Não instale o aparelho num espaço
fechado, como, por exemplo, uma
estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio,
não cubra a saída de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Para além disso,
não coloque fontes de chama
aberta, como velas acesas, em cima
do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou
de choque eléctrico, não molhe
nem exponha este aparelho a
salpicos e não coloqu e objectos que
contenham líquidos, como por
exemplos copos, sobre o aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não devem ser expostos a
fontes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, este
aparelho terá de ser firmemente
instalado no chão/numa parede, de
acordo com as instruções de
instalação.
Apenas para utilização em
interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este equipamento
aumenta os riscos de lesões
oculares. Como o feixe laser
utilizado no Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System é prejudicial
para a vista, não tente desmontar a
caixa.
Remeta quaisquer intervenções
técnicas apenas para pessoal
técnico qualificado.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 3R
LASER. É emitida radiação laser
visível e invisível quando a
cobertura de protecção do laser está
aberta, por isso, evite a exposição
directa da vista.
Esta indicação encontra-se
localizada na cobertura de
protecção do laser, no interior da
caixa.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 1
LASER. A INDICAÇÃO CLASS 1
LASER PRODUCT encontra-se
localizada na cobertura de
protecção do laser, no interior da
caixa.
Sobre a unidade
• A etiqueta de denominação está
localizada na parte traseira
exterior.
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos
no final da sua
vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos
para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha
contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se por motivos
de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada. Para as restantes pilhas,
por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
PT
2
Page 3
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias. Para
informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas a
equipamento comercializado em
países que aplicam as directivas da
UE.
O fabricante deste prod uto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética
e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou
garantia por favor consulte a
morada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se
encontram junto ao produto.
Precauções
Este equipamento foi testado e está
em conformidade com os limites
definidos na Directiva CEM,
utilizando um cabo de ligação de
comprimento inferior a 3 metros.
(Apenas para modelos europeus)
Fontes de alimentação
• Mesmo que tenha desligado o
aparelho, este não está desligado
da corrente eléctrica enquanto
estiver ligado à tomada CA.
• Uma vez que a tomada de
alimentação é utilizada para
desligar a unidade da fonte de
alimentação, ligue a unidade a
uma tomada CA de fácil acesso.
No caso de notar alguma anomal ia
na unidade, desligue a tomada
principal da tomada CA
imediatamente.
Ao visualizar
imagens de vídeo 3D
Alguns utilizadores podem sentir
algum desconforto (esforço visual,
fadiga ou náuseas) aquando da
visualização de imagens de vídeo
3D. A Sony recomenda que todos
os utilizadores façam pausas
regulares quando visualizam
imagens de vídeo 3D. A duração e
a frequência das pausas necessárias
irão variar de pessoa para pessoa.
Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve
parar de visualizar imagens de
vídeo 3D até deixar de sentir esse
desconforto; consulte um médico
se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções
e/ou mensagens de advertência de
quaisquer outros dispositivos
utilizados com, ou conteúdos Bluray Disc reproduzidos com este
produto e (ii) o nosso website (para
os clientes na Europa: http://
www.sony-europe.com/
myproduct/; para os clientes na
América Latina: http://
esupport.sony.com/) para obter as
informações mais recentes. A visão
das crianças (especialmente
crianças de idade inferior a seis
anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu
médico (como, por exemplo, um
pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos
visualizem imagens de vídeo 3D.
Os adultos devem vigiar as criança s
para assegurar que estas seguem as
recomendações indicadas acima.
Direitos de autor e
Marcas comerciais
• Este sistema incorpora Dolby*
Digital e o sistema DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são
marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com a
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC.
• Java e todas as marcas comerciais
e logótipos baseados em Java são
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Sun
Microsystems, Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
são marcas comerciais da Blu-ray
Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas
comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Bluray 3D” são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas comerciais
da Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. e da Sony Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar”
são marcas comerciais da Sony
Corporation e da Sony Computer
Entertainment Inc.
TM
).
PT
PT
3
Page 4
• “PLAYSTATION” é uma marca
comercial da Sony Computer
Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® e os
•DivX
logótipos associados são marcas
comerciais registadas da DivX,
Inc. e são utilizados ao abrigo de
licenças.
• O logótipo “PhotoTV HD” e
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnolo gia de codificação áudio
MPEG Layer-3 e patentes
licenciadas pela Fraunhofer IIS e
Thomson.
• iPod é uma marca comercial da
Apple Inc., registada nos EUA e
noutros países.
®
. Gracenote é a norma
• “Made for iPod” significa que
determinado acess ório electrónico
foi concebido para ser ligado
especificamente ao iPod e foi
certificado pelo criador como
estando em conformidade com os
padrões de desempenho da Apple.
• A Apple não se responsabiliza
pelo funcionamento do
dispositivo ou pela sua
conformidade com as normas de
segurança e regulamentares.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros
países.
®
•DLNA
, o logótipo DLNA e
DLNA CERTIFIED™ são
marcas comerciais, marcas de
serviço ou selos de qualidade da
Digital Living Network Alliance.
• Outros nomes de sistemas e
nomes de produtos são
geralmente marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas dos
seus fabricantes. Os símbol os ™ e
® não são indicados neste
documento.
Sobre Este
Manual de
Instruções
• As indicações presentes neste
Manual de Instruções
descrevem os controlos do
telecomando. Também pode
utilizar os controlos do
aparelho se tiverem o mesmo
nome ou nomes semelhantes
aos do telecomando.
• Neste manual, “disco” é
utilizado como referência
geral a BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, excepto se
especificado em contrário
pelo texto ou pelas
ilustrações.
• As instruções contidas neste
manual referem-se aos
modelos BDV-F700 e
BDV-F500. BDV-F700 é o
modelo utilizado para fins
ilustrativos, excepto onde
indicado em contrário.
Qualquer diferença de
funcionamento está
claramente indicada no texto,
por exemplo, “BDV-F700”.
• As opções apresentadas no
ecrã do televisor podem ser
diferentes dependendo da
área.
• Cabo HDMI (1)
(Apenas nos modelos da
América Latina)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Braçadeira de cabos (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as
marcas existentes no interior do compartimento.
PT
7
Page 8
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Unidade
Lado esquerdo
VOL
A Orifícios de ventilação
B VOL (volume) +/–
Ajusta o volume do sistema.
C Visor do painel frontal
PT
8
D (sensor remoto)
E LED de iluminação (página 51)
F Porta (USB) (esquerda) (página 36)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
Page 9
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
N
C
T
IO
N
A
V
ID
E
O
FM75
O
U
C
T
O
AX
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A "/1 (ligado/em espera)
Liga a unidade ou coloca-a em modo de
espera.
B Ranhura do disco (página 35)
C Botões de operação de reprodução
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é
introduzido um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de
paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o
último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
Z (ejectar)
Ejecta o disco.
D Terminal LAN (100) (página 28)
E Tomada VIDEO OUT (página 24)
F Tomada HDMI OUT (página 24)
G Porta (USB) (direita) (página 36)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
H Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 25)
I Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (página 26)
J Tomadas AUDIO (IN L/R) (página 26)
K Tomada ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(página 27)
PT
9
Page 10
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A Orifícios de ventilaçãoB Tomadas SPEAKERS (página 21)
10
PT
Page 11
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
SLEEPTUNED MONOSTEREO
PA RT Y
A Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY
STREAMING.
B Pisca quando o temporizador está
programado. (página 50)
C Acende-se quando é recepcionada
uma estação. (Apenas rádio)
(página 44)
D Acende-se quando “FM MODE” está
definido para “MONO”. (Apenas rádio)
(página 44)
E Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio) (página 44)
F Acende-se quando a tomada HDMI
OUT está correctamente ligada a um
dispositivo compatível com HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) com entrada HDMI ou DVI
(Digital Visual Interface).
G Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir da
tomada HDMI OUT.
HDMIHD24P2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
H Acende-se quando emite sinais de
vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
I Acende-se durante a reprodução com
“2CH STEREO”.
J Acende-se quando o sistema fica sem
som.
K Acende-se quando emite som do modo
DTS Neo:6.
L Acende-se durante a reprodução com
o efeito de som surround “WIDE
STAGE”.
M Acende-se quando é introduzido um
disco.
N Mostra o estado do sistema, tal como o
número de capítulo, título ou faixa,
informações de tempo, frequência de
rádio, estado da reprodução, etc.
O Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
P Exibe o estado de reprodução do
sistema.
11
PT
Page 12
Telecomando
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Os botões número 5, , 2 + e N têm um
ponto táctil. Utilize o ponto táctil como
referência durante a utilização do telecomando.
•: Para operações do televisor
(Para mais informações, consulte “Controlar o
televisor com o telecomando fornecido”
(página 52).)
A THEATRE (página 48)
Muda automaticamente para o modo de
vídeo optimizado para ver filmes.
ONE-TOUCH PLAY (página 48)
Activa a Reprodução Um Toque.
TV "/1 (ligado/em espera) (página 52)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de
espera.
"/1 (ligado/em espera) (páginas 31, 44)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de
espera.
1
2
3
4
5
6
7
B Teclas numéricas (páginas 45, 52)
Introduz os núm eros de título/capítulo ou as
frequências de rádio, etc.
(áudio) (páginas 42, 43)
Selecciona a faixa/formato de áudio.
(legendas) (página 56)
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multi-idioma num
BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (sintonização directa)
(página 44)
Selecciona as frequências de rádio.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções
em alguns menus BD (também podem ser
utilizadas para operações Java interactivas
em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou
DVD no ecrã do televisor.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu Instantâneo do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 40)
Apresenta o menu de opções no ecrã do
televisor.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção de realce para uma opção
apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
E FUNCTION (páginas 32, 44)
Selecciona a fonte de reprodução.
HOME (páginas 31, 44, 49, 53)
Entra ou sai do menu inicial do sistema no
ecrã do televisor.
SOUND MODE (página 42)
Selecciona o modo de som.
12
PT
Page 13
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 35).
./> (anterior/seguinte)
Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro
seguinte/anterior.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por
10 segundos. / Avança brevemente as cenas
actuais por 15 segundos.
m/M (rebobinagem rápida/avanço
rápido)
Faz uma rebobinagem rápida/um avanço
rápido no disco durante a reprodução. Cada
vez que carrega no botão, a velocidade de
procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta
quando pressionado durante mais de um
segundo no modo de pausa. Reproduz um
fotograma de cada vez quando pressionado
no modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é
introduzido um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de
paragem (ponto de retoma). O ponto de
retoma de um título/faixa é o último ponto
reproduzido ou a última fotografia de uma
pasta de fotografias.
TV t (entrada de televisor)
Permite alternar a fonte de entrada entre o
televisor e outras fontes de entrada.
H DISPLAY (páginas 35, 38)
Apresenta a informação de reprodução no
ecrã do televisor.
Quando a função é “TUNER FM”, altera a
informação de rádio no visor do painel
frontal (apenas nos modelos europeus).
Quando a função é “TV” ou “SAT/
CABLE” e os sinais digitais são recebidos
através da tomada TV (DIGITAL IN
OPTICAL) ou SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL), apresenta as informações de
fluxo no visor do painel frontal.
I Z (ejectar)
Ejecta o disco.
SLEEP (página 50)
Programa o temporizador.
SYSTEM MENU (páginas 33, 41, 44, 51)
Entra ou sai do menu do sistema no visor do
painel frontal.
(favoritos)
Apresenta os conteúdos de Internet
adicionados à Lista dos Favoritos. É
possível guardar 18 conteúdos de Internet
favoritos.
Botões de operação do rádio
Consulte “Sintonizador” (página 44).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/– (página 44)
Ajusta o volume.
TV 2 (volume) +/–
Regula o volume do televisor.
13
PT
Page 14
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema
Preparativos
Posicionar as colunas
Para obter o melhor som possível, coloque as colunas frontais à mesma distância relativamente à
posição de audição (A). Posicione o sistema conforme ilustrado em baixo.
Para o BDV-F700
A Coluna frontal esquerda (L)
B Coluna frontal direita (R)
C Subwoofer
D Unidade
A
C
D
A
B
A
Para o BDV-F500
A
C
PT
14
D
A
B
A
A Coluna frontal esquerda (L)
B Coluna frontal direita (R)
C Subwoofer
D Unidade
Page 15
Nota
• Coloque as colunas num piso firme e plano (não sobre um tapete de grande espessura, por exemplo).
• Deixe um espaço para introduzir/ejectar o disco (aproximadamente 15 cm) no lado direito (ranhura do disco) da
unidade, se colocar um objecto junto da mesma.
Aproximadamente 15 cm
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento
tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
• Pode ocorrer distorção de imagem no ecrã do televisor dependendo do local do subwoofer. Nesse caso, afaste o
subwoofer do televisor.
• Não bloqueie os orifícios de ventilação da unidade (página 8).
• Coloque ambas as colunas frontais à mesma distância em relação à posição de audição.
• As colunas frontais devem ser posicionadas a uma distância mínima entre si de 0,6 m.
• Coloque as colunas frontais à frente do televisor. Certifique-se de que não existem obstáculos reflectores em frente
às colunas.
• Ambas as colunas frontais devem ficar viradas para a frente. Não coloque as colunas desviadas para o lado.
Para colocar as colunas num ângulo vertical
(Apenas no modelo BDV-F500)
Pode seleccionar o ângulo para a coluna frontal: vertical ou para cima. (As colunas são instaladas
viradas para cima de fábrica.)
1 Retire os parafusos (pré-instalados) da parte inferior da coluna.
Estes parafusos serão necessários para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder
os parafusos.
Preparativos
Parafusos
15
PT
Page 16
2 Retire o suporte da coluna.
Preparativos
3 Volte a colocar o suporte da coluna, encaixando as saliências do suporte nos orifícios
para um ângulo vertical ou virado para cima.
Ângulo vertical ou
virado para cima
Ângulo vertical
Ângulo virado para cima
4 Passe o cabo da coluna através da abertura na base do suporte para evitar que o cabo
fique torcido ou trilhado.
5 Aperte os parafusos para fixar o suporte da coluna.
Parafusos
PT
16
Page 17
Nota
• Tenha cuidado para não trilhar os cabos das colunas ao apertar os parafusos.
Montar as colunas
(Apenas no modelo BDV-F700)
Para montar as colunas, consulte “Guia de Instalação das Colunas”.
Ao instalar as colunas numa parede
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é
particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa
parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Preparação necessária para o BDV-F500
Não é possível instalar a coluna com o suporte da coluna instalado. Retire o suporte da coluna antes de
instalar a coluna numa parede.
1 Retire os parafusos (pré-instalados) da parte inferior da coluna.
Estes parafusos serão necessários para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder
os parafusos.
Preparativos
Parafusos
17
PT
Page 18
2 Retire o suporte da coluna.
Preparativos
3 Retire o cabo da coluna.
4 Retire o suporte da coluna.
Ilustração de totalmente desmontada
18
Coluna
PT
Suporte da coluna
Cabo da colunaParafusos
Page 19
Para instalar as colunas numa parede para os modelos BDV-F700/
BDV-F500
Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna.
Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da
coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada
coluna. Consulte as ilustrações de baixo.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira da coluna
Preparativos
30 mm
Nota
• O comprimento e o tipo do parafuso é um exemplo. Seleccione os parafusos de acordo com o material ou a
resistência da parede onde irá instalar as colunas.
10 mm
2 Fixe os parafusos à parede.
8 a 10 mm
3 Pendure as colunas nos parafusos.
5 mm
10 mm
Orifício na parte
traseira da coluna
Parte traseira da coluna
19
PT
Page 20
Preparativos
Nota
• Tenha cuidado para não trilhar os cabos das colunas ao apertar os parafusos.
20
PT
Page 21
Passo 2: Ligar o Sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes.
Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações
serem efectuadas.
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível
que não distorça o som.
Para retirar a tampa do painel da unidade
Antes de ligar os cabos, retire a tampa do painel da unidade.
A
Segure a tampa do painel em (A) e, em
seguida, faça-a deslizar para o lado.
Nota
• Antes de utilizar a unidade, retire o vedante colocado na parte traseira inferior da unidade.
Preparativos
Ligação das colunas
O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de
coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da
unidade.
Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da
coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
21
PT
Page 22
Para ligar os cabos das colunas à unidade
Introduza totalmente as fichas dos cabos das colunas na unidade.
Branco
(Coluna frontal esquerda (L))
Preparativos
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Púrpura
(Subwoofer)
Vermelho
(Coluna frontal direita (R))
Nota
• Certifique-se de que coloca a unidade sobre um pano macio e espesso para evitar danificar a unidade.
Para ligar o cabo da coluna ao subwoofer
1 Ligue o cabo da coluna ao subwoofer.
Parte inferior do subwoofer
PT
22
Anilha colorida (púrpura)
Page 23
2 Passe o cabo da coluna através da abertura na parte lateral do subwoofer e fixe-o no
suporte do cabo de coluna.
Preparativos
23
PT
Page 24
Ligar o televisor (ligação vídeo)
Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor.
Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação.
Preparativos
À tomada de entrada
de vídeo do televisor.
À tomada HDMI IN
do televisor.
B Cabo de vídeo
(não fornecido)
HDMI
OUT
VIDEO
OUT
ARC
A Cabo HDMI*
* O cabo HDMI apenas é fornecido com os modelos da América Latina.
Método 1: Ligação com cabo HDMI (A)
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de
imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo.
Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (páginas 54).
Método 2: Ligação com cabo de vídeo (B)
Se não possuir um cabo HDMI, efectue temporariamente esta ligação.
VIDEO
OUT
A
R
C
HDM
I
OUT
24
PT
Page 25
Ligar o televisor (ligação áudio)
Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor
através do sistema, efectue esta ligação.
Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital e
pode desfrutar do som de banda Multiplex.
Cabo digital óptico
(não fornecido)
SAT/
CABLE
S
A
T
/
C
A
B
L
TV
À tomada de saída digital
óptica do televisor.
DIGITAL IN
(OPTICAL)
Sobre o Audio Return Channel (ARC)
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI
também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de
áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return
Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 57).
