/– ou x.
PT
44
Pré-programar estações de rádio
Pode pré-programar até 20 estações. Antes de sintonizar, certifique-se de que reduz o volume até ao mínimo.
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação “TUNER FM” no visor do painel frontal.
2 Carregue sem soltar em TUNING +/–
até que o varrimento automático comece.
O varrimento pára quando o sistema sintoniza uma estação.
3 Carregue em SYSTEM MENU.
Page 45
4 Carregue repetidamente em X/x até
“MEMORY” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, prima ou c.
Um número pré-programado aparece no visor do painel frontal.
TUNED STEREO
5 Carregue em X/x para seleccionar o
número pré-programado que pretende.
TUNED STEREO
• Pode seleccionar o número pré-programado directamente, carregando nas teclas numéricas.
6 Carregue em .
“COMPLETE” aparece no visor do painel frontal e a estação fica memorizada.
7 Repita os Passos 2 a 6 para memorizar
outras estações.
8 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
Para alterar o número pré-programado
Seleccione o número predefinido desejado, premindo PRESET +/– e, em seguida, realize o procedimento a partir do Passo 3.
• Pode seleccionar o número da estação pré­programada directamente, carregando nas tecl as numéricas.
Seleccionar a estação de rádio introduzindo directamente as frequências
Se souber as frequências, pode seleccionar a estação de rádio introduzindo directamente as frequências.
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação “TUNER FM” no visor do painel frontal.
2 Carregue em D.TUNING. 3 Carregue nas teclas numéricas para
seleccionar as frequências.
4 Carregue em .
Utilizar o Radio Data System (RDS)
(Apenas para modelos europeus)
Sintonizador
Seleccionar a estação pré-programada
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação “TUNER FM” no visor do painel frontal.
A última estação recebida é sintonizada.
2 Carregue repetidamente em PRESET
+/– para seleccionar a estação pré-programada pretendida.
O número e frequência pré-programados aparecem no ecrã do televisor e no visor do painel frontal.
Sempre que carregar neste botão, o sistema sintoniza uma estação pré-programada.
O que é o Radio Data System?
O Radio Data System (RDS) é um serviço de transmissão que permite que as estações de rádio enviem informações adicionais juntamente com o sinal regular do programa. Este sintonizador dispõe de funções de RDS fáceis de usar, como a exibição do nome da estação. O nome da estação aparece também no ecrã do televisor.
45
PT
Page 46
Recepção de transmissões RDS
Basta seleccionar uma estação da banda FM.
Quando sintonizar uma estação que fornece serviços RDS, o nome da estação* aparece no visor do painel frontal.
* Se não receber a difusão RDS, o nome da estação
poderá não aparecer no visor do painel frontal.
Nota
• O RDS pode não funcionar convenientemente se a estação sintonizada não transmitir correctamente o sinal de RDS ou se o sinal for fraco.
• Nem todas as estações de FM têm um serviço de RDS, nem fornecem o mesmo tipo de serviços. Se não estiver familiarizado com o sistema RDS, verifique junto das estações locais de rádio as informações sobre os serviços RDS prestados na sua área.
• Quando receber uma transmissão RDS e carregar em DISPLAY, pode alternar entre o nome da estação e a frequência no visor do painel frontal.
46
PT
Page 47
Outras Operações
Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync
Nota
• Dependendo do equipamento ligado, a função Controlo para HDMI pode não funcionar. Consulte o Manual de Instruções fornecido com o componente.
• A função Controlo para HDMI pode não funcionar se ligar um componente que não seja Sony, mesmo que o componente seja compatível com a função Controlo para HDMI.
Esta função está disponível em televisores com a função “BRAVIA” Sync. Ligando os componentes Sony compatíveis com a função Controlo para HDMI através de um cabo HDMI, a operação é simplificada como descrito em baixo:
– Desligar sistema (página 48) – Reprodução Um Toque (página 48) – Modo Cinema (página 48) – Controlo de Áudio do Sistema (página 48) – Limite de Volume (página 49) – Audio Return Channel (página 49) – Controlo Fácil à Distância (página 49) – Mesmo Idioma (página 49)
Controlo para HDMI é uma norma de função de controlo mútuo utilizada pela CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
A função Controlo para HDMI não funcionará se ligar este sistema a um componente que não seja compatível com a função Controlo para HDMI.
Existem práticos botões no telecomando do sistema para operar o televisor, como THEATRE, ONE-TOUCH PLAY e TV "/1. Para saber mais pormenores, consulte “Telecomando” (página 12) e o Manual de Instruções do televisor.
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
231
Preparar-se para a função Controlo para HDMI
(Controlo para HDMI - Programação Fácil)
Se o televisor for compatível com a função de Controlo para HDMI - Programação Fácil, pode definir automaticamente a função [Controlo para HDMI] do sistema ao definir o televisor. Para saber mais pormenores, consulte o Manual de Instruções do televisor.
Se o televisor não for compatível com a função Controlo para HDMI - Programação Fácil, regule a função Controlo para HDMI do sistema e do televisor manualmente.
Nota
• Para mais informações sobre a programação do televisor, consulte o Manual de Instruções do televisor.
1 Certifique-se de que o sistema e o
televisor são ligados com um cabo HDMI.
2 Ligue o televisor e carregue em [/1
para ligar o sistema.
3 Regule a função Controlo para HDMI
do sistema e do televisor.
A função Controlo para HDMI do sistema e do televisor é ligada simultaneamente.
Para definir a função [Controlo para HDMI] do sistema para ligado/desligado manualmente
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
Outras Operações
47
PT
Page 48
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Configurações do Sistema] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em X/x para seleccionar
[Definições HDMI] e, em seguida, carregue em .
Aparece o ecrã [Definições HDMI].
5 Carregue em X/x para seleccionar
[Controlo para HDMI] e, em seguida, carregue em .
6 Carregue em X/x para seleccionar a
definição e carregue em .
• [Ligado]: Activado.
• [Deslig.]: Desactivado.
Desligar o sistema em sincronização com o televisor
(Desligar sistema)
Quando desliga o televisor através do botão POWER no telecomando do televisor ou TV "/1 no telecomando do sistema, este desliga-se automaticamente.
Nota
• Esta funç ão depende das definições do tele visor. Para saber mais pormenores, consulte o Manual de Instruções do televisor.
Ver BD/DVD carregando uma só vez no botão
(Reprodução Um Toque)
Carregue em ONE-TOUCH PLAY.
O sistema e o televisor são ligados, a entrada do televisor é definida para a entrada HDMI à qual o sistema está ligado e o sistema começa automaticamente a reproduzir um disco. A função Controlo de Áudio do Sistema é também activada automaticamente. Para além disso, quando introduz um disco, Reprodução Um Toque é activado. Se Reprodução Um Toque não se iniciar (no caso de introduzir um disco não compatível com a função de reprodução automática), carregue repetidamente em FUNCTION para seleccionar
“BD/DVD” e carregue em N ou ONE­TOUCH PLAY.
Utilizar o Modo Cinema
(Modo Cinema)
Carregue em THEATRE.
Se o seu televisor for compatível com o Modo Cinema, pode desfrutar de som e imagem excelentes adequados a filmes e a função Controlo de Áudio do Sistema é activada automaticamente.
Desfrutar de som do televisor a partir das colunas do sistema
(Controlo de Áudio do Sistema)
Pode simplificar a operação para desfrutar do som do televisor através deste sistema. Para utilizar esta função, ligue o sistema e o televisor através de um cabo de áudio e de um cabo HDMI (páginas 24, 25).
Pode utilizar o Controlo de Áudio do Sistema do seguinte modo:
• Quando o sistema é ligado, o som do televisor pode ser emitido pelas colunas do sistema.
• Quando o som do televisor é emitido pelas colunas do sistema, pode alterar o método de saída para as colunas do televisor através do menu do televisor.
• Quando o som do televisor é emitido pelas colunas do sistema, pode ajustar o volume e desligar o som do sistema, utilizando o telecomando do televisor.
Nota
• Enquanto o televisor estiver em modo PAP (picture
and picture), a função de Controlo de Áudio do Sistema não funciona.
• Dependendo do televisor, quando ajusta o volume da
unidade, o nível do volume aparece no ecrã do televisor. Neste caso, o nível do volume que aparece no ecrã do televisor e no visor do painel frontal da unidade pode diferir.
48
PT
Page 49
Definir o nível de volume máximo do sistema
(Limite de Volume)
Quando a função Controlo de Áudio do Sistema é activada, pode ser emitido som de volume alto, dependendo do nível de volume do sistema. Pode evitar isto, limitando o nível máximo do volume. Para mais informações, consulte [Limite de Volume] (página 58).
Receber o sinal de áudio digital do televisor
(Audio Return Channel)
O sistema pode receber o sinal de áudio digital do televisor através de um cabo HDMI, quando o televisor é compatível com a função Audio Return Channel. Pode desfrutar do som do televisor através do sistema, utilizando apenas um cabo HDMI. Para mais informações, consulte [Audio Return Channel] (página 57).
Operar o sistema através do telecomando do televisor
(Controlo Fácil à Distância)
Pode controlar as funções básicas do sistema através do telecomando do televisor quando a saída de vídeo do sistema é apresentada no ecrã do televisor. Para saber mais pormenores, consulte o Manual de Instruções do televisor.
Mudar o idioma para as opções de menu do televisor
(Mesmo Idioma)
Quando muda o idioma das opções de menu do televisor, o idioma das opções de menu do sistema também é mudado após ligar/desligar o sistema.
Programação das Colunas
[Configurações do Altifalante]
Para obter um som surround da melhor qualidade possível, defina a ligação das colunas e a respectiva distância em relação à posição de audição. Em seguida, utilize o tom de teste para regular o volume e o balanço das colunas para o mesmo nível.
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Configurações de Áudio] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em X/x para seleccionar
[Configurações do Altifalante] e, em seguida, carregue em .
Aparece o ecrã [Configurações do Altifalante].
5 Carregue em X/x para seleccionar o
item e, em seguida, carregue em .
Verifique as seguintes definições.
x [Distância]
Quando deslocar as colunas, certifique-se de que define os parâmetros da distância (A) da posição de audição em relação às colunas. Pode definir os parâmetros de 0,0 a 7,0 metros.
As colunas da ilustração correspondem ao seguinte:
1Coluna frontal esquerda (L) 2Coluna frontal direita (R) 3Subwoofer
Outras Operações
49
PT
Page 50
1
[Frontal Esq./Dir.] 3,0 m: Defina a distância da coluna frontal. [Subwoofer] 3,0 m: Defina a distância do subwoofer.
Nota
• [Distância] pode não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.
3
2
A
4 Carregue em C/c para seleccionar a
coluna esquerda ou direita e, em seguida, carregue em X/x para ajustar o nível.
5 Carregue em . 6 Repita os Passos 3 a 5. 7 Carregue em RETURN.
O sistema regressa ao ecrã anterior.
8 Carregue em X/x para seleccionar
[Teste de Som] e carregue em .
9 Carregue em X/x para seleccionar
[Deslig.] e, em seguida, carregue em
.
Nota
• Os sinais do tom de teste não são emitidos pela tomada HDMI OUT.
x [Nível]
Pode ajustar o nível do som das colunas. Pode definir os parâmetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Para facilitar o ajuste, certifique-se de que define o [Teste de Som] como [Ligado].
[Frontal Esq./Dir.] 0,0 dB coluna frontal. [Subwoofer] 0,0 dB: Defina o nível do subwoofer.
x [Teste de Som]
As colunas emitem um teste de som para ajustar o [Nível].
[Deslig.] das colunas. [Ligado]: O teste de som é emitido por cada coluna em sequência durante o ajuste do nível. Se seleccionar uma das opções [Configurações do Altifalante], o teste de som é emitido por cada uma das colunas em sequência. Ajuste o nível de som do seguinte modo.
: O teste de som não é emitido a partir
: Defina o nível da
1 Defina [Teste de Som] para [Ligado]. 2 Carregue em X/x para seleccionar
[Nível] e carregue em .
