Sony BDV-F700, BDV-F500 User Manual [sv]

Page 1
Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL.
Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/ Per clienti in America Latina: http://www.sony.com/bluraysupport/
Detta systems mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. För närmare detaljer om tillgängliga uppdateringar se följande webbsida.
För kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/ För kunder i Latinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
Oprogramowanie tego systemu może zostać zaktualizowane w przyszłości. Szczegółowe informacje na temat dostępnych aktualizacji znajdują się w witrynie internetowej pod adresem podanym poniżej.
4-184-716-34(1)
Klienci w Europie: http://support.sony-europe.com/ Klienci w Ameryce Łacińskiej: http://www.sony.com/bluraysupport/
Printed in Malaysia
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
BDV-F700 / F500
©2010 Sony Corporation
Instrukcja obsługi
IT
SE
PL
Page 2
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.
AVVERTENZA
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non collocare sorgenti a fiamma libera, ad esempio candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio deve essere fissato saldamente al pavimento/alla pare te in conformità alle istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto potrebbe aumentare il rischio di danni agli occ hi. Dato che il raggio laser usato in questo Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System è pericoloso per gli occhi, non tentare di smontare l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER di C LASSE 3R. Quando l’alloggiamento di
protezione del laser è aperto vengono emesse radiazioni laser visibili e invisibili; evitare l’esposizione diretta degli occhi.
Questo simbolo si trova sull’alloggiamento di protezione del laser all’interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE
1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Informazioni sull’unità
• Questa targhetta si trova sul retro dell’apparecchio.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebb e essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a f ine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i
IT
2
Page 3
punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri (solo per i modelli destinati all’Europa).
Alimentazione
• L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando non viene scollegata dalla presa CA, anche nel caso in cui sia stata spenta.
• Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare l’unità dall’alimentazione, collegare l’unità a una presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti un’anomalia nell’unit à, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.
Visione delle immagini video 3D
La visione di immagini video 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, affaticamento o nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di immagini video 3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in autonomia. Se si avverte un qualsiasi disturbo, la visione di immagini video 3D va interrotta fino alla scomparsa del disturbo stesso; se lo si ritiene opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il manuale di istruzioni e/ o il messaggio di avvertimento di qualsiasi altro dispositi vo utilizzato insieme, o il contenuto del disco Blu-ray riprodotto con il prodotto e (ii) il nostro sito Web (per clienti in Europa: http://www.sony­europe.com/myproduct /; per clienti in America Latina: http:// esupport.sony.com/) per le ultime informazioni. La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini video 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare che i bambini piccoli seguano le indicazioni riportate sopra.
Copyright e marchi
• Questo sistema incorpora Dolby* Digital e il sis tema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei
seguenti brevetti statunitensi: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e altri brevetti statunitensi e internazionali rilasciati o in attesa di rilascio. DTS e il relativo simbolo sono marchi registrati, i loghi DTS-HD, DTS-HD Master Audio e DTS sono marchi registrati di DTS, Inc. Questo prodotto include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• In questo sistema è integrata la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, il logo HDMI e High­Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
• Java e tutt i i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” sono marchi di Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
• I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi di Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar” sono marchi di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio di Sony Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® e i loghi
•DivX associati sono marchi registrati di DivX, Inc. e sono utilizzati dietro licenza.
IT
IT
3
Page 4
• La tecnologia di riconoscimento di musica e video, con i relativi dati, è fornita da Gracenote Gracenote è lo standard del settore per la tecnologia di riconoscimento musicale e la fornitura del relativo contenuto. Per ulteriori informazi oni, visitare www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a musica e video di Gracenote, Inc. Copyright © 2000-oggi Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-oggi Gracenote. Il presente prodotto e i suoi servizi utilizzano uno o più brevetti di proprietà di Gracenote. Visitare il sito Web di Gracenote per un elenco non esaustivo dei brevetti di Gracenote applicabili. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, il logo e il logotipo Gracenote e il logo “Powered by Gracenote” sono marchi o marchi registrati di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• “PhotoTV HD” e il logo “PhotoTV HD” sono marchi di Sony Corporation.
• Tecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• iPod è un marchio di Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
• “Made for iPod” indica che un accessorio elettronico è stato studiato specificamente per il collegamento a un iPod ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard di prestazioni di Apple.
• Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi.
®
.
• Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft C orporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
, il logo DLNA e DLNA
•DLNA CERTIFIED™ sono marchi, marchi di servizio o certificazioni di Digital Living Network Alliance.
• Altri nomi di sistemi e prodotti sono solitamente marchi o marchi registrati dei produttori. I simboli ™ e ® non sono indicati in questo documento.
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
• Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso descrivono i comandi sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sull’unità se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle riportate sul telecomando.
• In questo manuale, il termine “disco” viene utilizzato per riferirsi in modo generico a BD, DVD, Super Audio CD o CD, salvo diversa indicazione nel testo o nelle illustrazioni.
• Le istruzioni nel presente manuale si riferiscono ai modelli BDV-F700 e BDV-F500. BDV-F700 è il modello utilizzato a scopo illustrativo, salvo diversa indicazione. Eventuali differenze di utilizzo sono indicate chiaramente nel testo, ad esempio con l’indicazione “BDV-F700”.
• Le voci visualizzate sullo schermo del televisore dipendono dall’area geografica.
• L’impostazione predefinita è sottolineata.
IT
4
Page 5
Indice
Informazioni sulle istruzioni per l’uso....4
Disimballaggio........................................6
Indice delle parti e dei comandi..............8
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del
sistema ....................................14
Punto 2: Collegamento del
sistema ....................................20
Punto 3: Esecuzione di Imp.
Rapida...................................... 29
Punto 4: Selezione della
sorgente...................................30
Punto 5: Ascolto dell’audio
surround.................................. 31
Riproduzione
Riproduzione di un disco ......................33
Riproduzione da un dispositivo USB.... 34
Utilizzo di un iPod................................35
Riproduzione in rete..............................35
Opzioni disponibili................................38
Regolazione audio
Selezione dell’effetto in base alla
sorgente...........................................40
Selezione del formato audio, di brani
registrati in più lingue o del
canale..............................................40
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex ........................................41
Sintonizzatore
Ascolto della radio................................42
Utilizzo del sistema dati radio (RDS)...43
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per HDMI
per “BRAVIA” Sync......................45
Impostazione dei diffusori ....................47
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer) ...........49
Modifica del tipo di luce del LED di
illuminazione ..................................49
Disattivazione dei tasti sull’unità.......... 50
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione ...............51
Risparmio energetico nel Modo di
Standby........................................... 51
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione........... 52
[Aggiornamento rete] ........................... 53
[Impostazioni schermo] ........................ 53
[Impostazioni audio]............................. 54
[Impostazioni visione per BD/DVD].... 55
[Impostazioni protezione]..................... 56
[Impostazioni musica] ..........................56
[Impostazioni sistema]..........................57
[Impostazioni rete]................................58
[Imp. Rapida]........................................ 59
[Ripristino]............................................ 59
Altre informazioni
Precauzioni ........................................... 60
Note sui dischi...................................... 61
Risoluzione dei problemi...................... 62
Dischi riproducibili............................... 68
Tipi di file riproducibili........................69
Formati audio supportati....................... 70
Caratteristiche tecniche......................... 71
Elenco dei codici delle lingue...............73
Glossario............................................... 74
Indice .................................................... 77
IT
5
Page 6
Disimballaggio
BDV-F700
•Unità (1)
• Diffusori anteriori (2)
• Subwoofer (1)
• Supporti per diffusori anteriori (2)
• Basi da pavimento (2)
• Viti (2)
• Cavi dei diffusori (3, bianco/ rosso/viola)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Fascetta fermacavo (1)
• Telecomando (1)
• Basi da scrivania (2)
• Adattatori per basi (2)
• Viti (con rondella) (4)
IT
6
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Istruzioni per l’uso
• Guida all’installazione dei diffusori
• Guida di configurazione rapida
• End user license agreement
Page 7
BDV-F500
• Unità (1)
• Diffusori anteriori (2)
• Subwoofer (1)
• Cavo del diffusore (1, viola)
• Cavo HDMI (1) (solo modelli destinati all’America Latina)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Fascetta fermacavo (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Istruzioni per l’uso
• Guida di configurazione rapida
• End user license agreement
Preparazione del telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano.
IT
7
Page 8
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Unità
Lato sinistro
VOL
A Aperture per la ventilazione B VOL (volume) +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
C Display del pannello frontale
IT
8
D (sensore del telecomando) E LED di illuminazione (pagina 49) F Porta (USB, sinistra) (pagina 34)
Utilizzata per il collegamento di un dispositivo USB.
Page 9
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
N
C
T
IO
N
A
V
ID
E
O
FM75
O
U
C
T
O
AX
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN (OPTICAL)
A "/1 (acceso/standby)
Consente di accendere l’unità o di impostarla nella modalità Standby.
B Alloggiamento del disco (pagina 33) C Tasti di controllo della riproduzione
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione quando è stato inserito un disco contenente file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e ricordare il punto di arresto (punto di ripristino). Il punto di ripristino per un titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.
Z (espulsione)
Consente di espellere il disco.
D Terminale LAN (100) (pagina 26) E Presa VIDEO OUT (pagina 22) F Presa HDMI OUT (pagina 22) G Porta (USB, destra) (pagina 34)
Utilizzata per il collegamento di un dispositivo USB.
H Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 23)
I Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (pagina 24)
J Prese AUDIO (IN L/R) (pagina 24) K Presa ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(pagina 25)
IT
9
Page 10
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A Aperture per la ventilazione B Prese SPEAKERS (pagina 20)
10
IT
Page 11
Display del pannello frontale
Indicazioni nel display del pannello frontale
SLEEP TUNED MONO STEREO
PA RT Y
A Si illumina quando è attiva la funzione
PARTY STREAMING per la riproduzione dal sistema.
B Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento programmato. (pagina 49)
C Si illumina alla ricezione di una
stazione (solo radio). (pagina 42)
D Si illumina quando “FM MODE” è
impostato su “MONO” (solo radio). (pagina 42)
E Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico (solo radio). (pagina 42)
F Si illumina quando la presa HDMI OUT
è connessa a un dispositivo HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) con ingresso HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
G Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 720p/1080i/1080p dalla presa HDMI OUT.
H Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 1920 × 1080p/24 Hz.
HDMI HD 24P 2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
I Si illumina durante la riproduzione con
“2CH STEREO”.
J Si illumina quando l’audio del sistema
viene disattivato.
K Si illumina quando viene emesso audio
in modo DTS Neo:6.
L Si illumina durante la riproduzione con
l’effetto audio surround “WIDE STAGE”.
M Si illumina al caricamento di un disco. N Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di brano, informazioni sui tempi, frequenza radio, stato di riproduzione e così via.
O Si illumina quando viene attivata la
riproduzione ripetuta.
P Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
11
IT
Page 12
Telecomando
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Il numero 5, i tasti , 2 + e N dispongono di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del telecomando.
: Per le operazioni del televisore (per i dettagli, vedere “Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione” (pagina 51)).
A THEATRE (pagina 46)
Consente di passare automaticamente alla modalità video ottimale per guardare i film.
ONE-TOUCH PLAY (pagina 46)
Consente di attivare la riproduzione One­Touch.
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 51)
Consente di accendere il televisore o di impostare il modo di attesa.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (acceso/standby) (pagine 29, 42)
Consente di accendere il sistema o di impostare il modo di attesa.
B Tasti numerici (pagine 43, 51)
Consente di immettere i numeri di titolo/ capitolo, le frequenze radio e così via.
(audio) (pagine 40, 41)
Consente di selezionare il formato/la traccia audio.
(sottotitoli) (pagina 55)
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue.
D.TUNING (sintonizzazione diretta) (pagina 42)
Consente di selezionare le frequenze radio.
C Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle voci di menu di alcuni dischi BD (possono inoltre essere utilizzati per le operazioni Java interattive dei dischi BD).
D TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il menu principale del disco BD o DVD sullo schermo del televisore.
POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il menu popup dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
OPTIONS (pagina 38)
Consente di visualizzare il menu delle opzioni sullo schermo del televisore.
RETURN
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su una voce visualizzata.
(ENTER)
Consente di immettere la voce selezionata.
E FUNCTION (pagine 30, 42)
Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.
HOME (pagine 29, 42, 47, 52)
12
IT
Page 13
Consente di accedere o uscire dal menu iniziale del sistema sullo schermo del televisore.
SOUND MODE (pagina 40)
Consente di selezionare il modo audio.
F Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 33).
./> (precedente/successivo)
Consente di passare al capitolo, al brano o al file precedente/successivo.
(ripeti/avanza)
Consente di ripetere brevemente le scene correnti per 10 secondi. / Consente di far avanzare brevemente le scene correnti di 15 secondi.
m/M (riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido)
Consente di riavvolgere/far avanzare rapidamente il disco durante la riproduzione. Ad ogni pressione del tasto, la velocità di ricerca cambia.
Consente di attivare la riproduzione al rallentatore se viene premuto per più di un secondo nel modo Pausa. Consente di riprodurre un fotogramma alla volta se viene premuto nel modo Pausa.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la riproduzione (Ripristino riproduzione). Consente di riprodurre una presentazione quando è stato inserito un disco contenente file immagine JPEG.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e ricordare il punto di arresto (punto di ripristino). Il punto di ripristino per un titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia di una cartella di fotografie.
G (esclusione audio)
Consente di disattivare temporaneamente l’audio.
2 (volume) +/– (pagina 42)
Consente di regolare il volume.
TV 2 (volume) +/–
Consente di regolare il volume del televisore.
TV t (ingresso TV)
Consente di commutare la sorgente di ingresso del televisore fra il televisore e altre sorgenti.
H DISPLAY (pagine 33, 35)
Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione sullo schermo del televisore. Quando la funzione attiva è “TUNER FM”, consente di cambiare le informazioni radio sul display del pannello frontale (solo modelli destinati all’Europa). Se la funzione attiva è “TV” o “SAT/ CABLE” e i segnali digitali vengono inviati tramite la presa TV (DIGITAL IN OPTICAL) o SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), consente di visualizzare le informazioni sul flusso nel display del pannello frontale.
I Z (espulsione)
Consente di espellere il disco.
SLEEP (pagina 49)
Consente di impostare la funzione di spegnimento.
SYSTEM MENU (pagine 31, 39, 42, 49)
Consente di accedere o uscire dal menu del sistema nel display del pannello frontale.
(Preferiti)
Consente di visualizzare il contenuto Internet aggiunto a Elenco Preferiti. È possibile salvare fino 18 contenuti Internet preferiti.
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 42).
PRESET +/– TUNING +/–
13
IT
Page 14
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema
Posizionamento dei diffusori
Per ottenere un audio ottimale, posizionare i diffusori anteriori alla stessa distanza dalla posizione di
Operazioni preliminari
ascolto (A). Posizionare il sistema come illustrato di seguito.
Per BDV-F700
A Diffusore anteriore sinistro (L) B Diffusore anteriore destro (R) C Subwoofer D Unità
A
C
D
A
B
A
Per BDV-F500
A
C
IT
14
D
A
B
A
A Diffusore anteriore sinistro (L) B Diffusore anteriore destro (R) C Subwoofer D Unità
Page 15
Nota
• Collocare i diffusori su un pavimento solido e piano (non su un tappeto a pelo spesso, ad esempio).
• Lasciare uno spazio per l’inserimento e l’estrazione del disco (circa 15 cm) sul lato destro (alloggiamento del disco) dell’unità quando si posiziona un oggetto vicino.
Circa 15 cm
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
• La distorsione delle immagini sullo schermo del televisore può dipendere dalla posizione del subwoofer. In questo caso, allontanare il subwoofer dal televisore.
• Non ostruire le prese di ventilazione dell’unità (pagina 8).
• Posizionare entrambi i diffusori anteriori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
• I diffusori anteriori dovrebbero distare almeno 0,6 m.
• Posizionare i diffusori anteriori davanti al televisore. Accertarsi che non vi siano ostacoli riflettenti davanti ai diffusori.
• Entrambi i diffusori anteriori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non posizionare i diffusori in modo angolato.
Per disporre i diffusori in un’angolazione verticale
(solo BDV-F500)
È possibile scegliere l’angolazione per il diffusore anteriore: verticale o inclinata (alla consegna, i diffusori sono impostati in un’angolazione inclinata).
1 Rimuovere le viti (preinstallate) nella parte inferiore del diffusore.
Queste viti saranno utilizzate nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere le viti.
Operazioni preliminari
Viti
2 Staccare il supporto del diffusore.
15
IT
Page 16
3 Rimontare il supporto del diffusore inserendo le sporgenze sul supporto nei fori per
l’angolazione verticale o inclinata.