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
Preparativos
25
PT
Page 26
Ligar os outros componentes
Quando liga o sistema e outros componentes ao televisor, os sinais de vídeo do sistema e dos
componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos componentes são enviados para o
sistema conforme se segue.
Preparativos
Televisor
Sinal de vídeo
Vídeogravador ou receptor
digital de satélite, etc.
Sinal de áudioSinal de vídeo
Sistema
Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema.
• Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possui uma tomada de saída
digital óptica: C
• Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. (não
fornecido): D
D Cabo de áudio
(não fornecido)
Às tomadas de saída áudio do
vídeogravador, receptor
digital de satélite, PlayStation
ou fonte de áudio portátil, etc.
À tomada de saída digital
óptica do vídeogravador ou
receptor digital de satélite, etc.
SAT/
CABLE
L
IN
R
TV
AUDIO
DIGITAL IN
(OPTICAL)
AU
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/
C
A
B
L
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
26
C Cabo digital óptico
(não fornecido)
PT
Page 27
Ligação da antena
Ligar a antena
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Preparativos
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
CO
AX
IAL
Antena de cabo FM
(fornecida)
ou
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma
antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Antena FM exterior
Unidade
ANTENNA
FM75
COAXIAL
27
PT
Page 28
Ligar à rede
Configuração com fios
Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao
terminal LAN (100) da unidade.
Preparativos
Unidade
Cabo LAN
(não fornecido)
Router de
banda larga
Modem ADSL/
modem por cabo
Configuração de USB sem fios
Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador
USB LAN Wireless (apenas no UWA-BR100*
da Sony) (não fornecido).
O Adaptador USB LAN Wireless pode não estar
disponível em alguns países/regiões.
* A partir de Janeiro de 2010.
Desligue a unidade antes de ligar o cabo de
extensão ou introduzir o Adaptador USB LAN
Wireless. Após introduzir o Adaptador USB
LAN Wireless na base do cabo de extensão e
ligar o cabo de extensão à porta (USB)
(esquerda ou direita), volte a ligar a unidade.
Unidade
Adaptador
USB LAN
Wireless
Internet
Nota
• A distância de instalação entre o Adaptador USB
LAN Wireless e o router sem fios LAN varia
consoante o ambiente de utilização. Se não for
possível ligar o sistema à rede ou se a ligação de rede
for instável, desloque o Adaptador USB LAN
Cabo LAN
(não fornecido)
Modem ADSL/
modem por
cabo
Internet
Router sem
fios LAN
Wireless para uma posição diferente ou coloque o
Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios
LAN mais próximos um do outro.
Definir as configurações de rede
Para mais informações, consulte [Configurações
de Rede] (página 59) e siga as instruções do ecrã
para concluir a configuração.
Sobre a segurança da LAN sem
fios
Uma vez que a comunicação entre a função
LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio,
o sinal sem fios pode estar susceptível a
intercepção. Para proteger a comunicação sem
fios, este sistema suporta várias funções de
segurança. Configure correctamente as
definições de segurança de acordo com o
ambiente de rede.
Sem Segurança
Embora possa efectuar definições facilmente,
qualquer pessoa pode interceptar a comunicação
sem fios ou penetrar na sua rede sem fios,
mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas
sofisticadas. Lembre-se que existe um risco de
acesso não autorizado ou intercepção de dados.
WEP
A WEP aplica segurança às comunicações para
evitar que intrusos interceptem as comunicações
ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma
tecnologia de segurança legada, que permite que
sejam ligados dispositivos mais antigos que não
suportam TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP é uma tecnologia de segurança
desenvolvida para corrigir as deficiências da
WEP. A TKIP assegura um nível de segurança
mais elevado do que a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
A AES é uma tecnologia de segurança que
utiliza um método de segurança avançado
distinto da WEP e da TKIP.
A AES assegura um nível de segurança mais
elevado do que a WEP ou a TKIP.
28
PT
Page 29
Colocar a tampa do painel
N
T
EA
R
P
Após ligar os cabos, organize-os e coloque a tampa do painel, seguindo os passos abaixo.
1 Coloque a unidade virada para baixo.
Nota
• Certifique-se de que coloca a unidade sobre um pano macio e espesso para evitar danificar a unidade.
2 Junte os cabos (excepto a antena de cabo FM), passe-os pela abertura na parte inferior
da unidade e, em seguida, coloque-os à volta do suporte traseiro (A).
Preparativos
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
ROUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
B
US
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
ROUTVIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
O
FR
R
T
N
O
FR
SP
A
3 Passe o cabo de alimentação CA através da abertura na parte inferior da unidade,
fixando-o atrás das abas, e, em seguida, coloque-o atrás do suporte traseiro (B).
Abas
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
ROUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
B
US
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
OFER
O
BW
SU
T L
N
O
EAKERS
B
4 Junte os cabos e os cabos das colunas com a braçadeira de cabos.
Braçadeira de cabos
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
BUS
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
(fornecida)
29
PT
Page 30
5 Coloque a tampa do painel na parte traseira da unidade.
Coloque o canto da tampa do painel em (C) e, em seguida, faça-a deslizar para dentro até que
encaixe no lugar.
Passe a antena de cabo FM através da pequena reentrância na tampa do painel.
C
Antena de cabo FM
Preparativos
L
A
N
(1
0
0
A
)
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
F
M
7
5
O
U
T
C
OA
X
IAL
A
U
D
IO
L
IN
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Após colocar a tampa do painel, mantenha a antena de cabo FM o mais possível na horizontal.
Para abrir a portinhola da tampa do painel
Se ligar um dispositivo USB (como, por exemplo, uma memória USB) que tenha um corpo longo para
o painel lateral, abra a portinhola da tampa do painel antes de colocar a tampa do painel. Tenha cuidado
para não perder a portinhola.
Portinhola
Para abrir a portinhola, retire a tampa do painel, segure na portinhola e, em seguida, retire-a, puxando
para cima e para fora.
Para fechar a portinhola, alinhe a saliência da portinhola com a abertura da saliência na tampa do painel
e, em seguida, pressione-a cuidadosamente para dentro e para baixo até que a portinhola encaixe.
Para abrir a portinholaPara fechar a portinhola
PT
30
Page 31
Passo 3: Realização da
Configuração Fácil
Antes de efectuar o Passo 3
Certifique-se de que todas as ligações estão bem
feitas e, em seguida, ligue o cabo de alimentação
CA.
Execute os passos seguintes para efectuar os
ajustes básicos para utilizar o sistema.
As opções apresentadas diferem consoante o
modelo do país.
"/1
HOME
C/X/x/c,
231
564
8097
Para aceder novamente ao Ecrã
de Configuração Fácil
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Config. Fácil] e, em seguida, carregue
em .
4 Carregue em C/c para seleccionar
[Iniciar] e, em seguida, carregue em
.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil.
Preparativos
1 Ligue o televisor.
2 Carregue em [/1 na unidade.
3 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema
apareça no ecrã do televisor.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil para
selecção do idioma de opções de menu.
Easy Setup - OSD
Select the language to be displayed by this unit.
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
4 Efectue a [Config. Fácil]. Siga as
instruções do ecrã para efectuar as
programações básicas, utilizando
C/X/x/c, e .
31
PT
Page 32
Passo 4: Seleccionar a
Fonte
Pode seleccionar a fonte de reprodução.
Preparativos
231
564
8097
FUNCTION
Carregue repetidamente em FUNCTION até
aparecer a função que pretende no visor do
painel frontal.
Sempre que carregar em FUNCTION, a função
muda da seguinte maneira.
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM”
t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t
“BD/DVD” t …
FunçãoFonte
“BD/DVD”Disco que é reproduzido pelo
“D. MEDIA”Dispositivo USB, iPod, BRAVIA
“TUNER FM”Rádio FM (página 44)
“TV”Componente (televisor, etc.)
“SAT/CABLE” Componente ligado à tomada
“AUDIO”Componente ligado às tomadas
PT
32
sistema
Internet Video ou servidor DLNA
ligado à tomada TV (DIGITAL IN
OPTICAL) no painel l ateral ou um
televisor compatível com a função
Audio Return Channel ligado à
tomada HDMI OUT no painel
lateral (página 25).
SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) no painel lateral
(página 26)
AUDIO (IN L/R) no painel lateral
(página 26)
Page 33
Passo 5: Desfrutar do Som Surround
Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround.
Com o som surround, pode obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de cinema.
231
564
SYSTEM MENU
X/x/c,
Seleccionar definições de surround com base nas suas preferências
de audição
1 Carregue em SYSTEM MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até “SUR.SETTING” aparecer no visor do painel frontal
e, em seguida, prima ou c.
3 Carregue repetidamente em X/x até aparecer no visor do painel frontal a definição de
surround desejada.
Consulte a tabela em baixo para obter as descrições das definições de som surround.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
8097
Preparativos
Sobre a saída das colunas
A programação predefinida é “AUTO”.
Definição de
surround
“AUTO”O sistema emite o som com o efeito adequado automaticamente, dependendo da fonte.
“2CH STEREO”O sistema emite som de 2 canais, independentemente do formato do som ou do número de
Efeito
• Fonte de 2 canais: Emite som de 2 canais conforme se encontra.
• Fonte multi-canal: Simula som surround de 7.1 ou 5.1 canais com duas colunas frontais e
um subwoofer. O indicador WIDE STAGE no visor do painel frontal acende-se.
canais. Os formatos de surround multi-canal são misturados para 2 canais.
33
PT
Page 34
Para desligar o efeito de som surround
Seleccione “2CH STEREO” para “SUR.SETTING”.
Nota
• As definições de surround podem não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.
• Quando reproduz um Super Audio CD, as definições de surround não são activadas.
• O sistema memoriza a última definição de surround seleccionada para cada função.
Preparativos
Sempre que seleccionar uma função como “BD/DVD” ou “TUNER FM”, a definição de surround que foi aplicada
da última vez à função é automaticamente aplicada de novo. Por exemplo, se seleccionar “BD/DVD” com “AUTO”
como definição de surround, mudar para outra função e, em seguida, regressar a “BD/DVD”, “AUTO” será
aplicado novamente.
34
PT
Page 35
Reprodução
Reproduzir um Disco
Para saber os discos que podem ser
reproduzidos, consulte “Discos que podem ser
reproduzidos” (página 68).
1 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema
apareça no ecrã do televisor.
2 Introduza um disco.
Empurre o disco para o interior da ranhura
até este ser puxado automaticamente para
dentro.
O lado da etiqueta
virado para a frente
aparece no menu inicial e a reprodução
é iniciada.
Se a reprodução não iniciar
automaticamente, seleccione na
categoria [Vídeo], [Música] ou
[Foto] e carregue em .
Nota
• Não introduza um disco enquanto a unidade se
encontrar no modo de espera.
• Não introduza um disco enquanto o LED de
iluminação estiver a piscar após ter ligado a
unidade.
• Introduza o disco na vertical na ranhura do
disco.
1 Prepare para BONUSVIEW/BD-LIVE.
• Ligue a unidade a uma rede (página 28).
• Defina [Ligação à Internet de BD] para
[Permite] (página 56).
2 Introduza um BD-ROM com
BONUSVIEW/BD-LIVE.
O método de operação difere consoante o
disco. Consulte o Manual de Instruções do
disco.
• Apague os dados desnecessários na memória
interna ou na memória USB. Seleccione
[Apagar Dados BD] em [Vídeo] para
eliminar os dados desnecessários. Se utilizar a
memória USB como armazenamento local,
todos os dados guardados na pasta [BUDA/
BUDB] são eliminados.
Efectue uma cópia de segurança dos dados de
vídeo/música/fotografias da pasta [BUDA/
BUDB].
Desfrutar de Blu-ray 3D
Pode desfrutar de Blu-ray 3D Discs com o
logótipo 3D*.
*
1 Prepare a reprodução de Blu-ray 3D
Disc.
• Ligue o sistema ao televisor compatível
com 3D utilizando um cabo HDMI de alta
velocidade (não fornecido).
• Defina [Definição Saída 3D] e [Def.
Tamanho Ecrã de TV para 3D] em
[Configurações do Ecrã] (página 54).
2 Introduza um Blu-ray 3D Disc.
O método de operação varia consoante o
disco. Consulte o manual de instruções
fornecido com o disco.
Reprodução
Desfrutar de BONUSVIEW/
BD-LIVE
Alguns BD-ROM com “Logótipo BD-LIVE*”
possuem conteúdos bónus e outros dados que
podem ser transferidos.
*
• Consulte também o manual de instruções do televis or
compatível com 3D.
35
PT
Page 36
Visualizar as informações de
reprodução
Pode verificar as informações de reprodução,
etc., carregando em DISPLAY.
As informações apresentadas variam consoante
o tipo de disco ou estado do leitor.
Exemplo: quando reproduzir um BD-ROM
A Resolução de saída/Frequência de vídeo
B O número ou nome do título
C A definição de áudio actualmente
seleccionada
D Funções disponíveis ( ângulo,
áudio, legendas)
E Informações de reprodução
Apresenta o tipo de disco, modo de
reprodução, estado de repetição, codec de
vídeo, taxa de bits, barra de estado da
reprodução, tempo de reprodução, tempo total
F Número do capítulo
G O ângulo seleccionado actualmente
Reproduzir a partir de um
Dispositivo USB
Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/
fotografias no dispositivo USB ligado.
Para saber os tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos, consulte “Tipos de ficheiros que
podem ser reproduzidos” (página 69).
1 Ligue o dispositivo USB a uma porta
(USB) da unidade.
Consulte o Manual de Instruções do
dispositivo USB antes de o ligar.
F
U
N
C
T
IO
N
Dispositivo USB
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Vídeo], [Música] ou [Foto].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Dispositivo USB (esq.)] ou
[Dispositivo USB (dir.)] e, em
seguida, carregue em .
Nota
• Não retire o dispositivo USB durante o
funcionamento. Para evitar a corrupção dos
dados ou danos no dispositivo USB, desligue o
sistema quando ligar ou remover o dispositivo
USB.
Direita
Dispositivo USB
Esquerda
36
PT
Page 37
Desfrutar de um iPod
Pode desfrutar do som e carregar a bateria de um
iPod através do sistema.
Modelos de iPod compatíveis
Os modelos iPod compatíveis são os seguintes.
Actualize o iPod com o software mais recente
antes de utilizar o sistema.
1 Ligue o iPod a uma porta (USB) da
unidade com o cabo USB do iPod.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Música].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[iPod (esq.)] ou [iPod (dir.)] e, em
seguida, carregue em .
O som do iPod é reproduzido no sistema.
Pode operar o iPod, utilizando os botões do
telecomando.
Para mais informações sobre o
funcionamento, consulte o Manual de
Instruções do iPod.
Para operar o iPod com o
telecomando
Pode operar o iPod, utilizando os botões do
telecomando. A tabela seguinte apresenta um
exemplo dos botões que podem ser utilizados.
Carregue em Operação
N, XA mesma operação que o botão
xPausa.
m ou MRebobinagem ou avanço rápido.
. ou > A mesma operação que os botões
DISPLAY,
RETURN,
C
X/xA mesma operação que a Click
, cA mesma operação que o botão
Nota
• O iPod é carregado quando está ligado ao sistema,
estando o sistema ligado.
• Não é possível transferir músicas para o iPod.
• A Sony não aceita qualquer responsabilidade caso os
dados gravados no iPod sejam perdidos ou fiquem
danificados ao utilizar um iPod ligado a esta unidade.
• Este produto foi concebido especificamente para
funcionar com iPod e foi certificado como estando
em conformidade com os padrões de desempenho da
Apple.
• Não retire o iPod durante o funcionamento. Para
evitar a corrupção dos dados ou danos no iPod,
desligue o sistema quando ligar ou remover o iPod.
N/X do iPod.
. ou > do iPod.
A mesma operação que o botão
MENU do iPod.
Wheel (roda selectora) do iPod.
central do iPod.
Reprodução
37
PT
Page 38
Reproduzir através de
D O nome e a classificação do ficheiro de vídeo
actualmente seleccionado
uma Rede
Fluxo de BRAVIA Internet
Video
BRAVIA Internet Video serve como gateway
que entrega o conteúdo de Internet seleccionado
e uma variedade de entretenimento on-demand
directamente à unidade.
1 Prepare para BRAVIA Internet Video.
Ligue a unidade a uma rede (página 28).
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Vídeo], [Música] ou [Foto].
3 Carregue em X/x para seleccionar um
ícone de um fornecedor de conteúdos
de Internet e, em seguida, carregue em
.
Quando a lista de conteúdos de Internet não
tiver sido recebida, será representada por
um ícone não adquirido ou por um ícone
novo.
Para utilizar o painel de controlo
O painel de controlo aparece quando é iniciada a
reprodução do ficheiro de vídeo. Os itens
apresentados podem variar consoante os
fornecedores de conteúdos de Internet.
Para visualizar novamente, carregue em
DISPLAY.
Reproduzir ficheiros
armazenados num servidor
DLNA (Leitor DLNA)
Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/
fotografias no seu servidor doméstico, como um
sistema de áudio em rede com certificação
DLNA ou um PC com software que permite uma
função de servidor com certificação DLNA,
ligando o sistema à sua rede doméstica.
1 Prepare a reprodução de ficheiros num
servidor DLNA.
• Ligue a unidade a uma rede (página 28).
• Defina [Definições do Servidor de
Ligação] (página 59).
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Vídeo], [Música] ou [Foto].
3 Carregue em X/x para seleccionar um
servidor DLNA e, em seguida, carregue
em .
É apresentada lista de ficheiros ou a lista de
pastas.
A Visor de controlo
Carregue em C/X/x/c ou para as
operações de reprodução.
B Barra de estado da reprodução
Barra de estado, cursor a indicar a posição
actual, tempo de reprodução, duração do
ficheiro de vídeo
C O nome do ficheiro de vídeo seguinte
PT
38
Page 39
Reproduzir o mesmo áudio em
divisões diferentes (PARTY
STREAMING)
Nota
• Se [Início Automático Party] (página 59) não for
apresentado no ecrã do televisor, esta função estará
disponível através de uma futura actualização. No
entanto, a função pode não estar disponível em
algumas regiões/países.