3 Carregue em X/x para seleccionar o
tipo de coluna desejado e carregue em
.
• Para ajustar o volume de todas as colunas simultaneamente, carregue em 2 +/–.
Utilizar o temporizador
Pode definir uma hora pré-programada para desligar o sistema, para poder adormecer a ouvir música. A hora pode ser definida em intervalos de 10 minutos.
Carregue em SLEEP.
Sempre que carregar em SLEEP, o ecrã de minutos (o tempo restante) muda em passos de 10 minutos. Quando programa o temporizador, “SLEEP” pisca no visor do painel frontal.
Para verificar o tempo restante
Carregue em SLEEP uma vez.
Para alterar o tempo restante
Carregue repetidamente em SLEEP para seleccionar a hora pretendida.
50
PT
Page 51
Alterar o Tipo de Luz do LED de Iluminação
Seleccionar o tipo de iluminação para a reprodução de música
Seleccionar quando acender o LED de iluminação
(Illumination Mode)
Pode seleccionar a opção de manter a luz do LED de iluminação sempre acesa ou de a acender apenas em determinados momentos.
1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até
“ILLUM MODE” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, carregue em ou
c.
3 Carregue em X/x para seleccionar uma
definição.
Para o BDV-F700
• “ALL SYNC”: muda a iluminação de forma a corresponder a todo o áudio.
• “MUSIC SYNC” forma a corresponder apenas à música ou ao rádio.
• “SIMPLE 1”: liga a iluminação quando introduz ou ejecta um disco. A iluminação não muda de forma a corresponder ao áudio.
• “SIMPLE 2”: liga a iluminação quando carrega num botão.
Para o BDV-F500
• “STANDARD” ligada.
• “SIMPLE”: liga a iluminação durante 10 segundos quando carrega num botão.
: muda a iluminação de
: mantém a iluminação
4 Carregue em .
A programação está concluída.
(Flow Light) (Apenas no modelo BDV-F700)
Quando “ALL SYNC” ou “MUSIC SYNC” está seleccionado em “ILLUM MODE”, pode seleccionar a forma como a iluminação deverá mudar.
1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até
“FLOW LIGHT” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar uma
definição.
• “FLUID”: apresenta uma iluminação lenta e elástica, de forma a corresponder ao som.
• “SHARP”: apresenta uma iluminação brilhante e resplandecente, de forma a corresponder ao som.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
Nota
• Dependendo da fonte de música, a função Flow Light poderá não funcionar.
Ligar/desligar a demonstração de iluminação
(Illumination Demo) (Apenas no modelo BDV-F700)
Pode seleccionar activar ou não a demonstração de iluminação enquanto o sistema se encontra no modo de espera. Quando esta função é activada, a demonstração de iluminação pode ser iniciada, carregando num botão na unidade (excepto o "/1).
1 Carregue em SYSTEM MENU.
Outras Operações
51
PT
Page 52
2 Carregue repetidamente em X/x até
“ILLUM MODE” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar uma
definição.
• “DEMO ON”: Activado.
• “DEMO OFF”: Desactivado.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
Desactivar os Botões da Unidade
(Bloqueio infantil)
Pode desactivar os botões da unidade (excepto para "/1) para evitar uma operação indevida, como uma brincadeira de crianças (função de bloqueio infantil).
Carregue em x na unidade durante mais de 5 segundos.
“CHILD LOCK” e “ON” aparece no visor do painel frontal. A função de bloqueio infantil é activada e os botões da unidade são bloqueados. (Pode operar o sistema através do telecomando.) Para cancelar, carregue em x durante mais de 5 de segundos para que “CHILD LOCK” e “OFF” apareçam no visor do painel frontal.
Nota
• Quando utiliza os botões da unidade enquanto a função de bloqueio infantil está ligada, “CHILD LOCK” aparece no visor do painel frontal.
Nota
• Se substituir as pilhas do telecomando, é possível que o número de código seja reposto na programação predefinida (SONY). Volte a introduzir o número de código apropriado.
Preparação do telecomando para controlar o televisor
Carregue sem soltar em TV [/1 ao mesmo tempo que introduz o código do fabricante do televisor (consulte a tabela), utilizando as teclas numéricas. Em seguida, liberte TV [/1.
Se a programação falhar, o código actualmente registado não é alterado. Volte a introduzir o número de código.
Números de código de televisores que podem ser controlados
Se houver mais do que um número de código na lista, tente introduzir um de cada vez, até localizar o que funciona com o seu televisor.
Fabricante Número de código
SONY 01 (predefinição) SAMSUNG 02, 08 LG 05 PHILIPS 02, 03, 07 PANASONIC 06 TOSHIBA 04
Poupar energia no modo
Controlar o televisor com o telecomando fornecido
Regulando o sinal do telecomando, poderá controlar o seu televisor com o telecomando fornecido.
PT
52
de espera
Certifique-se de que as seguintes definições em [Configurações do Sistema] são efectuadas:
– [Controlo para HDMI] em [Definições
HDMI] está definido para [Deslig.] (página 47).
– [Modo de Início Rápido] está definido para
[Deslig.] (página 58).
Page 53
Programações e Ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração
Pode fazer vários ajustes nas opções, por exemplo, de imagem e som. Seleccione (Configurar) no menu inicial quando desejar alterar as programações do sistema. As programações predefinidas aparecem sublinhadas.
Nota
• As programações de reprodução memorizadas no disco têm prioridade sobre as programações do Ecrã de configuração e nem todas as funções descritas deverão funcionar.
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar o
ícone da categoria de configuração e, em seguida, carregue em .
Exemplo: [Configurações do Ecrã]
Ícone Explicação
[Actualizar Rede] (página 54)
Actualiza o software do sistema.
[Configurações do Ecrã] (página 54)
Efectua as programações do ecrã de acordo com o tipo de tomadas de ligação.
[Configurações de Áudio] (página 55)
Efectua as programações de áudio de acordo com o tipo de tomadas de ligação.
[Configurações de visualização BD/DVD] (página 56)
Efectua programações detalhadas para reprodução de BD/DVD.
[Definições de Controlo Parental] (página 57)
Efectua programações detalhadas para a função de Controlo Parental.
[Definições de Música] (página 57)
Efectua programações detalhadas para reprodução de Super Audio CD.
[Configurações do Sistema] (página 57)
Efectua programações relacionadas com o sistema.
[Configurações de Rede] (página 59)
Efectua programações detalhadas para Internet e para a rede.
[Config. Fácil] (página 59)
Executa novamente a Configuração fácil para efectuar programações básicas.
[A repor] (página 59)
Repõe as predefinições de fábrica do sistema.
Programações e Ajustes
Pode configurar as seguintes opções.
53
PT
Page 54
[Actualizar Rede]
Pode actualizar e melhorar as funções do sistema. Para mais informações sobre as funções de actualização, consulte o seguinte website:
x [Modo DVD]
[Letter Box]: Apresenta uma imagem 16:9 com faixas pretas na parte superior e inferior.
Para os clientes na Europa http://support.sony-europe.com/
Para os clientes na América Latina http://www.sony.com/bluraysupport/
[Configurações do
Ecrã]
x [Definição Saída 3D]
[Automático]: Por norma, seleccione esta opção. [Deslig.]: Seleccione esta opção para apresentar todos os conteúdos em 2D.
x [Def. Tamanho Ecrã de TV para 3D]
Define o tamanho do ecrã do televisor compatível com 3D.
x [Tipo TV]
[16:9]: Seleccione esta opção quando ligar um televisor 16:9 ou um televisor com a função do modo 16:9. [4:3]: Seleccione esta opção quando ligar a um televisor 4:3 sem a função de modo 16:9.
x [Formato do Ecrã]
[Original]: Seleccione esta opção quando ligar a um televisor com a função de modo 16:9. Apresenta uma imagem de ecrã 4:3 no formato 16:9 mesmo num televisor 16:9. [Modo fixo]: Altera o tamanho da imagem de modo a caber no ecrã com o formato de imagem original.
[Pan & Scan]: Apresenta uma imagem a toda a altura no ecrã inteiro, com os lados cortados.
x [Modo de Conversão de Cinema]
[Automático]: Por norma, seleccione esta opção. A unidade detecta automaticamente se o material se baseia em vídeo ou filme e muda para o método de conversão apropriado. [Vídeo]: O método de conversão adequado ao material baseado em vídeo será sempre seleccionado, independentemente do material.
x [Formato Saída de Vídeo]
[HDMI]: Por norma, seleccione [Automático]. Seleccione [Resolução Original] para emitir a resolução gravada no disco. (Quando a resolução é inferior à resolução SD, é adaptada para a resolução SD.) [Vídeo]: Define automaticamente a resolução mais baixa.
Nota
• Quando ligar a tomada HDMI OUT e a tomada VIDEO OUT simultaneamente, seleccione [Vídeo].
• Se não aparecer nenhuma imagem quando definir a resolução [HDMI], seleccione [Vídeo].
x [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Automático]: Emite sinais de vídeo 1920 × 1080p/24 Hz apenas quando é ligado um televisor compatível com 1080/24p, utilizando a tomada HDMI OUT. [Deslig.]: Seleccione esta opção quando o seu televisor não for compatível com sinais de vídeo 1080/24p.
54
PT
Page 55
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Automático]: Detecta automaticamente o tipo de dispositivo externo e muda para a programação de cor correspondente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite sinais de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite sinais de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Seleccione esta opção quando ligar a um dispositivo com uma tomada DVI compatível com HDCP.
x [Saída de Cor Profunda HDMI]
[Auto]: Por norma, seleccione esta opção. [12 bits], [10 bits]: Emite sinais de vídeo de 12 bits/10 bits quando o televisor ligado é compatível com Deep Colour. [Deslig.]: Seleccione esta opção quando a imagem for instável ou as cores não parecerem naturais.
x [Modo de Pausa] (apenas BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
[Automático]: A imagem, incluindo motivos que se movem de forma dinâmica, é emitida sem tremer. Esta posição é a selecção normal. [Fotograma]: A imagem, incluindo motivos que não se movem de forma dinâmica, é reproduzida com alta resolução.
[Configurações de
Áudio]
x [DTS Neo:6]
Simula som surround multi-canal a partir de fontes de 2 canais, de acordo com a capacidade do dispositivo ligado e emite o som através da tomada HDMI OUT.
[Cinema]: Emite som multi-canal simulado a partir de fontes de 2 canais, utilizando o modo DTS Neo:6 Cinema. [Music]: Emite som multi-canal simulado a partir de fontes de 2 canais, utilizando o modo DTS Neo:6 Music. [Deslig.] de canais original.
x [Áudio DRC]
Pode comprimir a gama dinâmica da faixa de áudio.
[Automático] dinâmica especificada pelo disco (apenas BD-ROM). [Deslig.]: Sem compressão da gama dinâmica. [Ligado]: O sistema reproduz a faixa de áudio com o tipo de gama dinâmica que o engenheiro de som desejou.
x [Atenuar - AUDIO]
Pode ocorrer distorção quando ouvir um componente ligado às tomadas AUDIO (IN L/R). Para evitar a distorção, reduza o nível de entrada no aparelho.
[Ligado] saída é alterado. [Deslig.]: Nível de entrada normal.
: Emite som com o respectivo número
: Realiza a reprodução na gama
: Atenua o nível de entrada. O nível de
Programações e Ajustes
x [Configuração MIX de Áudio BD]
[Ligado]: Emite o áudio obtido com a mistura de áudio interactivo e áudio secundário com áudio primário. [Deslig.]: Emite apenas o áudio primário. Seleccione esta opção quando emitir sinais de áudio HD para um receptor AV.
x [Saída Áudio]
[Altifalante]: Emite som apenas a partir das colunas do sistema. [Altifalante + HDMI]: Emite som a partir das colunas do sistema e sinais PCM linear de 2 canais da tomada HDMI OUT. [HDMI]: Emite som apenas da tomada HDMI OUT. O formato de som depende do componente ligado.