Angolazione verticale o inclinata
Angolazione verticale Angolazione inclinata
Operazioni preliminari
4 Far passare il cavo del diffusore nella fessura alla base del supporto per evitare che
possa attorcigliarsi o incastrarsi.
5 Serrare le viti per fissare il supporto del diffusore.
Viti
Nota
• Prestare attenzione a non pizzicare i cavi dei diffusori mentre si serrano le viti.
Montaggio dei diffusori
(solo BDV-F700)
Per il montaggio dei diffusori, vedere “Guida all’installazione dei diffusori”.
IT
16
Page 17
Per l’installazione a parete dei diffusori
Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Preparazione richiesta per BDV-F500
Non è possibile installare il diffusore con il supporto del diffusore montato. Rimuovere il supporto del diffusore prima di installare il diffusore a parete.
1 Rimuovere le viti (preinstallate) nella parte inferiore del diffusore.
Queste viti saranno utilizzate nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere le viti.
Viti
2 Staccare il supporto del diffusore.
Operazioni preliminari
17
IT
Page 18
3 Scollegare il cavo del diffusore dal diffusore.
Operazioni preliminari
4 Staccare il supporto del diffusore.
Figura del sistema completamente smontato
Diffusore
Supporto del diffusore
Cavo del diffusore
Viti
Per installare i diffusori a parete per BDV-F700/BDV-F500
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore. Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori: cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #.
Cilindro colorato Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso
IT
18
Page 19
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
Foro sul retro del
4 mm
5 mm
diffusore
Operazioni preliminari
30 mm
Nota
• La lunghezza e il tipo delle viti sono esemplificativi. Scegliere le viti in base al materiale o alla robustezza della parete su cui si installano i diffusori.
10 mm
2 Serrare le viti alla parete.
Da 8 a 10 mm
3 Agganciare i diffusori alle viti.
5 mm
10 mm
Foro sul retro del diffusore
Parte posteriore del diffusore
Nota
• Prestare attenzione a non pizzicare i cavi dei diffusori mentre si serrano le viti.
19
IT
Page 20
Punto 2: Collegamento del sistema
Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine. Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.
Per rimuovere la copertura del pannello dell’unità
Operazioni preliminari
Prima di collegare i cavi, rimuovere la copertura del pannello dell’unità.
A
Afferrare la copertura del pannello nel punto (A), quindi farla scorrere fuori lateralmente.
Nota
• Prima di utilizzare l’unità, rimuovere il sigillo attaccato in basso sulla parte posteriore dell’unità.
Collegamento dei diffusori
Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore. Collegare i cavi dei diffusori rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità. Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori: cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #. Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
IT
20
Page 21
Per collegare i cavi dei diffusori all’unità
Inserire a fondo i connettori del cavo del diffusore nell’unità.
Bianco (diffusore anteriore sinistro (L))
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Rosso (diffusore anteriore destro (R))
Nota
• Posizionare l’unità su un panno morbido e spesso onde evitare di danneggiarla.
Per collegare il cavo del diffusore al subwoofer
1 Collegare il cavo del diffusore al subwoofer.
Operazioni preliminari
Viola (subwoofer)
Parte inferiore del subwoofer
Cilindro colorato (viola)
21
IT
Page 22
2 Far passare il cavo del diffusore nell’apertura lungo il lato del subwoofer, quindi fissarlo
all’interno del supporto dei cavi dei diffusori.
Operazioni preliminari
Collegamento del televisore (collegamento video)
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore. Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
B Cavo video (non in dotazione)
Alla presa di ingresso video del televisore.
Alla presa HDMI IN del televisore.
HDMI OUT
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
ARC
A
R
C
HDM
I
OUT
A Cavo HDMI*
* Il cavo HDMI è in dotazione solo con i modelli destinati all’America Latina.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo HDMI (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento al televisore per mezzo di un cavo HDMI. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del collegamento mediante cavo video. Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita (pagina 53).
Metodo 2: Collegamento mediante cavo video (B)
Se non si dispone di un cavo HDMI, temporaneamente è possibile eseguire questo collegamento.
22
IT
Page 23
Collegamento del televisore (collegamento audio)
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore all’unità. Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema è necessario effettuare questo collegamento. Con un collegamento audio digitale, il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplex Dolby Digital ed è possibile ascoltare audio con trasmissione multiplex.
Cavo ottico digitale (non in dotazione)
SAT/
CABLE
S
A
T
/
C
A
B
L
TV
Alla presa di uscita ottica digitale del televisore.
DIGITAL IN (OPTICAL)
Informazioni su Audio Return Channel (ARC)
Se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel, il collegamento mediante cavo HDMI consente di inviare anche un segnale audio digitale dal televisore. Non è necessario effettuare un collegamento audio separato per l’ascolto dell’audio del televisore. Per i dettagli sulla funzione Audio Return Channel, vedere [Audio Return Channel] (pagina 57).
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
Operazioni preliminari
23
IT
Page 24
Collegamento degli altri componenti
Durante il collegamento del sistema e degli altri componenti al televisore, i segnali video provenienti dal sistema e dai componenti vengono inviati al televisore come indicato di seguito, mentre i segnali audio dei componenti sono inviati al sistema come indicato di seguito.
Televisore
Segnale video
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale e così via
Operazioni preliminari
Segnale audioSegnale video
Sistema
È possibile ascoltare l’audio dei componenti collegati attraverso i diffusori del sistema.
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale e così via (non in dotazione) con presa di uscita ottica
digitale: C
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, sorgente audio portatile e così via (non
in dotazione): D
D Cavo audio (non in dotazione)
Alle prese di uscita audio del videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation o sorgente audio portatile, ecc.
Alla presa di uscita ottica digitale del videoregistratore, ricevitore satellitare digitale e così via
SAT/
CABLE
L
IN
R
TV
AUDIO
DIGITAL IN (OPTICAL)
AU
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/ C
A
B
L
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
24
C Cavo ottico digitale (non in dotazione)
IT
Page 25
Collegamento dell’antenna
Per collegare l’antenna
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Operazioni preliminari
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
CO
AX
IAL
Antenna a filo FM (in dotazione)
oppure
Suggerimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Antenna FM esterna
Unità
ANTENNA
FM75
COAXIAL
25
IT
Page 26
Collegamento alla rete
Impostazione via cavo
Utilizzare un cavo LAN per il collegamento al terminale LAN (100) sull’unità.
Unità
Operazioni preliminari
Router a banda larga
Impostazione wireless USB
Utilizzare una LAN wireless per mezzo dell’adattatore LAN Wireless USB (solo Sony UWA-BR100*, non in dotazione). L’adattatore LAN Wireless USB potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi e/o aree geografiche.
* Disponibile da gennaio 2010.
Spegnere l’unità prima di collegare la prolunga o di inserire l’adattatore LAN Wireless USB. Dopo aver inserito l’adattatore LAN Wireless USB alla base della prolunga e dopo aver collegato la prolunga alla porta (USB) (sinistra o destra), accendere di nuovo l’unità.
Adattatore LAN Wireless USB
Nota
• La distanza di posizionamento tra l’adattatore LAN Wireless USB e il router LAN wireless dipende dall’ambiente di utilizzo. Se il sistema non è in grado di collegarsi alla rete o se il collegamento di rete è
Cavo LAN (non in dotazione)
Modem ADSL/ modem via cavo
Unità
Internet
Modem ADSL/ modem via cavo
Cavo LAN (non in dotazione)
Internet
Router LAN wireless
instabile, cambiare la posizione dell’adattatore LAN Wireless USB oppure avvicinare l’adattatore LAN Wireless USB al router LAN wireless.
Per configurare le impostazioni di rete
Per i dettagli, vedere [Impostazioni rete] (pagina 58) e attenersi alle istruzioni sullo schermo per completare la configurazione.
Informazioni sulla sicurezza della LAN wireless
Poiché le comunicazioni con la funzione LAN wireless avvengono tramite onde radio, il segnale wireless può essere soggetto a intercettazioni. Per proteggere le comunicazioni wireless, il presente sistema è dotato di varie funzioni di sicurezza. Assicurarsi di configurare correttamente le impostazioni di sicurezza in base all’ambiente di rete in cui si opera.
Nessuna sicurezza
Sebbene sia possibile configurare le impostazioni con facilità, chiunque può intercettare le comunicazioni wireless o introdursi nella rete wireless, anche senza l’uso di strumenti sofisticati. Tenere presente che in questo modo sussiste il rischio di accessi non autorizzati e intercettazioni di dati.
WEP
WEP garantisce la sicurezza delle comunicazioni per impedire che gli estranei intercettino le comunicazioni o si introducano nella rete wireless. WEP è una tecnologia per la sicurezza di vecchia generazione che consente il collegamento di periferiche più vecchie che non supportano TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP è una tecnologia per la sicurezza sviluppata per correggere le carenze di WEP. TKIP garantisce un livello di sicurezza maggiore rispetto a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES è una tecnologia per la sicurezza che impiega un sistema avanzato di sicurezza distinto da WEP e TKIP. AES garantisce un livello di sicurezza maggiore rispetto a WEP e TKIP.
26
IT
Page 27
Applicazione della copertura del pannello
N
T
EA
R
P
Dopo aver collegato i cavi, organizzare i cavi e applicare la copertura del pannello attenendosi alle seguenti istruzioni.
1 Appoggiare l’unità a un piano, tenendo la parte anteriore rivolta verso il basso.
Nota
• Posizionare l’unità su un panno morbido e spesso onde evitare di danneggiarla.
2 Riunire i cavi, tranne l’antenna a filo FM, farli passare nell’apertura nella parte inferiore
dell’unità, quindi avvolgerli intorno al supporto posteriore (A).
Operazioni preliminari
ANTENNA
FM75 COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
HDMI OUT
R
E F O
O W
B U S
L T N O
R
F R T
N
O R F
S
R E K
A
E P S
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R OUT VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
HDMI
OUT
O
R
F
T R
N
O
R
F
SP
A
3 Far passare il cavo di alimentazione CA nell’apertura nella parte inferiore dell’unità,
fissandolo dietro le linguette, quindi avvolgerlo intorno al supporto posteriore (B).
Linguette
ANTENNA
FM75 COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
HDMI OUT
R
E F O
O W
B U S
L T N O
R
F R T
N
O R F
S
R E K
A
E P S
OFER
O
BW
SU
T L
N
O
EAKERS
B
4 Legare insieme i cavi e i cavi del diffusore utilizzando la fascetta fermacavo.
Fascetta fermacavo
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
HDMI OUT
R E F
O O W
B U S
L
T
N O R
F
R
T
N
O R F
S
R
E
K
A E P
S
(in dotazione)
27
IT
Page 28
5 Fissare la copertura del pannello alla parte posteriore dell’unità.
Inserire l’angolo della copertura del pannello in (C), quindi farlo scorrere verso l’interno fino ad agganciarlo in posizione. Far passare l’antenna a filo FM nella piccola scanalatura della copertura del pannello.
Antenna a filo FM
Operazioni preliminari
C
L
A
N
(1
0
0
A
)
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
F
M
7
5
O
U
T
C
OA
X
IAL
A
U
D
IO
L
IN
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver applicato la copertura del pannello, mantenere l’antenna a filo FM il più possibile in posizione orizzontale.
Per aprire il fermo della copertura del pannello
Per collegare al pannello laterale un dispositivo USB (ad esempio una memoria USB) dotato di un corpo lungo, aprire il fermo della copertura del pannello prima di applicare la copertura. Assicurarsi di non perdere il fermo.
Fermo
Per aprire il fermo, rimuovere la copertura del pannello, afferrare il fermo e tirarlo verso l’alto e verso l’esterno. Per chiudere il fermo, allineare la sporgenza del fermo all’apertura nella copertura del pannello, quindi premere delicatamente verso l’interno e verso il basso fino ad agganciare il fermo in posizione.
Per aprire il fermo Per chiudere il fermo
IT
28
Page 29
Punto 3: Esecuzione di Imp. Rapida
Prima di eseguire il punto 3
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano effettuati in modo saldo, quindi collegare il cavo di alimentazione CA. Attenersi alla procedura descritta di seguito per effettuare le regolazioni di base per l’utilizzo del sistema. Le voci visualizzate dipendono dal modello commercializzato nel paese di utilizzo.
"/1
HOME
C/X/x/c,
231
564
8097
Richiamo del display di impostazione rapida
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare [Imp.
Rapida], quindi premere .
4 Premere C/c per selezionare [Avvio],
quindi premere .
Viene visualizzato il display di impostazione rapida.
Operazioni preliminari
1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1 sull’unità. 3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente dal sistema appaia sullo schermo del televisore.
Viene visualizzato il display di impostazione rapida per la selezione della lingua di visualizzazione su schermo.
Easy Setup - OSD
Select the language to be displayed by this unit.
English Deutsch Français
Italiano Español
4 Eseguire [Imp. Rapida]. Attenersi alle
istruzioni sullo schermo per configurare le impostazioni di base utilizzando C/X/x/c e .
29
IT
Page 30
Punto 4: Selezione della sorgente
È possibile selezionare la sorgente di riproduzione.
231
564
Operazioni preliminari
FUNCTION
Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale non viene visualizzata la funzione desiderata.
Ad ogni pressione di FUNCTION, la funzione cambia come indicato di seguito.
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD” t
Funzione Sorgente
“BD/DVD” Disco riprodotto dal sistema “D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, Video
Internet BRAVIA o server DLNA “TUNER FM” Radio FM (pagina 42) “TV” Componente (televisore e simili)
collegato alla presa TV (DIGITAL
IN OPTICAL) sul pannello
laterale, o un televisore
compatibile con la funz ione Audio
Return Channel collegato alla
presa HDMI OUT sul pannello
laterale (pagina 23) “SAT/CABLE” Componente collegato alla presa
SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) sul pannello laterale
(pagina 24) “AUDIO” Componente collegato alle prese
AUDIO (IN L/R) sul pannello
laterale (pagina 24)
8097
30
IT
Page 31
Punto 5: Ascolto dell’audio surround
Dopo aver eseguito le operazioni nei punti precedenti, è possibile avviare la riproduzione e ascoltare facilmente l’audio surround. L’audio surround consente di potenziare il suono ricreando nell’ambiente domestico l’atmosfera tipica di una sala cinematografica.
231
564
SYSTEM MENU
X/x/c,
Selezione delle impostazioni surround in base alle preferenze di ascolto
1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione
“SUR.SETTING” sul display del pannello frontale, quindi premere o c.
3 Premere più volte X/x fino a quando sul display del pannello frontale non viene
visualizzata l’impostazione desiderata.
Consultare la tabella di seguito per una descrizione delle impostazioni audio surround.
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
5 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
8097
Operazioni preliminari
Informazioni sull’uscita dei diffusori
L’impostazione predefinita è “AUTO”.
Impostazione surround
“AUTO” Il sistema trasmette automaticamente l’audio con un effetto adatto, in base alla sorgente.
“2CH STEREO” Il sistema trasmette l’audio a due canali indipendentemente dal formato audio o dal numero
Effetto
• Sorgente a 2 canali: consente di trasmettere l’audio a 2 canali senza variazioni.
• Sorgente multicanale: simula l’audio surround 7.1 o 5.1 con due diffusori anteriori e un subwoofer. L’indicatore WIDE STAGE sul display del pannello frontale si illumina.
di canali. I formati surround multicanale vengono sottoposti a downmix per consentire l’ascolto a 2 canali.
31
IT
Page 32
Per disattivare l’effetto audio surround
Selezionare “2CH STEREO” per “SUR.SETTING”.
Nota
• A seconda del flusso di input, le impostazioni surround potrebbero essere inefficaci.
• Durante la riproduzione di un Super Audio CD, le impostazioni surround non sono attivate.
Suggerimento
• Il sistema memorizza l’ultima impostazione surround selezionata per ciascuna funzione. Ogni volta che si seleziona una funzione come “BD/DVD” o “TUNER FM”, l’ultima impostazione surround applicata alla funzione viene automaticamente riapplicata. Ad esempio, se si seleziona “BD/DVD” con “AUTO” come impostazione surround, poi si passa a un’altra funzione e si torna a “BD/DVD”, viene applicato nuovamente il modo “AUTO”.
Operazioni preliminari
32
IT
Page 33
Riproduzione
Riproduzione di un disco
Per informazioni sui dischi riproducibili, vedere “Dischi riproducibili” (pagina 68).
1 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che sullo schermo compaia il segnale proveniente dal sistema.
2 Caricare un disco.
Spingere il disco nell’alloggiamento fino a quando non viene prelevato automaticamente.
Lato etichettato rivolto verso la parte anteriore
1 Preparare il sistema per BONUSVIEW/
BD-LIVE.
• Collegare l’unità a una rete (pagina 26).
• Impostare [Connessione Internet per BD] su [Consenti] (pagina 55).
2 Inserire un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Il metodo di funzionamento è diverso a seconda del disco. Consultare le istruzioni per l’uso del disco.