Pode reproduzir o mesmo áudio em simultâneo
em todos os componentes Sony compatíveis
com a função PARTY STREAMING.
O componente que reproduz áudio para a festa
através da utilização de [Iniciar Party] designase “anfitrião da festa”. Um componente
convidado para a festa pelo anfitrião da festa e
que reproduz o mesmo áudio que o anfitrião da
festa designa-se “convidado da festa”.
Iniciar uma festa
(apenas para o anfitrião da festa)
Pode utilizar outros componentes para
reproduzir o conteúdo reproduzido pelo sistema.
1 Ligue o sistema e outros componentes
Sony compatíveis com a função
PARTY STREAMING.
Certifique-se de que todos os componentes
estão ligados à rede.
2 Carregue em C/X/x/c para seleccionar
o conteúdo áudio em [Música] ou
uma estação de rádio.
Para seleccionar uma estação de rádio,
consulte “Ouvir Rádio” (página 44).
3 Carregue em OPTIONS.
4 Carregue em X/x para seleccionar
[Iniciar Party] e, em seguida, carregue
em .
Todos os componentes convidados para a
festa começam a reproduzir o mesmo
conteúdo áudio que o anfitrião da festa.
Aceder a uma festa
(apenas para o convidado da festa)
Pode utilizar o sistema para reproduzir o
conteúdo que está a ser reproduzido noutros
componentes.
1 Ligue o sistema e outros componentes
Sony compatíveis com a função
PARTY STREAMING.
Certifique-se de que todos os componentes
estão ligados à rede.
2 Inicie uma festa noutro componente
em rede.
3 Carregue em C/c para seleccionar
[Música].
4 Carregue em X/x para seleccionar
[Festa] e, em seguida, carregue em
.
5 Carregue em X/x para seleccionar o
anfitrião da festa que configurou no
passo 2 e, em seguida, carregue em
.
Encerrar uma festa
Para o anfitrião da festa
Carregue em x e, em seguida, carregue em
HOME.
Para um convidado da festa
Carregue em OPTIONS, carregue em X/x para
seleccionar [Fechar Party] e, em seguida,
carregue em no passo 3 acima.
Sair de uma festa
(apenas para o convidado da festa)
Carregue em OPTIONS, carregue em X/x para
seleccionar [Sair de Party] e, em seguida,
carregue em .
Nota
• A venda e a linha de produto de produtos c ompatíveis
com a função PARTY STREAMING variam
consoante a área.
Reprodução
39
PT
Page 40
Operar o sistema com um
controlador DLNA (renderer)
Nota
• Se [Configurar Renderer] (página 59) não for
apresentado no ecrã do televisor, esta função estará
disponível através de uma futura actualização. No
entanto, a função pode não estar disponível em
algumas regiões/países.
Pode operar o sistema com um controlador
DLNA.
Para obter mais informações sobre o
funcionamento, consulte o manual de instruções
do controlador DLNA.
Nota
• Não utilize o sistema com o telecomando fornecido
quando operar o sistema através do controlador
DLNA.
• O sistema é compatível com a função “Reproduzir
Em” do Windows Media
Windows 7.
®
Player 12, incluído com o
Opções Disponíveis
Estão disponíveis várias definições e operações
de reprodução ao carregar em OPTIONS. As
opções disponíveis variam consoante a situação.
Opções comuns
OpçõesDetalhes
[História Reprodução] Apresenta os títulos/faixas do
[Procurar História]Procura informações
histórico de reprodução de
um BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA (CD de música),
utilizando a tecnologia
Gracenote.
relacionadas com base em
palavras-chave da Gracenote
através do Visor de
Informações.
OpçõesDetalhes
[Procurar Conteúdos] Procura conteúdos de
[Repetir Definição]Define a reprodução
[Lista de Favoritos]Apresenta a Lista de
[Reproduzir/Parar]Inicia ou pára a reprodução.
[Reprod do início]Reproduz o item a partir do
[Visualiz Informação] Apresenta informações do
[Adicionar a
Favoritos]
[Remover de
Favoritos]
[Iniciar Party]Inicia uma festa com a fonte
[Sair de Party]Sai de uma festa em que o
[Fechar Party]Encerra uma festa em que o
BRAVIA Internet Video com
base em palavras-chave da
Gracenote através do Visor
de Informações.
repetitiva.
Favoritos.
início.
BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA (CD de música),
utilizando a tecnologia
Gracenote.
Adiciona um conteúdo de
Internet à Lista de Favoritos.
Apaga um conteúdo de
Internet da Lista de Favoritos.
seleccionada.
Esta opção poderá não
aparecer consoante a fonte.
sistema está a participar. A
função PARTY
STREAMING continua com
os outros dispositivos
participantes.
sistema está a participar. A
função PARTY
STREAMING termina para
todos os outros dispositivos
participantes.
Apenas [Vídeo]
OpçõesDetalhes
[Definição Saída 3D] Define se emite
automaticamente ou não
vídeo 3D.
40
PT
Page 41
OpçõesDetalhes
[Config. Vídeo]• [Modo Qualid Imagem]:
[Reproduzir/Pausar]Inicia ou interrompe a
[Menu Superior]Apresenta o Menu Superior
[Menu/Menu de
Contexto]
[Procurar Título]Procura um título em BD-
[Procurar Capítulo]Procura um capítulo e inicia a
[Ângulo]Muda para outros ângulos de
Selecciona as definições de
imagem para diferentes
ambientes de iluminação.
• [FNR]: Reduz o ruído
aleatório que aparece na
imagem.
• [Redução Ruído Blocos]:
Reduz o ruído de bloco tipo
mosaico da imagem.
• [MNR]: Reduz ruídos
menos intensos em torno
dos contornos de imagem
(ruído mosquito).
reprodução.
do BD ou DVD.
Exibe o Menu de Con texto do
BD-ROM ou o menu do
DVD.
ROM/DVD VIDEO e inicia a
reprodução a partir do início.
reprodução a partir do início.
visualização quando são
gravados vários ângulos em
BD-ROM/DVD VIDEO.
Apenas [Música]
OpçõesDetalhes
[Adic Slideshow
BGM]
Regista ficheiros de música
na memória USB como
música de fundo para uma
apresentação.
Apenas [Foto]
OpçõesDetalhes
[Slideshow]Inicia uma apresentação.
[Vel Slideshow]Altera a velocidade da
[Efeito Slideshow]Define o efeito ao reproduzir
apresentação.
uma apresentação.
OpçõesDetalhes
[Slideshow BGM]• [Deslig.]: Desactiva a
função.
• [Minha Música USB]:
Define os ficheiros de
música registados em [Adic
Slideshow BGM]. Se
nenhum ficheiro de música
estiver registado, é
apresentado [(Não
registado)].
• [Reproduzir do disco]:
Define as faixas no CD-DA
(CD de música).
[Rodar p/ Esq]Roda a fotografia no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio em 90 graus.
[Rodar p/ Direita]Roda a fotografia no sentido
dos ponteiros do relógio em
90 graus.
[Ver Imagem]Apresenta a imagem
seleccionada.
Ajustar o atraso entre a
imagem e o som
(A/V SYNC)
Quando o som não corresponder às imagens do
ecrã do televisor, pode regular o atraso entre a
imagem e o som.
1 Carregue em SYSTEM MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até
“A/V SYNC” aparecer no visor do
painel frontal e, em seguida, prima
ou c.
3 Carregue em X/x para ajustar o atraso
entre a imagem e o som.
Pode ajustar de 0 ms a 300 ms em
incrementos de 25 ms.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
Nota
• A/V SYNC pode não ter efeito, dependendo do
tamanho do pacote dados de entrada.
Reprodução
41
PT
Page 42
Ajuste do som
Seleccionar o Efeito
Adequado à Fonte
Pode escolher um modo de som adequado para
filmes ou música.
231
564
8097
SOUND
MODE
Carregue repetidamente em SOUND MODE
durante a reprodução até o modo que
deseja aparecer no visor do painel frontal.
• “AUTO”: O sistema selecciona “MOVIE” ou
“MUSIC” automaticamente para produzir o
efeito de som dependendo do disco ou da
sequência de som.
• “MOVIE”: O sistema oferece o som para
filmes.
• “MUSIC”: O sistema oferece o som para
música.
• “SPORTS”: O sistema adiciona reverberação a
programas de desporto.
• “NEWS”: O sistema fornece o som para
programas de voz, como, por exemplo,
noticiários.
• “GAME ROCK”: O sistema oferece o som
para música/jogos rítmicos.
Nota
• Dependendo do disco ou fonte, quando selecciona
“AUTO”, o início do som pode ser cortado enquanto
o sistema selecciona o modo óptimo
automaticamente. Para evitar cortar o som, seleccione
outra opção que não “AUTO”.
• O modo de som pode não ter efeito, dependendo do
tamanho do pacote dados de entrada.
• Quando reproduz um Super Audio CD, esta função
não funciona.
Seleccionar o Formato
de Áudio, Faixas
multi-idioma ou o Canal
Quando o sistema reproduzir um BD/DVD
VIDEO ou DATA CD/DATA DVD (ficheiros
de vídeo DivX) gravado em vários formatos de
áudio (PCM, Dolby Digital, áudio MPEG ou
DTS) ou faixas multi-idioma, pode alterar o
formato de áudio ou o idioma.
Com CD, pode seleccionar o som a partir do
canal direito ou esquerdo e ouvir o som do canal
seleccionado através das colunas da direita e da
esquerda.
231
564
8097
Carregue repetidamente em durante a
reprodução para seleccionar o sinal de
áudio pretendido.
A informação de áudio aparece no ecrã do
televisor.
42
PT
Page 43
x BD/DVD VIDEO
A escolha do idioma varia com o tipo de BD/
DVD VIDEO.
Se aparecerem 4 algarismos, estes indicam um
código de idioma. Consulte “Lista de códigos de
idioma” (página 73) para confirmar o idioma
que o código representa. Se aparecer o mesmo
idioma duas ou mais vezes, o BD/DVD VIDEO
está gravado em vários formatos de áudio.
x DVD-VR
Aparecem os tipos de faixas de áudio gravados
num disco.
Exemplo:
•[ Estéreo]
• [ Estéreo (Áudi1)]
• [ Estéreo (Áudi2)]
•[ Princip]
•[ Sub]
• [ Principal/Sub]
Nota
• [ Estéreo (Áudi1)] e [ Estéreo (Áudi2)] não
aparece quando está gravada no disco apenas uma
sequência de áudio.
x DATA CD (ficheiro de vídeo DivX)/DATA
DVD (ficheiro de vídeo DivX)
A escolha dos formatos de sinal de áudio de
DATA CD ou DATA DVD varia, dependendo
do ficheiro de vídeo DivX contido no disco. O
formato aparece no ecrã do televisor.
x CD
•[ Estéreo]: O som estéreo normal.
• [ 1/Es]: O som do canal esquerdo
(monaural).
• [ 2/Di]: O som do canal direito (monaural).
Desfrutar do som de uma
banda Multiplex
(DUAL MONO)
Quando o sistema recebe ou reproduz o sinal de
banda Multiplex Dolby Digital, pode desfrutar
do som de uma banda Multiplex.
Nota
• Para receber o sinal Dolby Digital, tem de ligar um
televisor ou outro componente à unidade, utilizando
um cabo digital óptico (páginas 25, 26). Se o seu
televisor for compatível com a função Audio Return
Channel (página 49), pode receber um sinal Dolby
Digital através de um cabo HDMI.
231
564
8097
Carregue repetidamente em até
aparecer o sinal que pretende no visor do
painel frontal.
•“MAIN”: Será emitido o som do idioma
principal.
• “SUB”: Será emitido o som do idioma
secundário.
• “MAIN/SUB”: Será emitido um som misto
tanto do idioma principal como do secundário.
Ajuste do som
43
PT
Page 44
Sintonizador
Ouvir Rádio
Pode desfrutar de som de rádio com as colunas
do sistema.
231
SYSTEM
MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
2 +/–
Banda actual e número pré-programado
FM 7
564
8097
MHz
88.00
SONY FM
"/1
Teclas
numéricas
D.TUNING
PRESET +/–
TUNING +/–
x
Estação actual
Sintonização manual
Carregue em TUNING +/– repetidamente.
3 Regule o volume carregando em
2 +/–.
Se um programa FM for ruidoso
Se um programa FM for ruidoso, pode
seleccionar uma recepção mo naural. Não haverá
efeito estéreo, mas a recepção será melhor.
1 Carregue em SYSTEM MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até
“FM MODE” aparecer no visor do
painel frontal.
TUNEDSTEREO
3 Carregue em ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar
“MONO”.
• “STEREO”: Recepção estéreo.
• “MONO”: Recepção mono.
“MONO” aparece no visor do painel
frontal.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
Para desligar o rádio
Carregue em "/1.
Nome da estação (Apenas
nos modelos europeus)
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação
“TUNER FM” no visor do painel frontal.
2 Seleccione a estação de rádio.
Sintonização automática
Carregue sem soltar em TUNING +/– até
que o varrimento automático comece.
[Sintonização Auto] aparece no ecrã do
televisor. O varrimento pára quando o
sistema sintoniza uma estação.
Para parar a sintonização automática
manualmente, carregue em TUNING +/–
ou x.
PT
44
Pré-programar estações de
rádio
Pode pré-programar até 20 estações. Antes de
sintonizar, certifique-se de que reduz o volume
até ao mínimo.
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação
“TUNER FM” no visor do painel frontal.
2 Carregue sem soltar em TUNING +/–
até que o varrimento automático
comece.
O varrimento pára quando o sistema
sintoniza uma estação.
3 Carregue em SYSTEM MENU.
Page 45
4 Carregue repetidamente em X/x até
“MEMORY” aparecer no visor do
painel frontal e, em seguida, prima
ou c.
Um número pré-programado aparece no
visor do painel frontal.
TUNEDSTEREO
5 Carregue em X/x para seleccionar o
número pré-programado que pretende.
TUNEDSTEREO
• Pode seleccionar o número pré-programado
directamente, carregando nas teclas numéricas.
6 Carregue em .
“COMPLETE” aparece no visor do painel
frontal e a estação fica memorizada.
7 Repita os Passos 2 a 6 para memorizar
outras estações.
8 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
Para alterar o número
pré-programado
Seleccione o número predefinido desejado,
premindo PRESET +/– e, em seguida, realize o
procedimento a partir do Passo 3.
• Pode seleccionar o número da estação préprogramada directamente, carregando nas tecl as
numéricas.
Seleccionar a estação de rádio
introduzindo directamente as
frequências
Se souber as frequências, pode seleccionar a
estação de rádio introduzindo directamente as
frequências.
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação
“TUNER FM” no visor do painel frontal.
2 Carregue em D.TUNING.
3 Carregue nas teclas numéricas para
seleccionar as frequências.
4 Carregue em .
Utilizar o Radio Data
System (RDS)
(Apenas para modelos europeus)
Sintonizador
Seleccionar a estação
pré-programada
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação
“TUNER FM” no visor do painel frontal.
A última estação recebida é sintonizada.
2 Carregue repetidamente em PRESET
+/– para seleccionar a estação
pré-programada pretendida.
O número e frequência pré-programados
aparecem no ecrã do televisor e no visor do
painel frontal.
Sempre que carregar neste botão, o sistema
sintoniza uma estação pré-programada.
O que é o Radio Data System?
O Radio Data System (RDS) é um serviço de
transmissão que permite que as estações de rádio
enviem informações adicionais juntamente com
o sinal regular do programa. Este sintonizador
dispõe de funções de RDS fáceis de usar, como
a exibição do nome da estação.
O nome da estação aparece também no ecrã do
televisor.
45
PT
Page 46
Recepção de transmissões
RDS
Basta seleccionar uma estação da banda
FM.
Quando sintonizar uma estação que fornece
serviços RDS, o nome da estação* aparece no
visor do painel frontal.
* Se não receber a difusão RDS, o nome da estação
poderá não aparecer no visor do painel frontal.
Nota
• O RDS pode não funcionar convenientemente se a
estação sintonizada não transmitir correctamente o
sinal de RDS ou se o sinal for fraco.
• Nem todas as estações de FM têm um serviço de
RDS, nem fornecem o mesmo tipo de serviços. Se
não estiver familiarizado com o sistema RDS,
verifique junto das estações locais de rádio as
informações sobre os serviços RDS prestados na sua
área.
• Quando receber uma transmissão RDS e carregar em
DISPLAY, pode alternar entre o nome da estação e a
frequência no visor do painel frontal.
46
PT
Page 47
Outras Operações
Utilizar a Função
Controlo para HDMI para
o “BRAVIA” Sync
Nota
• Dependendo do equipamento ligado, a função
Controlo para HDMI pode não funcionar. Consulte o
Manual de Instruções fornecido com o componente.
• A função Controlo para HDMI pode não funcionar se
ligar um componente que não seja Sony, mesmo que
o componente seja compatível com a função Controlo
para HDMI.
Esta função está disponível em televisores com
a função “BRAVIA” Sync.
Ligando os componentes Sony compatíveis com
a função Controlo para HDMI através de um
cabo HDMI, a operação é simplificada como
descrito em baixo:
– Desligar sistema (página 48)
– Reprodução Um Toque (página 48)
– Modo Cinema (página 48)
– Controlo de Áudio do Sistema (página 48)
– Limite de Volume (página 49)
– Audio Return Channel (página 49)
– Controlo Fácil à Distância (página 49)
– Mesmo Idioma (página 49)
Controlo para HDMI é uma norma de função de
controlo mútuo utilizada pela CEC (Consumer
Electronics Control) para HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
A função Controlo para HDMI não funcionará
se ligar este sistema a um componente que não
seja compatível com a função Controlo para
HDMI.
Existem práticos botões no telecomando do
sistema para operar o televisor, como
THEATRE, ONE-TOUCH PLAY e TV "/1.