55
PT
Page 56
Nota
• Mesmo que [HDMI] ou [Altifalante + HDMI] seja seleccionado, o som de outras funções que não “BD/DVD” ou “D.MEDIA” é emitido a partir das colunas do sistema e não da tomada HDMI OUT.
• Quando definir [Saída Áudio] para [HDMI], as funções SOUND MODE e “SUR.SETTING” são desactivadas.
• Quando a função Controlo de Áudio do Sistema (página 48) estiver activada, esta definição pode mudar automaticamente.
x [Áudio]
Pode seleccionar o idioma de faixa predefinido para BD-ROM ou DVD VIDEO. Se seleccionar [Original], é seleccionado o idioma prioritário do disco. Quando selecciona [Selec Código Idioma], aparece o ecrã para introdução do código de idioma. Introduza o código do seu idioma, consultando “Lista de códigos de idioma” (página 73).
x [Efeito de Som]
Pode definir os efeitos de som do sistema (SOUND MODE e “SUR.SETTING”
) para
ligado/desligado.
[Ligado]
: Activa todos os efeitos de som do sistema. O limite superior da frequência de amostragem está definido para 48 kHz. [Deslig.]: Os efeitos de som são desactivados. Seleccione esta opção quando não desejar definir o limite superior da frequência de amostragem.
x [Configurações do Altifalante]
Para obter o melhor som surround possível, configure os altifalantes. Para mais informações, consulte “Programação das Colunas” (página 49).
[Configurações de
visualização BD/DVD]
Pode efectuar programações detalhadas para reprodução de BD/DVD.
x [Legenda]
Pode seleccionar o idioma de legenda predefinido para BD-ROM ou DVD VIDEO. Quando selecciona [Selec Código Idioma], aparece o ecrã para introdução do código de idioma. Introduza o código do seu idioma, consultando “Lista de códigos de idioma” (página 73).
x [Camada Reprod Disco Híbrido BD]
[BD]: Reproduz a camada BD. [DVD/CD]: Reproduz a camada DVD ou CD.
x [Ligação à Internet de BD]
[Permite]: Por norma, seleccione esta opção. [Não permite]
x [Opções de Armazen. de Dados BD]
: Proíbe a ligação de Internet.
[Memória interna]: Selecciona a memória interna para armazenar dados BD. [Dispositivo USB (esq.)]: Selecciona a porta
(USB) do lado esquerdo da unidade para armazenar dados BD. [Dispositivo USB (dir.)]: Selecciona a porta
(USB) do painel lateral do lado direito da unidade para armazenar dados BD.
x [Menu BD/DVD]
Pode seleccionar o idioma de menu predefinido para BD-ROM ou DVD VIDEO. Quando selecciona [Selec Código Idioma], aparece o ecrã para introdução do código de idioma. Introduza o código do seu idioma, consultando “Lista de códigos de idioma” (página 73).
PT
56
Page 57
[Definições de
Controlo Parental]
[Bloquear]: Bloqueia a reprodução de vídeos da Internet não classificados.
x [Senha]
Defina ou altere a senha para a função de Controlo Parental. Uma senha permite-lhe definir uma restrição para reprodução de BD-ROM, DVD VIDEO ou vídeo na Internet. Se necessário, pode diferenciar os níveis de restrição para BD-ROM e DVD VIDEO.
x [Cód Região Controlo Parental]
A reprodução de alguns BD-ROM ou DVD VIDEO pode ser limitada de acordo com a área geográfica. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos.
x [Controlo Parental de BD]
A reprodução de alguns BD-ROM pode ser restringida de acordo com a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos.
x [Controlo Parental de DVD]
A reprodução de alguns DVD VIDEO pode ser limitada de acordo com um nível pré­determinado, como a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos.
[Definições de
Música]
Pode efectuar programações detalhadas para reprodução de Super Audio CD.
x [Camada Reprod. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduz a camada Super Audio CD. [CD]: Reproduz a camada CD.
x [Canais de Reprod. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduz a área de 2 canais. [DSD Multi]
: Reproduz a área multi-canal.
[Configurações do
Sistema]
Pode efectuar configurações relacionadas com o sistema.
x [OSD]
Pode seleccionar o seu idioma para as opções apresentadas no ecrã do sistema.
x [Regulador]
[Claro]: Muita luminosidade. [Escuro]: Pouca luminosidade.
Programações e Ajustes
x [Controlo Parental Vídeo Internet]
A reprodução de alguns vídeos da Internet pode ser restringida de acordo com a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos.
x [Vídeo Internet não classificado]
[Permite]: Permite a reprodução de vídeos da Internet não classificados.
x [Definições HDMI]
Ligando os componentes Sony compatíveis com a função Controlo para HDMI através de um cabo HDMI, a operação é simplificada. Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync” (página 47).
[Controlo para HDMI] Pode definir a função [Controlo para HDMI] para activado/desactivado.
57
PT
Page 58
[Ligado]: Activado. Pode utilizar mutuamente os componentes que estão ligados com um cabo HDMI. [Deslig.]: Desactivado.
[Audio Return Channel] Esta função está disponível quando liga o sistema e um televisor compatível com a função Audio Return Channel. [Automático]
: O sistema pode receber automaticamente o sinal de áudio digital do televisor através de um cabo HDMI. [Deslig.]: Desactivado.
Nota
• Esta função apenas está disponível quando [Controlo
para HDMI] está definido para [Ligado].
[Limite de Volume] Quando a função Controlo de Áudio do Sistema (página 48) é activada, pode ser emitido som de volume alto, dependendo do nível de volume do sistema. Pode evitar isto, limitando o nível máximo do volume quando a função Controlo de Áudio do Sistema é activada. [Nível3]: O nível de volume máximo está definido para 15. [Nível2]: O nível de volume máximo está definido para 20. [Nível1]: O nível de volume máximo está definido para 30. [Deslig.]
• Esta função apenas está disponível quando [Controlo
x [Modo de Início Rápido]
: Desactivado.
Nota
para HDMI] está definido para [Ligado].
[Ligado]: Encurta o tempo de arranque a partir do modo de espera. Pode utilizar o sistema rapidamente após activar esta função. [Deslig.]
x [Standby Automático]
: A programação predefinida.
[Ligado]: Activa a função [Standby Automático]. Quando não utiliza o sistema durante cerca de 30 minutos, o sistema entra automaticamente no modo de espera. [Deslig.]: Desliga a função.
x [Visualização Automática]
[Ligado]: Apresenta automaticamente informações no ecrã quando mudar os títulos de visualização, modos de imagem, sinais de áudio, etc. [Deslig.]: Apresenta informações apenas quando carrega em
x [Protecção de Ecrã]
DISPLAY.
[Ligado]: Activa a função de protecção de ecrã. [Deslig.]: Desactivado.
x [Notificação Actualização Software]
[Ligado]: Programa o sistema para o informar sobre versões de software mais recentes (página 54). [Deslig.]: Desactivado.
x [Configurações Gracenote]
[Automático]: Transfere automaticamente informações do disco quando pára a reprodução do disco. Para transferir, o sistema tem de estar ligado à rede. [Manual]: Transfere informações do disco quando selecciona [História Reprodução] ou [Visualiz Informação] no menu de opções.
x [DivX® VOD]
Pode visualizar o código de registo ou de desactivação para este sistema ou anular o registo do sistema após o registo.
Quando o registo está desactivado
[Código de registo]: É apresentado o código de registo. [Código de desactivação]: É apresentado o código de desactivação. (Esta opção apenas pode ser seleccionada após o código de registo ser apresentado.)
Quando o registo está activado
Carregue em C/c para seleccionar [OK] ou [Cancelar] e, em seguida, carregue em .
[OK]: O registo do dispositivo é anulado e é apresentado o código de desactivação. [Cancelar]: O sistema regressa ao ecrã anterior.
Para obter mais informações, visite http://www.divx.com
na Internet.
58
PT
Page 59
x [Informação do Sistema]
Pode visualizar informações sobre a versão de software do sistema e o endereço MAC.
[Configurações de
[Selecção Inteligente]: Permite a um controlador Sony DLNA identificar o sistema como componente alvo a operar, utilizando os raios infravermelhos. Pode activar ou desactivar esta função. [Nome de Renderer]: Apresenta o nome do sistema tal como está listado noutros dispositivos DLNA na rede.
Rede]
Pode efectuar programações detalhadas para Internet e para a rede.
x [Configurações de Internet]
Ligue previamente o sistema à rede. Para mais informações, consulte “Ligar à rede” (página 28).
[Ver Estado da Rede]: Apresenta o estado actual da rede. [Configuração com fios] quando ligar directamente a um router de banda larga. [Configuração de USB sem fios]: Seleccione esta opção quando utilizar um Adaptador USB LAN Wireless.
Para obter mais informações, visite
Para os clientes na Europa http://support.sony-europe.com/
Para os clientes na América Latina http://www.sony.com/bluraysupport/
x [Diagnósticos de Ligação de Rede]
Pode executar o diagnóstico de rede para verificar se a ligação de rede foi realizada correctamente.
: Seleccione esta opção
x [Controlo de Acesso Renderer]
Define se aceita ou não os comandos dos controladores DLNA.
x [Início Automático Party]
[Ligado]: Inicia uma festa ou acede a uma festa existente a pedido de um dispositivo em rede compatível com a função PARTY STREAMING. [Deslig]: Desligado.
x [Registo do Dispositivo BD Remote]
Regista o dispositivo “BD remote”.
x [Dispositivos BD Remote registados]
Apresenta uma lista de dispositivos “BD remote” desactivados.
[Config. Fácil]
Executa novamente a Configuração fácil para efectuar programações básicas. Siga as instruções do ecrã.
[A repor]
Programações e Ajustes
x [Definições do Servidor de Ligação]
Define se apresenta ou não o servidor DLNA ligado.
x [Configurar Renderer]
[Permissão de Acesso Automático]: Define se permite ou não o acesso automático do controlador DLNA recentemente detectado.
x [Repor para as predefinições de fábrica]
Pode configurar novamente as definições do sistema para as programações predefinidas, seleccionando o grupo de programações. Todas as programações do grupo serão reiniciadas.
x [Inicialize Informação Pessoal]
Pode apagar as suas informações pessoais armazenadas no sistema.
59
PT
Page 60
Informações Adicionais
Precauções
Sobre segurança
• Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do sistema, nem o coloque próximo de água, como uma banheira ou um chuveiro. Se deixar cair qualquer objecto sólido ou líquido dentro da caixa do sistema, desligue-o da corrente e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos
molhadas. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico.
Fontes de alimentação
• Desligue o aparelho da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
Instalação
• Coloque o sistema num local com ventilação
adequada para evitar o seu sobreaquecimento.
• Com um volume de som alto, durante grandes
períodos de tempo, a caixa fica quente ao toque. Isto não é uma avaria. No entanto, evite tocar na caixa. Não coloque o sistema num espaço fechado com má ventilação, já que tal poderia provocar o seu sobreaquecimento.
• Não tape os orifícios de ventilação, colocando
objectos sobre o sistema. O sistema encontra-se equipado com um amplificador de grande potência. Caso os orifícios de ventilação estejam obstruídos, o sistema pode sobreaquecer e deixar de funcionar correctamente.
• Não coloque o sistema sobre superfícies (tapetes,
cobertores, etc.) ou junto de materiais (cortinas, reposteiros) que possam bloquear os orifícios de ventilação.
• Não instale o sistema num espaço fechado, como uma
estante ou unidade semelhante.
• Não instale o sistema junto de fontes de calor como,
por exemplo, radiadores ou saídas de ar ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações mecânicas ou choques.
• Não instale o sistema virado para baixo ou para cima.
Este foi concebido para funcionar apenas na posição vertical.
• Afaste o sistema e os discos dos componentes com ímanes fortes como, por exemplo, fornos de microondas ou colunas de som de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados em cima do sistema.