Suggerimento
• Eliminare i dati inutili dalla memoria interna o dalla memoria USB. Selezionare [Cancella dati BD] in [Video] per eliminare i dati non necessari. Se si utilizza una memoria USB come posizione di archiviazione locale, tutti i dati salvati nella cartella [BUDA/BUDB] vengono eliminati. Assicurarsi di eseguire il backup di eventuali video, file musicali e foto nella cartella [BUDA/BUDB].
Visione di Blu-ray 3D
Riproduzione
Nel menu iniziale viene visualizzato e la riproduzione ha inizio.
Se la riproduzione non ha inizio automaticamente, selezionare nella categoria [Video], [Musica] o
[Foto], quindi premere .
Nota
• Non caricare il disco quando l’unità è in modo di attesa.
• Non caricare il disco quando il LED di illuminazione lampeggia subito dopo l’accensione dell’unità.
• Inserire il disco nel suo alloggiamento in linea retta.
Utilizzo di BONUSVIEW/ BD-LIVE
Alcuni BD-ROM con “BD-LIVE Logo*” presentano contenuti supplementari e altri dati che è possibile scaricare.
*
È possibile visualizzare dischi Blu-ray 3D con logo 3D*.
*
1 Preparare il sistema per la
riproduzione di un disco Blu-ray 3D.
• Collegare il sistema al televisore 3D compatibile utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione).
• Impostare [Impost. uscita 3D] e [Impost. dim. schermo TV per 3D] in [Impostazioni schermo] (pagina 53).
2 Inserire un disco Blu-ray 3D.
Il metodo di funzionamento è diverso a seconda del disco. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
Suggerimento
• Consultare anche le istruzioni per l’uso del televisore 3D compatibile.
33
IT
Page 34
Visualizzazione delle informazioni di riproduzione
È possibile visualizzare le informazioni di riproduzione premendo DISPLAY. Le informazioni visualizzate dipendono dal tipo di disco e dallo stato del lettore.
Esempio: durante la riproduzione di un BD-ROM
A Risoluzione di uscita/Frequenza video B Numero o nome del titolo C Impostazione dell’audio correntemente
selezionata
D Funzioni disponibili ( angolazione,
audio, sottotitoli)
E Informazioni di riproduzione
Consente di visualizzare il tipo di disco, il modo di riproduzione, lo stato di ripetizione, il codec video, la velocità in bit, la barra di stato della riproduzione, il tempo di riproduzione e il tempo totale
F Numero di capitolo G Angolazione attualmente selezionata
Riproduzione da un dispositivo USB
È possibile riprodurre file video, musicali e foto sul dispositivo USB collegato. Per informazioni sui tipi di file riproducibili, vedere “Tipi di file riproducibili” (pagina 69).
1 Collegare il dispositivo USB a una
porta (USB) sull’unità.
Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB prima del collegamento.
F
U
N C
T
I O
N
Destra
Dispositivo USB
Sinistra
Dispositivo USB
2 Premere C/c per selezionare
[Video], [Musica] o [Foto].
3 Premere X/x per selezionare
[Dispositivo USB (sinistro)] o [Dispositivo USB (destro)], quindi
premere .
Nota
• Non rim uovere il dispositivo USB durante l’uso. Per evitare di danneggiare i dati o il dispositivo USB, spegnere il sistema durante il collegamento o la rimozione del dispositivo USB.
34
IT
Page 35
Utilizzo di un iPod
È possibile ascoltare l’audio e caricare la batteria di un iPod attraverso il sistema.
Modelli di iPod compatibili
I modelli di iPod compatibili sono indicati di seguito. Prima di utilizzare il sistema, aggiornare l’iPod con il software più recente.
1 Collegare l’iPod a una porta (USB)
utilizzando il cavo USB dell’iPod.
2 Premere C/c per selezionare
[Musica].
3 Premere X/x per selezionare [iPod
(sinistra)] o [iPod (destra)], quindi premere .
L’audio dell’iPod viene riprodotto sul sistema. È possibile comandare l’iPod utilizzando i tasti sul telecomando. Per i dettagli sulle operazioni, consultare le istruzioni per l’uso dell’iPod.
Per comandare l’iPod con il telecomando
È possibile comandare l’iPod utilizzando i tasti sul telecomando. Nella seguente tabella sono mostrati, a titolo esemplificativo, i tasti che possono essere utilizzati.
Premere Funzionamento
N, X Stessa operazione del tasto N/X
x Pausa. m o M Riavvolgimento o avanzamento
. o > Stessa operazione dei tasti . o
DISPLAY, RETURN,
C X/x Stessa operazione della rotellina
, c Stessa operazione del tasto centrale
Nota
• L’iPod viene ricaricato quando è collegato al sistema acceso.
• Non è possibile trasferire brani sull’iPod.
• Sony non si assume responsabilità in caso di perdita o danneggiamento dei dati registrati su un iPod collegato all’unità.
• Il prodotto è stato studiato specificamente per l’utilizzo con un iPod ed è stato certificato come conforme agli standard di prestazioni di Apple.
• Non rimuovere l’iPod durante l’uso. Per evitare di danneggiare i dati o l’iPod, spegnere il sistema durante l’inserimento o la rimozione dell’iPod.
dell’iPod.
rapido.
> dell’iPod. Stessa operazione del tasto MENU
dell’iPod.
dell’iPod.
dell’iPod.
Riproduzione in rete
Video Internet BRAVIA in streaming
Riproduzione
Video Internet BRAVIA è un gateway per la trasmissione all’unità del contenuto Internet selezionato e di diverse fonti di intrattenimento su richiesta.
35
IT
Page 36
1 Preparare il sistema per Video Internet
BRAVIA.
Collegare l’unità a una rete (pagina 26).
2 Premere C/c per selezionare
[Video], [Musica] o [Foto].
3 Premere X/x per selezionare l’icona di
un provider di contenuto Internet, quindi premere .
Se l’elenco del contenuto Internet non è stato recuperato, è visibile l’icona di contenuto non acquisito o una nuova icona.
1 Preparare per la riproduzione di file su
un server DLNA.
• Collegare l’unità alla rete (pagina 26).
• Configurare [Impostazioni Connessione Server] (pagina 58).
2 Premere C/c per selezionare
[Video], [Musica] o [Foto].
3 Premere X/x per selezionare un server
DLNA, quindi premere .
Viene visualizzato l’elenco dei file o l’elenco delle cartelle.
Per utilizzare il pannello di controllo
Il pannello di controllo viene visualizzato all’avvio della riproduzione del file video. Gli elementi visualizzati dipendono dai provider di contenuto Internet. Per ripetere la visualizzazione, premere DISPLAY.
A Display di controllo
Premere C/X/x/c o per le operazioni di riproduzione.
B Barra di stato della riproduzione
Barra di stato, cursore che indica la posizione corrente, tempo di riproduzione, durata del file video
C Nome del file video successivo D Nome e classificazione del file video
attualmente selezionato
Riproduzione di file memorizzati su un server DLNA (lettore DLNA)
È possibile riprodurre file video/musica/foto sul proprio server domestico, come un sistema audio di rete certificato DLNA o un PC con software che abilita la funzione di server certificato DLNA, collegando il sistema alla rete domestica.
Riproduzione dello stesso audio in ambienti diversi (PARTY STREAMING)
Nota
• Se [Avvio automatico Party] (pagina 59) non viene visualizzato sullo schermo del televisore, questa funzione potrebbe risultare disponibile mediante un aggiornamento futuro. Tuttavia, questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi/ regioni.
È possibile riprodurre contemporaneamente lo stesso audio su tutti i componenti Sony compatibili con la funzione PARTY STREAMING. Il componente che riproduce l’audio per il party mediante l’uso di [Avvia Party] è chiamato “party host”. Un componente invitato al party dal party host e che riproduce lo stesso audio del party host è chiamato “party guest”.
36
IT
Page 37
Per dare inizio a un party
(solo per il party host)
È possibile utilizzare altri componenti per riprodurre il contenuto attualmente in fase di riproduzione sul sistema.
1 Accendere il sistema e gli altri
componenti Sony compatibili con la funzione PARTY STREAMING.
Assicurarsi che ciascun componente sia collegato alla rete.
2 Premere C/X/x/c per selezionare il
contenuto audio in [Musica] o una stazione radio.
Per selezionare una stazione radio, vedere “Ascolto della radio” (pagina 42).
3 Premere OPTIONS. 4 Premere X/x per selezionare [Avvia
Party], quindi premere .
Tutti i componenti party guest iniziano a riprodurre lo stesso contenuto audio del party host.
Per unirsi a un party
(solo per un party guest)
È possibile utilizzare il sistema per riprodurre il contenuto attualmente in fase di riproduzione su altri componenti.
1 Accendere il sistema e gli altri
componenti Sony compatibili con la funzione PARTY STREAMING.
Assicurarsi che ciascun componente sia collegato alla rete.
2 Avviare un party su un altro
componente collegato in rete.
3 Premere C/c per selezionare
[Musica].
4 Premere X/x per selezionare
[Party], quindi premere .
5 Premere X/x per selezionare l’host
configurato nel punto 2, quindi premere .
Per terminare un party
Per il party host
Premere x, quindi premere HOME.
Per un party guest
Premere OPTIONS, premere X/x per selezionare [Chiudi Party], quindi premere nel punto 3.
Per lasciare un party
(solo per un party guest)
Premere OPTIONS, premere X/x per selezionare [Lascia Party], quindi premere .
Nota
• La vendita e le linee di prodotti disponibili compatibili con la funzione PARTY STREAMING dipendono dall’area geografica.
Gestione del sistema da un controller DLNA (renderer)
Nota
• Se [Impostazione Renderer] (pagina 58) non viene visualizzato sullo schermo del televisore, questa funzione potrebbe risultare disponibile mediante un aggiornamento futuro. Tuttavia, questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi/ regioni.
Il sistema può quindi essere comandato utilizzando un controller DLNA. Per i dettagli sulle operazioni, consultare le istruzioni per l’uso del controller DLNA.
Nota
• Non utilizzare il sistema con il telecomando in dotazione quando è attiva la gestione mediante controller DLNA.
Suggerimento
• Il sistema è compatibile con la funzione “Riproduci in” di Windows Media standard in Windows 7.
®
Player 12, disponibile come
Riproduzione
37
IT
Page 38
Opzioni disponibili
Premendo OPTIONS vengono visualizzate diverse impostazioni e operazioni di riproduzione. Le voci disponibili sono diverse a seconda della situazione.
Opzioni comuni
Voci Dettagli
[El. cronologia riprod.]
[Cerca la cronologia] Consente di cercare le
[Cerca il contenuto] Consente di cercare il
[Impost. ripetizione] Consente di impostare la
[Elenco Preferiti] Consente di visualizzare
[Riproduci/Arresta] Consente di avviare o
[Riproduci da inizio] Consente di riprodurre
[Display informazioni]
[Aggiungi a Preferiti] Consente di aggiungere
[Rimuovi da Preferiti] Consente di cancellare il
[Avvia Party] Consente di iniziare un party
Consente di visualizzare i titoli e i brani nella cronologia di riproduzione di un BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA (CD musicale) utilizzando la tecnologia Gracenote.
informazioni relative in base alle parole chiave da Gracenote tramite il Display informazioni.
contenuto Video Internet BRAVIA in base alle parole chiave da Gracenote tramite il Display informazioni.
riproduzione ripetuta.
Elenco Preferiti.
interrompere la riproduzione.
l’elemento dall’inizio. Consente di visualizzare
informazioni sul BD-ROM/ DVD-ROM/CD-DA (CD musicale) utilizzando la tecnologia Gracenote.
contenuto Internet a Elenco Preferiti.
contenuto Internet da Elenco Preferiti.
con la sorgente selezionata. Questa voce potrebbe non
essere disponibile, a seconda della sorgente.
Voci Dettagli
[Lascia Party] Consente di lasciare un party
[Chiudi Party] Consente di chiudere un party
a cui il sistema sta partecipando. La funzione PARTY STREAMING rimane attiva per gli altri dispositivi partecipanti.
a cui il sistema sta partecipando. La funzione PARTY STREAMING viene disattivata per tutti gli altri dispositivi partecipanti.
Solo [Video]
Voci Dettagli
[Impost. uscita 3D] Consente di stabilire se il
[Impostazioni video] • [Modo qualità immagine]:
[Riproduzione/Pausa] Consente di avviare o
[Menu principale] Consente di visualizzare il
[Menu/Menu a comparsa]
[Ricerca titolo] Consente di cercare un titolo
[Ricerca capitolo] Consente di cercare un
video 3D deve essere trasmesso automaticamente.
consente di selezionare le impostazioni dell’immagine per diversi tipi di illuminazione dell’ambiente.
• [FNR]: consente di ridurre i disturbi casuali visualizzati nell’immagine.
• [BNR]: consente di ridurre i disturbi a mosaico nell’immagine.
• [MNR]: conse nte di ridurre i disturbi minori lungo i contorni dell’immagine (sfarfallio).
sospendere temporaneame nte la riproduzione.
menu principale dei dischi BD o DVD.
Consente di visualizzare il menu a comparsa dei dischi BD-ROM o il menu dei disc hi DVD.
su un BD-ROM/DVD VIDEO e di avviare la riproduzione dall’inizio.
capitolo e di avviare la riproduzione dall’inizio.
38
IT
Page 39
Voci Dettagli
[Angolo] Consente di passare ad altri
angoli di visualizzazione quando su un BD-ROM/DVD VIDEO sono registrate più angolazioni.
Solo [Musica]
Voci Dettagli
[Agg. BGM proiez. dia.]
Consente di registrare file musicali nella memoria USB come musica di sottofondo durante una proiezione di diapositive.
Solo [Foto]
Voci Dettagli
[Proiez. diapo.] Consente di avviare una
[Vel. proiez. diapo.] Consente di modificare la
[Eff. proiez. diapo.] Consente di impostare
[BGM proiez. diapo.] • [Off]: Consente di
[Ruota a sinistra] Consente di ruotare la
[Ruota a destra] Consente di ruotare la
[Visione immag.] Consente di visualizzare
presentazione.
velocità della presentazione.
l’effetto per la riproduzione di una presentazione.
disattivare la funzione.
• [My Music da USB]: Consente di impostare i file musicali registrati in [Agg. BGM proiez.dia.]. Se non ci sono file musicali registrati, viene visualizzato [(Non registrato)].
• [Riprod. da disco]: Consente di impostare i brani su CD-DA (CD musicali).
fotografia in senso antiorario di 90°.
fotografia in senso orario di 90°.
l’immagine selezionata.
Regolazione del ritardo tra riproduzione dell’audio e delle immagini
(A/V SYNC)
Se il suono risulta sfasato rispetto alle immagini visualizzate sullo schermo del televisore, è possibile sincronizzare suoni e immagini regolando il ritardo fra riproduzione dell’audio e delle immagini.
1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione “A/V SYNC” sul display del pannello frontale, quindi premere o c.
3 Premere X/x per regolare il ritardo tra
l’immagine e l’audio.
È possibile regolare da 0 ms a 300 ms a incrementi di 25 ms.
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
5 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Nota
• A seconda del flusso di input, A/V SYNC potrebbe essere inefficace.
Riproduzione
39
IT
Page 40
Regolazione audio
Selezione dell’effetto in base alla sorgente
È possibile selezionare un modo audio adatto per i film o la musica.
231
564
8097
Nota
• A seconda del disco o della sorgente, quando si seleziona “AUTO”, l’inizio del suono potrebbe essere tagliato a causa della selezione automatica della modalità ottimale da parte del sistema. Per evitare che il suono venga tagliato, selezionare una voce diversa da “AUTO”.
• A seconda del flusso di input, il modo audio potrebbe essere inefficace.
• Durante la riproduzione di un Super Audio CD, la funzione non è disponibile.
Selezione del formato audio, di brani registrati
SOUND MODE
Premere più volte SOUND MODE durante la riproduzione fino a quando il modo desiderato non viene visualizzato sul display del pannello frontale.
• “AUTO”: il sistema seleziona automaticamente il modo “MOVIE” o “MUSIC” per produrre l’effetto audio in base al disco o al flusso audio.
• “MOVIE”: il sistema fornisce l’audio per i film.
• “MUSIC”: il sistema fornisce l’audio per la musica.
• “SPORTS”: il sistema aggiunge il riverbero per i programmi sportivi.
• “NEWS”: il sistema fornisce l’audio per i programmi con dialoghi, ad esempio i notiziari.
• “GAME ROCK”: il sistema fornisce l’audio per i giochi con musica e ritmo.
in più lingue o del canale
Quando il sistema riproduce un BD/DVD VIDEO o un DATA CD/DATA DVD (file video DivX) registrato in più formati audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio o DTS) o con tracce in più lingue, è possibile cambiare il formato dell’audio o la lingua. Con i CD, è possibile selezionare il suono dal canale destro o dal canale sinistro e ascoltare il suono del canale selezionato con entrambi i diffusori sinistro e destro.