Para saber mais pormenores, consulte
“Telecomando” (página 12) e o Manual de
Instruções do televisor.
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
231
Preparar-se para a função
Controlo para HDMI
(Controlo para HDMI - Programação
Fácil)
Se o televisor for compatível com a função de
Controlo para HDMI - Programação Fácil, pode
definir automaticamente a função [Controlo
para HDMI] do sistema ao definir o televisor.
Para saber mais pormenores, consulte o Manual
de Instruções do televisor.
Se o televisor não for compatível com a função
Controlo para HDMI - Programação Fácil,
regule a função Controlo para HDMI do sistema
e do televisor manualmente.
Nota
• Para mais informações sobre a programação do
televisor, consulte o Manual de Instruções do
televisor.
1 Certifique-se de que o sistema e o
televisor são ligados com um cabo
HDMI.
2 Ligue o televisor e carregue em [/1
para ligar o sistema.
3 Regule a função Controlo para HDMI
do sistema e do televisor.
A função Controlo para HDMI do sistema e
do televisor é ligada simultaneamente.
Para definir a função [Controlo
para HDMI] do sistema para
ligado/desligado manualmente
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
Outras Operações
47
PT
Page 48
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Configurações do Sistema] e, em
seguida, carregue em .
4 Carregue em X/x para seleccionar
[Definições HDMI] e, em seguida,
carregue em .
Aparece o ecrã [Definições HDMI].
5 Carregue em X/x para seleccionar
[Controlo para HDMI] e, em seguida,
carregue em .
6 Carregue em X/x para seleccionar a
definição e carregue em .
• [Ligado]: Activado.
• [Deslig.]: Desactivado.
Desligar o sistema em
sincronização com o televisor
(Desligar sistema)
Quando desliga o televisor através do botão
POWER no telecomando do televisor ou TV
"/1 no telecomando do sistema, este desliga-se
automaticamente.
Nota
• Esta funç ão depende das definições do tele visor. Para
saber mais pormenores, consulte o Manual de
Instruções do televisor.
Ver BD/DVD carregando uma só
vez no botão
(Reprodução Um Toque)
Carregue em ONE-TOUCH PLAY.
O sistema e o televisor são ligados, a entrada do
televisor é definida para a entrada HDMI à qual
o sistema está ligado e o sistema começa
automaticamente a reproduzir um disco.
A função Controlo de Áudio do Sistema é
também activada automaticamente.
Para além disso, quando introduz um disco,
Reprodução Um Toque é activado. Se
Reprodução Um Toque não se iniciar (no caso
de introduzir um disco não compatível com a
função de reprodução automática), carregue
repetidamente em FUNCTION para seleccionar
“BD/DVD” e carregue em N ou ONETOUCH PLAY.
Utilizar o Modo Cinema
(Modo Cinema)
Carregue em THEATRE.
Se o seu televisor for compatível com o Modo
Cinema, pode desfrutar de som e imagem
excelentes adequados a filmes e a função
Controlo de Áudio do Sistema é activada
automaticamente.
Desfrutar de som do televisor a
partir das colunas do sistema
(Controlo de Áudio do Sistema)
Pode simplificar a operação para desfrutar do
som do televisor através deste sistema.
Para utilizar esta função, ligue o sistema e o
televisor através de um cabo de áudio e de um
cabo HDMI (páginas 24, 25).
Pode utilizar o Controlo de Áudio do Sistema do
seguinte modo:
• Quando o sistema é ligado, o som do televisor
pode ser emitido pelas colunas do sistema.
• Quando o som do televisor é emitido pelas
colunas do sistema, pode alterar o método de
saída para as colunas do televisor através do
menu do televisor.
• Quando o som do televisor é emitido pelas
colunas do sistema, pode ajustar o volume e
desligar o som do sistema, utilizando o
telecomando do televisor.
Nota
• Enquanto o televisor estiver em modo PAP (picture
and picture), a função de Controlo de Áudio do
Sistema não funciona.
• Dependendo do televisor, quando ajusta o volume da
unidade, o nível do volume aparece no ecrã do
televisor. Neste caso, o nível do volume que aparece
no ecrã do televisor e no visor do painel frontal da
unidade pode diferir.
48
PT
Page 49
Definir o nível de volume
máximo do sistema
(Limite de Volume)
Quando a função Controlo de Áudio do Sistema
é activada, pode ser emitido som de volume alto,
dependendo do nível de volume do sistema.
Pode evitar isto, limitando o nível máximo do
volume. Para mais informações, consulte
[Limite de Volume] (página 58).
Receber o sinal de áudio
digital do televisor
(Audio Return Channel)
O sistema pode receber o sinal de áudio digital
do televisor através de um cabo HDMI, quando
o televisor é compatível com a função Audio
Return Channel. Pode desfrutar do som do
televisor através do sistema, utilizando apenas
um cabo HDMI. Para mais informações,
consulte [Audio Return Channel] (página 57).
Operar o sistema através do
telecomando do televisor
(Controlo Fácil à Distância)
Pode controlar as funções básicas do sistema
através do telecomando do televisor quando a
saída de vídeo do sistema é apresentada no ecrã
do televisor. Para saber mais pormenores,
consulte o Manual de Instruções do televisor.
Mudar o idioma para as opções
de menu do televisor
(Mesmo Idioma)
Quando muda o idioma das opções de menu do
televisor, o idioma das opções de menu do
sistema também é mudado após ligar/desligar o
sistema.
Programação das
Colunas
[Configurações do Altifalante]
Para obter um som surround da melhor
qualidade possível, defina a ligação das colunas
e a respectiva distância em relação à posição de
audição. Em seguida, utilize o tom de teste para
regular o volume e o balanço das colunas para o
mesmo nível.
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Configurações de Áudio] e, em
seguida, carregue em .
4 Carregue em X/x para seleccionar
[Configurações do Altifalante] e, em
seguida, carregue em .
Aparece o ecrã [Configurações do
Altifalante].
5 Carregue em X/x para seleccionar o
item e, em seguida, carregue em .
Verifique as seguintes definições.
x [Distância]
Quando deslocar as colunas, certifique-se de que
define os parâmetros da distância (A) da
posição de audição em relação às colunas.
Pode definir os parâmetros de 0,0 a 7,0 metros.
As colunas da ilustração correspondem ao
seguinte:
[Frontal Esq./Dir.] 3,0 m: Defina a distância da
coluna frontal.
[Subwoofer] 3,0 m: Defina a distância do
subwoofer.
Nota
• [Distância] pode não ter efeito, dependendo do
tamanho do pacote dados de entrada.
3
2
A
4 Carregue em C/c para seleccionar a
coluna esquerda ou direita e, em
seguida, carregue em X/x para ajustar
o nível.
5 Carregue em .
6 Repita os Passos 3 a 5.
7 Carregue em RETURN.
O sistema regressa ao ecrã anterior.
8 Carregue em X/x para seleccionar
[Teste de Som] e carregue em .
9 Carregue em X/x para seleccionar
[Deslig.] e, em seguida, carregue em
.
Nota
• Os sinais do tom de teste não são emitidos pela
tomada HDMI OUT.
x [Nível]
Pode ajustar o nível do som das colunas. Pode
definir os parâmetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Para
facilitar o ajuste, certifique-se de que define o
[Teste de Som] como [Ligado].
[Frontal Esq./Dir.] 0,0 dB
coluna frontal.
[Subwoofer] 0,0 dB: Defina o nível do
subwoofer.
x [Teste de Som]
As colunas emitem um teste de som para ajustar
o [Nível].
[Deslig.]
das colunas.
[Ligado]: O teste de som é emitido por cada
coluna em sequência durante o ajuste do nível.
Se seleccionar uma das opções [Configurações
do Altifalante], o teste de som é emitido por cada
uma das colunas em sequência.
Ajuste o nível de som do seguinte modo.
: O teste de som não é emitido a partir
: Defina o nível da
1 Defina [Teste de Som] para [Ligado].
2 Carregue em X/x para seleccionar
[Nível] e carregue em .
3 Carregue em X/x para seleccionar o
tipo de coluna desejado e carregue em
.
• Para ajustar o volume de todas as colunas
simultaneamente, carregue em 2 +/–.
Utilizar o temporizador
Pode definir uma hora pré-programada para
desligar o sistema, para poder adormecer a ouvir
música. A hora pode ser definida em intervalos
de 10 minutos.
Carregue em SLEEP.
Sempre que carregar em SLEEP, o ecrã de
minutos (o tempo restante) muda em passos de
10 minutos.
Quando programa o temporizador, “SLEEP”
pisca no visor do painel frontal.
Para verificar o tempo restante
Carregue em SLEEP uma vez.
Para alterar o tempo restante
Carregue repetidamente em SLEEP para
seleccionar a hora pretendida.
50
PT
Page 51
Alterar o Tipo de Luz do
LED de Iluminação
Seleccionar o tipo de
iluminação para a reprodução
de música
Seleccionar quando acender o
LED de iluminação
(Illumination Mode)
Pode seleccionar a opção de manter a luz do
LED de iluminação sempre acesa ou de a
acender apenas em determinados momentos.
1 Carregue em SYSTEM MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até
“ILLUM MODE” aparecer no visor do
painel frontal e, em seguida, carregue
em ou
c.
3 Carregue em X/x para seleccionar uma
definição.
Para o BDV-F700
• “ALL SYNC”: muda a iluminação de
forma a corresponder a todo o áudio.
• “MUSIC SYNC”
forma a corresponder apenas à música ou
ao rádio.
• “SIMPLE 1”: liga a iluminação quando
introduz ou ejecta um disco. A iluminação
não muda de forma a corresponder ao
áudio.
• “SIMPLE 2”: liga a iluminação quando
carrega num botão.
Para o BDV-F500
• “STANDARD”
ligada.
• “SIMPLE”: liga a iluminação durante
10 segundos quando carrega num botão.
: muda a iluminação de
: mantém a iluminação
4 Carregue em .
A programação está concluída.
(Flow Light)
(Apenas no modelo BDV-F700)
Quando “ALL SYNC” ou “MUSIC SYNC” está
seleccionado em “ILLUM MODE”, pode
seleccionar a forma como a iluminação deverá
mudar.
1 Carregue em SYSTEM MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até
“FLOW LIGHT” aparecer no visor do
painel frontal e, em seguida, carregue
em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar uma
definição.
• “FLUID”: apresenta uma iluminação
lenta e elástica, de forma a corresponder
ao som.
• “SHARP”: apresenta uma iluminação
brilhante e resplandecente, de forma a
corresponder ao som.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
Nota
• Dependendo da fonte de música, a função Flow Light
poderá não funcionar.
Ligar/desligar a demonstração
de iluminação
(Illumination Demo)
(Apenas no modelo BDV-F700)
Pode seleccionar activar ou não a demonstração
de iluminação enquanto o sistema se encontra no
modo de espera. Quando esta função é activada,
a demonstração de iluminação pode ser iniciada,
carregando num botão na unidade (excepto o
"/1).
1 Carregue em SYSTEM MENU.
Outras Operações
51
PT
Page 52
2 Carregue repetidamente em X/x até
“ILLUM MODE” aparecer no visor do
painel frontal e, em seguida, carregue
em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar uma
definição.
• “DEMO ON”: Activado.
• “DEMO OFF”: Desactivado.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
Desactivar os Botões da
Unidade
(Bloqueio infantil)
Pode desactivar os botões da unidade (excepto
para "/1) para evitar uma operação indevida,
como uma brincadeira de crianças (função de
bloqueio infantil).
Carregue em x na unidade durante mais de
5 segundos.
“CHILD LOCK” e “ON” aparece no visor do
painel frontal.
A função de bloqueio infantil é activada e os
botões da unidade são bloqueados. (Pode operar
o sistema através do telecomando.)
Para cancelar, carregue em x durante mais de 5
de segundos para que “CHILD LOCK” e “OFF”
apareçam no visor do painel frontal.
Nota
• Quando utiliza os botões da unidade enquanto a
função de bloqueio infantil está ligada, “CHILD
LOCK” aparece no visor do painel frontal.
Nota
• Se substituir as pilhas do telecomando, é possível que
o número de código seja reposto na programação
predefinida (SONY). Volte a introduzir o número de
código apropriado.
Preparação do telecomando
para controlar o televisor
Carregue sem soltar em TV [/1 ao mesmo
tempo que introduz o código do fabricante
do televisor (consulte a tabela), utilizando
as teclas numéricas. Em seguida, liberte TV
[/1.
Se a programação falhar, o código actualmente
registado não é alterado. Volte a introduzir o
número de código.
Números de código de
televisores que podem ser
controlados
Se houver mais do que um número de código na
lista, tente introduzir um de cada vez, até
localizar o que funciona com o seu televisor.
Regulando o sinal do telecomando, poderá
controlar o seu televisor com o telecomando
fornecido.
PT
52
de espera
Certifique-se de que as seguintes definições em
[Configurações do Sistema] são efectuadas:
– [Controlo para HDMI] em [Definições
HDMI] está definido para [Deslig.]
(página 47).
– [Modo de Início Rápido] está definido para
[Deslig.] (página 58).
Page 53
Programações e Ajustes
Utilizar o Ecrã de
configuração
Pode fazer vários ajustes nas opções, por
exemplo, de imagem e som.
Seleccione (Configurar) no menu inicial
quando desejar alterar as programações do
sistema.
As programações predefinidas aparecem
sublinhadas.
Nota
• As programações de reprodução memorizadas no
disco têm prioridade sobre as programações do Ecrã
de configuração e nem todas as funções descritas
deverão funcionar.
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar o
ícone da categoria de configuração e,
em seguida, carregue em .
Exemplo: [Configurações do Ecrã]
ÍconeExplicação
[Actualizar Rede] (página 54)
Actualiza o software do sistema.
[Configurações do Ecrã]
(página 54)
Efectua as programações do ecrã
de acordo com o tipo de tomadas
de ligação.
[Configurações de Áudio]
(página 55)
Efectua as programações de
áudio de acordo com o tipo de
tomadas de ligação.
[Configurações de
visualização BD/DVD]
(página 56)
Efectua programações
detalhadas para reprodução de
BD/DVD.
[Definições de Controlo
Parental] (página 57)
Efectua programações
detalhadas para a função de
Controlo Parental.
[Definições de Música]
(página 57)
Efectua programações
detalhadas para reprodução de
Super Audio CD.
[Configurações do Sistema]
(página 57)
Efectua programações
relacionadas com o sistema.
[Configurações de Rede]
(página 59)
Efectua programações
detalhadas para Internet e para a
rede.
[Config. Fácil] (página 59)
Executa novamente a
Configuração fácil para efectuar
programações básicas.
[A repor] (página 59)
Repõe as predefinições de
fábrica do sistema.
Programações e Ajustes
Pode configurar as seguintes opções.
53
PT
Page 54
[Actualizar Rede]
Pode actualizar e melhorar as funções do
sistema.
Para mais informações sobre as funções de
actualização, consulte o seguinte website:
x [Modo DVD]
[Letter Box]: Apresenta uma imagem 16:9 com
faixas pretas na parte superior e inferior.
Para os clientes na Europa
http://support.sony-europe.com/
Para os clientes na América Latina
http://www.sony.com/bluraysupport/
[Configurações do
Ecrã]
x [Definição Saída 3D]
[Automático]: Por norma, seleccione esta opção.
[Deslig.]: Seleccione esta opção para apresentar
todos os conteúdos em 2D.
x [Def. Tamanho Ecrã de TV para 3D]
Define o tamanho do ecrã do televisor
compatível com 3D.
x [Tipo TV]
[16:9]: Seleccione esta opção quando ligar um
televisor 16:9 ou um televisor com a função do
modo 16:9.
[4:3]: Seleccione esta opção quando ligar a um
televisor 4:3 sem a função de modo 16:9.
x [Formato do Ecrã]
[Original]: Seleccione esta opção quando ligar a
um televisor com a função de modo 16:9.
Apresenta uma imagem de ecrã 4:3 no formato
16:9 mesmo num televisor 16:9.
[Modo fixo]: Altera o tamanho da imagem de
modo a caber no ecrã com o formato de imagem
original.
[Pan & Scan]: Apresenta uma imagem a toda a
altura no ecrã inteiro, com os lados cortados.
x [Modo de Conversão de Cinema]
[Automático]: Por norma, seleccione esta opção.
A unidade detecta automaticamente se o
material se baseia em vídeo ou filme e muda
para o método de conversão apropriado.
[Vídeo]: O método de conversão adequado ao
material baseado em vídeo será sempre
seleccionado, independentemente do material.
x [Formato Saída de Vídeo]
[HDMI]: Por norma, seleccione [Automático].
Seleccione [Resolução Original] para emitir a
resolução gravada no disco. (Quando a
resolução é inferior à resolução SD, é adaptada
para a resolução SD.)
[Vídeo]: Define automaticamente a resolução
mais baixa.
Nota
• Quando ligar a tomada HDMI OUT e a tomada
VIDEO OUT simultaneamente, seleccione [Vídeo].
• Se não aparecer nenhuma imagem quando definir a
resolução [HDMI], seleccione [Vídeo].
x [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Automático]: Emite sinais de vídeo 1920 ×
1080p/24 Hz apenas quando é ligado um
televisor compatível com 1080/24p, utilizando a
tomada HDMI OUT.
[Deslig.]: Seleccione esta opção quando o seu
televisor não for compatível com sinais de vídeo
1080/24p.
54
PT
Page 55
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Automático]: Detecta automaticamente o tipo
de dispositivo externo e muda para a
programação de cor correspondente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite sinais de vídeo YCbCr
4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite sinais de vídeo YCbCr
4:4:4.
[RGB]: Seleccione esta opção quando ligar a um
dispositivo com uma tomada DVI compatível
com HDCP.
x [Saída de Cor Profunda HDMI]
[Auto]: Por norma, seleccione esta opção.
[12 bits], [10 bits]: Emite sinais de vídeo de
12 bits/10 bits quando o televisor ligado é
compatível com Deep Colour.