Funcionamento
• Se o sistema for transportado directamente de um local frio para um local quente ou se for colocado numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação de humidade nas lentes que se encontram no interior da unidade. Se esta situação ocor rer, o funcionamento do sistema pode ser afectado. Neste caso, retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de meia hora até que a humidade se evapore.
• Não se esqueça de retirar o disco quando transportar o sistema. Se não o fizer, o disco pode ficar danificado.
• Se deixar cair qualquer coisa dentro da caixa do aparelho, desligue-o da corrente e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Ajustar o volume
• Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma secção com níveis de entrada muito baixos ou sem sinais áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma secção com picos de volume, as colunas podem ficar danificadas.
Limpeza
• Limpe a caixa do aparelho, o painel e os controlos com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o sistema, consulte o agente Sony da sua zona.
Discos de limpeza, produtos de limpeza de discos/lentes
• Não utilize discos de limpeza ou produtos de limpeza de discos/lentes (incluindo de tipo húmido ou em spray). Estes produtos podem provocar avarias no aparelho.
Sobre a substituição de peças
• Se este sistema tiver de ser reparado, as peças reparadas podem ser recolhidas para fins de reutilização ou de reciclagem.
60
PT
Page 61
Cor do televisor
• Se as colunas provocarem irregularidades na cor do ecrã do televisor, desligue o televisor e volte a ligá-lo passados 15 a 30 minutos. Se a irregularidade na cor persistir, afaste as colunas do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este sistema pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem de vídeo fixa ou um menu. Se a imagem de vídeo fixa ou o menu permanecerem no ecrã do televisor durante um longo período de tempo, corre o risco de danificar definitivamente o ecrã do televisor. O risco de ocorrência de uma situação deste tipo é maior nos televisores de retroprojecção.
Transportar o sistema
• Antes de deslocar o sistema, certifique-se de que não estão colocados discos e retire o cabo de alimentação CA da tomada de parede.
Limpeza
• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um pano de limpeza. Limpe o disco de dentro para fora.
• Não utilize dissolventes como, por exemplo, benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou spray anti-estático destinado aos LP de vinil.
Este sistema apenas pode reproduzir discos normais circulares. A utilização de discos não circulares ou não normais (por exemplo, em forma de cartão, coração ou estrela) pode provocar uma avaria.
Informações Adicionais
Notas sobre os discos
Manuseamento dos discos
• Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque na sua superfície.
• Não cole papéis nem fita adesiva no disco.
• Não exponha o disco à incidência directa dos raios solares ou a fontes de calor como, por exemplo, saídas de ar quente, nem o deixe dentro de um carro estacionado ao sol, uma vez que a temperatura no seu interior pode subir consideravelmente.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na respectiva caixa.
Não utilize um disco com acessórios comercialmente disponíveis, como etiquetas ou um aro. Não utilize um disco de limpeza da lente.
61
PT
Page 62
Resolução de problemas
Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona. Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar retidas.
Alimentação
Sintoma Problemas e soluções
A alimentação não está ligada. • Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza. “PROTECTOR” e “PUSH
POWER” aparecem alternadamente no visor do painel frontal.
Geral
Sintoma Problemas e soluções
O telecomando não funciona. • A distância entre o telecomando e o aparelho é demasiado grande.
O sistema não funciona normalmente.
Carregue em "/1 para desligar o sistema e verifique os seguintes itens após “STANDBY” desaparecer.
• Os cabos das colunas + e – estão em curto-circuito?
• Está a usar apenas as colunas especificadas?
• Há alguma coisa a bloquear os orifícios de ventilação do sistema?
• Depois de verificar os itens acima e de resolver quaisquer problemas, ligue o sistema. Se a causa do problema não puder ser encontrada mesmo depois de ter verificado os itens acima, consulte um agente Sony da sua zona.
• As pilhas do telecomando estão fracas.
• Quando realizar operações de menu através do visor do painel frontal, carregue em HOME no telecomando.
• Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede e, em seguida, ligue novamente, após alguns minutos.
Imagem
Sintoma Problemas e soluções
Não aparece imagem. • Verifique a ligação de vídeo (página 24).
• O aparelho não está ligado à tomada correcta de entrada do televisor (página 24).
• A entrada de vídeo do televisor não está regulada para que se possa ver as imagens no sistema.
• Verifique o método de saída no seu sistema (página 24).
• O aparelho está ligado a um dispositivo de entrada que não é compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” não se acende no painel frontal) (página 24).
• Quando reproduzir um DVD de dupla camada, o vídeo e o áudio podem ser momentaneamente interrompidos no ponto em que as camadas mudam.
Não aparece imagem quando a resolução de saída de vídeo seleccionada em [Formato Saída de Vídeo] for incorrecta.
PT
62
• Nesse caso, pressione sem soltar N e VOL – na unidade durante mais do que 5 segundos para repor a resolução de saída de vídeo para a resolução mais baixa.
Page 63
Sintoma Problemas e soluções
Os sinais de vídeo apenas são emitidos a partir da tomada HDMI OUT quando ligar a tomada HDMI OUT e a tomada VIDEO OUT em simultâneo.
A área escura da imagem é demasiado escura/a área clara é demasiado clara ou pouco natural.
A imagem não é emitida correctamente.
A imagem tem ruído. • O disco está sujo ou defeituoso.
A imagem não preenche o ecrã do televisor mesmo que tenha regulado o formato da imagem em [Tipo TV] de [Configur ações do Ecrã].
Ocorrem irregularidades na cor no ecrã do televisor.
• Defina [Formato Saída de Vídeo] em [Configurações do Ecrã] para [Vídeo] (página 54).
• Defina [Modo Qualid Imagem] para [Normal] (programação predefinida) (página 40).
• Verifique as definições de [Formato Saída de Vídeo] em [Configurações do Ecrã] (página 54).
• Se os sinais digitais e analógicos forem emitidos em simultâneo, defina [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p] em [Configurações do Ecrã] para [Deslig.] (página 54).
• Para BD-ROM, verifique as definições de [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p] em [Configurações do Ecrã] (página 54).
• Se a imagem do sistema passa pelo vídeogravador para chegar ao televisor, o sinal de protecção contra cópia aplicado a alguns programas de BD/DVD pode afectar a qualidade da imagem. Se os problemas persistirem, mesmo ligando a sua unidade directamente ao televisor, experimente ligá-la a outras tomadas de entrada.
• O formato no disco é fixo.
• Se as colunas forem utilizadas com um televisor de base CRT ou projector, instale as colunas pelo menos a 0,3 metros de distância do televisor.
• Se a irregularidade na cor persistir, desligue o televisor uma vez e, em seguida, ligue-o passados 15 a 30 minutos.
• Certifique-se de que nenhum objecto magnético (um pino magnético na banca do televisor, um aparelho de saúde, um brinquedo, etc.) está ao pé das colunas.
Informações Adicionais
Som
Sintoma Problemas e soluções
Não se ouve som. • O cabo da coluna não está bem ligado.
• Verifique as programações das colunas (página 49).
• O sistema está no modo de avanço rápido ou rebobinagem rápida. Carregue em N para voltar ao modo de reprodução normal.
• É realizado o avanço lento ou parar fotograma. Carregue em N para voltar ao modo de reprodução normal.
Não é emitido qualquer som pela tomada HDMI OUT.
Os sons esquerdo e direito foram invertidos ou não estão equilibrados.
Não se ouve som do subwoofer. • Verifique as ligações e as programações das colunas (páginas 21, 49).
• Defina [Saída Áudio] para [HDMI] (página 55).
• Verifique se as colunas e os componentes estão ligados de forma correcta e segura.
63
PT
Page 64
Sintoma Problemas e soluções
Não se ouve som digital da tomada HDMI OUT quando se utiliza a função Audio Return Channel.
O sistema não emite som correctamente quando ligado a uma set-top box.
O som tem muitas interferências. • Verifique se os cabos de ligação estão longe de um transformador ou motor e
O som perde o efeito estéreo quando reproduz um CD.
Quando está a ouvir uma faixa de áudio em Dolby Digital, DTS ou áudio MPEG, tem dificuldade em ouvir o efeito surround.
O início do som é cortado. • Programe o modo de som para “MOVIE” ou “MUSIC” (página 42).
Os efeitos de som são desactivados.
Ocorre distorção no som de um componente ligado.
• Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Ligado] (página 57). Além disso, defina [Audio Return Channel] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Automático] (página 57).
• Certifique-se de que o televisor é compatível com a função Audio Return Channel.
• Certifique- se de que é ligado um cabo HDMI a uma tomada do s eu televisor que seja compatível com a função Audio Return Channel.
• A frequência de amostragem do pacote dados de entrada é superior a 48 kHz.
• Defina [Audio Return Channel] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Deslig.] (página 49).
pelo menos a 3 metros do televisor ou lâmpada fluorescente.
• Afaste o televisor dos componentes de áudio.
• Limpe o disco.
• Seleccione som estéreo carregando em (página 42).
• Verifique a definição de surround (página 33).
• Verifique as ligações e as programações das colunas (páginas 21, 49).
• Dependendo do BD/DVD, o sinal de saída pode não ser de 5.1 canais na sua totalidade. Pode ser mono ou estéreo mesmo se a faixa de som tiver sido gravada no formato Dolby Digital ou áudio MPEG.
• Seleccione “AUTO” para “SUR.SETTING” (página 33).
• Os efeitos de SOUND MODE e “SUR.SETTING” podem ser desactivados consoante o pacote dados de entrada (página 56).
• Reduza o níve l de entrada do componente ligado, definindo [Atenua r - AUDIO] (página 55).
Funcionamento
Sintoma Problemas e soluções
Não consegue sintonizar estações de rádio.
Não consegue reproduzir o disco.
Os nomes dos ficheiros não são apresentados correctamente.
PT
64
• Verifique se a antena está correctamente ligada. Regule a antena ou ligue uma antena exterior, se for necessário.
• O sinal das estações é muito fraco (qua ndo se utiliza a sintonização auto mática). Utilize a sintonização directa.
• Está a tentar reproduzir um disco com um formato que não pode ser reproduzido neste sistema (página 68).
• O código de região do BD/DVD não corresponde ao do sistema.
• Existe humidade condensada no interior do aparelho e pode provocar danos nas lentes. Retire o disco e deixe o aparelho ligado durante cerca de meia hora.
• O sistema não reproduz um disco gravado que não tenha sido finalizado correctamente (página 68).
• O sistema apenas exibe formatos de carácter compatíveis com ISO 8859-1. Outros formatos de carácter poderão ser exibidos de modo diferente.
• Dependendo do software de gravação utilizado, os caracteres introduzidos podem ser exibidos de modo diferente.
Page 65
Sintoma Problemas e soluções
Um disco não começa a reprodução do princípio.
A reprodução não é iniciada a partir do ponto de re toma em que parou a reprodução pela última vez.
O sistema começa a reproduzir o disco automaticamente.
A reprodução pára automaticamente.
Não é possível realizar algumas funções, como parar ou procurar.
As mensagens não aparecem no ecrã do televisor no idioma pretendido.
O idioma para a banda sonora/ legendas ou ângulos não pode se r alterado.
O disco não é ejectado e não consegue retirar o disco mesmo após carregar em Z.
Não consegue ejectar o disco e a indicação “LOCKED” aparece no visor do painel frontal.
A função Controlo para HDMI não funciona.
Não é emitido som do sistema e do televisor enquanto é utilizada a função Controlo de Áudio do Sistema.
Os conteúdos bónus ou outros dados contidos no BD-ROM não conseguem ser reproduzidos.
• Foi seleccionada a função Retomar reprodução. Carregue em OPTIONS, seleccione [Reprod do início] e carregue em .
• O menu de títulos ou BD/DVD aparece automaticamente no ecrã do televisor.
• O ponto de retoma pode ser apagado da memória, dependendo do disco, quando
– ejectar o disco. – desligar o dispositivo USB. – reproduzir outro conteúdo. – desligar a unidade.