231
564
8097
Premere più volte durante la riproduzione per selezionare il segnale audio desiderato.
Sullo schermo del televisore viene visualizzata la schermata delle informazioni audio.
40
IT
Page 41
x BD/DVD VIDEO
A seconda del BD/DVD VIDEO, la scelta della lingua è diversa. Se viene visualizzato un numero di 4 cifre, questo indica un codice di lingua. Vedere “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 73) per conoscere la lingua cui corrisponde il codice. Se la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il BD/DVD VIDEO è registrato in più formati audio.
x DVD-VR
Vengono visualizzati i tipi di tracce audio registrate sul disco. Esempio:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)]
• [ Stereo (Audio2)]
• [ Princip.]
•[ Second.]
• [ Princip./Second.]
Nota
• [ Stereo (Audio1)] e [ Stereo (Audio2)] non vengono visualizzati quando è registrato un solo flusso audio sul disco.
x DATA CD (file video DivX)/DATA DVD (file video DivX)
La scelta del formato del segnale audio per i DATA CD e DATA DVD dipende dal file video DivX contenuto sul disco. Il formato viene visualizzato sullo schermo del televisore.
x CD
•[ Stereo]: audio stereofonico standard.
• [ 1/S]: audio del canale sinistro
(monofonico).
• [ 2/D]: audio del canale destro
(monofonico).
Ascolto dell’audio con tecnologia Multiplex
(DUAL MONO)
Se il sistema riceve o riproduce un segnale Multiplex con codifica audio Dolby Digital, è possibile ascoltare l’audio con un effetto cinematografico denominato Multiplex.
Nota
• Per ricevere il segnale Dolby Digital, collegare un televisore o un altro componente all’unità utilizzando un cavo ottico digitale (pagin e 23, 24). Se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel (pagina 47), è possibile ricevere un segnale Dolby Digital attraverso un cavo HDMI.
231
564
8097
Premere più volte finché sul display del pannello frontale non viene visualizzato il segnale desiderato.
•“MAIN”: viene riprodotto l’audio nella lingua
principale.
• “SUB”: viene riprodotto l’audio nella lingua
secondaria.
• “MAIN/SUB”: viene riprodotto l’audio misto
nelle lingue principale e secondaria.
Regolazione audio
41
IT
Page 42
Sintonizzatore
Ascolto della radio
È possibile ascoltare la radio con i diffusori del sistema.
231
SYSTEM
MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
2 +/–
Banda e numero di preselezione correnti
FM 7
564
8097
MHz
88.00
SONY FM
"/1
Tasti numerici
D.TUNING
PRESET +/–
TUNING +/–
x
Stazione corrente
Sintonizzazione manuale
Premere più volte TUNING +/–.
3 Regolare il volume premendo 2 +/–.
Se un programma FM è disturbato
Se un programma FM è disturbato, è possibile selezionare la ricezione monofonica. Viene eliminato l’effetto stereo, ma la ricezione è migliore.
1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione “FM MODE” sul display del pannello frontale.
TUNED STEREO
3 Premere o c. 4 Premere X/x per selezionare “MONO”.
• “STEREO”: ricezione stereofonica.
• “MONO”: ricezione monofonica. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “MONO”.
5 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Spegnimento della radio
Premere "/1.
Nome della stazione (solo per i modelli destinati all’Europa).
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.
2 Selezionare la stazione radio.
Sintonizzazione automatica
Tenere premuto TUNING +/– finché non ha inizio la ricerca automatica. Sullo schermo del televisore viene visualizzato [Sintonizzazione automatica]. La ricerca si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione. Per interrompere manualmente la sintonizzazione automatica, premere TUNING +/– o x.
IT
42
Preselezione delle stazioni radio
È possibile preimpostare fino a 20 stazioni. Prima della sintonizzazione, si raccomanda di abbassare il volume al minimo.
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.
2 Tenere premuto TUNING +/– finché non
ha inizio la ricerca automatica.
La ricerca si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione.
3 Premere SYSTEM MENU.
Page 43
4 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione “MEMORY” sul display del pannello frontale, quindi premere o c.
Sul display del pannello frontale viene visualizzato un numero di preselezione.
TUNED STEREO
5 Premere X/x per selezionare il numero
di preselezione desiderato.
TUNED STEREO
Suggerimento
• È possibile selezionare il numero di preselezione con i tasti numerici.
6 Premere .
Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “COMPLETE” e la stazione viene memorizzata.
7 Ripetere i punti da 2 a 6 per
memorizzare altre stazioni.
8 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Modifica del numero di preselezione
Selezionare il numero di preselezione desiderato premendo PRESET +/–, quindi eseguire la procedura dal punto 3.
Suggerimento
• È possibile selezionare il numero della stazione programmata con i tasti numerici.
Selezione di una stazione radio immettendo direttamente una frequenza
Quando si conoscono le frequenze, è possibile selezionare le stazioni radio immettendo direttamente le frequenze.
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.
2 Premere D.TUNING. 3 Premere i tasti numerici per
selezionare le frequenze.
4 Premere .
Utilizzo del sistema dati radio (RDS)
(solo per i modelli destinati all’Europa)
RDS (Sistema dati radio)
Sintonizzatore
Selezione della stazione programmata
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.
La radio si sintonizza sull’ultima stazione ricevuta.
2 Premere più volte PRESET +/– per
selezionare la stazione programmata.
Il numero di preselezione e la frequenza vengono visualizzati sullo schermo del televisore e sul display del pannello frontale. Ad ogni pressione del tasto, il sistema si sintonizza su una stazione programmata.
Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale di programma. Questo sintonizzatore dispone di comode funzionalità RDS, come la visualizzazione del nome della stazione. Il nome della stazione viene visualizzato anche sullo schermo TV.
43
IT
Page 44
Ricezione di trasmissioni RDS
Selezionare una stazione dalla banda FM.
Quando viene sintonizzata una stazione che fornisce servizi RDS, il nome della stazione* viene visualizzato sul display del pannello frontale.
* Se non si riceve una trasmissione RDS, il nome
della stazione non viene visualizzato sul display del pannello frontale.
Nota
• RDS potrebbe non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS, o se il segnale è debole.
• Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il sistema RDS, consultare le stazioni radio locali per ulteriori informazioni sui servizi RDS nella zona.
Suggerimento
• Durante la ricezione di una trasmissione RDS, premere DISPLAY per cambiare la visualizzazione sul display del pannello frontale scegliendo tra nome della stazione e frequenza.
44
IT
Page 45
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync
Nota
• In base al componente collegato, la funzione Controllo per HDMI potre bbe non essere disponibile. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il componente.
• La funzione C ontrollo per HDMI potrebbe non essere utilizzabile se si collega un componente non prodotto da Sony, anche se tale componente è compatibile con la funzione Controllo per HDMI.
Questa funzione è disponibile sui televisori dotati della funzione “BRAVIA” Sync. Collegando componenti Sony compatibili con la funzione Controllo per HDMI per mezzo di un cavo HDMI, è possibile semplificare le operazioni come segue:
– Spegnimento del sistema (pagina 46) – Riproduzione One-Touch (pagina 46) – Modalità Theatre (pagina 46) – Controllo audio del sistema (pagina 46) – Limite Volume (pagina 47) – Audio Return Channel (pagina 47) – Controllo agevole del telecomando
(pagina 47)
– Abbinamento della lingua (pagina 47)
Controllo per HDMI è una funzione di controllo reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer Electronics Control) per HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
La funzione Controllo per HDMI non è disponibile quando si collega il sistema a un componente che non è compatibile con la funzione Controllo per HDMI.
Sul telecomando del sistema sono presenti comodi pulsanti per gestire il televisore, ad esempio THEATRE, ONE-TOUCH PLAY e TV "/1. Per ulteriori informazioni, consultare “Telecomando” (pagina 12) e le istruzioni per l’uso del televisore.
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
231
Preparazione per l’uso della funzione Controllo per HDMI
Altre operazioni
(Controllo per HDMI - Impostazione semplice)
Se il televisore è compatibile con la funzione Controllo per HDMI - Impostazione semplice, è possibile configurare automaticamente la funzione [Controllo per HDMI] del sistema impostandola sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Se il televisore non è compatibile con la funzione Controllo per HDMI - Impostazione semplice, impostare manualmente la funzione Controllo per HDMI sul sistema e sul televisore.
Nota
• Per ulteriori informazioni sull’impostazione del televisore, consultare le relative istruzioni per l’uso.
1 Assicurarsi che il sistema e il
televisore siano collegati con un cavo HDMI.
2 Accendere il televisore e premere [/1
per accendere il sistema.
3 Impostare la funzione Controllo per
HDMI per il sistema e il televisore.
La funzione Controllo per HDMI viene attivata contemporaneamente sul sistema e sul televisore.
Per attivare/disattivare manualmente la funzione [Controllo per HDMI]
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.
45
IT
Page 46
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare
[Impostazioni sistema], quindi premere
.
4 Premere X/x per selezionare
[Impostazioni HDMI], quindi premere
.
Viene visualizza la schermata [Impostazioni HDMI].
5 Premere X/x per selezionare [Controllo
per HDMI], quindi premere .
6 Premere X/x per selezionare
l’impostazione, quindi premere .
•[On]: funzione attivata.
• [Off]: funzione disattivata.
Spegnimento del sistema con il televisore
di inserimento di un disco non compatibile con la funzione di riproduzione automatica), premere ripetutamente FUNCTION per selezionare “BD/DVD”, quindi premere N o ONE-TOUCH PLAY.
Uso della modalità Theatre
(Modalità Theatre)
Premere THEATRE.
Se il televisore è compatibile con la modalità Theatre, è possibile ottenere immagini ottimali con una qualità audio adatta ai filmati; la funzione Controllo audio del sistema viene attivata automaticamente.
Riproduzione dell’audio del televisore dai diffusori del sistema
(Spegnimento del sistema)
Quando il televisore viene spento utilizzando il tasto POWER sul telecomando del televisore o TV "/1 sul telecomando del sistema, il sistema viene spento automaticamente.
Nota
• Questa funzione dipende dalle impostazioni del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Visione di BD/DVD con la pressione di un singolo tasto
(Riproduzione One-Touch)
Premere ONE-TOUCH PLAY.
Il sistema e il televisore si accendono, l’ingresso del televisore viene impostato sull’ingresso HDMI a cui è collegato il sistema e il sistema avvia automaticamente la riproduzione di un disco. Anche la funzione Controllo audio del sistema viene attivata automaticamente. Inoltre, quando si inserisce un disco, viene abilitata la riproduzione One-Touch. Se la riproduzione One-Touch non si avvia (nel caso
(Controllo audio del sistema)
È possibile semplificare le operazioni per ascoltare l’audio del televisore attraverso questo sistema. Per utilizzare questa funzione, collegare il sistema e il televisore con un cavo audio e un cavo HDMI (pagine 22, 23).
È possibile utilizzare la funzione di controllo audio del sistema nel modo seguente:
• Quando il sistema è acceso, l’audio del televisore può essere trasmesso dai diffusori del sistema.
• Quando l’audio del televisore viene trasmesso dai diffusori del sistema, è possibile regolare il metodo di uscita verso i diffusori del televisore utilizzando il menu del televisore.
• Quando l’audio proveniente dal televisore viene emesso dai diffusori del sistema, è possibile regolare il volume e disattivare l’audio del sistema utilizzando il telecomando del televisore.
Nota
• Quando il televisore è nel modo PAP (Picture and
Picture), la funzione di controllo audio del sistema non è utilizzabile.
46
IT
Page 47
• In base al televisore in uso, il livello di volume potrebbe essere visualizzato sullo schermo del televisore durante la regolazione. In questo caso, il livello del volume visualizzato sullo schermo del televisore e sul display del pannello frontale dell’unità potrebbero essere diversi.
Impostazione del livello di volume massimo del sistema
(Limite Volume)
Quando la funzione Controllo audio del sistema è attivata, potrebbe essere trasmesso un suono ad alto volume, in base al livello di volume del sistema. Per impedirlo, limitare il livello massimo del volume. Per ulteriori informazioni, vedere [Limite volume] (pagina 57).
Ricezione del segnale audio digitale del televisore
(Audio Return Channel)
Il sistema è in grado di ricevere il segnale audio digitale del televisore per mezzo di un cavo HDMI se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel. È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema con un singolo cavo HDMI. Per i dettagli, vedere [Audio Return Channel] (pagina 57).
Utilizzo del sistema con il telecomando del televisore
(Controllo agevole del telecomando)
È possibile controllare le funzioni di base del sistema utilizzando il telecomando quando sullo schermo del televisore è visualizzata l’uscita video del sistema. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Modifica della lingua per la visualizzazione su schermo del televisore
(Abbinamento della lingua)
Quando si cam bia la lingua della visu alizzazione su schermo del televisore, dopo lo spegnimento e l’accensione viene inoltre modificata la lingua della visualizzazione su schermo del sistema.
Altre operazioni
Impostazione dei diffusori
[Impostazioni diffusori]
Per ottenere un effetto surround ottimale, è necessario impostare i collegamenti dei diffusori e la loro distanza dalla posizione di ascolto. Utilizzare quindi il segnale di prova per regolare il livello dei diffusori e ottenere una regolazione bilanciata.
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare
[Impostazioni audio], quindi premere
.
4 Premere X/x per selezionare
[Impostazioni diffusori], quindi premere .
Viene visualizzata la schermata [Impostazioni diffusori].
5 Premere X/x per selezionare
l’elemento, quindi premere .
Controllare le seguenti impostazioni.
47
IT
Page 48
x [Distanza]
Quando si spostano i diffusori, configurare i parametri di distanza (A) dalla posizione di ascolto ai diffusori. I parametri possono essere impostati su un valore compreso tra 0,0 e 7,0 metri.
I diffusori nella figura corrispondono alla seguente impostazione:
1Diffusore anteriore sinistro (L) 2Diffusore anteriore destro (R) 3Subwoofer
1
[Anteriore Sin./Ds.] 3,0 m: consente di impostare la distanza del diffusore anteriore. [Subwoofer] 3,0 m: consente di impostare la distanza del subwoofer.
Nota
• A seconda del flusso di input, [Distanza] potrebbe essere inefficace.
x [Livello]
È possibile regolare il livello audio dei diffusori. È possibile impostare i parametri su valori compresi tra –6,0 dB e +6,0 dB. Si consiglia di impostare [Tono prova] su [On] per una regolazione più agevole.
3
2
A
[On]: durante la regolazione del livello, il tono di prova viene emesso dai singoli diffusori in sequenza. Se viene selezionata una delle voci di [Impostazioni diffusori], il tono di prova viene emesso in sequenza da ciascuno dei diffusori. Regolare il livello dell’audio attenendosi alle indicazioni riportate di seguito.
1 Impostare [Tono prova] su [On]. 2 Premere X/x per selezionare [Livello],
quindi premere .
3 Premere X/x per selezionare il tipo di
diffusore desiderato, quindi premere
.
4 Premere C/c per selezionare il
diffusore sinistro o destro, quindi premere X/x per regolare il livello.
5 Premere . 6 Ripetere i punti da 3 a 5. 7 Premere RETURN.
Il sistema ritorna al display precedente.
8 Premere X/x per selezionare [Tono
prova], quindi premere .
9 Premere X/x per selezionare [Off],
quindi premere .
Nota
• I segnali del tono di prova non vengono emessi dalla presa HDMI OUT.
Suggerimento
• Per regolare contemporaneamente il volume di tutti i diffusori, premere 2 +/–.
[Anteriore Sin./Ds.] 0,0 dB: consente di impostare il livello di volume del diffusore anteriore. [Subwoofer] 0,0 dB livello del subwoofer.
x [Tono prova]
I diffusori emettono un tono di prova per regolare [Livello].
: non viene emesso alcun tono di prova dai
[Off] diffusori.
IT
48
: consente di impostare il
Page 49
Uso della funzione di spegnimento programmato (Sleep Timer)
È possibile impostare il sistema in modo che si spenga a un’ora preimpostata, in modo da addormentarsi al suono della musica. È possibile preimpostare l’ora a intervalli di 10 minuti.
Premere SLEEP.
Ad ogni pressione di SLEEP, il display dei minuti (tempo residuo) cambia di 10 minuti. Quando si imposta la funzione di spegnimento programmato, sul display del pannello frontale lampeggia l’indicazione “SLEEP”.
Per visualizzare il tempo residuo
Premere una volta SLEEP.
Per modificare il tempo residuo
Premere più volte SLEEP per selezionare il tempo desiderato.
Modifica del tipo di luce del LED di illuminazione
Selezione della modalità di accensione del LED di illuminazione
(Illumination Mode)
Il LED di illuminazione può essere acceso sempre o solo in determinati momenti.