[Deslig.]: Seleccione esta opção quando a
imagem for instável ou as cores não parecerem
naturais.
x [Modo de Pausa] (apenas BD/DVD
VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
[Automático]: A imagem, incluindo motivos
que se movem de forma dinâmica, é emitida sem
tremer. Esta posição é a selecção normal.
[Fotograma]: A imagem, incluindo motivos que
não se movem de forma dinâmica, é reproduzida
com alta resolução.
[Configurações de
Áudio]
x [DTS Neo:6]
Simula som surround multi-canal a partir de
fontes de 2 canais, de acordo com a capacidade
do dispositivo ligado e emite o som através da
tomada HDMI OUT.
[Cinema]: Emite som multi-canal simulado a
partir de fontes de 2 canais, utilizando o modo
DTS Neo:6 Cinema.
[Music]: Emite som multi-canal simulado a
partir de fontes de 2 canais, utilizando o modo
DTS Neo:6 Music.
[Deslig.]
de canais original.
x [Áudio DRC]
Pode comprimir a gama dinâmica da faixa de
áudio.
[Automático]
dinâmica especificada pelo disco (apenas
BD-ROM).
[Deslig.]: Sem compressão da gama dinâmica.
[Ligado]: O sistema reproduz a faixa de áudio
com o tipo de gama dinâmica que o engenheiro
de som desejou.
x [Atenuar - AUDIO]
Pode ocorrer distorção quando ouvir um
componente ligado às tomadas AUDIO (IN
L/R). Para evitar a distorção, reduza o nível de
entrada no aparelho.
[Ligado]
saída é alterado.
[Deslig.]: Nível de entrada normal.
: Emite som com o respectivo número
: Realiza a reprodução na gama
: Atenua o nível de entrada. O nível de
Programações e Ajustes
x [Configuração MIX de Áudio BD]
[Ligado]: Emite o áudio obtido com a mistura de
áudio interactivo e áudio secundário com áudio
primário.
[Deslig.]: Emite apenas o áudio primário.
Seleccione esta opção quando emitir sinais de
áudio HD para um receptor AV.
x [Saída Áudio]
[Altifalante]: Emite som apenas a partir das
colunas do sistema.
[Altifalante + HDMI]: Emite som a partir das
colunas do sistema e sinais PCM linear de
2 canais da tomada HDMI OUT.
[HDMI]: Emite som apenas da tomada HDMI
OUT. O formato de som depende do
componente ligado.
55
PT
Page 56
Nota
• Mesmo que [HDMI] ou [Altifalante + HDMI] seja
seleccionado, o som de outras funções que não
“BD/DVD” ou “D.MEDIA” é emitido a partir das
colunas do sistema e não da tomada HDMI OUT.
• Quando definir [Saída Áudio] para [HDMI], as
funções SOUND MODE e “SUR.SETTING” são
desactivadas.
• Quando a função Controlo de Áudio do Sistema
(página 48) estiver activada, esta definição pode
mudar automaticamente.
x [Áudio]
Pode seleccionar o idioma de faixa predefinido
para BD-ROM ou DVD VIDEO.
Se seleccionar [Original], é seleccionado o
idioma prioritário do disco.
Quando selecciona [Selec Código Idioma],
aparece o ecrã para introdução do código de
idioma. Introduza o código do seu idioma,
consultando “Lista de códigos de idioma”
(página 73).
x [Efeito de Som]
Pode definir os efeitos de som do sistema
(SOUND MODE e “SUR.SETTING”
) para
ligado/desligado.
[Ligado]
: Activa todos os efeitos de som do
sistema. O limite superior da frequência de
amostragem está definido para 48 kHz.
[Deslig.]: Os efeitos de som são desactivados.
Seleccione esta opção quando não desejar
definir o limite superior da frequência de
amostragem.
x [Configurações do Altifalante]
Para obter o melhor som surround possível,
configure os altifalantes. Para mais informações,
consulte “Programação das Colunas”
(página 49).
[Configurações de
visualização BD/DVD]
Pode efectuar programações detalhadas para
reprodução de BD/DVD.
x [Legenda]
Pode seleccionar o idioma de legenda
predefinido para BD-ROM ou DVD VIDEO.
Quando selecciona [Selec Código Idioma],
aparece o ecrã para introdução do código de
idioma. Introduza o código do seu idioma,
consultando “Lista de códigos de idioma”
(página 73).
x [Camada Reprod Disco Híbrido BD]
[BD]: Reproduz a camada BD.
[DVD/CD]: Reproduz a camada DVD ou CD.
x [Ligação à Internet de BD]
[Permite]: Por norma, seleccione esta opção.
[Não permite]
x [Opções de Armazen. de Dados BD]
: Proíbe a ligação de Internet.
[Memória interna]: Selecciona a memória
interna para armazenar dados BD.
[Dispositivo USB (esq.)]: Selecciona a porta
(USB) do lado esquerdo da unidade para
armazenar dados BD.
[Dispositivo USB (dir.)]: Selecciona a porta
(USB) do painel lateral do lado direito da
unidade para armazenar dados BD.
x [Menu BD/DVD]
Pode seleccionar o idioma de menu predefinido
para BD-ROM ou DVD VIDEO.
Quando selecciona [Selec Código Idioma],
aparece o ecrã para introdução do código de
idioma. Introduza o código do seu idioma,
consultando “Lista de códigos de idioma”
(página 73).
PT
56
Page 57
[Definições de
Controlo Parental]
[Bloquear]: Bloqueia a reprodução de vídeos da
Internet não classificados.
x [Senha]
Defina ou altere a senha para a função de
Controlo Parental. Uma senha permite-lhe
definir uma restrição para reprodução de
BD-ROM, DVD VIDEO ou vídeo na Internet.
Se necessário, pode diferenciar os níveis de
restrição para BD-ROM e DVD VIDEO.
x [Cód Região Controlo Parental]
A reprodução de alguns BD-ROM ou DVD
VIDEO pode ser limitada de acordo com a área
geográfica. É possível bloquear ou substituir
certas cenas por outras diferentes. Siga as
instruções do ecrã e introduza a sua senha de
quatro dígitos.
x [Controlo Parental de BD]
A reprodução de alguns BD-ROM pode ser
restringida de acordo com a idade dos
utilizadores. É possível bloquear ou substituir
certas cenas por outras diferentes. Siga as
instruções do ecrã e introduza a sua senha de
quatro dígitos.
x [Controlo Parental de DVD]
A reprodução de alguns DVD VIDEO pode ser
limitada de acordo com um nível prédeterminado, como a idade dos utilizadores. É
possível bloquear ou substituir certas cenas por
outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e
introduza a sua senha de quatro dígitos.
[Definições de
Música]
Pode efectuar programações detalhadas para
reprodução de Super Audio CD.
x [Camada Reprod. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduz a camada Super
Audio CD.
[CD]: Reproduz a camada CD.
x [Canais de Reprod. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduz a área de 2 canais.
[DSD Multi]
: Reproduz a área multi-canal.
[Configurações do
Sistema]
Pode efectuar configurações relacionadas com o
sistema.
x [OSD]
Pode seleccionar o seu idioma para as opções
apresentadas no ecrã do sistema.
x [Regulador]
[Claro]: Muita luminosidade.
[Escuro]: Pouca luminosidade.
Programações e Ajustes
x [Controlo Parental Vídeo Internet]
A reprodução de alguns vídeos da Internet pode
ser restringida de acordo com a idade dos
utilizadores. É possível bloquear ou substituir
certas cenas por outras diferentes. Siga as
instruções do ecrã e introduza a sua senha de
quatro dígitos.
x [Vídeo Internet não classificado]
[Permite]: Permite a reprodução de vídeos da
Internet não classificados.
x [Definições HDMI]
Ligando os componentes Sony compatíveis com
a função Controlo para HDMI através de um
cabo HDMI, a operação é simplificada. Para
mais informações, consulte “Utilizar a Função
Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync”
(página 47).
[Controlo para HDMI]
Pode definir a função [Controlo para HDMI]
para activado/desactivado.
57
PT
Page 58
[Ligado]: Activado. Pode utilizar mutuamente
os componentes que estão ligados com um cabo
HDMI.
[Deslig.]: Desactivado.
[Audio Return Channel]
Esta função está disponível quando liga o
sistema e um televisor compatível com a função
Audio Return Channel.
[Automático]
: O sistema pode receber
automaticamente o sinal de áudio digital do
televisor através de um cabo HDMI.
[Deslig.]: Desactivado.
Nota
• Esta função apenas está disponível quando [Controlo
para HDMI] está definido para [Ligado].
[Limite de Volume]
Quando a função Controlo de Áudio do Sistema
(página 48) é activada, pode ser emitido som de
volume alto, dependendo do nível de volume do
sistema. Pode evitar isto, limitando o nível
máximo do volume quando a função Controlo
de Áudio do Sistema é activada.
[Nível3]: O nível de volume máximo está
definido para 15.
[Nível2]: O nível de volume máximo está
definido para 20.
[Nível1]: O nível de volume máximo está
definido para 30.
[Deslig.]
• Esta função apenas está disponível quando [Controlo
x [Modo de Início Rápido]
: Desactivado.
Nota
para HDMI] está definido para [Ligado].
[Ligado]: Encurta o tempo de arranque a partir
do modo de espera. Pode utilizar o sistema
rapidamente após activar esta função.
[Deslig.]
x [Standby Automático]
: A programação predefinida.
[Ligado]: Activa a função [Standby
Automático]. Quando não utiliza o sistema
durante cerca de 30 minutos, o sistema entra
automaticamente no modo de espera.
[Deslig.]: Desliga a função.
x [Visualização Automática]
[Ligado]: Apresenta automaticamente
informações no ecrã quando mudar os títulos de
visualização, modos de imagem, sinais de áudio,
etc.
[Deslig.]: Apresenta informações apenas
quando carrega em
x [Protecção de Ecrã]
DISPLAY.
[Ligado]: Activa a função de protecção de ecrã.
[Deslig.]: Desactivado.
x [Notificação Actualização Software]
[Ligado]: Programa o sistema para o informar
sobre versões de software mais recentes
(página 54).
[Deslig.]: Desactivado.
x [Configurações Gracenote]
[Automático]: Transfere automaticamente
informações do disco quando pára a reprodução
do disco. Para transferir, o sistema tem de estar
ligado à rede.
[Manual]: Transfere informações do disco
quando selecciona [História Reprodução] ou
[Visualiz Informação] no menu de opções.
x [DivX® VOD]
Pode visualizar o código de registo ou de
desactivação para este sistema ou anular o
registo do sistema após o registo.
Quando o registo está desactivado
[Código de registo]: É apresentado o código de
registo.
[Código de desactivação]: É apresentado o
código de desactivação. (Esta opção apenas
pode ser seleccionada após o código de registo
ser apresentado.)
Quando o registo está activado
Carregue em C/c para seleccionar [OK] ou
[Cancelar] e, em seguida, carregue em .
[OK]: O registo do dispositivo é anulado e é
apresentado o código de desactivação.
[Cancelar]: O sistema regressa ao ecrã anterior.
Para obter mais informações, visite
http://www.divx.com
na Internet.
58
PT
Page 59
x [Informação do Sistema]
Pode visualizar informações sobre a versão de
software do sistema e o endereço MAC.
[Configurações de
[Selecção Inteligente]: Permite a um controlador
Sony DLNA identificar o sistema como
componente alvo a operar, utilizando os raios
infravermelhos. Pode activar ou desactivar esta
função.
[Nome de Renderer]: Apresenta o nome do
sistema tal como está listado noutros
dispositivos DLNA na rede.
Rede]
Pode efectuar programações detalhadas para
Internet e para a rede.
x [Configurações de Internet]
Ligue previamente o sistema à rede. Para mais
informações, consulte “Ligar à rede”
(página 28).
[Ver Estado da Rede]: Apresenta o estado actual
da rede.
[Configuração com fios]
quando ligar directamente a um router de banda
larga.
[Configuração de USB sem fios]: Seleccione
esta opção quando utilizar um Adaptador USB
LAN Wireless.
Para obter mais informações, visite
Para os clientes na Europa
http://support.sony-europe.com/
Para os clientes na América Latina
http://www.sony.com/bluraysupport/
x [Diagnósticos de Ligação de Rede]
Pode executar o diagnóstico de rede para
verificar se a ligação de rede foi realizada
correctamente.
: Seleccione esta opção
x [Controlo de Acesso Renderer]
Define se aceita ou não os comandos dos
controladores DLNA.
x [Início Automático Party]
[Ligado]: Inicia uma festa ou acede a uma festa
existente a pedido de um dispositivo em rede
compatível com a função PARTY
STREAMING.
[Deslig]: Desligado.
x [Registo do Dispositivo BD Remote]
Regista o dispositivo “BD remote”.
x [Dispositivos BD Remote registados]
Apresenta uma lista de dispositivos “BD
remote” desactivados.
[Config. Fácil]
Executa novamente a Configuração fácil para
efectuar programações básicas. Siga as
instruções do ecrã.
[A repor]
Programações e Ajustes
x [Definições do Servidor de Ligação]
Define se apresenta ou não o servidor DLNA
ligado.
x [Configurar Renderer]
[Permissão de Acesso Automático]: Define se
permite ou não o acesso automático do
controlador DLNA recentemente detectado.
x [Repor para as predefinições de fábrica]
Pode configurar novamente as definições do
sistema para as programações predefinidas,
seleccionando o grupo de programações. Todas
as programações do grupo serão reiniciadas.
x [Inicialize Informação Pessoal]
Pode apagar as suas informações pessoais
armazenadas no sistema.
59
PT
Page 60
Informações Adicionais
Precauções
Sobre segurança
• Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque recipientes com líquidos, como jarras,
em cima do sistema, nem o coloque próximo de água,
como uma banheira ou um chuveiro. Se deixar cair
qualquer objecto sólido ou líquido dentro da caixa do
sistema, desligue-o da corrente e mande-o verificar
por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos
molhadas. Se o fizer, pode provocar um choque
eléctrico.
Fontes de alimentação
• Desligue o aparelho da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo, puxe pela ficha e
nunca pelo próprio cabo.
Instalação
• Coloque o sistema num local com ventilação
adequada para evitar o seu sobreaquecimento.
• Com um volume de som alto, durante grandes
períodos de tempo, a caixa fica quente ao toque. Isto
não é uma avaria. No entanto, evite tocar na caixa.
Não coloque o sistema num espaço fechado com má
ventilação, já que tal poderia provocar o seu
sobreaquecimento.
• Não tape os orifícios de ventilação, colocando
objectos sobre o sistema. O sistema encontra-se
equipado com um amplificador de grande potência.
Caso os orifícios de ventilação estejam obstruídos, o
sistema pode sobreaquecer e deixar de funcionar
correctamente.
• Não coloque o sistema sobre superfícies (tapetes,
cobertores, etc.) ou junto de materiais (cortinas,
reposteiros) que possam bloquear os orifícios de
ventilação.
• Não instale o sistema num espaço fechado, como uma
estante ou unidade semelhante.
• Não instale o sistema junto de fontes de calor como,
por exemplo, radiadores ou saídas de ar ou num local
exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações
mecânicas ou choques.
• Não instale o sistema virado para baixo ou para cima.
Este foi concebido para funcionar apenas na posição
vertical.
• Afaste o sistema e os discos dos componentes com
ímanes fortes como, por exemplo, fornos de
microondas ou colunas de som de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados em cima do sistema.
Funcionamento
• Se o sistema for transportado directamente de um
local frio para um local quente ou se for colocado
numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação
de humidade nas lentes que se encontram no interior
da unidade. Se esta situação ocor rer, o funcionamento
do sistema pode ser afectado. Neste caso, retire o
disco e deixe o sistema ligado durante cerca de meia
hora até que a humidade se evapore.
• Não se esqueça de retirar o disco quando transportar
o sistema. Se não o fizer, o disco pode ficar
danificado.
• Se deixar cair qualquer coisa dentro da caixa do
aparelho, desligue-o da corrente e mande-o verificar
por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Ajustar o volume
• Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma
secção com níveis de entrada muito baixos ou sem
sinais áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma
secção com picos de volume, as colunas podem ficar
danificadas.
Limpeza
• Limpe a caixa do aparelho, o painel e os controlos
com um pano macio ligeiramente humedecido numa
solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo
de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente
como, por exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
sistema, consulte o agente Sony da sua zona.
Discos de limpeza, produtos de
limpeza de discos/lentes
• Não utilize discos de limpeza ou produtos de
limpeza de discos/lentes (incluindo de tipo húmido
ou em spray). Estes produtos podem provocar
avarias no aparelho.
Sobre a substituição de peças
• Se este sistema tiver de ser reparado, as peças
reparadas podem ser recolhidas para fins de
reutilização ou de reciclagem.
60
PT
Page 61
Cor do televisor
• Se as colunas provocarem irregularidades na cor do
ecrã do televisor, desligue o televisor e volte a ligá-lo
passados 15 a 30 minutos. Se a irregularidade na cor
persistir, afaste as colunas do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este sistema pode manter
indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem
de vídeo fixa ou um menu. Se a imagem de vídeo
fixa ou o menu permanecerem no ecrã do televisor
durante um longo período de tempo, corre o risco de
danificar definitivamente o ecrã do televisor. O
risco de ocorrência de uma situação deste tipo é
maior nos televisores de retroprojecção.
Transportar o sistema
• Antes de deslocar o sistema, certifique-se de que não
estão colocados discos e retire o cabo de alimentação
CA da tomada de parede.
Limpeza
• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um
pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
• Não utilize dissolventes como, por exemplo,
benzina, diluente, produtos de limpeza à venda
no mercado ou spray anti-estático destinado
aos LP de vinil.
Este sistema apenas pode reproduzir discos
normais circulares. A utilização de discos não
circulares ou não normais (por exemplo, em
forma de cartão, coração ou estrela) pode
provocar uma avaria.
Informações Adicionais
Notas sobre os discos
Manuseamento dos discos
• Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas
extremidades. Não toque na sua superfície.
• Não cole papéis nem fita adesiva no disco.