• O BD/DVD inclui uma função de reprodução automática.
• Alguns discos podem conter um sinal de pausa automática. Durante a reprodução de um disco deste tipo, o sistema pára a reprodução quando detecta o sinal de pausa automática.
• Dependendo do disco, pode não conseguir executar algumas das operações. Consulte o Manual de Instruções fornecido com o disco.
• No Ecrã de configuração, seleccione o idioma pretendido para as opções de menu em [OSD] em [Configurações do Sistema] (página 57).
• Experimente utilizar o menu do BD ou do DVD.
• As faixas/legendas multi-idioma ou multi-ângulos não são gravadas no BD ou DVD reproduzido.
• O BD ou DVD proíbe a alteração do idioma para a banda sonora/legendas ou ângulos.
• Experimente o seguinte: 1 Carregue sem soltar em N e Z na unidade durante mais de 5 segundos para ejectar o disco. 2 Retire o disco. 3 Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede e, em seguida, ligue novamente, após alguns minutos.
• Contacte o seu agente Sony ou um centro de assistência técnica autorizado da Sony.
• Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Ligado] (página 57).
• Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função [Controlo para HDMI].
• Verifique a programação do componente ligado para a função Controlo para HDMI. Consulte o Manual de Instruções fornecido com o componente.
• Se alterar a ligação HDMI, ligue e desligue o cabo de alimentação CA ou, se houver uma falha de corrente, programe a definição [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Deslig.] e, em seguida, programe a definição [Controlo para HDMI] para [Ligado] (página 57).
• Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync” (página 47).
• Certifique-se de que o televisor ligado é compatível com a função Controlo de Áudio do Sistema.
• Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync” (página 47).
• Experimente o seguinte: 1 Retire o disco. 2 Desligue o sistema. 3 Retire e volte a ligar o dispositivo USB (página 36). 4 Ligue o sistema. 5 Introduza o BD-ROM com BONUSVIEW/BD-LIVE.
Informações Adicionais
65
PT
Page 66
Sintoma Problemas e soluções
A unidade não funciona e “CHILD LOCK” aparece no visor do painel frontal quando carrega em qualquer botão da unidade.
O menu do sistema não funciona. • Carregue em HOME no telecomando.
• Programe a função de Bloqueio infantil para desligado (página 52).
Dispositivo USB
Sintoma Problemas e soluções
O dispositivo USB não é reconhecido.
• Experimente o seguinte: 1 Desligue o sistema. 2 Retire e volte a ligar o dispositivo USB. 3 Ligue o sistema.
• Certifique-se de que o dispositivo USB está bem ligado à porta (USB).
• Verifique se o dispositivo USB ou um cabo está danificado.
• Verifique se o dispositivo USB está ligado.
• Se o dispositivo USB estiver ligado através de um hub USB, desligue-o e ligue o dispositivo USB directamente à unidade.
BRAVIA Internet Video
Sintoma Problemas e soluções
O som/imagem é fraco/ determinados programas são exibidos com perda de detalhe, especialmente em cenas escuras ou de movimento rápido.
A imagem é pequena. • Carregue em X para aumentar o zoom.
• A qualidade de som/imagem pode ser fraca, dependendo dos fornecedores de conteúdos de Internet.
• A qualidade de som/imagem pode ser melhorada, alterando a velocidade da ligação. A Sony recomenda uma velocidade de ligação de, pelo menos, 2,5 Mbps para vídeo de definição normal e 10 Mbps para vídeo de alta definição.
• Nem todos os vídeos contêm som.
Ligação de rede
Sintoma Problemas e soluções
Não é possível ligar o leitor à rede.
Não consegue ligar o PC à Internet após [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] ser efectuado.
Não é possível ligar o sistema ao router sem fios LAN.
O router sem fios pretendido não é detectado mesmo que seja efectuado o [Examinar].
PT
66
• Verifique a ligação de rede (página 28) e as definições de rede (página 59).
• As definições sem fios do router podem alterar-se automaticamente se utilizar a função Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar as definições do router. Neste caso, altere as definições sem fios do PC em conformidade.
• Verifique se o router sem fios LAN está ligado.
• Dependendo do ambiente de utilização, incluindo o material da parede, as condições de recepção de ondas de rádio ou obstáculos entre o sistema e o router sem fios LAN, a distância de comunicação possível pode ser encurtada. Coloque o sistema e o router sem fios LAN mais próximos um do outro.
• Dispositivos que utilizam uma banda de frequência de 2,4 GHz, como um micro-ondas, Bluetooth ou dispositivo digital sem fios, podem interromper a comunicação. Afaste a unidade desses dispositivos ou desligue esses dispositivos.
• Carregue em RETURN para regressar ao ecrã anterior e tente novamente o [Examinar]. Se o router sem fios pretendido não for ainda detectado, carregue em RETURN para seleccionar [Registo manual].
Page 67
Sintoma Problemas e soluções
A mensagem [Detectou-se uma nova versão do software na rede. Executar actualização em “Actualizar Rede”.] aparece no ecrã quando liga o sistema.
• Consulte [Actualizar Rede] (página 54) para actualizar o sistema para uma versão de software mais recente.
Outros
Sintoma Problemas e soluções
“Exxxx” aparece no visor do painel frontal.
aparece sem quaisquer
mensagens no ecrã inteiro.
• Entre em contacto com o agente ou com os serviços técnicos autorizados da Sony e indique o código de erro.
• Contacte o seu representante Sony ou o centro de assistência técnica autorizado da Sony.
Informações Adicionais
67
PT
Page 68
Discos que podem ser reproduzidos
Blu-ray Disc
3)
DVD
3)
CD
1)
Uma vez que as especificações Blu-ray Disc são
recentes e em evolução, alguns discos poderão não ser reproduzíveis, consoante o seu tipo e versão. Além disso, a saída áudio varia consoante a fonte, a tomada de saída ligada e as programações de áudio seleccionadas.
2)
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3, incluindo BD-R do tipo pigmento orgânico (tipo LTH) BD-R gravados num PC não podem ser reproduzidos se forem graváveis postscripts.
3)
Um disco de CD ou DVD não será reproduzido se
não tiver sido finalizado correctamente. Para obter mais informações, consulte o Manual de Instruções fornecido com o dispositivo de gravação.
Discos que não podem ser reproduzidos
• BD com cartucho
•DVD-RAM
•HD DVD
• Discos DVD Audio
• PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extras
• VCD/Super VCD
• Lado do material áudio em DualDiscs
1)
BD-ROM BD-R/BD-RE
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
2)
Notas sobre discos
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma Compact Disc (CD). Os DualDiscs e alguns dos discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD), por isso, esse s discos podem não ser compatíveis com este equipamento.
Nota sobre as operações de reprodução de um BD/DVD
Algumas das operações de reprodução de BD/DVD podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz BD/DVD de acordo com o conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar disponíveis.
Nota sobre BD/DVD de dupla camada
A imagem e som reproduzidos podem ser momentaneamente interrompidos quando as camadas mudam.
Código de região (apenas BD-ROM/DVD VIDEO)
O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir BD-ROM/DVD VIDEO (apenas reprodução) com códigos de região idênticos ou .
ALL
68
PT
Page 69
Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos
7)
Vídeo
Formato do ficheiro Extensões
Vídeo MPEG-1/PS Vídeo MPEG-2/PS,
1)6)
TS
2)
DivX MPEG4/AVC
1)5)
WMV9
5) 3)
AVCHD
Música
Formato do ficheiro Extensões
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
1)4)5)
AAC WMA9 Standard LPCM “.wav”
Fotografias
Formato do ficheiro Extensões
JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.jpe”
1)
O sistema não reproduz ficheiros codificados com
DRM.
2)
SOBRE DIVX VIDEO: DivX® é um formato de
vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este dispositivo é um dispositivo DivX Certified oficial que reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os seus ficheiros em vídeo DivX. SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified para reproduzir conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Visite vod.divx.com com este código para concluir o processo de regi sto e saber mais sobre o DivX VOD.
3)
O sistema reproduz ficheiros com o formato AVCHD
que são gravados com uma câmara de vídeo digital, etc. Para visualizar ficheiros de formato AVCHD, o disco com os ficheiros de formato AVCHD deve estar finalizado.
1)5)
1)5)
“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, “.mts”
“.avi”, “.div”, “.divx” “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,
“.m2ts”, “.mts” “.wmv”, “.asf”
“.mp3”
“.m4a”
1)4)
“.wma”
7)
®
tem de estar registado
4)
O sistema não reproduz ficheiros codificados com
Lossless, etc.
5)
O sistema não reproduz estes ficheiros através da
função DLNA.
6)
O sistema apenas reproduz resolução SD através da
função DLNA.
7)
O sistema não reproduz estes ficheiros através da
função DLNA renderer.
Nota
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzidos dependendo do formato do ficheiro, da codificação do ficheiro, das condições de gravação ou do estado do servidor DLNA.
• Alguns ficheiros editados num PC podem não ser reproduzidos.
• O sistema pode reconhecer os seguintes ficheiros ou pastas em BD, DVD, CD e dispositivos USB:
– até pastas na 5.ª árvore – até 500 ficheiros numa única árvore
• O sistema reconhece os seguintes ficheiros ou pastas armazenados no servidor DLNA:
– até pastas na 20.ª árvore – até 999 ficheiros numa única árvore
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com este sistema.
• O s istema pode reconhecer dispositivos Mass Storage Class (MSC) (como uma memória flash ou um HDD) compatíveis com FAT e não particionados, dispositivos de captura de imagens fixas (SICD - Still Image Capture Devices) e teclados de 101 teclas. Os teclados de 101 teclas apenas são reconhecidos pela porta (USB) esquerda.
• Para evitar a corrupção dos dados ou danos em memórias USB ou noutros dispositivos, desligue o sistema antes de ligar ou retirar memórias USB ou outros dispositivos.
• O sistema poderá não reproduzir de modo suave ficheiros de vídeo com uma taxa de bits elevada de um DATA CD. Recomenda-se que os ficheiros de vídeo com uma taxa de bits elevada sejam reproduzidos com um DATA DVD.
Informações Adicionais
69
PT
Page 70
Formatos Áudio Suportados
Os formatos áudio suportados por este sistema são os seguintes.
Formato
Função
“BD/DVD” “SAT/CABLE”
“TV”
LPCM 2ch LPCM 5.1ch,
aaaaaaaa
a a a –––
a: Formato suportado.
–: Formato não suportado.