1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione “ILLUM MODE” sul display del pannello frontale, quindi premere o
c.
3 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
Per BDV-F700
• “ALL SYNC”: l’illuminazione si muove
in sincronia con qualsiasi tipo di audio.
• “MUSIC SYNC”
muove in sincronia solo con la musica o con la radio.
• “SIMPLE 1”: l’illuminazione è attiva
quando si carica o si espelle un disco. L’illuminazione non si muove in sincronia con l’audio.
• “SIMPLE 2”: l’illuminazione si attiva
quando viene premuto un tasto.
Per BDV-F500
• “STANDARD”
sempre attiva.
• “SIMPLE”: l’illuminazione si attiva per
circa 10 secondi quando viene premuto un tasto.
: l’illuminazione si
: l’illuminazione rimane
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
Selezione del tipo di illuminazione per la riproduzione di musica
(Flow Light) (solo BDV-F700)
Quando è selezionato “ALL SYNC” o “MUSIC SYNC” in “ILLUM MODE”, è possibile scegliere la modalità di movimento dell’illuminazione.
1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione “FLOW LIGHT” sul display del pannello frontale, quindi premere o c.
3 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
• “FLUID”: consente di visualizzare
un’illuminazione lenta e flessibile, corrispondente all’audio.
• “SHARP”: consente di visualizzare
un’illuminazione abbagliante e scintillante, corrispondente all’audio.
Altre operazioni
49
IT
Page 50
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
Nota
• A seconda della sorgente musicale, la funzione Flow Light potrebbe non essere disponibile.
Attivazione/disattivazione della dimostrazione dell’illuminazione
(Illumination Demo) (solo BDV-F700)
È possibile scegliere se attivare o meno la dimostrazione dell’illuminazione quando il sistema è in modo di attesa. Quando tale funzione è attiva, la dimostrazione dell’illuminazione può essere avviata premendo un tasto qualsiasi sull’unità (tranne "/1).
1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione “ILLUM MODE” sul display del pannello frontale, quindi premere o c.
3 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
• “DEMO ON”: funzione attivata.
• “DEMO OFF”: funzione disattivata.
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
Disattivazione dei tasti sull’unità
(Blocco per bambini)
È possibile disattivare i tasti sull’unità (tranne "/1) per impedire funzionamenti errati, ad esempio da parte di bambini (funzione di blocco per bambini).
Premere per più di 5 secondi x sull’unità.
Sul display del pannello frontale vengono visualizzate le indicazioni “CHILD LOCK” e “ON”. La funzione di blocco per bambini è attivata e i tasti sull’unità sono bloccati. È possibile comandare il sistema utilizzando il telecomando. Per annullare, premere per più di 5 secondi x affinché sul display del pannello frontale vengano visualizzate le indicazioni “CHILD LOCK” e “OFF”.
Nota
• Quando si utilizzano i tasti sull’unità a funzione di blocco per bambini attivata, sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “CHILD LOCK”.
50
IT
Page 51
Controllo del televisore
Risparmio energetico tramite il telecomando in dotazione
Regolando il segnale remoto è possibile controllare il televisore con il telecomando in dotazione.
Nota
• Quando si sostituiscono le batterie del telecomando,
il codice numerico potrebbe essere reimpostato sul valore predefinito (SONY). Ripristinare il codice numerico appropriato.
Preparazione del telecomando per il controllo del televisore
Tenere premuto il tasto TV [/1 e immettere il codice del produttore del televisore (vedere la tabella) utilizzando i tasti numerici. Rilasciare quindi TV [/1.
Se l’impostazione non riesce, il codice attualmente registrato non viene modificato. Immettere di nuovo il numero di codice.
Numeri di codice dei televisori controllabili
Se sono elencati più numeri di codice, provare ad immetterli uno alla volta fino a trovare il codice compatibile con il televisore utilizzato.
nel Modo di Standby
Verificare che siano state configurate le seguenti
impostazioni in [Impostazioni sistema]:
– [Controllo per HDMI] in [Impostazioni
HDMI] è impostato su [Off] (pagina 45).
– [Modo di avvio rapido] è impostato su [Off]
(pagina 57).
Altre operazioni
Produttore Numero di codice
SONY 01 (impostazione predefinita) SAMSUNG 02, 08 LG 05 PHILIPS 02, 03, 07 PANASONIC 06 TOSHIBA 04
51
IT
Page 52
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione
È possibile apportare modifiche ad alcuni elementi, come immagini e suoni. Selezionare (Impostazione) nel menu iniziale quando è necessario modificare le impostazioni del sistema. Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
Nota
• Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul disco hanno la precedenza su quelle del display di impostazione; pertanto, non tutte le funzioni descritte di seguito potrebbero essere attivabili.
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare la
categoria di impostazioni, quindi premere .
Esempio: [Impostazioni schermo]
Icona Spiegazione
[Aggiornamento rete] (pagina 53)
Consente di aggiornare il software del sistema.
[Impostazioni schermo] (pagina 53)
Consente di configurare le impostazioni dello schermo in base al tipo di prese di collegamento.
[Impostazioni audio] (pagina 54)
Consente di configurare le impostazioni audio in base al tipo di prese di collegamento.
[Impostazioni visione per BD/ DVD] (pagina 55)
Consente di configurare le impostazioni dettagliate per la riproduzione di BD/DVD.
[Impostazioni protezione] (pagina 56)
Consente di configurare impostazioni dettagliate per la funzione di protezione.
[Impostazioni musica] (pagina 56)
Consente di configurare impostazioni dettagliate per la riproduzione di Super Audio CD.
[Impostazioni sistema] (pagina 57)
Consente di configurare le impostazioni del sistema.
[Impostazioni rete] (pagina 58)
Consente di configurare le impostazioni dettagliate per Internet e la rete.
[Imp. Rapida] (pagina 59)
Consente di eseguire nuovamente Imp. Rapida per configurare le impostazioni di base.
[Ripristino] (pagina 59)
Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema.
52
È possibile impostare le seguenti opzioni.
IT
Page 53
rete]
[Aggiornamento
[Form. visual. fisso]: consente di modificare il formato dell’immagine in modo da adattarla alle dimensioni dello schermo con il rapporto di visualizzazione originale dell’immagine stessa.
È possibile aggiornare e migliorare le funzioni del sistema. Per informazioni sulle funzioni di aggiornamento, consultare il seguente sito Web:
Per clienti in Europa http://support.sony-europe.com/
Per clienti in America Latina http://www.sony.com/bluraysupport/
[Impostazioni
schermo]
x [Impost. uscita 3D]
[Auto]: normalmente, selezionare questa opzione. [Off]: selezionare questa voce per visualizzare tutto il contenuto in 2D.
x [Impost. dim. schermo TV per 3D]
Consente di impostare le dimensioni dello schermo per il televisore 3D compatibile.
x [Tipo TV]
[16:9]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore widescreen o dotato di funzione widescreen. [4:3]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore con schermo 4:3 senza funzione widescreen.
x [Formato schermo]
[Originale]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore dotato della funzione widescreen. Consente di visualizzare un’immagine in formato 4:3 con il formato di visualizzazione 16:9 persino su un televisore widescreen.
x [Formato visualizzazione DVD]
[Letter Box]: consente di visualizzare un’immagine widescreen con bande nere sui bordi superiore e inferiore.
[Pan & Scan]: consente di visualizzare un’immagine a tutta altezza sull’intero schermo, con i lati tagliati.
x [Modo conversione cinema]
[Auto]: normalmente, selezionare questa opzione. L’unità ri leva automaticame nte quando il materiale è basato su video o film e passa al metodo di conversione appropriato. [Video]: il metodo di conversione adatto per il materiale basato su video viene sempre selezionato indipendentemente dal materiale.
x [Formato Video in Uscita]
[HDMI]: normalmente, selezionare [Auto]. Selezionare [Risoluzione originale] per trasmettere in uscita la risoluzione registrata sul disco (se la risoluzione è inferiore a SD, viene effettuato un ricampionamento alla risoluzione SD). [Video]: consente di impostare automaticamente la risoluzione minima.
Nota
• Quando si collegano contemporaneamente la presa HDMI OUT e la presa VIDEO OUT, selezionare [Video].
• Se l’immagine non viene visualizzata quando si imposta la risoluzione [HDMI], selezionare [Video].
Impostazioni e regolazioni
53
IT
Page 54
x [Uscita BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto]: consente di trasmettere segnali video 1920 × 1080p/24 Hz solo quando si collega un televisore compatibile con 1080/24p utilizzando la presa HDMI OUT. [Off]: selezionare questa opzione quando il televisore non è compatibile con i segnali video 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: consente di rilevare automaticamente il tipo di dispositivo esterno e passare all’impostazione dei colori corrispondente. [YCbCr (4:2:2)]: consente di emettere segnali video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: consente di emettere segnali video YCbCr 4:4:4. [RGB]: selezionare questa opzione quando si collega un dispositivo con una presa DVI conforme allo standard HDCP.
x [Uscita colore intenso HDMI]
[Auto]: normalmente, selezionare questa opzione. [12bit], [10bit]: trasmette in uscita segnali video a 12bit/10bit quando il televisore collegato è compatibile con Colore intenso. [Off]: selezionare questa opzione quando l’immagine è instabile o i colori vengono visualizzati in maniera innaturale.
[Impostazioni audio]
x [Impostazione MIX audio BD]
[On]: consente di trasmettere l’audio ottenuto combinando l’audio interattivo e l’audio secondario all’audio primario. [Off]: consente di trasmettere soltanto l’audio primario. Effettuare questa selezione per la trasmissione di segnali audio HD a un ricevitore AV.
x [DTS Neo:6]
Consente di simulare l’audio surround multicanale da sorgenti a 2 canali in base alla capacità del dispositivo collegato, riproducendo l’audio attraverso la presa HDMI OUT.
[Cinema]: consente di riprodurre audio multicanale simulato da sorgenti a 2 canali utilizzando il modo Cinema DTS Neo:6. [Musica]: consente di riprodurre audio multicanale simulato da sorgenti a 2 canali utilizzando il modo Musica DTS Neo:6.
: consente di riprodurre l’audio rispettando
[Off] il numero originale di canali.
x [Audio DRC]
Consente di comprimere la gamma dinamica della traccia audio.
x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW)
[Auto]: l’immagine, compresi i soggetti in movimento, viene visualizzata senza tremolii. Di norma è consigliabile selezionare questa opzione. [Fotogramma]: l’immagine, compresi i soggetti non in movimento, viene visualizzata ad alta risoluzione.
IT
54
[Auto]
: consente di eseguire la riproduzione alla gamma dinamica specificata sul disco (solo BD-ROM). [Off]: nessuna compressione della gamma dinamica. [On]: il sistema riproduce l’audio con il tipo di gamma dinamica prevista dal tecnico della registrazione.
x [Attenua - AUDIO]
Quando si ascolta un componente collegato alle prese AUDIO (IN L/R) è possibile che si verifichi una distorsione. È possibile prevenire la distorsione riducendo il livello di ingresso sull’unità.
Page 55
[On]: attenua il livello di ingresso. Il livello di uscita viene modificato. [Off]: livello di ingresso normale.
x [Uscita audio]
[Diffusore]: consente di trasmettere l’audio solo dai diffusori del sistema. [Diffusore + HDMI]: consente di trasmettere l’audio dai diffusori del sistema e i segnali PCM lineari a 2 canali dalla presa HDMI OUT. [HDMI]: consente di trasmettere l’audio solo dalla presa HDMI OUT. Il formato dell’audio dipende dal componente collegato.
Nota
• Anche se si seleziona [HDMI ] o [Diffusore + HDMI], l’audio di funzioni diverse da “BD/DVD” o “D.MEDIA” viene riprodotto dai diffusori del sistema, non dalla presa HDMI OUT.
• Quando si imposta [Uscita audio] su [HDMI], le funzioni SOUND MODE e “SUR.SETTING” sono disattivate.
• Quando la funzione Controllo audio del sistema (pagina 46) è attivata, questa impostazione potrebbe cambiare automaticamente.
x [Effetto audio]
È possibile impostare gli effetti audio del sistema (SOUND MODE e “SUR.SETTING” su On/Off.
[On]
: consente di abilitare tutti gli effetti audio del sistema. Il limite superiore della frequenza di campionamento è 48 kHz. [Off]: gli effetti audio sono disattivati. Effettuare questa selezione se non si desidera impostare il limite superiore della frequenza di campionamento.
[Impostazioni
visione per BD/DVD]
È possibile configurare le impostazioni dettagliate per la riproduzione di BD/DVD.
x [Menu BD/DVD]
È possibile selezionare la lingua predefinita del menu per BD-ROM o DVD VIDEO. Quando si seleziona [Selez. codice lingua], viene visualizzato il display per l’immissione del codice della lingua. Immettere il codice per la lingua consultando “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 73).
x [Audio]
È possibile selezionare la lingua predefinita delle tracce per BD-ROM o DVD VIDEO. Selezionando [Originale], si seleziona la lingua che ha la priorità nel disco. Quando si seleziona [Selez. codice lingua], viene visualizzato il display per l’immissione del codice della lingua. Immettere il codice per la lingua consultando “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 73).
)
x [Sottotitolo]
È possibile selezionare la lingua predefinita dei sottotitoli per BD-ROM o DVD VIDEO. Quando si seleziona [Selez. codice lingua], viene visualizzato il display per l’immissione del codice della lingua. Immettere il codice per la lingua consultando “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 73).
Impostazioni e regolazioni
x [Impostazioni diffusori]
Per ottenere l’audio surround migliore possibile, impostare i diffusori. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione dei diffusori” (pagina 47).
x [Strato riproduz. di disco ibrido BD]
[BD]: consente di riprodurre lo strato BD. [DVD/CD]: consente di riprodurre lo strato DVD o CD.
x [Connessione Internet per BD]
[Consenti]: normalmente, selezionare questa opzione. [Non consentire]: permette di vietare la connessione Internet.
55
IT
Page 56
x [Opzioni memorizzazione dati BD]
[Memoria interna]: consente di selezionare la memoria interna per la memorizzazione dei dati BD. [Dispositivo USB (sinistro)]: consente di selezionare la porta (USB) sul lato sinistro dell’unità per la memorizzazione dei dati BD. [Dispositivo USB (destro)]: consente di selezionare la porta (USB) sul pannello laterale a destra dell’unità per la memorizzazione dei dati BD.
[Impostazioni
protezione]
x [Password]
Impostare o modificare la password per la funzione Protezione. La password consente di impostare una limitazione per la riproduzione di BD-ROM, DVD VIDEO o video Internet. Se necessario, è possibile differenziare i livelli di limitazione per BD-ROM e DVD VIDEO.
x [Codice di zona per protezione]
La riproduzione di alcuni BD-ROM o DVD VIDEO può essere limitata in base all’area geografica. Alcune scene possono essere bloccate o sostituite con scene diverse. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e immettere la password di quattro cifre.
x [Protezione BD]
La riproduzione di alcuni BD-ROM può essere limitata a seconda dell’età degli utenti. Alcune scene possono essere bloccate o sostituite con scene diverse. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e immettere la password di quattro cifre.
x [Protezione DVD]
Consente di limitare la riproduzione di alcuni DVD VIDEO in base a livelli prestabiliti, quali l’età dello spettatore. Alcune scene possono essere bloccate o sostituite con scene diverse. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e immettere la password di quattro cifre.
x [Protezione video Internet]
La riproduzione di alcuni video Internet può essere limitata a seconda dell’età degli utenti. Alcune scene possono essere bloccate o sostituite con scene diverse. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e immettere la password di quattro cifre.
x [Video Internet non classificato]
[Consenti]: consente la riproduzione dei video Internet non classificati. [Blocco]: non consente la riproduzione dei video Internet non classificati.
[Impostazioni
musica]
È possibile configurare impostazioni dettagliate per la riproduzione di Super Audio CD.
x [Strato riproduz. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: consente di riprodurre lo strato Super Audio CD. [CD]: consente di riprodurre lo strato CD.
x [Canali riproduz. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: consente di riprodurre l’area 2ch. [DSD Multi]: multicanale.
consente di riprodurre l’area
56
IT
Page 57
[Impostazioni
sistema]
È possibile configurare le impostazioni del sistema.
x [Visualizzazione su schermo]
È possibile selezionare la lingua per la visualizzazione su schermo del sistema.
x [Luminosità Display]
[Chiaro]: illuminazione luminosa. [Scuro]: illuminazione attenuata.
x [Impostazioni HDMI]
Collegando componenti Sony compatibili con la funzione Controllo per HDMI per mezzo di un cavo HDMI, è possibile semplificare le operazioni. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” (pagina 45).