• Não exponha o disco à incidência directa dos
raios solares ou a fontes de calor como, por
exemplo, saídas de ar quente, nem o deixe
dentro de um carro estacionado ao sol, uma
vez que a temperatura no seu interior pode
subir consideravelmente.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na
respectiva caixa.
Não utilize um disco com acessórios
comercialmente disponíveis, como etiquetas ou
um aro.
Não utilize um disco de limpeza da lente.
61
PT
Page 62
Resolução de problemas
Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de
resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Se o problema persistir,
contacte o agente Sony da sua zona.
Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar
retidas.
Alimentação
SintomaProblemas e soluções
A alimentação não está ligada. • Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza.
“PROTECTOR” e “PUSH
POWER” aparecem
alternadamente no visor do
painel frontal.
Geral
SintomaProblemas e soluções
O telecomando não funciona.• A distância entre o telecomando e o aparelho é demasiado grande.
O sistema não funciona
normalmente.
Carregue em "/1 para desligar o sistema e verifique os seguintes itens após
“STANDBY” desaparecer.
• Os cabos das colunas + e – estão em curto-circuito?
• Está a usar apenas as colunas especificadas?
• Há alguma coisa a bloquear os orifícios de ventilação do sistema?
• Depois de verificar os itens acima e de resolver quaisquer problemas, ligue o
sistema. Se a causa do problema não puder ser encontrada mesmo depois de ter
verificado os itens acima, consulte um agente Sony da sua zona.
• As pilhas do telecomando estão fracas.
• Quando realizar operações de menu através do visor do painel frontal, carregue
em HOME no telecomando.
• Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede e, em seguida, ligue
novamente, após alguns minutos.
Imagem
SintomaProblemas e soluções
Não aparece imagem.• Verifique a ligação de vídeo (página 24).
• O aparelho não está ligado à tomada correcta de entrada do televisor
(página 24).
• A entrada de vídeo do televisor não está regulada para que se possa ver as
imagens no sistema.
• Verifique o método de saída no seu sistema (página 24).
• O aparelho está ligado a um dispositivo de entrada que não é compatível com
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” não se acende
no painel frontal) (página 24).
• Quando reproduzir um DVD de dupla camada, o vídeo e o áudio podem ser
momentaneamente interrompidos no ponto em que as camadas mudam.
Não aparece imagem quando a
resolução de saída de vídeo
seleccionada em [Formato Saída
de Vídeo] for incorrecta.
PT
62
• Nesse caso, pressione sem soltar N e VOL – na unidade durante mais do que
5 segundos para repor a resolução de saída de vídeo para a resolução mais
baixa.
Page 63
SintomaProblemas e soluções
Os sinais de vídeo apenas são
emitidos a partir da tomada
HDMI OUT quando ligar a
tomada HDMI OUT e a tomada
VIDEO OUT em simultâneo.
A área escura da imagem é
demasiado escura/a área clara é
demasiado clara ou pouco
natural.
A imagem não é emitida
correctamente.
A imagem tem ruído.• O disco está sujo ou defeituoso.
A imagem não preenche o ecrã
do televisor mesmo que tenha
regulado o formato da imagem
em [Tipo TV] de [Configur ações
do Ecrã].
Ocorrem irregularidades na cor
no ecrã do televisor.
• Defina [Formato Saída de Vídeo] em [Configurações do Ecrã] para [Vídeo]
(página 54).
• Verifique as definições de [Formato Saída de Vídeo] em [Configurações do
Ecrã] (página 54).
• Se os sinais digitais e analógicos forem emitidos em simultâneo, defina [Saída
BD/DVD-ROM 1080/24p] em [Configurações do Ecrã] para [Deslig.]
(página 54).
• Para BD-ROM, verifique as definições de [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p]
em [Configurações do Ecrã] (página 54).
• Se a imagem do sistema passa pelo vídeogravador para chegar ao televisor, o
sinal de protecção contra cópia aplicado a alguns programas de BD/DVD pode
afectar a qualidade da imagem. Se os problemas persistirem, mesmo ligando a
sua unidade directamente ao televisor, experimente ligá-la a outras tomadas de
entrada.
• O formato no disco é fixo.
• Se as colunas forem utilizadas com um televisor de base CRT ou projector,
instale as colunas pelo menos a 0,3 metros de distância do televisor.
• Se a irregularidade na cor persistir, desligue o televisor uma vez e, em seguida,
ligue-o passados 15 a 30 minutos.
• Certifique-se de que nenhum objecto magnético (um pino magnético na banca
do televisor, um aparelho de saúde, um brinquedo, etc.) está ao pé das colunas.
Informações Adicionais
Som
SintomaProblemas e soluções
Não se ouve som.• O cabo da coluna não está bem ligado.
• Verifique as programações das colunas (página 49).
• O sistema está no modo de avanço rápido ou rebobinagem rápida. Carregue em
N para voltar ao modo de reprodução normal.
• É realizado o avanço lento ou parar fotograma. Carregue em N para voltar ao
modo de reprodução normal.
Não é emitido qualquer som pela
tomada HDMI OUT.
Os sons esquerdo e direito foram
invertidos ou não estão
equilibrados.
Não se ouve som do subwoofer. • Verifique as ligações e as programações das colunas (páginas 21, 49).
• Defina [Saída Áudio] para [HDMI] (página 55).
• Verifique se as colunas e os componentes estão ligados de forma correcta e
segura.
63
PT
Page 64
SintomaProblemas e soluções
Não se ouve som digital da
tomada HDMI OUT quando se
utiliza a função Audio Return
Channel.
O sistema não emite som
correctamente quando ligado a
uma set-top box.
O som tem muitas interferências. • Verifique se os cabos de ligação estão longe de um transformador ou motor e
O som perde o efeito estéreo
quando reproduz um CD.
Quando está a ouvir uma faixa de
áudio em Dolby Digital, DTS ou
áudio MPEG, tem dificuldade
em ouvir o efeito surround.
O início do som é cortado.• Programe o modo de som para “MOVIE” ou “MUSIC” (página 42).
Os efeitos de som são
desactivados.
Ocorre distorção no som de um
componente ligado.
• Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do
Sistema] para [Ligado] (página 57). Além disso, defina [Audio Return
Channel] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para
[Automático] (página 57).
• Certifique-se de que o televisor é compatível com a função Audio Return
Channel.
• Certifique- se de que é ligado um cabo HDMI a uma tomada do s eu televisor que
seja compatível com a função Audio Return Channel.
• A frequência de amostragem do pacote dados de entrada é superior a 48 kHz.
• Defina [Audio Return Channel] em [Definições HDMI] das [Configurações do
Sistema] para [Deslig.] (página 49).
pelo menos a 3 metros do televisor ou lâmpada fluorescente.
• Afaste o televisor dos componentes de áudio.
• Limpe o disco.
• Seleccione som estéreo carregando em (página 42).
• Verifique a definição de surround (página 33).
• Verifique as ligações e as programações das colunas (páginas 21, 49).
• Dependendo do BD/DVD, o sinal de saída pode não ser de 5.1 canais na sua
totalidade. Pode ser mono ou estéreo mesmo se a faixa de som tiver sido
gravada no formato Dolby Digital ou áudio MPEG.
• Seleccione “AUTO” para “SUR.SETTING” (página 33).
• Os efeitos de SOUND MODE e “SUR.SETTING” podem ser desactivados
consoante o pacote dados de entrada (página 56).
• Reduza o níve l de entrada do componente ligado, definindo [Atenua r - AUDIO]
(página 55).
Funcionamento
SintomaProblemas e soluções
Não consegue sintonizar
estações de rádio.
Não consegue reproduzir o
disco.
Os nomes dos ficheiros não são
apresentados correctamente.
PT
64
• Verifique se a antena está correctamente ligada. Regule a antena ou ligue uma
antena exterior, se for necessário.
• O sinal das estações é muito fraco (qua ndo se utiliza a sintonização auto mática).
Utilize a sintonização directa.
• Está a tentar reproduzir um disco com um formato que não pode ser
reproduzido neste sistema (página 68).
• O código de região do BD/DVD não corresponde ao do sistema.
• Existe humidade condensada no interior do aparelho e pode provocar danos nas
lentes. Retire o disco e deixe o aparelho ligado durante cerca de meia hora.
• O sistema não reproduz um disco gravado que não tenha sido finalizado
correctamente (página 68).
• O sistema apenas exibe formatos de carácter compatíveis com ISO 8859-1.
Outros formatos de carácter poderão ser exibidos de modo diferente.
• Dependendo do software de gravação utilizado, os caracteres introduzidos
podem ser exibidos de modo diferente.
Page 65
SintomaProblemas e soluções
Um disco não começa a
reprodução do princípio.
A reprodução não é iniciada a
partir do ponto de re toma em que
parou a reprodução pela última
vez.
O sistema começa a reproduzir o
disco automaticamente.
A reprodução pára
automaticamente.
Não é possível realizar algumas
funções, como parar ou procurar.
As mensagens não aparecem no
ecrã do televisor no idioma
pretendido.
O idioma para a banda sonora/
legendas ou ângulos não pode se r
alterado.
O disco não é ejectado e não
consegue retirar o disco mesmo
após carregar em Z.
Não consegue ejectar o disco e a
indicação “LOCKED” aparece
no visor do painel frontal.
A função Controlo para HDMI
não funciona.
Não é emitido som do sistema e
do televisor enquanto é utilizada
a função Controlo de Áudio do
Sistema.
Os conteúdos bónus ou outros
dados contidos no BD-ROM não
conseguem ser reproduzidos.
• Foi seleccionada a função Retomar reprodução. Carregue em OPTIONS,
seleccione [Reprod do início] e carregue em .
• O menu de títulos ou BD/DVD aparece automaticamente no ecrã do televisor.
• O ponto de retoma pode ser apagado da memória, dependendo do disco, quando
– ejectar o disco.
– desligar o dispositivo USB.
– reproduzir outro conteúdo.
– desligar a unidade.
• O BD/DVD inclui uma função de reprodução automática.
• Alguns discos podem conter um sinal de pausa automática. Durante a
reprodução de um disco deste tipo, o sistema pára a reprodução quando detecta
o sinal de pausa automática.
• Dependendo do disco, pode não conseguir executar algumas das operações.
Consulte o Manual de Instruções fornecido com o disco.
• No Ecrã de configuração, seleccione o idioma pretendido para as opções de
menu em [OSD] em [Configurações do Sistema] (página 57).
• Experimente utilizar o menu do BD ou do DVD.
• As faixas/legendas multi-idioma ou multi-ângulos não são gravadas no BD ou
DVD reproduzido.
• O BD ou DVD proíbe a alteração do idioma para a banda sonora/legendas ou
ângulos.
• Experimente o seguinte: 1 Carregue sem soltar em N e Z na unidade durante
mais de 5 segundos para ejectar o disco. 2 Retire o disco. 3 Desligue o cabo
de alimentação CA da tomada de parede e, em seguida, ligue novamente, após
alguns minutos.
• Contacte o seu agente Sony ou um centro de assistência técnica autorizado da
Sony.
• Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do
Sistema] para [Ligado] (página 57).
• Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função [Controlo
para HDMI].
• Verifique a programação do componente ligado para a função Controlo para
HDMI. Consulte o Manual de Instruções fornecido com o componente.
• Se alterar a ligação HDMI, ligue e desligue o cabo de alimentação CA ou, se
houver uma falha de corrente, programe a definição [Controlo para HDMI] em
[Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Deslig.] e, em
seguida, programe a definição [Controlo para HDMI] para [Ligado]
(página 57).
• Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para
o “BRAVIA” Sync” (página 47).
• Certifique-se de que o televisor ligado é compatível com a função Controlo de
Áudio do Sistema.
• Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para
o “BRAVIA” Sync” (página 47).
• Experimente o seguinte: 1 Retire o disco. 2 Desligue o sistema. 3 Retire e
volte a ligar o dispositivo USB (página 36). 4 Ligue o sistema. 5 Introduza o
BD-ROM com BONUSVIEW/BD-LIVE.
Informações Adicionais
65
PT
Page 66
SintomaProblemas e soluções
A unidade não funciona e
“CHILD LOCK” aparece no
visor do painel frontal quando
carrega em qualquer botão da
unidade.
O menu do sistema não funciona. • Carregue em HOME no telecomando.
• Programe a função de Bloqueio infantil para desligado (página 52).
Dispositivo USB
SintomaProblemas e soluções
O dispositivo USB não é
reconhecido.
• Experimente o seguinte: 1 Desligue o sistema. 2 Retire e volte a ligar o
dispositivo USB. 3 Ligue o sistema.
• Certifique-se de que o dispositivo USB está bem ligado à porta (USB).
• Verifique se o dispositivo USB ou um cabo está danificado.
• Verifique se o dispositivo USB está ligado.
• Se o dispositivo USB estiver ligado através de um hub USB, desligue-o e ligue
o dispositivo USB directamente à unidade.
BRAVIA Internet Video
SintomaProblemas e soluções
O som/imagem é fraco/
determinados programas são
exibidos com perda de detalhe,
especialmente em cenas escuras
ou de movimento rápido.
A imagem é pequena.• Carregue em X para aumentar o zoom.
• A qualidade de som/imagem pode ser fraca, dependendo dos fornecedores de
conteúdos de Internet.
• A qualidade de som/imagem pode ser melhorada, alterando a velocidade da
ligação. A Sony recomenda uma velocidade de ligação de, pelo menos,
2,5 Mbps para vídeo de definição normal e 10 Mbps para vídeo de alta
definição.
• Nem todos os vídeos contêm som.
Ligação de rede
SintomaProblemas e soluções
Não é possível ligar o leitor à
rede.
Não consegue ligar o PC à
Internet após [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)] ser efectuado.
Não é possível ligar o sistema ao
router sem fios LAN.
O router sem fios pretendido não
é detectado mesmo que seja
efectuado o [Examinar].
PT
66
• Verifique a ligação de rede (página 28) e as definições de rede (página 59).
• As definições sem fios do router podem alterar-se automaticamente se utilizar
a função Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar as definições do router. Neste
caso, altere as definições sem fios do PC em conformidade.
• Verifique se o router sem fios LAN está ligado.
• Dependendo do ambiente de utilização, incluindo o material da parede, as
condições de recepção de ondas de rádio ou obstáculos entre o sistema e o
router sem fios LAN, a distância de comunicação possível pode ser encurtada.
Coloque o sistema e o router sem fios LAN mais próximos um do outro.
• Dispositivos que utilizam uma banda de frequência de 2,4 GHz, como um
micro-ondas, Bluetooth ou dispositivo digital sem fios, podem interromper a
comunicação. Afaste a unidade desses dispositivos ou desligue esses
dispositivos.
• Carregue em RETURN para regressar ao ecrã anterior e tente novamente o
[Examinar]. Se o router sem fios pretendido não for ainda detectado, carregue
em RETURN para seleccionar [Registo manual].
Page 67
SintomaProblemas e soluções
A mensagem [Detectou-se uma
nova versão do software na rede.
Executar actualização em
“Actualizar Rede”.] aparece no
ecrã quando liga o sistema.
• Consulte [Actualizar Rede] (página 54) para actualizar o sistema para uma
versão de software mais recente.
Outros
SintomaProblemas e soluções
“Exxxx” aparece no visor do
painel frontal.
aparece sem quaisquer
mensagens no ecrã inteiro.
• Entre em contacto com o agente ou com os serviços técnicos autorizados da
Sony e indique o código de erro.
• Contacte o seu representante Sony ou o centro de assistência técnica autorizado
da Sony.
Informações Adicionais
67
PT
Page 68
Discos que podem ser
reproduzidos
Blu-ray Disc
3)
DVD
3)
CD
1)
Uma vez que as especificações Blu-ray Disc são
recentes e em evolução, alguns discos poderão não
ser reproduzíveis, consoante o seu tipo e versão.
Além disso, a saída áudio varia consoante a fonte, a
tomada de saída ligada e as programações de áudio
seleccionadas.
2)
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3, incluindo BD-R do tipo
pigmento orgânico (tipo LTH)
BD-R gravados num PC não podem ser reproduzidos
se forem graváveis postscripts.
3)
Um disco de CD ou DVD não será reproduzido se
não tiver sido finalizado correctamente. Para obter
mais informações, consulte o Manual de Instruções
fornecido com o dispositivo de gravação.
Discos que não podem ser
reproduzidos
• BD com cartucho
•DVD-RAM
•HD DVD
• Discos DVD Audio
• PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extras
• VCD/Super VCD
• Lado do material áudio em DualDiscs
1)
BD-ROM
BD-R/BD-RE
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
2)
Notas sobre discos
Este equipamento destina-se a reproduzir discos
que respeitem a norma Compact Disc (CD).
Os DualDiscs e alguns dos discos de música
codificados com tecnologias de protecção de
direitos de autor não estão em conformidade
com a norma Compact Disc (CD), por isso, esse s
discos podem não ser compatíveis com este
equipamento.
Nota sobre as operações de
reprodução de um BD/DVD
Algumas das operações de reprodução de
BD/DVD podem ser definidas intencionalmente
pelos fabricantes de software. Como este
sistema reproduz BD/DVD de acordo com o
conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes
de software, algumas das operações de
reprodução podem não estar disponíveis.
Nota sobre BD/DVD de dupla
camada
A imagem e som reproduzidos podem ser
momentaneamente interrompidos quando as
camadas mudam.
Código de região (apenas
BD-ROM/DVD VIDEO)
O sistema tem um código de região impresso na
parte traseira da unidade e só pode reproduzir
BD-ROM/DVD VIDEO (apenas reprodução)
com códigos de região idênticos ou .
ALL
68
PT
Page 69
Tipos de ficheiros que
podem ser reproduzidos
7)
Vídeo
Formato do ficheiroExtensões
Vídeo MPEG-1/PS
Vídeo MPEG-2/PS,
1)6)
TS
2)
DivX
MPEG4/AVC
1)5)
WMV9
5)3)
AVCHD
Música
Formato do ficheiroExtensões
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
1)4)5)
AAC
WMA9 Standard
LPCM“.wav”
Fotografias
Formato do ficheiroExtensões
JPEG“.jpg”, “.jpeg”, “.jpe”
1)
O sistema não reproduz ficheiros codificados com
DRM.