LPCM 7.1ch
Dolby Digital Dolby
TrueHD, Dolby Di gital Plus
DTS DTS-ES
Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
70
PT
Page 71
Características técnicas
Secção do Amplificador
BDV-F700: POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal) Frente L/Frente R: 85 W + 85 W (a 4 ohms,
1 kHz, 1% THD) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) Frente L/Frente R: 130 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz) Subwoofer: 140 W (a 4 ohms, 100 Hz) BDV-F500: POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal) Frente L/Frente R: 80 W + 80 W (a 4 ohms,
1 kHz, 1% THD) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) Frente L/Frente R: 115 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz) Subwoofer: 120 W (a 4 ohms, 100 Hz) Entradas (Analógicas) AUDIO (IN) Sensibilidade:
450/250 mV Entradas (Digitais) SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Formatos suportados:
LPCM 2CH (até 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
Secção de vídeo
Saídas VIDEO OUT: 1 Vp-p
75 ohms
HDMI OUT: Tipo A
(19 pinos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formatos de sinal
PAL/NTSC
Secção USB
Porta (USB): Tipo A (Para ligar uma
memória USB, leitor de
cartões de memória,
câmara fotográfica digital
e câmara de vídeo digital) Corrente máxima: 500 mA
Secção LAN
Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX
Sintonizador
Sistema Sintetizador digital de
quartzo PLL bloqueado Sintonizador FM Intervalo de sintonização 87,5 MHz - 108,0 MHz
(passos de 50 kHz) Antena Antena de cabo FM
Terminais de antena 75 ohms, não balanceados Frequência intermédia 10,7 MHz
Colunas Frontal (SS-TSF770) para o BDV-F700
Sistema de colunas 2 direcções,
2 Controladores, Bass
reflex Unidade da coluna Tweeter: 20 mm, tipo cónico Woofer: 40 mm × 70 mm, tipo
cónico Impedância estimada 4 ohms Dimensões (aprox.) Piso: 200 mm × 1.100 mm ×
230 mm (l/a/p) (ângulo
vertical)
200 mm × 1.100 mm ×
255 mm (l/a/p) (ângulo
virado para cima) Secretária: 103 mm × 335 mm ×
103 mm (l/a/p) (ângulo
vertical)
103 mm × 360 mm ×
109 mm (l/a/p) (ângulo
virado para cima) Peso (aprox.) Piso: 2,9 kg Secretária: 0,6 kg
Frontal (SS-TSF550) para o BDV-F500
Sistema de colunas 2 direcções,
2 Controladores, Bass
reflex Unidade da coluna Tweeter: 20 mm, tipo cónico Woofer: 50 mm, tipo cónico Impedância estimada 4 ohms Dimensões (aprox.) 76 mm × 270 mm × 85 mm
(l/a/p) (ângulo vertical)
76 mm × 270 mm × 90 mm
(l/a/p) (ângulo virado para
cima) Peso (aprox.) 0,8 kg
Subwoofer (SS-WSF550)
Sistema de colunas Subwoofer Bass Reflex Unidade da coluna 160 mm, tipo cónico Impedância estimada 4 ohms Dimensões (aprox.) 265 mm × 335 mm ×
265 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 6,5 kg
Informações Adicionais
71
PT
Page 72
Geral
Requisitos de alimentação Modelos europeus: 220 V - 240 V CA,
Modelos da América Latina:
Consumo de energia Modelos europeus: Ligado: 85 W
Modelos da América Latina:
Dimensões (aprox.) 452 mm × 198 mm ×
Peso (aprox.) 5,0 kg
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
• Consumo de energia em modo de espera 0,3 W.
• Não são utilizados retardantes de chama halogenados em determinadas placas de circuito impresso.
• Mais de 85% da eficiência energética do bloco amplificador é obtida através do amplificador totalmente digital S-Master.
50/60 Hz
110 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Em espera: 0,3 W (no modo de poupança de energia)
Ligado: 90 W Em espera: 0,3 W (no modo de poupança de energia)
119 mm (l/a/p) incl. peças salientes
72
PT
Page 73
Lista de códigos de idioma
A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).
Informações Adicionais
Lista de Códigos de Regiões/Controlo Parental
73
PT
Page 74
Glossário
Aplicação BD-J
O formato BD-ROM suporta Java para funções interactivas.
“BD-J” oferece aos fornecedores de conteúdos uma funcionalidade praticamente ilimitada na criação de BD-ROM interactivos.
AVCHD
O formato AVCHD é um formato de câmara de vídeo digital de alta definição utilizado para gravar sinais SD (definição normal) ou HD (alta definição) da especificação 1080i* ou 720p** em DVD, utilizando uma tecnologia de codificação de co mpressão de dados eficiente. O formato MPEG-4 AVC/H.264 é adoptado para comprimir dados de vídeo e é utilizado o sistema Dolby Digital ou PCM Linear para comprimir dados de áudio. O formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de comprimir imagens com eficiência mais elevada do que o formato de compressão de imagem convencional. O formato MPEG-4 AVC/H.264 permite que um sinal de vídeo de alta definição (HD) gravado numa câmara de vídeo digital seja gravado em discos DVD, do mesmo modo que aconteceria com um sinal de televisão de definição normal (SD).
* Uma especificação de alta definição que utiliza
1080 linhas de varrimento efectivas e o formato entrelaçado.
**Uma especificação de alta definição que utiliza
720 linhas de varrimento efectivas e o formato progressivo.
BD-R
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) é um Blu-ray Disc gravável uma só vez, disponível com as mesmas capacidades que o BD de baixo. Uma vez que os conteúdos podem ser gravados e não podem ser substituídos, um BD-R pode ser utilizado para arquivar dados valiosos ou armazenar e distribuir material de vídeo.
BD-RE
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) é um Blu-ray Disc gravável e regravável, disponível com as mesmas capacidades que o BD de baixo. A função de regravação possibilita várias
aplicações de edição e de controlo de programas de televisão em directo (“time-shifting”).
BD-ROM
BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) são discos produzidos comercialmente, disponíveis com as mesmas capacidades que o BD de baixo. Para além de conteúdos de filme e de vídeo convencionais, estes discos possuem funcionalidades melhoradas como conteúdos interactivos, operações de menu com menus de contexto, selecção de visualização de legendas e slideshow. Embora um BD-ROM possa conter qualquer tipo de dados, a maior parte dos discos BD-ROM contém filmes em formato de Alta Definição, para reprodução em leitores de Blu­ray Disc/DVD.
Blu-ray Disc (BD)
Um formato de disco desenvolvido para gravação/reprodução de vídeo de alta definição (HD) (para HDTV, etc.) e para armazenamento de grandes quantidades de dados. Um Blu-ray Disc de uma camada tem capacidade para 25 GB e um Blu-ray Disc de camada dupla tem capacidade para 50 GB de dados.
Controlo Parental
Função do BD/DVD que restringe a reprodução de discos pela idade dos utilizadores, segundo o nível de restrição previsto para cada país. A restrição varia de disco para disco; quando é activada, a reprodução é completamente proibida, as cenas violentas são ignoradas ou substituídas por outras, etc.
Dolby Digital
Neste formato, as colunas surround emitem som estéreo com um intervalo de frequên cia alargado e um canal de subwoofer para intensificar os graves é fornecido independentemente. Este formato também se chama “5.1” com o canal de subwoofer concebido como 0.1 canais (funciona apenas quando é necessário um efeito de graves potentes). Neste formato, todos os seis canais são gravados separadamente para uma maior separação entre canais. Além disso, como todos os sinais são processados digitalmente, ocorre menos degradação do sinal.
74
PT
Page 75
Dolby Digital Plus
Desenvolvido como uma extensão de Dolby Digital, a tecnologia de codificação de áudio suporta som surround multi-canal 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD é uma tecnologia de codificação sem perdas (lossless), que suporta até 8 canais de som surround multi-canal para discos ópticos de nova geração. O som reproduzido é fiel à fonte original bit por bit.
DTS
Tecnologia de compressão de áudio digital desenvolvida pela DTS, Inc. Esta tecnologia é compatível com som surround de 5.1 canais. Este formato inclui um canal posterior estéreo e um canal de subwoofer discreto. O DTS fornece os mesmos 5.1 canais discretos com som digital de excelente qualidade. Existe uma boa separação de canais porque os dados de todos os canais são gravados de forma discreta e processados digitalmente.
DTS-HD High Resolution Audio
Desenvolvido como uma extensão do formato DTS Digital Surround. Suporta uma frequência de amostragem máxima de 96 kHz e surround multi-canal 7.1. O DTS-HD High Resolution Audio tem uma taxa de transmissão máxima de 6 Mbps, com compressão com perdas (lossy).
DTS-HD Master Audio
O DTS-HD Master Audio tem uma taxa de transmissão máxima de 24,5 Mbps e utiliza uma compressão sem perdas (Lossless) e o DTS-HD Master Audio corresponde a uma frequência de amostragem máxima de 192 kHz, com um máximo de 7.1 c.
Formato entrelaçado (Varrimento entrelaçado)
O formato Entrelaçado é um método da norma NTSC destinado à visualização de imagens de televisão a 30 fotogramas por segundo. Cada fotograma é varrido duas vezes, alterna damente, entre as linhas de varrimento de número par e as linhas de varrimento de número ímpar, 60 vezes por segundo.
Formato progressivo (Varrimento sequencial)
Em contraste com o formato Entrelaçado, o formato progressivo pode reproduzir 50 - 60 fotogramas por segundo através da reprodução de todas as linhas de varrimento (525 linhas para o sistema NTSC). A qualidade de imagem geral aumenta e as imagens fixas, o texto e as linhas horizontais aparecem com aspecto mais nítido. Este formato é compatível com o formato progressivo 525 ou 625.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI é uma interface que suporta vídeo e áudio numa única ligação digital, permitindo-lhe desfrutar de imagem e som de alta qualidade digital. A especificação HDMI suporta HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), uma tecnologia de protecção contra cópia que incorpora tecnologia de codificação para sinais de vídeo digital.
LTH (Low to High)
LTH é um sistema de gravação que suporta BD-R do tipo pigmento orgânico.
Menu de contexto
Operação melhorada de menu em BD-ROM. O menu de contexto aparece quando carrega em POP UP/MENU durante a reprodu ção e pode ser operado durante a reprodução.
PhotoTV HD
“PhotoTV HD” permite imagens altamente detalhadas e expressão tipo fotografia de texturas e cores subtis. Ligando dispositivos Sony compatíveis com “PhotoTV HD” através de um cabo HDMI, poderá desfrutar de um novo mundo de fotografia com a espantosa Alta Definição Total. Por exemplo, a textura delicada da pele humana, flores, areia e ondas, pode agora ser exibida num grande ecrã, com uma excelente qualidade de tipo fotografia.
Informações Adicionais
75
PT
Page 76
24p True Cinema
Os filmes gravados com uma câmara de filmar consistem em 24 fotogramas por segundo. Uma vez que as televisões convencionais (CRT e painéis planos) apresentam fotogramas com intervalos de 1/60 ou 1/50 segundos, os 24 fotogramas não aparecem com um ritmo homogéneo. Quando ligado a um televisor com capacidade 24p, o leitor exibe cada fotograma com intervalos de 1/24 segundos — o mesmo intervalo originalmente gravado com a câmara de filmar, reproduzindo assim fielmente a imagem de cinema original.
76
PT
Page 77
Índice remissivo
Numérico
24p True Cinema 76 3D 35
A
A repor 59 A/V SYNC 41 Actualizar 54 Actualizar Rede 54 ARC 25 Atenuar - AUDIO 55 Audio Return Channel 25, 58 AVC HD 74 Áudio 56 Áudio DRC 55
B
BD-LIVE 35 BD-R 74 BD-RE 74 Bloqueio infantil 52 Blu-ray Disc 74 BONUSVIEW 35 BRAVIA Internet Video 38
C
Camada Reprod Disco Híbrido
BD 56
Camada Reprod. Super Audio
CD 57
Canais de Reprod. Super Audio
CD 57 CD 68 Config. Fácil 31, 59 Configuração MIX de Áudio
BD 55 Configurações de Áudio 55 Configurações de Internet 59 Configurações de Rede 59 Configurações de visualização
BD/DVD 56 Configurações do Altifalante
49, 56
Distância 49
Nível 50 Configurações do Ecrã 54 Configurações do Sistema 57 Configurações Gracenote 58 Configurar Renderer 59 Conteúdo de Internet 38
Controlo de Acesso Renderer
59 Controlo para HDMI 47, 57 Controlo Parental 74 Controlo Parental de BD 57 Controlo Parental de DVD 57 Controlo Parental Vídeo
Internet 57 Cód Região Controlo Parental
57 Código de região 68
D
Def. Tamanho Ecrã de TV para
3D 54 Definição Saída 3D 54 Definições de Controlo Parental
57 Definições de Música 57 Definições do Servidor de
Ligação 59 Definições HDMI 57 Diagnósticos de Ligação de
Rede 59 Discos que podem ser
reproduzidos 68 Dispositivos BD Remote
registados 59 DivX® VOD 58 DLNA 38, 59 Dolby Digital 42, 74 Dolby Digital Plus 75 Dolby TrueHD 75 DTS 42, 75 DTS Neo:6 55 DTS-HD 75 DVD 68
E
Efeito de Som 56
F
Flow Light 51 FM MODE 44 Formato do Ecrã 54 Formato entrelaçado 75 Formato progressivo 75 Formato Saída de Vídeo 54
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 55
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 75
I
Illumination Demo 51 Illumination Mode 51 Informação do Sistema 59 Informações de reprodução 36 Inicialize Informação Pessoal
59
Início Automático Party 59
L
Legenda 56 Ligação à Internet de BD 56 Limite de Volume 58 Lista de códigos de idioma 73 LTH 75
M
Memória interna 35 Menu BD/DVD 56 Modo de Conversão de Cinema
54 Modo de Início Rápido 58 Modo de Pausa 55 Modo DVD 54
N
Notificação Actualização
Software 58
O
Opções de Armazen. de Dados
BD 56 OSD 57
P
Party 39 PhotoTV HD 75 Protecção de Ecrã 58
R
RDS 45 Registo do Dispositivo BD
Remote 59 Regulador 57 Repor para as predefinições de
fábrica 59
77
PT
Page 78
S
Saída Áudio 55 Saída BD/DVD-ROM 1080/
24p 54
Saída de Cor Profunda HDMI
55 Senha 57 SLEEP 50 Slideshow 41 Som de uma banda Multiplex
43 Standby Automático 58 SYSTEM MENU 33, 41
T
Telecomando 12 Tes te de Som 50 Tipo TV 54
U
Unidade 8 USB 36
V
Visor do painel frontal 11 Visualização Automática 58 Vídeo Internet não classificado
57
W
WEP 28 WPA2-PSK (AES) 28 WPA2-PSK (TKIP) 28 WPA-PSK (AES) 28 WPA-PSK (TKIP) 28
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 55
PT
78
Page 79
Page 80
ADVARSEL
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på enheden.