[Controllo per HDMI] È possibile attivare o disattivare la funzione [Controllo per HDMI]. [On]
: funzione attivata. È possibile utilizzare reciprocamente i componenti collegati con un cavo HDMI. [Off]: funzione disattivata.
[Audio Return Channel] Questa funzione è disponibile quando il sistema viene collegato a un televisore compatibile con la funzione Audio Return Channel.
: il sistema è in grado di ricevere
[Auto] automaticamente il segnale audio digitale del televisore per mezzo di un cavo HDMI. [Off]: funzione disattivata.
Nota
• Questa funzione è disponibile solo quando [Controllo
per HDMI] è impostato su [On].
[Limite volume] Quando la funzione Controllo audio del sistema (pagina 46) è attivata, potrebbe essere trasmesso un suono ad alto volume, in base al livello di volume del sistema. Per impedirlo, limitare il
livello massimo del volume quando la funzione Controllo audio del sistema è attiva. [Livello 3]: il livello di volume massimo è impostato su 15. [Livello 2]: il livello di volume massimo è impostato su 20. [Livello 1]: il livello di volume massimo è impostato su 30.
: funzione disattivata.
[Off]
Nota
• Questa funz ione è disponibile solo quando [Controllo per HDMI] è impostato su [On].
x [Modo di avvio rapido]
[On]: consente di abbreviare il tempo di avvio dal modo di attesa. È possibile comandare rapidamente il sistema dopo l’accensione.
: impostazione predefinita.
[Off]
x [Auto standby]
[On]: consente di attivare la funzione [Auto standby]. Dopo circa 30 minuti di inattività, il sistema entra automaticamente nella modalità Standby. [Off]: consente di disattivare la funzione.
x [Visualizzaz. Automatica]
[On]: consente di visualizzare automaticamente informazioni sullo schermo quando si cambiano i titoli di visualizzazione, i modi immagine, i segnali audio e così via. [Off]: consente di visualizzare informazioni soltanto quando si preme
x [Salvaschermo]
[On]: consente di attivare la funzione dello screensaver. [Off]: funzione disattivata.
x [Notifica aggiornamento software]
[On]: consente di impostare il sistema affinché comunichi le informazioni della versione software più recente (pagina 53). [Off]: funzione disattivata.
DISPLAY.
Impostazioni e regolazioni
57
IT
Page 58
x [Impostazioni Gracenote]
[Auto]: consente di scaricare automaticamente le informazioni sul disco quando la riproduzione è arrestata. Per eseguire il download il sistema deve essere collegato a una rete. [Manuale]: consente di scaricare le informa zioni sul disco quando si seleziona [El. cronologia riprod.] o [Display informazioni] dal menu delle opzioni.
x [DivX® VOD]
È possibile visualizzare il codice di registrazione o di cancellazione per questo sistema, nonché cancellare il sistema dopo la registrazione.
Se l’attivazione è disabilitata
[Codice di registrazione]: viene visualizzato il codice di registrazione. [Codice di cancellazione]: viene visualizzato il codice di cancellazione. Questa voce può essere selezionata solo dopo aver visualizzato il codice di registrazione.
Se la registrazione è abilitata
Premere C/c per selezionare [OK] o [Annulla], quindi premere .
[OK]: il dispositivo è cancellato e viene visualizzato il codice di cancellazione. [Annulla]: il sistema ritorna al display precedente.
Per ulteriori informazioni, visitare http://www.divx.com su Internet.
x [Informazioni sistema]
È possibile visualizzare le informazioni sulla versione software del sistema e l’indirizzo MAC.
[Impostazioni rete]
È possibile configurare le impostazioni dettagliate per Internet e la rete.
x [Impostaz. Internet]
Collegare il sistema a una rete. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento alla rete” (pagina 26).
[Visione stato della rete]: consente di visualizzare lo stato corrente della rete. [Impostazione via cavo]: selezione in presenza di un collegamento diretto a un router a banda larga. [Impostazione wireless USB]: effettuare questa selezione se si utilizza un adattatore LAN Wireless USB.
Per ulteriori informazioni, visitare
Per clienti in Europa http://support.sony-europe.com/
Per clienti in America Latina http://www.sony.com/bluraysupport/
x [Diagnostica del collegamento in rete]
È possibile eseguire lo strumento di diagnostica della rete per verificare la correttezza del collegamento alla rete.
x [Impostazioni Connessione Server]
Consente di attivare e disattivare la visualizzazione del server DLNA collegato.
x [Impostazione Renderer]
[Permesso di accesso automatico]: consente di impostare l’accesso automatico dal controller DLNA appena rilevato. [Seleziona Smart]: consente a un controller DLNA Sony di individuare il sistema come componente di destinazione da comandare utilizzando il raggio a infrarossi. È possibile attivare o disattivare la funzione. [Nome Renderer]: consente di visualizzare il nome del sistema così come è elencato su altri dispositivi DLNA della rete.
effettuare questa
58
IT
Page 59
x [Controllo di accesso al Renderer]
Consente di attivare e disattivare l’accettazione di comandi da controller DLNA.
x [Avvio automatico Party]
[On]: consente di avviare un party o di unirsi a un party esistente su richiesta di un dispositivo in rete compatibile con la funzione PARTY STREAMING. [Off]: funzione disattivata.
x [Registrazione della periferica BD Remote]
Consente di registrare il dispositivo “BD Remote”.
x [Periferiche BD Remote registrate]
Consente di visualizzare un elenco dei dispositivi “BD Remote” registrati.
[Imp. Rapida]
Consente di eseguire nuovamente Imp. Rapida per configurare le impostazioni di base. Attenersi alle istruzioni visualizzate a schermo.
Impostazioni e regolazioni
[Ripristino]
x [Ripristina su impostazioni predefinite in fabbrica]
È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema selezionando il gruppo di impostazioni. Tutte le impostazioni nel gruppo verranno reimpostate.
x [Inizializza le informazioni personali]
È possibile cancellare le informazioni personali memorizzate nel sistema.
59
IT
Page 60
Altre informazioni
Precauzioni
Sicurezza
• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare sul sistema oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi o simili, né collocare il sistema vicino all’acqua, ad esempio nei pressi di vasche o docce. Se un oggetto solido o un liquido dovesse cadere all’interno del sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
• Non toccare il cavo di alimentazione CA con le mani bagnate onde evitare scosse elettriche.
Alimentazione
• Scollegare l’unità dalla presa a muro se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato. Scollegare l’unità afferrando il cavo di alimentazione dalla spina, mai tirando il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il sistema in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Se l’unità viene utilizzata ad alto volume per periodi prolungati, l’involucro esterno diventa caldo al tatto. Non è un problema di funzionamento. Tuttavia, evitare di toccare l’apparecchio. Per evitare il surriscaldamento del sistema, non collocarlo in luoghi in cui la ventilazione non sia adeguata.
• Non ostruire le prese di ventilazione collocando oggetti sul sistema. Il sistema è dotato di un amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di ventilazione sono bloccate, il sistema potrebbe surriscaldarsi e non funzionare correttamente.
• Non collocare il sistema su superfici morbide (tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le prese di ventilazione.
• Non collocare il sistema in uno spazio confinato, ad esempio librerie o simili.
• Non installare il sistema in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti d’aria calda, oppure in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti.
• Non installare il sistema in posizione orizzontale. È progettato per essere utilizzato esclusivamente in posizione verticale.
• Tenere il sistema e i dischi lontani da componenti contenenti magneti potenti, quali forni a microonde o diffusori di grandi dimensioni.
• Non collocare oggetti pesanti sul sistema.
Funzionamento
• Lo spostamento del sistema da un luogo freddo a uno caldo o il suo utilizzo in un ambiente molto umido potrebbero comportare la formazione di condensa sulle lenti all’interno dell’unità. Questa situazione potrebbe impedire il corretto funzionamento del sistema. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa mezz’ora, per consentire l’evaporazione della condensa.
• Estrarre il disco durante lo spostamento del sistema; diversamente, si potrebbe danneggiare il disco.
• Se un oggetto dovesse cadere all’interno dell’unità, scollegare l’unità e farla controllare da personale qualificato prima di utilizzarla nuovamente.
Regolazione del volume
• Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti. Nel caso in cui venisse riprodotto improvvisamente un suono a livello massimo, i diffusori potrebbero subire danni.
Pulizia
• Pulire l’unità, il pannello e i controlli utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzina. Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Dischi di pulizia, detergenti per dischi/lenti
• Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray). Potrebbero provocare anomalie di funzionamento.
Sostituzione delle parti
• Nell’eventualità in cui il sistema venga riparato, le parti riparate possono essere riutilizzate o riciclate.
Colori del televisore
• Se vengono rilevate irregolarità dei colori dello schermo del televi sore causate dai diffusori, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare i diffusori dal televisore.
60
IT
Page 61
IMPORTANTE
Attenzione: questo sistema è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione rimangono visualizzati per un periodo prolungato, lo schermo del televisore potrebbe subire danni permanenti. I televisori a retroproiezione sono particolarmente soggetti a questo problema.
Spostamento del sistema
• Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro.
Note sui dischi
Trattamento dei dischi
• Per mantenere i dischi puliti, impugnarli sul
bordo. Evitare di toccarne la superficie.
• Non applicare carta né nastro adesivo sui
dischi.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
Il sistema può riprodurre solo dischi circolari standard. L’utilizzo di dischi non standard o di forme particolari (es. rettangolari, a cuore o a stella) potrebbe causare problemi di funzionamento.
Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati accessori disponibili in commercio, quali etichette o anelli. Non utilizzare dischi di pulizia per lenti.
Altre informazioni
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre i dischi nell’apposita custodia.
Pulizia
• Prima della riproduzione, passare un panno pulito sui dischi. Procedere dal centro verso l’esterno.
61
IT
Page 62
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero essere trattenute.
Alimentazione
Sintomo Problemi e soluzioni
Il sistema non si accende. • Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato in modo saldo. Sul display del pannello frontale
vengono visualizzati alternatamente “PROTECTOR” e “PUSH POWER”.
Generali
Sintomo Problemi e soluzioni
Il telecomando non funziona. • La distanza tra il telecomando e l’unità è eccessiva.
Il sistema non funziona normalmente.
Premere "/1 per spegnere il sistema, quindi controllare quanto segue dopo la scomparsa dell’indicazione “STANDBY”.
• I cavi dei diffusori + e – sono in cortocircuito?
• Si stanno utilizzando solo i diffusori specificati?
• Le prese di ventilazione del sistema sono ostruite?
• Dopo aver effettuato questi controlli e aver risolto gli eventuali problemi, accendere il sistema. Se non si riesce a trovare la causa del problema neppure dopo aver effettuato tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
• Le batterie del telecomando sono scariche.
• Se non è possibile eseguire le operazioni di menu dal display del pannello frontale, premere HOME sul telecomando.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e ricollegarlo dopo qualche minuto.
Immagine
Sintomo Problemi e soluzioni
Non viene riprodotta alcuna immagine.
Non viene visualizzata alcuna immagine quando la risoluzione video di uscita selezionata in [Formato Video in Uscita] non è corretta.
IT
62
• Controllare il collegamento video (pagina 22).
• L’unità non è collegata alla presa del televisore corretta (pagina 22).
• L’ingresso video del televisore non è impostato in modo da consentire la visualizzazione delle immagini del sistema.
• Verificare il metodo di uscita del sistema (pagina 22).
• L’unità è collegata a un dispositivo di ingresso che non è compatibile con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (l’indicazione “HDMI” sul pannello frontale non si accende) (pagina 22).
• Quando si riproduce un DVD a doppio strato, il video e l’audio potrebbero interrompersi momentaneamente nel punto di passaggio da uno strato all’altro.
• Tenere premuti per più di 5 secondi N e VOL – sull’unità per ripristinare la risoluzione video di uscita minima.
Page 63
Sintomo Problemi e soluzioni
I segnali video vengono trasmessi solo dalla presa HDMI OUT se si collegano contemporaneamente la presa HDMI OUT e la presa VIDEO OUT.
L’area scura dell’immagine è troppo scura/l’area chiara è troppo chiara o innaturale.
L’immagine non vien e trasmessa in modo corretto.
L’immagine è disturbata. • Il disco è sporco o presenta delle imperfezioni.
Anche se il formato di visualizzazione è stato impostato in [Tipo TV] di [Impostazioni schermo], l’immagine non occupa tutto lo schermo del televisore.
Sullo schermo del televisore vengono rilevate irregolarità dei colori.
• Impostare [Formato Video in Uscita] in [Impostazioni schermo] su [Video] (pagina 53).
• Impostare [Modo qualità immagine] su [Standard] (impostazione predefinita) (pagina 38).
• Controllare le impostazioni di [Formato Video in Uscita] in [Impostazioni schermo] (pagina 53).
• Se vengono trasmessi contemporaneamente segnali analogici e digitali, impostare [Uscita BD/DVD-ROM 1080/24p] in [Impostazioni schermo] su [Off] (pagina 54).
• Per i BD-ROM, controllare le impostazioni di [Uscita BD/DVD-ROM 1080/ 24p] in [Impostazioni schermo] (pagina 54).
• Se il segnale video emesso dal sistema passa attraverso il videoregistratore prima di raggiungere il televisore, il segnale della protezione anticopia applicato ad alcuni programmi BD/DVD potrebbe compromettere la qualità delle immagini. Se il problema persiste anche dopo aver collegato l’unità direttamente al televisore, provare a collegare l’unità alle altre prese di ingresso.
• Il formato di visualizzazione sul disco è fisso.
• Se i diffusori vengono utilizzati con un proiettore o un televisore CRT, installare i diffusori ad almeno 0,3 m dal televisore.
• Se l’irregolarità del colore persiste, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti.
• Verificare che non vi siano oggetti magnetici (elementi magnetici sul supporto del televisore, dispositivi medici, giocattoli e così via) nelle vicinanze dei diffusori.
Altre informazioni
Audio
Sintomo Problemi e soluzioni
Non viene riprodotto alcun suono.
Non viene emesso audio dalla presa HDMI OUT.
I suoni provenienti da sinistra e da destra non sono bilanciati o sono invertiti.
Il subwoofer non emette audio. •Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 20, 47).
• Il cavo del diffusore non è collegato saldamente.
• Verificare le impostazioni dei diffusori (pagina 47).
• È in corso l’avanzamento o il riavvolgimento rapido. Premere N per tornare al modo di riproduzione normale.
• È in corso l’avanzamento al rallentatore o il fermo immagine. Premere N per tornare al modo di riproduzione normale.
• Impostare [Uscita audio] su [HDMI] (pagina 55).
• Accertarsi che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e saldamente.
63
IT
Page 64
Sintomo Problemi e soluzioni
Durante l’uso della funzione Audio Return Channel, l’audio digitale dalla presa HDMI OUT è assente.
Il sistema non trasmette correttamente l’audio se è collegato a un decoder.
Vengono emessi forti ronzii e disturbi.
Il suono perde l’effetto stereo quando viene riprodotto un CD.
Durante la riproduzione di una traccia audio D olby Digital, DTS o MPEG audio, è difficile percepire l’effetto surround.
L’inizio del suono è tagliato. • Impostare il modo audio su “MOVIE” o “MUSIC” (pagina 40).
Gli effetti audio sono disattivati. • Gli effetti di SOUND MODE e “SUR.SETTING” potrebbero essere disabilitati
L’audio di un componente collegato è distorto.
• Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni sistema] su [On] (pagina 57). Inoltre, impostare [Audio Return Channel] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni sistema] su [Auto] (pagina 57).
• Accertarsi che il televisore sia compatibile con la funzione Audio Return Channel.
• Accertarsi che alla presa sul televisore sia collegato un cavo HDMI compatibile con la funzione Audio Return Channel.
• La frequenza di campionamento del flusso in ingresso è superiore a 48 kHz.
• Impostare [Audio Return Channel] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni sistema] su [Off] (pagina 47).
• Controllare che i cavi di collegamento siano distanti da un trasformatore o motore e ad almeno 3 metri di distanza dal televisore o da una sorgente di luce fluorescente.
• Allontanare il televisore dai componenti audio.
• Pulire il disco.
• Selezionare il suono stereo premendo (pagina 40).
• Controllare le impostazioni surround (pagina 31).
• Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 20, 47).
• A seconda del BD/DVD, il segnale di uscita potrebbe non essere smistato su tutti i 5.1 canali. Il segnale potrebbe essere monofonico o stereofonico anche se il brano audio è registrato in formato Dolby Digital o MPEG audio.
• Selezionare “AUTO” per “SUR.SETTING” (pagina 31).
a seconda del flusso di ingresso (pagina 55).
• Ridurre il livello di ingresso del componente collegato impostando [Attenua ­AUDIO] (pagina 54).
Funzionamento
Sintomo Problemi e soluzioni
Non è possibile effettuare la sintonizzazione delle stazioni radio.
La riproduzione del disco non si avvia.