2)
SOBRE DIVX VIDEO: DivX® é um formato de
vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este dispositivo
é um dispositivo DivX Certified oficial que reproduz
vídeo DivX. Visite www.divx.com para obter mais
informações e ferramentas de software para
converter os seus ficheiros em vídeo DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo DivX Certified
para reproduzir conteúdo DivX Video-on-Demand
(VOD). Para gerar o código de registo, localize a
secção DivX VOD no menu de configuração do
dispositivo. Visite vod.divx.com com este código
para concluir o processo de regi sto e saber mais sobre
o DivX VOD.
3)
O sistema reproduz ficheiros com o formato AVCHD
que são gravados com uma câmara de vídeo digital,
etc. Para visualizar ficheiros de formato AVCHD, o
disco com os ficheiros de formato AVCHD deve
estar finalizado.
1)5)
1)5)
“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”,
“.mts”
“.avi”, “.div”, “.divx”
“.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,
“.m2ts”, “.mts”
“.wmv”, “.asf”
“.mp3”
“.m4a”
1)4)
“.wma”
7)
®
tem de estar registado
4)
O sistema não reproduz ficheiros codificados com
Lossless, etc.
5)
O sistema não reproduz estes ficheiros através da
função DLNA.
6)
O sistema apenas reproduz resolução SD através da
função DLNA.
7)
O sistema não reproduz estes ficheiros através da
função DLNA renderer.
Nota
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzidos
dependendo do formato do ficheiro, da codificação
do ficheiro, das condições de gravação ou do estado
do servidor DLNA.
• Alguns ficheiros editados num PC podem não ser
reproduzidos.
• O sistema pode reconhecer os seguintes ficheiros ou
pastas em BD, DVD, CD e dispositivos USB:
– até pastas na 5.ª árvore
– até 500 ficheiros numa única árvore
• O sistema reconhece os seguintes ficheiros ou pastas
armazenados no servidor DLNA:
– até pastas na 20.ª árvore
– até 999 ficheiros numa única árvore
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com
este sistema.
• O s istema pode reconhecer dispositivos Mass Storage
Class (MSC) (como uma memória flash ou um HDD)
compatíveis com FAT e não particionados,
dispositivos de captura de imagens fixas (SICD - Still
Image Capture Devices) e teclados de 101 teclas. Os
teclados de 101 teclas apenas são reconhecidos pela
porta (USB) esquerda.
• Para evitar a corrupção dos dados ou danos em
memórias USB ou noutros dispositivos, desligue o
sistema antes de ligar ou retirar memórias USB ou
outros dispositivos.
• O sistema poderá não reproduzir de modo suave
ficheiros de vídeo com uma taxa de bits elevada de
um DATA CD. Recomenda-se que os ficheiros de
vídeo com uma taxa de bits elevada sejam
reproduzidos com um DATA DVD.
Informações Adicionais
69
PT
Page 70
Formatos Áudio Suportados
Os formatos áudio suportados por este sistema são os seguintes.
Formato
Função
“BD/DVD”
“SAT/CABLE”
“TV”
LPCM 2chLPCM 5.1ch,
aaaaaaaa
a–a–a–––
a: Formato suportado.
–: Formato não suportado.
LPCM 7.1ch
Dolby Digital Dolby
TrueHD,
Dolby Di gital
Plus
DTSDTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master
Audio
70
PT
Page 71
Características técnicas
Secção do Amplificador
BDV-F700:
POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal)
Frente L/Frente R:85 W + 85 W (a 4 ohms,
1 kHz, 1% THD)
POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)
Frente L/Frente R:130 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz)
Subwoofer:140 W (a 4 ohms, 100 Hz)
BDV-F500:
POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal)
Frente L/Frente R:80 W + 80 W (a 4 ohms,
1 kHz, 1% THD)
POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)
Frente L/Frente R:115 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz)
Subwoofer:120 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Entradas (Analógicas)
AUDIO (IN)Sensibilidade:
450/250 mV
Entradas (Digitais)
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),
TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Formatos suportados:
LPCM 2CH (até 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
Secção de vídeo
SaídasVIDEO OUT: 1 Vp-p
75 ohms
HDMI OUT: Tipo A
(19 pinos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formatos de sinal
PAL/NTSC
Secção USB
Porta (USB):Tipo A (Para ligar uma
memória USB, leitor de
cartões de memória,
câmara fotográfica digital
e câmara de vídeo digital)
Corrente máxima:500 mA
Secção LAN
Terminal LAN (100)Terminal 100BASE-TX
Sintonizador
SistemaSintetizador digital de
quartzo PLL bloqueado
Sintonizador FM
Intervalo de sintonização 87,5 MHz - 108,0 MHz
(passos de 50 kHz)
AntenaAntena de cabo FM
Terminais de antena75 ohms, não balanceados
Frequência intermédia10,7 MHz
Colunas
Frontal (SS-TSF770) para o BDV-F700
Sistema de colunas2 direcções,
2 Controladores, Bass
reflex
Unidade da coluna
Tweeter: 20 mm, tipo cónico
Woofer: 40 mm × 70 mm, tipo
cónico
Impedância estimada4 ohms
Dimensões (aprox.)
Piso:200 mm × 1.100 mm ×
230 mm (l/a/p) (ângulo
vertical)
200 mm × 1.100 mm ×
255 mm (l/a/p) (ângulo
virado para cima)
Secretária:103 mm × 335 mm ×
103 mm (l/a/p) (ângulo
vertical)
103 mm × 360 mm ×
109 mm (l/a/p) (ângulo
virado para cima)
Peso (aprox.)
Piso: 2,9 kg
Secretária:0,6 kg
Frontal (SS-TSF550) para o BDV-F500
Sistema de colunas2 direcções,
2 Controladores, Bass
reflex
Unidade da coluna
Tweeter: 20 mm, tipo cónico
Woofer: 50 mm, tipo cónico
Impedância estimada4 ohms
Dimensões (aprox.)76 mm × 270 mm × 85 mm
(l/a/p) (ângulo vertical)
76 mm × 270 mm × 90 mm
(l/a/p) (ângulo virado para
cima)
Peso (aprox.)0,8 kg
Subwoofer (SS-WSF550)
Sistema de colunasSubwoofer Bass Reflex
Unidade da coluna160 mm, tipo cónico
Impedância estimada4 ohms
Dimensões (aprox.)265 mm × 335 mm ×
265 mm (l/a/p)
Peso (aprox.)6,5 kg
Informações Adicionais
71
PT
Page 72
Geral
Requisitos de alimentação
Modelos europeus:220 V - 240 V CA,
Modelos da América Latina:
Consumo de energia
Modelos europeus:Ligado: 85 W
Modelos da América Latina:
Dimensões (aprox.)452 mm × 198 mm ×
Peso (aprox.)5,0 kg
O design e as características técnicas estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
• Consumo de energia em modo de espera 0,3 W.
• Não são utilizados retardantes de chama halogenados
em determinadas placas de circuito impresso.
• Mais de 85% da eficiência energética do bloco
amplificador é obtida através do amplificador
totalmente digital S-Master.
50/60 Hz
110 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Em espera: 0,3 W (no
modo de poupança de
energia)
Ligado: 90 W
Em espera: 0,3 W (no
modo de poupança de
energia)
119 mm (l/a/p) incl. peças
salientes
72
PT
Page 73
Lista de códigos de idioma
A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).
Informações Adicionais
Lista de Códigos de Regiões/Controlo Parental
73
PT
Page 74
Glossário
Aplicação BD-J
O formato BD-ROM suporta Java para funções
interactivas.
“BD-J” oferece aos fornecedores de conteúdos
uma funcionalidade praticamente ilimitada na
criação de BD-ROM interactivos.
AVCHD
O formato AVCHD é um formato de câmara de
vídeo digital de alta definição utilizado para
gravar sinais SD (definição normal) ou HD (alta
definição) da especificação 1080i* ou 720p**
em DVD, utilizando uma tecnologia de
codificação de co mpressão de dados eficiente. O
formato MPEG-4 AVC/H.264 é adoptado para
comprimir dados de vídeo e é utilizado o sistema
Dolby Digital ou PCM Linear para comprimir
dados de áudio. O formato MPEG-4
AVC/H.264 é capaz de comprimir imagens com
eficiência mais elevada do que o formato de
compressão de imagem convencional. O
formato MPEG-4 AVC/H.264 permite que um
sinal de vídeo de alta definição (HD) gravado
numa câmara de vídeo digital seja gravado em
discos DVD, do mesmo modo que aconteceria
com um sinal de televisão de definição normal
(SD).
* Uma especificação de alta definição que utiliza
1080 linhas de varrimento efectivas e o formato
entrelaçado.
**Uma especificação de alta definição que utiliza
720 linhas de varrimento efectivas e o formato
progressivo.
BD-R
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) é um Blu-ray
Disc gravável uma só vez, disponível com as
mesmas capacidades que o BD de baixo. Uma
vez que os conteúdos podem ser gravados e não
podem ser substituídos, um BD-R pode ser
utilizado para arquivar dados valiosos ou
armazenar e distribuir material de vídeo.
BD-RE
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) é um Blu-ray
Disc gravável e regravável, disponível com as
mesmas capacidades que o BD de baixo. A
função de regravação possibilita várias
aplicações de edição e de controlo de programas
de televisão em directo (“time-shifting”).
BD-ROM
BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory)
são discos produzidos comercialmente,
disponíveis com as mesmas capacidades que o
BD de baixo. Para além de conteúdos de filme e
de vídeo convencionais, estes discos possuem
funcionalidades melhoradas como conteúdos
interactivos, operações de menu com menus de
contexto, selecção de visualização de legendas e
slideshow. Embora um BD-ROM possa conter
qualquer tipo de dados, a maior parte dos discos
BD-ROM contém filmes em formato de Alta
Definição, para reprodução em leitores de Bluray Disc/DVD.
Blu-ray Disc (BD)
Um formato de disco desenvolvido para
gravação/reprodução de vídeo de alta definição
(HD) (para HDTV, etc.) e para armazenamento
de grandes quantidades de dados. Um Blu-ray
Disc de uma camada tem capacidade para 25 GB
e um Blu-ray Disc de camada dupla tem
capacidade para 50 GB de dados.
Controlo Parental
Função do BD/DVD que restringe a reprodução
de discos pela idade dos utilizadores, segundo o
nível de restrição previsto para cada país. A
restrição varia de disco para disco; quando é
activada, a reprodução é completamente
proibida, as cenas violentas são ignoradas ou
substituídas por outras, etc.
Dolby Digital
Neste formato, as colunas surround emitem som
estéreo com um intervalo de frequên cia alargado
e um canal de subwoofer para intensificar os
graves é fornecido independentemente. Este
formato também se chama “5.1” com o canal de
subwoofer concebido como 0.1 canais (funciona
apenas quando é necessário um efeito de graves
potentes). Neste formato, todos os seis canais
são gravados separadamente para uma maior
separação entre canais. Além disso, como todos
os sinais são processados digitalmente, ocorre
menos degradação do sinal.
74
PT
Page 75
Dolby Digital Plus
Desenvolvido como uma extensão de Dolby
Digital, a tecnologia de codificação de áudio
suporta som surround multi-canal 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD é uma tecnologia de codificação
sem perdas (lossless), que suporta até 8 canais
de som surround multi-canal para discos ópticos
de nova geração. O som reproduzido é fiel à
fonte original bit por bit.
DTS
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela DTS, Inc. Esta tecnologia é
compatível com som surround de 5.1 canais.
Este formato inclui um canal posterior estéreo e
um canal de subwoofer discreto. O DTS fornece
os mesmos 5.1 canais discretos com som digital
de excelente qualidade. Existe uma boa
separação de canais porque os dados de todos os
canais são gravados de forma discreta e
processados digitalmente.
DTS-HD High Resolution Audio
Desenvolvido como uma extensão do formato
DTS Digital Surround. Suporta uma frequência
de amostragem máxima de 96 kHz e surround
multi-canal 7.1.
O DTS-HD High Resolution Audio tem uma
taxa de transmissão máxima de 6 Mbps, com
compressão com perdas (lossy).
DTS-HD Master Audio
O DTS-HD Master Audio tem uma taxa de
transmissão máxima de 24,5 Mbps e utiliza uma
compressão sem perdas (Lossless) e o DTS-HD
Master Audio corresponde a uma frequência de
amostragem máxima de 192 kHz, com um
máximo de 7.1 c.
Formato entrelaçado
(Varrimento entrelaçado)
O formato Entrelaçado é um método da norma
NTSC destinado à visualização de imagens de
televisão a 30 fotogramas por segundo. Cada
fotograma é varrido duas vezes, alterna damente,
entre as linhas de varrimento de número par e as
linhas de varrimento de número ímpar, 60 vezes
por segundo.
Formato progressivo
(Varrimento sequencial)
Em contraste com o formato Entrelaçado, o
formato progressivo pode reproduzir 50 - 60
fotogramas por segundo através da reprodução
de todas as linhas de varrimento (525 linhas para
o sistema NTSC). A qualidade de imagem geral
aumenta e as imagens fixas, o texto e as linhas
horizontais aparecem com aspecto mais nítido.
Este formato é compatível com o formato
progressivo 525 ou 625.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI é uma interface que suporta vídeo e áudio
numa única ligação digital, permitindo-lhe
desfrutar de imagem e som de alta qualidade
digital. A especificação HDMI suporta HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection),
uma tecnologia de protecção contra cópia que
incorpora tecnologia de codificação para sinais
de vídeo digital.
LTH (Low to High)
LTH é um sistema de gravação que suporta
BD-R do tipo pigmento orgânico.
Menu de contexto
Operação melhorada de menu em BD-ROM. O
menu de contexto aparece quando carrega em
POP UP/MENU durante a reprodu ção e pode ser
operado durante a reprodução.
PhotoTV HD
“PhotoTV HD” permite imagens altamente
detalhadas e expressão tipo fotografia de
texturas e cores subtis. Ligando dispositivos
Sony compatíveis com “PhotoTV HD” através
de um cabo HDMI, poderá desfrutar de um novo
mundo de fotografia com a espantosa Alta
Definição Total. Por exemplo, a textura delicada
da pele humana, flores, areia e ondas, pode
agora ser exibida num grande ecrã, com uma
excelente qualidade de tipo fotografia.
Informações Adicionais
75
PT
Page 76
24p True Cinema
Os filmes gravados com uma câmara de filmar
consistem em 24 fotogramas por segundo.
Uma vez que as televisões convencionais (CRT
e painéis planos) apresentam fotogramas com
intervalos de 1/60 ou 1/50 segundos, os
24 fotogramas não aparecem com um ritmo
homogéneo.
Quando ligado a um televisor com capacidade
24p, o leitor exibe cada fotograma com
intervalos de 1/24 segundos — o mesmo
intervalo originalmente gravado com a câmara
de filmar, reproduzindo assim fielmente a
imagem de cinema original.
Du må ikke placere enheden et sted
med begrænset plads, f.eks. i en
bogreol eller i et skab.
Du må ikke blokere enhedens
ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner osv. Du må ikke
placere kilder med åben ild, f.eks.
tændte stearinlys, på enheden.
Du må ikke udsætte enheden for
dryp eller sprøjt og anbringe
genstande med væske, f.eks. en
vase, på enheden, da dette kan
medføre brand eller elektrisk stød.
Du må ikke udsætte batterier eller
enheder med batterier for meget
høje temperaturer, f.eks. direkte
sol, åben ild eller lignende.
Dette apparat skal monteres korrekt
på gulvet/væggen i
overensstemmelse med
monteringsvejledningen for at
undgå personskade.
Kun til indendørs brug.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter
sammen med dette produkt vil øge
risikoen for øjenskade. Laserstrålen
i dette Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre System kan skade øjnene,
og du må derfor ikke skille
kabinettet ad.
Service må kun udføres af fagfolk.
Enheden er klassificeret som et
KLASSE 3R LASER-produkt. Når
laserafskærmningen åbnes, bliver
du udsat for synlige og usynlige
laserstråler, så du må ikke se
direkte ned i strålerne.
Dette mærke sidder på
laserafskærmningen inde i
kabinettet.
Denne enhed er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt.
KLASSE 1 LASERPRODUKTMÆRKET sidder på
laserafskærmningen inde i
kabinettet.
Om enheden
• Fabriksski ltet sidder udvendigt på
bagsiden af enheden.
Håndtering af
udtjente
elektriske og
elektroniske
produkter
(Gælder for
den Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet
til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette
produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
Fjernelse af
udtjente
batterier
(gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller
emballagen betyder, at batteriet
leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som
husholdningsaffald. På visse
batterier kan dette symbol
anvendes i kombination med et
kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly
(Pb) er anført hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly. Ved at
sikre at sådanne batterier
bortskaffes korrekt, tilsikres det, at
de mulige negative konsekvenser
for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet,
forebygges.
Materialegenindvendingen
bidrager ligeledes til at beskytte
naturens resourcer. Hvis et produkt
kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller
data integritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet persona le.
For at sikre en korrekt håndtering af
batteriet bør det udtjente produkt
kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. Med
hensyn til øvrige batterier, se
venligst afsnittet der omhandler
sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om
genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev
købt.
DK
2
Page 81
Bemærkning til kunder: følgende
informationer er kun gældende for
udstyr der er solgt i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
Producenten af dette produkt er
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for
EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For service eller garanti
henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte
garantidokument.
Forholdsregler
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med
grænseværdierne i EMC-direktivet
ved brug af et forbindelseskabel på
under 3 meter (kun modeller i
Europa).
Om strømkilder
• Strømmen til enheden er ikke
afbrudt, så længe netledningen
sidder i stikkontakten. Dette
gælder også, selvom selve
enheden er blevet slukket.
• Da stikkontakten bruges til at
afbryde enheden fra strømmen,
skal du slutte enheden til en
lettilgængelig stikkontakt. Hvis
du bemærker en uregelmæssighe d
ved enheden, skal den omgående
tages ud af stikkontakten.