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Du må ikke udsætte batterier eller enheder med batterier for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende.
Dette apparat skal monteres korrekt på gulvet/væggen i overensstemmelse med monteringsvejledningen for at undgå personskade. Kun til indendørs brug.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt vil øge risikoen for øjenskade. Laserstrålen i dette Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System kan skade øjnene, og du må derfor ikke skille kabinettet ad.
Service må kun udføres af fagfolk.
Enheden er klassificeret som et KLASSE 3R LASER-produkt. Når laserafskærmningen åbnes, bliver du udsat for synlige og usynlige laserstråler, så du må ikke se direkte ned i strålerne. Dette mærke sidder på laserafskærmningen inde i kabinettet.
Denne enhed er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1 LASER­PRODUKTMÆRKET sidder på laserafskærmningen inde i kabinettet.
Om enheden
• Fabriksski ltet sidder udvendigt på bagsiden af enheden.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet persona le. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
DK
2
Page 81
Bemærkning til kunder: følgende informationer er kun gældende for udstyr der er solgt i lande, hvor EU­direktiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Forholdsregler
Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-direktivet ved brug af et forbindelseskabel på under 3 meter (kun modeller i Europa).
Om strømkilder
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Da stikkontakten bruges til at afbryde enheden fra strømmen, skal du slutte enheden til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker en uregelmæssighe d ved enheden, skal den omgående tages ud af stikkontakten.
Om 3D-videobilleder
Nogle mennesker kan opleve ubehag (f.eks. belastning af øjnene, træthed eller utilpashed), når de ser 3D-videobilleder. Sony anbefaler alle brugere at holde pause med jævne mellemrum, når de ser 3D­videobilleder. Hvor længe og hvor ofte en person skal holde pause, varierer fra person til person. Du kan bedst selv finde ud af, hvad der fungerer bedst for dig. Hvis du oplever ubehag, skal du stoppe med at se 3D-videobilleder, indtil ubehaget er forsvundet; kontakt eventuelt en læ ge, hvis du mener, at
der er brug for det. Du bør også læse (i) betjeningsvejledningen og/ eller advarselsmeddelelsen for andet udstyr eller Blu-ray Disc­indhold, som bruges eller afspilles med dette produkt og (ii) se vores website (kunder i Europa: http://www.sony-europe.com/ myproduct/; kunder i Lat inamerika: http://esupport.sony.com/) for de nyeste oplysninger. Små børns syn (især dem under seks år) udvikler sig stadig. Kontakt en læge (f.eks. en børnelæge eller øjenlæge), før du giver små børn lov til at se 3D­videobilleder.
Voksne bør holde øje med små børn for at være sikker på, at de følger anbefalingerne anført ovenfor.
Ophavsret og varemærker
• Systemet har integreret Dolby* Digital og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra
Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D­symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under følgende
amerikanske patentnumre:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 og andre udstedte og anmeldte patenter i USA og andre lande. DTS og symbolet er registrerede varemærker & DTS-HD, DTS-HD Master Audio og DTS-logoerne er varemærker tilhørende DTS, Inc. Produktet omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
• Systemet har integreret teknologien HDMI Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logoet og High­Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede
TM
(High-
varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
• Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sun Microsystems, Inc.
• "BD-LIVE" og "BONUSVIEW" er varemærker tilhørende Blu-ray Disc Association.
• "Blu-ray Disc" er et varemærke.
• Logoerne "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" og "CD" er varemærker.
• "Blu-ray 3D" og "Blu-ray 3D"­logoet er varemærker tilhørende Blu-ray Disc Association.
• "BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
• "AVCHD"-logoet og "AVCHD" er varemærker tilhørende Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. og Sony Corporation.
, "XMB", og "xross media bar" er varemærker tilhørende Sony Corporation og Sony Computer Entertainment Inc.
• "PLAYSTATION" er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® og
•DivX tilknyttede logoer er registrerede varemærker tilhørende Di vX, Inc. og bruges under licens.
• Musik- og videogenkendelsesteknologi og relaterede data leveres af Gracenote industristandarden for levering af musikgenkendelsesteknologi og relateret indhold. Se www.gracenote.com angående yderligere oplysninger. CD, DVD, Blu-ray Disc og musik- og video-relaterede data fra Gracenote, Inc., copyright © 2000-i dag Gracenote. Gracenote-software, copyright © 2000-i dag Gracenote. Ét eller flere patenter, som ejes af Gracenote, gælder for dette produkt og denne service. Se Gracenote-websiden angående en ikke-udtømmende liste over
®
. Gracenote er
DK
DK
3
Page 82
gældende Gracenote-patenter. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logoet og logotypen, samt "Powered by Gracenote"-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Gracenote i USA og/eller andre lande.
• "PhotoTV HD" og "PhotoTV HD"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
• MPEG Layer-3­lydkodningsteknologi og patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
• "Made for iPod" betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet med særligt henblik på at blive sluttet til en iPod, og at tilbehøret er blevet certificeret af producenten til at opfylde Apples standarder vedrørende ydelse.
• Apple er ikke ansva rlig for brugen af denne enhed eller enhedens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder.
• Windows Media er enten et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
®
•DLNA
• Andre navne på systemer og
, DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED™ er varemærker, servicemærker eller kvalitetsmærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
produkter er generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive producenter. Symbolerne ™ og ® bruges ikke i denne vejledning.
Om denne betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på enheden, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
• I denne vejledning bruges "disk" som en generel henvisning til BD'er, dvd'er, Super Audio CD'er og cd'er, medmindre andet er angivet i teksten eller på tegningerne.
• Instruktionerne i denne vejledning er for BDV-F700 og BDV-F500. BDV-F700 er den model, som bruges til illustrationsformål, undtagen hvis andet er angivet. Betjeningsmæssige forskelle angives i teksten, f.eks. "BDV-F700".
• Elementerne på tv-skærmen varierer, afhængigt af område.
• Standardindstillingen er understreget.
DK
4
Page 83
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning..............4
Udpakning...............................................6
Oversigt over dele og knapper................8
Introduktion
Trin 1: Systeminstallation............ 14
Trin 2: Tilslutning af systemet..... 20
Trin 3: Udførelse af
Lynopsætning......................... 30
Trin 4: Valg af kilde ...................... 31
Trin 5: Surroundsound................. 32
Afspilning
Afspilning af en disk.............................34
Afspilning fra USB-enhed ....................35
Brug af iPod..........................................36
Afspilning via netværk..........................36
Tilgængelige elementer.........................38
Lydindstilling
Valg af effekt, der passer til kilden.......41
Valg af lydformat, flersprogede spor eller
kanal................................................41
Multipleks broadcast-lyd ......................42
Tuner
Brug af radioen .....................................43
Brug af radiodatasystemet (RDS) .........44
Andre betjeningsmuligheder
Brug af funktionen Kontrol til HDMI for
"BRAVIA" Sync.............................46
Indstilling af højttalerne........................48
Brug af timerfunktionen........................49
Ændring af lystype for den oplyste
LED ................................................49
Deaktivering af enhedens knapper........50
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening..................................51
Sådan spares strøm i standby ................51
Indstillinger og justeringer
Brug af installationsmenuen .................52
[Netværksopdatering] ...........................53
[Skærmindstillinger].............................53
[Indstillinger for lyd].............................54
[BD/DVD-visningsindstillinger]...........55
[Indstillinger for børnesikring] .............55
[Musikindstillinger] .............................. 56
[Systemindstillinger] ............................ 56
[Netværksindstillinger]......................... 57
[Lynopsætning].....................................58
[Nulstilling] .......................................... 58
Yderligere oplysninger
Forholdsregler....................................... 59
Bemærkninger om diske....................... 60
Fejlfinding ............................................ 61
Understøttede diske..............................66
Understøttede filtyper........................... 67
Understøttede lydformater.................... 68
Specifikationer...................................... 69
Liste over sprogkoder........................... 71
Ordliste ................................................. 72
Indeks.................................................... 74
DK
5
Page 84
Udpakning
BDV-F700
• Enhed (1)
• Fronthøjttalere (2)
• Fronthøjttalerfødder (2)
• Gulvfødder (2)
• Skruer (2)
• Højttalerkabler (3, hvid/rød/ lilla)
• FM-ledningsantenne (1)
eller
• Kabelbånd (1)
• Subwoofer (1)
• Skrivebordsfødder (2)
• Fodadaptere (2)
• Skruer (med skive) (4)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Betjeningsvejledning
• Vejledning til installation af højttalere
• Hurtig opsætningsguide
• End user license agreement
DK
6
Page 85
BDV-F500
•Enhed (1)
• Fronthøjttalere (2)
• Subwoofer (1)
• Højttalerkabel (1, lilla)
• HDMI-kabel (1) (kun modeller i Latinamerika)
• FM-ledningsantenne (1)
eller
• Kabelbånd (1)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Betjeningsvejledning
• Hurtig opsætningsguide
• End user license agreement
Klargøring af fjernbetjeningen
Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt.
DK
7
Page 86
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Enhed
Venstre side
VOL
A Ventilationsåbninger B VOL (lydstyrke) +/–
Indstiller systemets lydstyrke.
C Frontpaneldisplay
DK
8
D (fjernbetjeningsmodtager) E LED (side 49) F -port (USB) (venstre) (side 35)
Bruges til tilslutning af en USB-enhed.
Page 87
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
NC
TIO
N
A
V
ID
E
O
FM
75
O
U
C
T
O
A
X
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN (OPTICAL)
A "/1 (tændt/standby)
Tænder enheden eller sætter den på standby.
B Diskåbning (side 34) C Afspilningsknapper
N (afspil)
Starter eller genoptager en afspilning (genoptag afspilning).
Afspiller et diasshow, når der isættes en disk med JPEG-billedfiler.
x (stop)
Stopper afspilningen og husker stoppunktet (genoptagelsespunktet).
Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er det sidste punkt, du afspillede, eller det sidste billede i en billedmappe.
FUNCTION
Vælger en kilde til afspilning.
Z (skub ud)
Skubber disken ud.
D LAN (100)-stik (side 27) E VIDEO OUT-stik (side 23) F HDMI OUT-stik (side 23) G -port (USB) (højre) (side 35)
Bruges til tilslutning af en USB-enhed.