I nomi file non sono visualizzati correttamente.
IT
64
• Accertarsi che l’antenna sia collegata saldamente. Regolare l’antenna e, se necessario, collegare un’antenna esterna.
• Il segnale delle stazioni è troppo debole (durante la sintonizzazione automatica). Usare la sintonizzazione diretta.
• Si sta tentando di riprodurre un disco con un formato impossibile da riprodurre con il sistema (pagina 68).
• Il codice di zona sul BD/DVD non corrisponde a quello del sistema.
• All’interno dell’unità si è creata della condensa che potrebbe danneggiare le lenti. Rimuovere il disco e lasciare l’unità accesa per circa mezz’ora.
• Il sistema non è in grado di riprodurre un disco che non è stato finalizzato correttamente (pagina 68).
• Il sistema è in grado di visualizzare soltanto formati di caratteri conformi allo standard ISO 8859-1. Gli altri formati di caratteri potrebbero essere visualizzati in modo diverso.
• A seconda del software di scrittura utilizzato, i caratteri immessi potrebbero essere visualizzati in modo diverso.
Page 65
Sintomo Problemi e soluzioni
Il disco non viene riprodotto dall’inizio.
La riproduzione non si avvia dal punto di ripristino dove era stata interrotta.
Il sistema avvia automaticamente la riproduz ione del disco.
La riproduzione si arresta automaticamente.
Non è possibile eseguire alcune funzioni, ad esempio l’arresto o la ricerca.
I messaggi non vengono visualizzati sullo schermo del televisore nella lingua desiderata.
Non è possibile cambiare la lingua della trac cia/dei sottotitoli né gli angoli.
Il disco non viene espulso e non può essere rimosso nemmeno dopo avere premuto Z.
Non è possibile espellere il disco e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “LOCKED”.
La funzione Controllo per HDMI non è attiva.
• È stato selezionato Ripristino riproduzione. Premere OPTIONS e selezionare [Riproduci da inizio], quindi premere .
• Sullo schermo del televisore viene visualizzato automaticamente il titolo oppure il menu BD/DVD.
• Il punto di ripristino potrebbe essere stato cancellato dalla memoria, a seconda del disco quando
– si espelle il disco. – si scollega il dispositivo USB. – si riproduce altro contenuto. – si spegne l’unità.
• Per il BD/DVD è attivata la funzione di riproduzione automatica.
• Alcuni dischi contengono un segnale di pausa automatica. Durante la riproduzione di tali dischi, quando il sistema individua il segnale di pausa, la riproduzione viene arrestata.
• A seconda del disco, potrebbe non essere possibile eseguire alcune operazioni. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
• Nel display di impostazione, selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione su schermo in [Visualizzazione su schermo] sotto [Impostazioni sistema] (pagina 57).
• Provare a utilizzare il menu del BD o DVD.
• Sul BD o DVD in fase di riproduzione non sono registrati brani/sottotitoli in più lingue né più angoli.
• Il BD o DVD vieta la modifica della lingua per la traccia/i sottotitoli o gli angoli.
• Provare le seguenti soluzioni: 1 Tenere premuto N e Z sull’unità per almeno 5 secondi in modo da espellere il disco. 2 Rimuovere il disco. 3 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro, quindi ricollegarlo dopo diversi minuti.
• Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony.
• Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni sistema] su [On] (pagina 57).
• Accertarsi che il componente collegato sia compatibile con la funzione [Controllo per HDMI].
• Controllare l’impostazione del componente collegato per la funzione Controllo per HDMI. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il componente.
• Se si modifica il collegamento HDMI, si collega e scollega il cavo di alimentazione CA o si interrompe la corrente, impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni sistema] su [Off], quindi impostare [Controllo per HDMI] su [On] (pagina 57).
• Per ulteriori informazioni, vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” (pagina 45).
Altre informazioni
65
IT
Page 66
Sintomo Problemi e soluzioni
Mentre si utilizza la funzione di controllo audio del sistema non viene emesso alcun suono dal televisore né dal sistema.
Non è possibile riprodurre i contenuti extra né altri dati contenuti in un BD-ROM.
L’unità non funziona e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “CHILD LOCK” quando si preme qualsiasi tasto sull’unità.
Il menu del sistema non funziona.
• Accertarsi che il televisore collegato sia compatibile con la funzione di controllo audio del sistema.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” (pagina 45).
• Provare la seguente procedura: 1 Rimuovere il disco. 2 Spegnere il sistema. 3 Rimuovere e ricollegare il dispositivo USB (pagina 34). 4 Accendere il sistema. 5 Inserire il BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE.
• Disattivare la funzione di blocco per bambini (pagina 50).
• Premere HOME sul telecomando.
Dispositivo USB
Sintomo Problemi e soluzioni
Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
• Provare la seguente procedura: 1 Spegnere il sistema. 2 Rimuovere e ricollegare il dispositivo USB. 3 Accendere il sistema.
• Assicurarsi che il dispositivo USB sia collegato saldamente alla porta
(USB).
• Controllare se il dispositivo USB o il cavo è danneggiato.
• Controllare che il dispositivo USB sia acceso.
• Se il disposi tivo USB è collegato attraverso un hub USB, scollegarlo e co llegare direttamente il dispositivo USB all’unità.
Video Internet BRAVIA
Sintomo Problemi e soluzioni
La qualità dell’immagine o dell’audio è scadente, oppure certi programmi vengono visualizzati con una perdita di dettagli, soprattutto durante le scene veloci o buie.
L’immagine è piccola. • Premere X per eseguire uno zoom in avanti.
• La qualità dell’immagine e dell’audio può risultare scadente a seconda dei provider di contenuto Internet.
• La qualità dell’immagine e dell’audio può essere migliorata modificando la velocità di connessione. Sony raccomanda una velocità di connessione di almeno 2,5 Mbps per i video a definizione standard e di 10 Mbps per i video ad alta definizione.
• Alcuni video non hanno audio.
66
IT
Page 67
Collegamento di rete
Sintomo Problemi e soluzioni
Il lettore non è in grado di collegarsi alla rete.
Non è possibile collegare il PC a Internet dopo aver eseguito [Wi­Fi Protected Setup (WPS)].
Non è possibile collegare il sistema al router LAN wireless.
Il router wireless desiderato non viene rilevato, anche se viene eseguito [Scansione].
Il messaggio [È stata trovata una nuova versione di software sulla rete. Esegui aggiornam. in “Aggiornamento rete”.] viene visualizzato sullo schermo all’accensione del sistema.
• Verificare il collegamento di rete (pagina 26) e le impostazioni rete (pagina 58).
• Le impostazioni wireless del router possono cambiare automaticamente se si utilizza la funzione Wi-Fi Protected Setup prima di regolare le impostazioni del router. In tal caso, modificare le impostazioni wireless del PC di conseguenza.
• Controllare che il router LAN wireless sia acceso.
• A seconda dell’ambiente di utilizzo, inclusi il materiale delle pareti, le condizioni di ricezione delle onde radio o eventuali ostacoli tra il sistema e il router LAN wireless, la distanza di comunicazione può essere ridotta. Avvicinare il router LAN wireless al sistema.
• Gli apparecchi che utilizzano una banda di frequenza di 2,4 GHz, come microonde, Bluetooth o dispositivi digitali a batteria, possono interrompere la comunicazione. Allontanare l’unità da tali apparecchi, oppure spegnerli.
• Premere RETURN per ritornare alla schermata precedente e riprovare con [Scansione]. Se il router wireless desiderato continua a non venire rilevato, premere RETURN per selezionare [Registrazione man.].
• Vedere [Aggiornamento rete] (pagina 53) per aggiornare il sistema a una versione software più recente.
Altro
Sintomo Problemi e soluzioni
Sul display del pannello frontale viene visualizzato “Exxxx”.
Viene visualizzato solamente
senza alcun messaggio
sull’intera schermata.
• Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al servizio di assistenza autorizzato Sony indicando il codice di errore.
• Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al servizio di assistenza autorizzato Sony.
Altre informazioni
67
IT
Page 68
Dischi riproducibili
Blu-ray Disc
3)
DVD
3)
CD
1)
Poiché le specifiche Blu-ray Disc sono nuove e in
evoluzione, è possibile che alcuni dischi non siano riproducibili a seconda del tipo di disco e della versione. Inoltre, l’uscita audio è diversa a seconda della sorgente, della presa di uscita collegata e delle impostazioni audio selezionate.
2)
BD-RE: Ver. 2.1
BD-R: Ver. 1.1, 1.2, 1.3 compreso il tipo a pigmento organico BD-R (tipo LTH) I dischi BD-R registrati su un PC non possono essere riprodotti se sono tuttora registrabili.
3)
Il disco CD o DVD non viene riprodotto se non è
stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo utilizzato per la registrazione.
1)
BD-ROM BD-R/BD-RE
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD musicale) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
2)
Nota sulle operazioni di riproduzione di un BD/DVD
È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di BD/DVD. Poiché questo sistema riproduce BD/ DVD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili.
Nota sui BD/DVD a doppio strato
L’immagine e l’audio di riproduzione potrebbe ro interrompersi momentaneamente nel punto di passaggio tra gli strati.
Codice di zona (solo BD-ROM/DVD VIDEO)
Sul retro del sistema è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo BD-ROM/DVD VIDEO (solo riproduzione) aventi codici di zona identici o .
ALL
Dischi che non è possibile riprodurre
• BD con cartuccia
•DVD-RAM
•HD DVD
• Dischi DVD Audio
• PHOTO CD
• Parte dati dei CD-Extra
• VCD/Super VCD
• Lato del materiale audio sui DualDisc
Note sui CD audio
Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard CD (Compact Disc). Pertan to, tali dischi potrebbero non essere compatibili con il prodotto.
IT
68
Page 69
Tipi di file riproducibili
7)
Video
Formato di file Estensioni
MPEG-1 Video/PS MPEG-2 Video/PS,
1)6)
TS
2)
DivX MPEG4/AVC
1)5)
WMV9
5) 3)
AVCHD
Musica
Formato di file Estensioni
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
1)4)5)
AAC WMA9 Standard LPCM “.wav”
7)
Foto
Formato di file Estensioni
JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.jpe”
1)
Il sistema non consente di riprodurre file codificati
con DRM.
2)
INFORMAZIONI SUI DIVX VIDEO: DivX® è un
formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo DivX Certified ufficiale per la riproduzione di video DivX. Visitare www.divx.com per ulteriori informazioni e per ottenere gli strumenti software per convertire i file in video DivX. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON­DEMAND: questo dispositivo DivX Certified essere registrato per consentire la riproduzione di contenuto DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Visitare vod.divx.com e utilizzare questo codice per completare il processo di registrazione e ottenere ulteriori informazioni su DivX VOD.
3)
Il sistema è in grado di riprodurre file in formato
AVCHD registrati attraverso una videocamera digitale e dispositivi simili. Per guardare i file in formato AVCHD, il disco contenente i file deve essere finalizzato.
1)5)
1)5)
“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, “.mts”
“.avi”, “.div”, “.divx” “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,
“.m2ts”, “.mts” “.wmv”, “.asf”
“.mp3”
“.m4a”
1)4)
“.wma”
®
deve
4)
Il sistema non consente di riprodurre file codificati
con Lossless e simili.
5)
Il sistema non riproduce questi file mediante la
funzione DLNA.
6)
Il sistema riproduce la risoluzione SD solo mediante
la funzione DLNA.
7)
Il sistema non riproduce questi file mediante la
funzione renderer DLNA.
Nota
• Alcuni file potrebbero non essere riprodotti, a seconda del formato, d ella codifica o delle condizioni di registrazione o delle condizioni del server DLNA.
• Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file modificati su un PC.
• Il sistema è in grado di riconoscere i seguenti file o cartelle su BD, DVD, CD e dispositivi USB:
– Cartelle fino al 5° livello – Fino a 500 file in un singolo livello
• Il sistema è in grado di riconoscere i seguenti file e cartelle memorizzati sul server DLNA:
– Cartelle fino al 20° livello – Fino a 999 file in un singolo livello
• Alcuni dispositivi USB non sono utilizzabili con questo sistema.
• Il sistema è in grado di riconoscere i dispositivi Mass Storage Class (MSC) (ad esempio memorie flash o unità disco rigido) compatibili con FAT e non partizionati, nonché i dispositivi Still Image Capture Device (SICD) e le tastiere a 101 tasti. Le tastiere a 101 tasti sono riconosciute solo dalla porta
(USB) sinistra.
• Per evitare di danneggiare i dati o la memoria USB (o altri dispositivi), spegnere il sistema prima del collegamento o della rimozione della memoria USB o di altri dispositivi.
• Il sistema potrebbe non consentire una riproduzione continua e uniforme dei file video con velocità in bit elevata su un DATA CD. Per riprodurre i file video con velocità in bit e levata è consigliabile utilizzare un DATA DVD.
Altre informazioni
69
IT
Page 70
Formati audio supportati
I formati audio supportati dal sistema sono i seguenti.
Formato
Funzione
“BD/DVD” “SAT/CABLE”
“TV”
LPCM 2ch LPCM 5.1ch,
aaaaaaaa
a a a –––
a: Formato supportato.
–: Formato non supportato.
LPCM 7.1ch
Dolby Digital Dolby
TrueHD, Dolby Di gital Plus
DTS DTS-ES
Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
70
IT
Page 71
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
BDV-F700: USCITA DI POTENZA (nominale) Anteriore S/Anteriore D: 85 W + 85 W (a 4 ohm,
1 kHz, 1% THD) USCITA DI POTENZA (riferimento) Anteriore S /Anteriore D: 130 W (per canale a 4 ohm,
1 kHz) Subwoofer: 140 W (a 4 ohm, 100 Hz) BDV-F500: USCITA DI POTENZA (nominale) Anteriore S/Anteriore D: 80 W + 80 W (a 4 ohm,
1 kHz, 1% THD) USCITA DI POTENZA (riferimento) Anteriore S /Anteriore D: 115 W (per canale a 4 ohm,
1 kHz) Subwoofer: 120 W (a 4 ohm, 100 Hz) Ingressi (analogici) AUDIO (IN) Sensibilità: 450/250 mV Ingressi (digitali) SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Formati supportati: LPCM
2CH (fino a 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
Sezione video
Uscite VIDEO OUT: 1 Vp-p
75 ohm
HDMI OUT: Tipo A
(19 pin)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema formato segnale PAL/NTSC
Sezione USB
Porta (USB): Tipo A (per il
collegamento di memorie
USB, lettori di schede di
memoria, fotocamere
digitali e videocamere
digitali) Corrente massima: 500 mA
Sezione LAN
Terminale LAN (100) Terminale 100BASE-TX
Sezione sintonizzatore*
Sistema Sintetizzatore digitale
bloccato al quarzo PLL Sezione sintonizzatore FM Campo di sintonia 87,5 MHz - 108,0 MHz
(incrementi di 50 kHz) Antenna Antenna a filo FM Terminali antenna 75 ohm, non bilanciati
Frequenza intermedia 10,7 MHz * “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e
al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87”
Diffusori Anteriore (SS-TSF770) per BDV-F700
Sistema diffusori Bass reflex bidirezionale a
due guide Unità diffusore Tweeter: 20 mm, tipo conico Woofer: 40 mm × 70 mm, tipo
conico Impedenza nominale 4 ohm Dimensioni (circa) Pavimento: 200 mm × 1.100 mm ×
230 mm (l/a/p)
(angolazione verticale)
200 mm × 1.100 mm ×
255 mm (l/a/p)
(angolazione inclinata) Scrivania: 103 mm × 335 mm ×
103 mm (l/a/p)
(angolazione verticale)
103 mm × 360 mm ×
109 mm (l/a/p)
(angolazione inclinata) Peso (circa) Pavimento: 2,9 kg Scrivania: 0,6 kg
Anteriore (SS-TSF550) per BDV-F500
Sistema diffusori Bass reflex bidirezionale a
due guide Unità diffusore Tweeter: 20 mm, tipo conico Woofer: 50 mm, tipo conico Impedenza nominale 4 ohm Dimensioni (circa) 76 mm × 270 mm × 85 mm
(l/a/p) (angolazione
verticale)
76 mm × 270 mm × 90 mm
(l/a/p) (angolazione
inclinata) Peso (circa) 0,8 kg
Subwoofer (SS-WSF550)
Sistema diffusore Bass reflex subwoofer Unità diffusore 160 mm, tipo conico Impedenza nominale 4 ohm Dimensioni (circa) 265 mm × 335 mm ×
265 mm (l/a/p) Peso (circa) 6,5 kg
Altre informazioni
71
IT
Page 72
Generali
Requisiti di alimentazione Modelli destinati all’Europa:
Modelli destinati all’America Latina:
Consumo energetico Modelli destinati all’Europa:
Modelli destinati all’America Latina:
Dimensioni (circa) 452 mm × 198 mm ×
Peso (circa) 5,0 kg
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
• Consumo energetico in standby 0,3 W.