Om 3D-videobilleder
Nogle mennesker kan opleve
ubehag (f.eks. belastning af øjnene,
træthed eller utilpashed), når de ser
3D-videobilleder. Sony anbefaler
alle brugere at holde pause med
jævne mellemrum, når de ser 3Dvideobilleder. Hvor længe og hvor
ofte en person skal holde pause,
varierer fra person til person. Du
kan bedst selv finde ud af, hvad der
fungerer bedst for dig. Hvis du
oplever ubehag, skal du stoppe med
at se 3D-videobilleder, indtil
ubehaget er forsvundet; kontakt
eventuelt en læ ge, hvis du mener, at
der er brug for det. Du bør også
læse (i) betjeningsvejledningen og/
eller advarselsmeddelelsen for
andet udstyr eller Blu-ray Discindhold, som bruges eller afspilles
med dette produkt og (ii) se vores
website (kunder i Europa:
http://www.sony-europe.com/
myproduct/; kunder i Lat inamerika:
http://esupport.sony.com/) for de
nyeste oplysninger. Små børns syn
(især dem under seks år) udvikler
sig stadig. Kontakt en læge (f.eks.
en børnelæge eller øjenlæge), før
du giver små børn lov til at se 3Dvideobilleder.
Voksne bør holde øje med små børn
for at være sikker på, at de følger
anbefalingerne anført ovenfor.
Ophavsret og
varemærker
• Systemet har integreret Dolby*
Digital og DTS** Digital
Surround System.
* Fremstillet på licens fra
Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte Dsymbol er varemærker
tilhørende Dolby
Laboratories.
• Systemet har integreret
teknologien HDMI
Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og HighDefinition Multimedia Interface
er varemærker eller registrerede
TM
(High-
varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
• Java og alle Java-baserede
varemærker og logoer er
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Sun
Microsystems, Inc.
• "BD-LIVE" og "BONUSVIEW"
er varemærker tilhørende Blu-ray
Disc Association.
• "Blu-ray Disc" er et varemærke.
• Logoerne "Blu-ray Disc",
"DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD
VIDEO" og "CD" er varemærker.
• "Blu-ray 3D" og "Blu-ray 3D"logoet er varemærker tilhørende
Blu-ray Disc Association.
• "BRAVIA" er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
• "AVCHD"-logoet og "AVCHD"
er varemærker tilhørende
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. og Sony Corporation.
•, "XMB", og "xross media bar"
er varemærker tilhørende Sony
Corporation og Sony Computer
Entertainment Inc.
• "PLAYSTATION" er et
varemærke tilhørende Sony
Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® og
•DivX
tilknyttede logoer er registrerede
varemærker tilhørende Di vX, Inc.
og bruges under licens.
gældende Gracenote-patenter.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, Gracenote-logoet
og logotypen, samt "Powered by
Gracenote"-logoet er enten
registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Gracenote
i USA og/eller andre lande.
• "PhotoTV HD" og "PhotoTV
HD"-logoet er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
• MPEG Layer-3lydkodningsteknologi og patenter
er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
• iPod er et varemærke tilhørende
Apple Inc. i USA og andre lande.
• "Made for iPod" betyder, at noget
elektronisk tilbehør er lavet med
særligt henblik på at blive sluttet
til en iPod, og at tilbehøret er
blevet certificeret af producenten
til at opfylde Apples standarder
vedrørende ydelse.
• Apple er ikke ansva rlig for brugen
af denne enhed eller enhedens
overensstemmelse med
sikkerhedsstandarder og
lovmæssige standarder.
• Windows Media er enten et
registreret varemærke eller
varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre
lande.
®
•DLNA
• Andre navne på systemer og
, DLNA-logoet og
DLNA CERTIFIED™ er
varemærker, servicemærker eller
kvalitetsmærker tilhørende
Digital Living Network Alliance.
produkter er generelt varemærker
eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive
producenter. Symbolerne ™ og ®
bruges ikke i denne vejledning.
Om denne
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne
betjeningsvejledning
beskriver knapper på
fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på
enheden, hvis de har samme
eller tilsvarende navne som
knapperne på
fjernbetjeningen.
• I denne vejledning bruges
"disk" som en generel
henvisning til BD'er, dvd'er,
Super Audio CD'er og cd'er,
medmindre andet er angivet i
teksten eller på tegningerne.
• Instruktionerne i denne
vejledning er for BDV-F700
og BDV-F500. BDV-F700 er
den model, som bruges til
illustrationsformål, undtagen
hvis andet er angivet.
Betjeningsmæssige forskelle
angives i teksten, f.eks.
"BDV-F700".
• Elementerne på tv-skærmen
varierer, afhængigt af
område.
Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol
vender korrekt.
DK
7
Page 86
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Enhed
Venstre side
VOL
A Ventilationsåbninger
B VOL (lydstyrke) +/–
Indstiller systemets lydstyrke.
C Frontpaneldisplay
DK
8
D (fjernbetjeningsmodtager)
E LED (side 49)
F-port (USB) (venstre) (side 35)
Bruges til tilslutning af en USB-enhed.
Page 87
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
NC
TIO
N
A
V
ID
E
O
FM
75
O
U
C
T
O
A
X
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A "/1 (tændt/standby)
Tænder enheden eller sætter den på
standby.
B Diskåbning (side 34)
C Afspilningsknapper
N (afspil)
Starter eller genoptager en afspilning
(genoptag afspilning).
Afspiller et diasshow, når der isættes en
disk med JPEG-billedfiler.
x (stop)
Stopper afspilningen og husker stoppunktet
(genoptagelsespunktet).
Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er
det sidste punkt, du afspillede, eller det
sidste billede i en billedmappe.
FUNCTION
Vælger en kilde til afspilning.
Z (skub ud)
Skubber disken ud.
D LAN (100)-stik (side 27)
E VIDEO OUT-stik (side 23)
F HDMI OUT-stik (side 23)
G-port (USB) (højre) (side 35)
Bruges til tilslutning af en USB-enhed.
H TV (DIGITAL IN OPTICAL)-stik (side 24)
I SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)-
stik (side 25)
J AUDIO (IN L/R)-stik (side 25)
K ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)-stik
(side 26)
DK
9
Page 88
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A VentilationsåbningerB SPEAKERS-stik (side 20)
10
DK
Page 89
Frontpaneldisplay
Om indikatorer på frontpaneldisplayet
SLEEPTUNED MONOSTEREO
PA RT Y
A Lyser, når systemet afspiller via
funktionen PARTY STREAMING.
B Blinker, når timerfunktionen er
aktiveret (side 49).
C Lyser, når der modtages en station
(kun radio) (side 43).
D Lyser, når "FM MODE" er indstillet til
"MONO" (kun radio) (side 43).
E Lyser, når der modtages stereolyd (kun
radio) (side 43).
F Lyser, når HDMI OUT-stikket er sluttet
korrekt til HDCP-kompatibelt udstyr
(High-bandwidth Digital Content
Protection) med HDMI- eller DVIindgang (Digital Visual Interface).
G Lyser, når der sendes 720p/1080i/
1080p-videosignaler fra HDMI OUTstikket.
HDMIHD24P2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
H Lyser, når der sendes et 1920 ×
1080p/24 Hz-videosignal.
I Lyser under afspilning med "2CH
STEREO".
J Lyser, når systemets lyd er slået fra.
K Lyser, når der sendes lyd i DTS Neo:6-
tilstand.
L Lyser under afspilning med "WIDE
STAGE"-surroundsoundeffekt.
M Lyser, når der sat en disk i.
N Viser systemstatus, f.eks. kapitel-, titel-
eller spornummer, tidsoplysninger,
radiofrekvens, afspilningsstatus osv.
O Lyser, når gentaget afspilning er
aktiveret.
P Viser systemets afspilningsstatus.
11
DK
Page 90
Fjernbetjening
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
SLEEP
9
8
SYSTEM
MENU
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
DISPLAY
Knap nummer 5, , 2 + og N er
blindfingermarkeringsknapper. Brug
blindfingermarkeringsknappen som
referencepunkt, når du betjener
fjernbetjeningen.
•: Til betjening af tv
(yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening" (side 51)).
A THEATRE (side 47)
Skifter automatisk til den optimale
videotilstand for film.
ONE-TOUCH PLAY (side 47)
Aktiverer Ettryksafspilning.
TV "/1 (tændt/standby) (side 51)
Tænder tv'et eller sætter det i
standbytilstand.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (tændt/standby) (side 30, 43)
Tænder systemet eller sætter det i
standbytilstand.
B Nummerknapper (side 44, 51)
Gør det muligt at indtaste titel/
kapitelnummer, radiofrekvens osv.
(lyd) (side 41, 42)
Vælger lydformat/spor.
(undertekster) (side 55)
Vælger sprog for undertekster, hvis der er
optaget undertekster på flere sprog på en
BD-rom/dvd-video.
D.TUNING (direkte kanaler) (side 43)
Vælger radiofrekvenser.
C Farveknapper (rød/grøn/gul/blå)
Genvejsknapper til valg af elementer i
menuer på nogle BD'er (kan også bruges til
Java-baseret interaktiv betjening af BD'er).
D TOP MENU
Åbner eller lukker topmenuen på BD'er
eller dvd'er på tv-skærmen.
POP UP/MENU
Åbner eller lukker BD-rom'ens pop opmenu eller menuen på en dvd.
OPTIONS (side 38)
Gør det muligt at få vist indstillingsmenuen
på tv-skærmen.
RETURN
Vender tilbage til den forrige visning.
C/X/x/c
Flytter markeringen, så det viste element
kan vælges.
(ENTER)
Anvender det valgte element.
E FUNCTION (side 31, 43)
Vælger en kilde til afspilning.
HOME (side 30, 43, 48, 52)
Åbner og lukker menuen Home på tvskærmen.
SOUND MODE (side 41)
Vælger lydtilstanden.
12
DK
Page 91
F Afspilningsknapper
Se "Afspilning" (side 34).
./> (forrige/næste)
Skifter til forrige/næste kapitel, spor eller
fil.
(afspil igen/gå frem)
Afspiller kort den aktuelle sekvens i
10 sekunder/går hurtigt fremad i den
aktuelle sekvens i 15 sekunder.
m/M (hurtig tilbage/hurtig fremad)
Gå hurtigt tilbage/hurtigt fremad på en disk
under afspilningen. Hver gang du trykker
på knappen, ændres søgehastigheden.
Sæt en eventuel afspilning på pause, og tryk
på en af disse knapper i mere end et sekund
for at afspille i slowmotion. Tryk kort på en
af knapperne, når afspilningen er sat på
pause for at afspille et billede ad gangen.
N (afspil)
Starter eller genoptager en afspilning
(genoptag afspilning).
Afspiller et diasshow, når der isættes en
disk med JPEG-billedfiler.
X (pause)
Sætter en afspilning på pause eller
genoptager afspilningen.
x (stop)
Stopper afspilningen og husker stoppunktet
(genoptagelsespunktet).
Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er
det sidste punkt, du afspillede, eller det
sidste billede i en billedmappe.
H DISPLAY (side 34, 36)
Gør det muligt at få vist
afspilningsoplysninger på tv-skærmen.
Når du har valgt "TUNER FM" som
funktion, ændres radiooplysningerne på
frontpaneldisplayet (kun modeller i
Europa).
Hvis du har valgt "TV" eller "SAT/
CABLE" som funktion, og hvis de digitale
signaler sendes via TV (DIGITAL IN
OPTICAL) eller SAT/CABLE (DIGITAL
IN OPTICAL)-stikket, vises de streamede
oplysninger på frontpaneldisplayet.
I Z (skub ud)
Skubber disken ud.
SLEEP (side 49)
Indstiller timerfunktionen.
SYSTEM MENU (side 32, 40, 43, 49)
Åbner og lukker systemmenuen på
frontpaneldisplayet.
(favoritter)
Viser det internetindhold, der er føjet til
favoritlisten. Du kan gemme 18 favoritter.
Radioknapper
Se "Tuner" (side 43).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (slå lyd fra)
Slår lyden fra midlertidigt.
2 (lydstyrke) +/– (side 43)
Indstiller lydstyrken.
TV 2 (lydstyrke) +/–
Justerer tv'ets lydstyrke.
TV t (tv-indgang)
Skifter tv'ets indgangskilde til tv eller andre
indgangskilder.
13
DK
Page 92
Introduktion
Trin 1: Systeminstallation
Introduktion
Højttalernes placering
Du opnår den bedste lyd ved at placere fronthøjttalerne med samme afstand til lyttepositionen (A).
Placer systemet som vist nedenfor.
For BDV-F700
A Venstre fronthøjttaler (L)
B Højre fronthøjttaler (R)
C Subwoofer
D Enhed
A
C
D
A
B
A
For BDV-F500
A
C
DK
14
D
A
B
A
A Venstre fronthøjttaler (L)
B Højre fronthøjttaler (R)
C Subwoofer
D Enhed
Page 93
• Placer højttalerne på et fladt og sikkert gulv (ikke på et tykt tæppe).
• På højre side af enheden (diskåbning) skal der være plads til, at du kan få disken ind og ud (ca. 15 cm), hvis der står
noget tæt på enheden.
Ca. 15 cm
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
• Afhængigt af subwooferens placering kan der opstå billedforvrængning på tv-skærmen. I dette tilfælde skal
subwooferen flyttes væk fra tv'et.
• Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger (side 8).
• Placer begge fronthøjttalere med samme afstand til lyttepositionen.
• Fronthøjttalerne skal placeres mindst 0,6 m fra hinanden.
• Placer fronthøjttalerne, så de står længere fremme end tv'et. Sørg for, at der ikke er hindringer foran højttalerne.
• Begge fronthøjttalere skal pege lige fremad. Højttalerne må ikke placeres skråt.
Sådan indstilles højttalerne i en vertikal vinkel
(kun BDV-F500)
Du kan vælge vinklen for fronthøjtaleren: vertikal eller opadgående. (Fra fabrikken er højttalerne
indstillet til en opadgående vinkel.)
1 Fjern skruerne (formonteret) i bunden af højttaleren.
Disse skruer bruges til at samle højttaleren igen. Pas på, at skruerne ikke bliver væk.
Introduktion
2 Afmonter højttalerfoden.
Skruer
15
DK
Page 94
3 Monter højttalerfoden ved at få fremspringene på foden til at gribe ind i hullerne i enten
en vertikal eller opadgående vinkel.
Vertikal eller
opadgående vinkel
Vertikal vinkelOpadgående vinkel
Introduktion
4 Før højttalerkablet gennem spalten på foden, så kablet ikke bliver snoet eller klemt.
5 Spænd skruerne for at sikre højttalerfoden.
Skruer
• Pas på, at du ikke klemmer højttalerkablerne, når du spænder skruerne.
Montering af højttalerne
(kun BDV-F700)
Se "Vejledning til installation af højttalere" vedrørende montering af højttalerne.
DK
16
Page 95
Ved montering af højttalerne på væggen
Forsigtig
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på
en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller
ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer osv.
Nødvendig forberedelse for BDV-F500
Du kan ikke installere højttaleren med højttalerfoden monteret. Sørg for at fjerne højttalerfoden, før du
installerer højttaleren på væggen.
1 Fjern skruerne (formonteret) i bunden af højttaleren.
Disse skruer bruges til at samle højttaleren igen. Pas på, at skruerne ikke bliver væk.
Skruer
2 Afmonter højttalerfoden.
Introduktion
17
DK
Page 96
3 Fjern højttalerkablet fra højttaleren.
Introduktion
4 Tag højttalerfoden ud.
Højttaleren i adskilt tilstand
Højttaler
Højttalerfod
HøjttalerkabelSkruer
Sådan installeres højttalerne på væggen for BDV-F700/BDV-F500
Inden højttalerne installeres på en væg, skal højttalerkablet sluttes til højttaleren.
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet
kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #.
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler.
Se nedenstående illustration.
Hul på højttalerens
4 mm
5 mm
bagside
Introduktion
30 mm
• Skruernes længde og type er eksempler. Vælg skruer i overensstemmelse med væggens materiale eller styrke.
10 mm
2 Fastgør skruerne i væggen.
8 til 10 mm
3 Hæng højttalerne på skruerne.
5 mm
10 mm
Hul på højttalerens
bagside
Højttalerens bagside
• Pas på, at du ikke klemmer højttalerkablerne, når du spænder skruerne.
19
DK
Page 98
Trin 2: Tilslutning af systemet
Yderligere oplysninger om tilslutning af systemet findes på følgende sider.
Slut ikke enhedens netledning til en stikkontakt, før alle andre forbindelser er oprettet.
• Hvis du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter ned
Introduktion
til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
Sådan fjernes enhedens panelplade
Fjern enhedens panelplade, før kablerne tilsluttes.
A
Hold panelpladen ved (A), og skub den ud til
siden.
• Fjern blindproppen, som sidder nederst bag på enheden, før du bruger enheden.
Tilslutning af højttalerne
Højttalerkablernes stik og kabelkappe er farvekodet alt efter højttalertypen. Tilslut højttalerkablerne,
så de svarer til farverne på SPEAKERS-stikkene på enheden.
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet
kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte
højttalerkablets isolering (gummiafdækning) ind i højttalerklemmerne.
DK
20
Page 99
Sådan sluttes højttalerkablerne til enheden
Sæt højttalerkablernes stik helt ind i enheden.
Hvid
(Venstre fronthøjttaler (L))
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Rød
(Højre fronthøjttaler (R))
• Sørg for at anbringe enheden på et blødt, tykt tæppe, så enheden ikke bliver ødelagt.
Sådan sluttes højttalerkablet til subwooferen
1 Slut højttalerkablet til subwooferen.
Introduktion
Lilla
(Subwoofer)
Subwooferens underside
Farvekodet (lilla)
21
DK
Page 100
2 Før højttalerkablet gennem spalten langs subwooferen, og fastgør det i
højttalerkabelholderen.
Introduktion
22
DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.