H TV (DIGITAL IN OPTICAL)-stik (side 24) I SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)-
stik (side 25)
J AUDIO (IN L/R)-stik (side 25) K ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)-stik
(side 26)
DK
9
Page 88
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A Ventilationsåbninger B SPEAKERS-stik (side 20)
10
DK
Page 89
Frontpaneldisplay
Om indikatorer på frontpaneldisplayet
SLEEP TUNED MONO STEREO
PA RT Y
A Lyser, når systemet afspiller via
funktionen PARTY STREAMING.
B Blinker, når timerfunktionen er
aktiveret (side 49).
C Lyser, når der modtages en station
(kun radio) (side 43).
D Lyser, når "FM MODE" er indstillet til
"MONO" (kun radio) (side 43).
E Lyser, når der modtages stereolyd (kun
radio) (side 43).
F Lyser, når HDMI OUT-stikket er sluttet
korrekt til HDCP-kompatibelt udstyr (High-bandwidth Digital Content Protection) med HDMI- eller DVI­indgang (Digital Visual Interface).
G Lyser, når der sendes 720p/1080i/
1080p-videosignaler fra HDMI OUT­stikket.
HDMI HD 24P 2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
H Lyser, når der sendes et 1920 ×
1080p/24 Hz-videosignal.
I Lyser under afspilning med "2CH
STEREO".
J Lyser, når systemets lyd er slået fra. K Lyser, når der sendes lyd i DTS Neo:6-
tilstand.
L Lyser under afspilning med "WIDE
STAGE"-surroundsoundeffekt.
M Lyser, når der sat en disk i. N Viser systemstatus, f.eks. kapitel-, titel-
eller spornummer, tidsoplysninger, radiofrekvens, afspilningsstatus osv.
O Lyser, når gentaget afspilning er
aktiveret.
P Viser systemets afspilningsstatus.
11
DK
Page 90
Fjernbetjening
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
SLEEP
9
8
SYSTEM
MENU
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
DISPLAY
Knap nummer 5, , 2 + og N er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringsknappen som referencepunkt, når du betjener fjernbetjeningen.
: Til betjening af tv (yderligere oplysninger findes i afsnittet "Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening" (side 51)).
A THEATRE (side 47)
Skifter automatisk til den optimale videotilstand for film.
ONE-TOUCH PLAY (side 47)
Aktiverer Ettryksafspilning.
TV "/1 (tændt/standby) (side 51)
Tænder tv'et eller sætter det i standbytilstand.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (tændt/standby) (side 30, 43)
Tænder systemet eller sætter det i standbytilstand.
B Nummerknapper (side 44, 51)
Gør det muligt at indtaste titel/ kapitelnummer, radiofrekvens osv.
(lyd) (side 41, 42)
Vælger lydformat/spor.
(undertekster) (side 55)
Vælger sprog for undertekster, hvis der er optaget undertekster på flere sprog på en BD-rom/dvd-video.
D.TUNING (direkte kanaler) (side 43)
Vælger radiofrekvenser.
C Farveknapper (rød/grøn/gul/blå)
Genvejsknapper til valg af elementer i menuer på nogle BD'er (kan også bruges til Java-baseret interaktiv betjening af BD'er).
D TOP MENU
Åbner eller lukker topmenuen på BD'er eller dvd'er på tv-skærmen.
POP UP/MENU
Åbner eller lukker BD-rom'ens pop op­menu eller menuen på en dvd.
OPTIONS (side 38)
Gør det muligt at få vist indstillingsmenuen på tv-skærmen.
RETURN
Vender tilbage til den forrige visning.
C/X/x/c
Flytter markeringen, så det viste element kan vælges.
(ENTER)
Anvender det valgte element.
E FUNCTION (side 31, 43)
Vælger en kilde til afspilning.
HOME (side 30, 43, 48, 52)
Åbner og lukker menuen Home på tv­skærmen.
SOUND MODE (side 41)
Vælger lydtilstanden.
12
DK
Page 91
F Afspilningsknapper
Se "Afspilning" (side 34).
./> (forrige/næste)
Skifter til forrige/næste kapitel, spor eller fil.
(afspil igen/gå frem)
Afspiller kort den aktuelle sekvens i 10 sekunder/går hurtigt fremad i den aktuelle sekvens i 15 sekunder.
m/M (hurtig tilbage/hurtig fremad)
Gå hurtigt tilbage/hurtigt fremad på en disk under afspilningen. Hver gang du trykker på knappen, ændres søgehastigheden.
Sæt en eventuel afspilning på pause, og tryk på en af disse knapper i mere end et sekund for at afspille i slowmotion. Tryk kort på en af knapperne, når afspilningen er sat på pause for at afspille et billede ad gangen.
N (afspil)
Starter eller genoptager en afspilning (genoptag afspilning). Afspiller et diasshow, når der isættes en disk med JPEG-billedfiler.
X (pause)
Sætter en afspilning på pause eller genoptager afspilningen.
x (stop)
Stopper afspilningen og husker stoppunktet (genoptagelsespunktet). Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er det sidste punkt, du afspillede, eller det sidste billede i en billedmappe.
H DISPLAY (side 34, 36)
Gør det muligt at få vist afspilningsoplysninger på tv-skærmen.
Når du har valgt "TUNER FM" som funktion, ændres radiooplysningerne på frontpaneldisplayet (kun modeller i Europa). Hvis du har valgt "TV" eller "SAT/ CABLE" som funktion, og hvis de digitale signaler sendes via TV (DIGITAL IN OPTICAL) eller SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)-stikket, vises de streamede oplysninger på frontpaneldisplayet.
I Z (skub ud)
Skubber disken ud.
SLEEP (side 49)
Indstiller timerfunktionen.
SYSTEM MENU (side 32, 40, 43, 49)
Åbner og lukker systemmenuen på frontpaneldisplayet.
(favoritter)
Viser det internetindhold, der er føjet til favoritlisten. Du kan gemme 18 favoritter.
Radioknapper
Se "Tuner" (side 43).
PRESET +/– TUNING +/–
G (slå lyd fra)
Slår lyden fra midlertidigt.
2 (lydstyrke) +/– (side 43)
Indstiller lydstyrken.
TV 2 (lydstyrke) +/–
Justerer tv'ets lydstyrke.
TV t (tv-indgang)
Skifter tv'ets indgangskilde til tv eller andre indgangskilder.
13
DK
Page 92
Introduktion
Trin 1: Systeminstallation
Introduktion
Højttalernes placering
Du opnår den bedste lyd ved at placere fronthøjttalerne med samme afstand til lyttepositionen (A). Placer systemet som vist nedenfor.
For BDV-F700
A Venstre fronthøjttaler (L) B Højre fronthøjttaler (R) C Subwoofer D Enhed
A
C
D
A
B
A
For BDV-F500
A
C
DK
14
D
A
B
A
A Venstre fronthøjttaler (L) B Højre fronthøjttaler (R) C Subwoofer D Enhed
Page 93
• Placer højttalerne på et fladt og sikkert gulv (ikke på et tykt tæppe).
• På højre side af enheden (diskåbning) skal der være plads til, at du kan få disken ind og ud (ca. 15 cm), hvis der står noget tæt på enheden.
Ca. 15 cm
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
• Afhængigt af subwooferens placering kan der opstå billedforvrængning på tv-skærmen. I dette tilfælde skal subwooferen flyttes væk fra tv'et.
• Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger (side 8).
• Placer begge fronthøjttalere med samme afstand til lyttepositionen.
• Fronthøjttalerne skal placeres mindst 0,6 m fra hinanden.
• Placer fronthøjttalerne, så de står længere fremme end tv'et. Sørg for, at der ikke er hindringer foran højttalerne.
• Begge fronthøjttalere skal pege lige fremad. Højttalerne må ikke placeres skråt.
Sådan indstilles højttalerne i en vertikal vinkel
(kun BDV-F500)
Du kan vælge vinklen for fronthøjtaleren: vertikal eller opadgående. (Fra fabrikken er højttalerne indstillet til en opadgående vinkel.)
1 Fjern skruerne (formonteret) i bunden af højttaleren.
Disse skruer bruges til at samle højttaleren igen. Pas på, at skruerne ikke bliver væk.
Introduktion
2 Afmonter højttalerfoden.
Skruer
15
DK
Page 94
3 Monter højttalerfoden ved at få fremspringene på foden til at gribe ind i hullerne i enten
en vertikal eller opadgående vinkel.
Vertikal eller opadgående vinkel
Vertikal vinkel Opadgående vinkel
Introduktion
4 Før højttalerkablet gennem spalten på foden, så kablet ikke bliver snoet eller klemt.
5 Spænd skruerne for at sikre højttalerfoden.
Skruer
• Pas på, at du ikke klemmer højttalerkablerne, når du spænder skruerne.
Montering af højttalerne
(kun BDV-F700)
Se "Vejledning til installation af højttalere" vedrørende montering af højttalerne.
DK
16
Page 95
Ved montering af højttalerne på væggen
Forsigtig
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer osv.
Nødvendig forberedelse for BDV-F500
Du kan ikke installere højttaleren med højttalerfoden monteret. Sørg for at fjerne højttalerfoden, før du installerer højttaleren på væggen.
1 Fjern skruerne (formonteret) i bunden af højttaleren.
Disse skruer bruges til at samle højttaleren igen. Pas på, at skruerne ikke bliver væk.
Skruer
2 Afmonter højttalerfoden.
Introduktion
17
DK
Page 96
3 Fjern højttalerkablet fra højttaleren.
Introduktion
4 Tag højttalerfoden ud.
Højttaleren i adskilt tilstand
Højttaler
Højttalerfod
Højttalerkabel Skruer
Sådan installeres højttalerne på væggen for BDV-F700/BDV-F500
Inden højttalerne installeres på en væg, skal højttalerkablet sluttes til højttaleren. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #.
Kabelkappe Venstre fronthøjttaler (L): Hvid Højre fronthøjttaler (R): Rød
DK
18
Page 97
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler.
Se nedenstående illustration.
Hul på højttalerens
4 mm
5 mm
bagside
Introduktion
30 mm
• Skruernes længde og type er eksempler. Vælg skruer i overensstemmelse med væggens materiale eller styrke.
10 mm
2 Fastgør skruerne i væggen.
8 til 10 mm
3 Hæng højttalerne på skruerne.
5 mm
10 mm
Hul på højttalerens bagside
Højttalerens bagside
• Pas på, at du ikke klemmer højttalerkablerne, når du spænder skruerne.
19
DK
Page 98
Trin 2: Tilslutning af systemet
Yderligere oplysninger om tilslutning af systemet findes på følgende sider. Slut ikke enhedens netledning til en stikkontakt, før alle andre forbindelser er oprettet.
• Hvis du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter ned
Introduktion
til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
Sådan fjernes enhedens panelplade
Fjern enhedens panelplade, før kablerne tilsluttes.
A
Hold panelpladen ved (A), og skub den ud til siden.
• Fjern blindproppen, som sidder nederst bag på enheden, før du bruger enheden.
Tilslutning af højttalerne
Højttalerkablernes stik og kabelkappe er farvekodet alt efter højttalertypen. Tilslut højttalerkablerne, så de svarer til farverne på SPEAKERS-stikkene på enheden. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering (gummiafdækning) ind i højttalerklemmerne.
DK
20
Page 99
Sådan sluttes højttalerkablerne til enheden
Sæt højttalerkablernes stik helt ind i enheden.
Hvid (Venstre fronthøjttaler (L))
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Rød (Højre fronthøjttaler (R))
• Sørg for at anbringe enheden på et blødt, tykt tæppe, så enheden ikke bliver ødelagt.
Sådan sluttes højttalerkablet til subwooferen
1 Slut højttalerkablet til subwooferen.
Introduktion
Lilla (Subwoofer)
Subwooferens underside
Farvekodet (lilla)
21
DK
Page 100
2 Før højttalerkablet gennem spalten langs subwooferen, og fastgør det i
højttalerkabelholderen.
Introduktion
22
DK
Loading...