• Nelle schede di circuiti stampati non sono utilizzati ritardanti a fiamma alogenata.
• Oltre l’85% della potenza del blocco amplificatore è ottenuta con l’amplificatore digitale completo S-Master.
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
110 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Acceso: 85 W Standby: 0,3 W (nella modalità di risparmio energetico)
Acceso: 90 W Standby: 0,3 W (nella modalità di risparmio energetico)
119 mm (l/a/p) incluse le parti sporgenti
72
IT
Page 73
Elenco dei codici delle lingue
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non specificato
Altre informazioni
Elenco dei codici di area/per la protezione
Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area
2044 Argentina 2047 Australia 2046 Austria 2057 Belgio 2070 Brasile 2090 Cile 2092 Cina 2093 Colombia 2304 Corea 2115 Danimarca 2424 Filippine
2165 Finlandia 2174 Francia 2109 Germania 2276 Giappone 2200 Grecia 2219 Hong Kong 2248 India 2238 Indonesia 2239 Irlanda 2254 Italia 2333 Lussemburgo
2363 Malaysia 2362 Messico 2379 Norvegia 2390 Nuova Zelanda 2376 Paesi Bassi 2427 Pakistan 2428 Polonia 2436 Portogallo 2184 Regno Unito 2489 Russia 2501 Singapore
2149 Spagna 2499 Svezia 2086 Svizzera 2543 Taiwan 2528 Thailandia
73
IT
Page 74
Glossario
Applicazione BD-J
Il formato BD-ROM supporta Java per le funzioni interattive. “BD-J” offre ai provider di contenuti una funzionalità quasi illimitata per la creazione di titoli BD-ROM interattivi.
AVCHD
Il formato AVCHD è un formato per videocamera digitale ad alta definizione utilizzato per registrare segnali SD (Standard Definition, definizione standard) o HD (High Definition, alta definizione) conformi alla specifica 1080i* o alla specifica 720p** su DVD, utilizzando un’efficiente tecnologia di codifica per la compressione dei dati. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 viene adottato per comprimere dati video e il sistema Dolby Digital o Linear PCM viene utilizzato per comprimere dati audio. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado di comprimere immagini con un’efficienza maggiore rispetto a quella del tradizionale formato di compressione delle immagini. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 consente a un segnale video ad alta definizione (HD) registrato con una videocamera digitale di essere memorizzato su dischi DVD, analogamente a come accade per il segnale televisivo a definizione standard (SD).
* Specifica ad alta definizione che utilizza 1080 linee
di scansione effettive e il formato interlacciato.
** Specifica ad alta definizione che utilizza 720 linee
di scansione effettive e il formato progressivo.
BD-R
Il BD-R (Blu-ray Disc Recordable) è un disco Blu-ray Disc registrabile non riscrivibile, disponibile con gli stessi formati del BD descritto di seguito. Poiché i contenuti possono essere registrati e non possono essere sovrascritti, i BD-R possono essere utilizzati per archiviare dati utili o memorizzare e distribuire materiale video.
BD-RE
Il BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) è un disco Blu-ray Disc registrabile e riscrivibile, disponibile con gli stessi formati del BD descritto di seguito. La funzione riscrivibile consente numerose modifiche e applicazioni con tempi diversi.
BD-ROM
I BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sono dischi prodotti a livello commerciale e sono disponibili con gli stessi formati del BD descritto di seguito. Oltre ai tradizionali film e contenuti video, questi dischi presentano funzioni migliorate come contenuto interattivo, operazioni di menu tramite menu popup, selezione della visualizzazione dei sottotitoli e presentazioni. Sebbene i BD-ROM possano contenere qualsiasi forma di dati, la maggior parte dei dischi BD-ROM contiene film in formato High Definition, destinati alla riproduzione su lettori Blu-ray Disc/DVD.
Blu-ray Disc (BD)
Formato di disco sviluppato per la registrazione/ riproduzione di video ad alta definizione (HD) (per HDTV e così via), nonché per la memorizzazione di quantità considerevoli di dati. Un disco Blu-ray Disc a singolo strato contiene fino a 25 GB, mentre un disco Blu-ray Disc a doppio strato contiene fino a 50 GB di dati.
Dolby Digital
In questo formato, i diffusori surround riproducono il suono stereo con una gamma di frequenza estesa, mentre i bassi profondi vengono riprodotti tramite un canale subwoofer indipendente. Questo formato è anche denominato “5.1”, mentre il canale del subwoofer è indicato come 0.1 canali (dal momento che funziona solo quando sono necessari bassi profondi). I sei canali di questo formato vengono registrati separatamente per ottenere una migliore separazione fra essi. Inoltre, poiché tutti i segnali vengono elaborati in digitale, il deterioramento del segnale è ridotto al minimo.
74
IT
Page 75
Dolby Digital Plus
Sviluppata come estensione dello standard Dolby Digital, questa tecnologia di codifica audio supporta il suono surround a 7.1 canali.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è una tecnologia di codifica senza perdite che supporta fino a 8 canali di suono surround multicanale per i dischi digitali di prossima generazione. L’audio riprodotto è identico bit per bit alla sorgente originale.
DTS
Tecnologia di compressione audio digitale sviluppata da DTS, Inc. Questa tecnologia è conforme al surround 5.1 canali. Questo formato include un canale posteriore stereo e un canale subwoofer discreto. La tecnologia DTS è caratterizzata dagli stessi 5.1 canali audio digitali distinti di qualità elevata. Questa separazione dei canali è ottenuta attraverso la registrazione separata e l’elaborazione in digitale di tutti i dati di canale.
DTS-HD High Resolution Audio
Sviluppato come estensione del formato DTS Digital Surround. Supporta una frequenza di campionamento massima di 96 kHz e un suono surround multicanale a 7.1 canali. DTS-HD High Resolution Audio presenta una velocità di trasmissione massima di 6 Mbps, con la compressione con perdite.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio presenta una velocità di trasmissione massima di 24,5 Mbps e utilizza la compressione senza perdite, nonché corrisponde a una frequenza di campionamento massima di 192 kHz con un massimo di 7.1 canali.
Formato interlacciato (scansione interlacciata)
Il formato interlacciato è il metodo NTSC standard per la visualizzazione di immagini televisive a 30 fotogrammi al secondo. Ogni fotogramma viene sottoposto a due scansioni, con un’alternanza tra le linee con numeri pari e quelle con numero dispari, 60 volte al secondo.
Formato progressivo (scansione progressiva)
A differenza del formato interlacciato, il formato progressivo può riprodurre 50 ­60 fotogrammi al secondo riproducendo tutte le linee di scansione (525 linee per il sistema NTSC). La qualità complessiva dell’immagine risulta migliore; le immagini fisse, il testo e le linee orizzontali appaiono più nitidi. Questo formato è compatibile con il formato progressivo a 525 o 625 linee.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI è un’interfaccia in grado di supportare audio e video su una singola connessione digitale, che consente di sfruttare appieno l’elevata qualità delle immagini digitali e dell’audio. La specifica HDMI supporta HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), una tecnologia di protezione da copia che incorpora la tecnologia di codifica per i segnali video digitali.
LTH (Low to High)
LTH è un sistema di registrazione che supporta i BD-R di tipo a pigmento organico.
Menu popup
Funzionamento di menu migliorato disponibile sui BD-ROM. Il menu popup viene visualizzato quando si preme POP UP/MENU durante la riproduzione e può essere utilizzato mentre è in corso la riproduzione.
PhotoTV HD
“PhotoTV HD” consente di ottenere immagini estremamente dettagliate e un aspetto fotografico delle trame fini e dei colori. Se si collegano dispositivi “PhotoTV HD” compatibili Sony tramite un cavo HDMI, è possibile ammirare tantissime nuove fotografie con un’incredibile qualità Full HD. Ad esempio, la trama delicata della pelle umana, i fiori, la sabbia e le onde possono ora essere visualizzati su uno schermo di grandi dimensioni con una bellissima qualità fotografica.
Altre informazioni
75
IT
Page 76
Protezione
Funzione del BD/DVD che ne limita la riproduzione in base al limite di età dell’utente definito in ciascun paese. Il tipo di limitazione varia da disco a disco: quando la funzione viene attivata, la riproduzione non è consentita oppure le scene cruente vengono saltate o sostituite da altre scene, e così via.
24p True Cinema
I film registrati con una videocamera apposita sono costituiti da 24 fotogrammi al secondo. Poiché i televisori tradizionali (sia CRT che a schermo piatto) visualizzano i fotogrammi a intervalli di 1/60 o 1/50 di secondo, i 24 fotogrammi non vengono visualizzati a cadenza regolare. Quando collegato a un televisore con funzionalità 24p, il lettore visualizza ogni fotogramma a intervalli di 1/24 di secondo, lo stesso intervallo utilizzato originariamente per registrare con la videocamera, riproducendo così in modo fedele l’immagine cinematografica originale.
76
IT
Page 77
Indice
Numerici
24p True Cinema 76 3D 33
A
A/V SYNC 39 Aggiornamento 53 Aggiornamento rete 53 ARC 23 Attenua - AUDIO 54 Audio 55 Audio DRC 54 Audio Multiplex 41 Audio Return Channel 23, 57 Auto standby 57 AVC HD 74 Avvio automatico Party 59
B
BD-LIVE 33 BD-R 74 BD-RE 74 Blocco per bambini 50 Blu-ray Disc 74 BONUSVIEW 33
C
Canali riproduz. Super Audio
CD 56 CD 68 Codice di zona 68 Codice di zona per protezione
56 Connessione Internet per BD
55 Contenuto Internet 35 Controllo di accesso al
Renderer 59 Controllo per HDMI 45, 57
D
Diagnostica del collegamento
in rete 58 Dischi riproducibili 68 Display del pannello frontale
11 DivX® VOD 58 DLNA 36, 58 Dolby Digital 40, 74 Dolby Digital Plus 75 Dolby TrueHD 75
DTS 40, 75 DTS Neo:6 54 DTS-HD 75 DVD 68
E
Effetto audio 55 Elenco dei codici delle lingue
73
F
Flow Light 49 FM MODE 42 Formato interlacciato 75 Formato progressivo 75 Formato schermo 53 Formato Video in Uscita 53 Formato visualizzazione DVD
53
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 54
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 75
I
Illumination Demo 50 Illumination Mode 49 Imp. Rapida 29, 59 Impost. dim. schermo TV per
3D 53 Impost. uscita 3D 53 Impostaz. Internet 58 Impostazione MIX audio BD
54 Impostazione Renderer 58 Impostazioni audio 54 Impostazioni Connessione
Server 58 Impostazioni diffusori 47, 55
Distanza 48
Livello 48 Impostazioni Gracenote 58 Impostazioni HDMI 57 Impostazioni musica 56 Impostazioni protezione 56 Impostazioni rete 58 Impostazioni schermo 53 Impostazioni sistema 57 Impostazioni visione per BD/
DVD 55
Informazioni di riproduzione
34 Informazioni sistema 58 Inizializza le informazioni
personali 59
L
Limite volume 57 LTH 75 Luminosità Display 57
M
Memoria interna 33 Menu BD/DVD 55 Modo conversione cinema 53 Modo di avvio rapido 57 Modo Pausa 54
N
Notifica aggiornamento
software 57
O
Opzioni memorizzazione dati
BD 56
P
Party 36 Password 56 Periferiche BD Remote
registrate 59 PhotoTV HD 75 Proiez. diapo. 39 Protezione 76 Protezione BD 56 Protezione DVD 56 Protezione video Internet 56
R
RDS 43 Registrazione della periferica
BD Remote 59 Ripristina su impostazioni
predefinite in fabbrica 59 Ripristino 59
S
Salvaschermo 57 SLEEP 49 Sottotitolo 55
77
IT
Page 78
Strato riproduz. di disco ibrido
BD 55
Strato riproduz. Super Audio
CD 56
SYSTEM MENU 31, 39
T
Telecomando 12 Tipo TV 53 Tono prova 48
U
Unità 8 USB 34 Uscita audio 55 Uscita BD/DVD-ROM 1080/
24p 54
Uscita colore intenso HDMI 54
V
Video Internet BRAVIA 35 Video Internet non classificato
56 Visualizzaz. Automatica 57 Visualizzazione su schermo 57
W
WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 54
IT
78
Page 79
Page 80
VARNING!
Installera inte apparaten där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda.
För att minska risken för eldsvåda ska du inte täcka över ventilationsöppningar på apparaten med tidningar, dukar, draperier m.m. Placera inte föremål med öppna lågor som till exempel tända stearinljus på apparaten. För att minska risken för brand eller elektriska stötar ska du inte utsätta apparaten för dropp eller stänk och placera inga vätskefyllda föremål, som till exempel vaser, på apparaten. Lösa batterier eller batterier inbyggda i apparater ska inte utsättas för hög värme som till exempel solsken, eld eller liknande. För att förhindra personskador ska den här apparaten fästas vid väggen/golvet enligt installationsanvisningarna. Endast för användning inomhus.
VARNING!
Om du använder optiska instrum ent med den här produkten kan det öka risken för ögonskador. Eftersom laserstrålen som används i denna Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System är skadlig för ögonen, ska du inte försöka ta isär höljet. Överlåt servicearbeten till kvalificerad personal.
Den här enheten är klassad som en KLASS 3R LASER-produkt. Synlig och osynlig laserstrålning avges när det laserskyddande höljet öppnas, se till att undvika att ögonen exponeras. Denna etikett är placerad på kåpan som skyddar lasern inuti höljet.
Den här apparaten är klassificerad som en laserapparat av KLASS 1. Märket CLASS 1 LASER PRODUCT sitter på skyddshuset till lasern innanför apparatens hölje.
Om enheten
• Namnplåten är placerad på baksidan.
Omhändert­agande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att prod ukten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruk-
tion rörande
förbrukade
batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska sym bolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behand lat korrekt skall det levereras till åte rvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Att observera för kunder: Följande information är endast tillämplig för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japa n. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SE
2
Page 81
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I sepa rat service och garanti dokument.
Försiktighetsåtgärder
Denna utrustning har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC­direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter. (Endast europeiska modeller.)
Om strömkällor
• Enheten är inte bortkopplad från strömkällan så länge kontakten sitter i ett vägguttag, även om du stängt av själva enheten.
• Eftersom elkontakten används för att koppla bort enheten från elnätet ska du ansluta enheten till ett lättåtkomligt eluttag. Om du noterar något som inte är normalt med enheten, ska huvudkonta kten omedelbart dras ut ur nätuttaget.
Om att visa 3D­videobilder
Vissa personer kan uppleva en obehagskänsla (t.ex. ansträngda ögon, matthet eller illamående) när man ser på 3D-videobilder. Sony rekommenderar alla tittare att då och då ta en paus när man tittar på 3D-videobilder. Pausens längd och frekvens varierar från person till person. Du måste bestämma vad som fungerar bäst för dig. Om du upplever obehag bör du sluta titta på 3D-videobilder tills obehaget försvinner. Rådfråga en läkare vid behov. Du bör också läsa igenom (i) instruktionsboken och/eller varningsmeddelanden för andra enheter eller innehållet på Blu-ray­skivor som spelas på denna enhet och (ii) vår webbsida (för kunder i Europa: http://www.sony­europe.com/myproduct/; för kunder i Latinamerika: http:// esupport.sony.com/) för att få den senaste informationen. Små barns syn utvecklas fortfarande (gäller speciellt barn under sex år). Rådfråga din läkare (t.ex. barnläkare eller ögonläkare) innan
du låter små barn titta på 3D­videobilder. Barn bör övervakas av vuxen person för att försäkra om att de följer rekommendationerna ovan.
Upphovsrätter och varumärken
• Detta system använder Dolby* Digital och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad under licen s från
Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** Tillverkad på licens under
USA-patent nr.: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 och andra utfärdade och ansökta patent i USA och övriga länder. DTS och symbolen är registrerade varumärken, DTS-HD, DTS-HD Master Audio och DTS logotyper är varumärken som tillhör DTS, Inc. Produkt inkluderar programvara. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
• Det här systemet använder High­Definition Multimedia Interface­teknik (HDMI HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC.
• Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc.
• ”BD-LIVE” och ”BONUSVIEW” är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.
• ”Blu-ray Disc” är ett varumärke.
TM
).
• Logotyperna ”Blu-ray Disc”, ”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD-R”, ”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
• ”Blu-ray 3D” och ”Blu-ray 3D”­logotypen är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.
• ”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
• ”AVCHD” och logotypen ”AVCHD” är varumärken som tillhör Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. och Sony Corporation.
, ”XMB” och ”xross media bar” är varumärken som tillhör Sony Corporation och Sony Computer Entertainment Inc.
• ”PLAYSTATION” är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® och
•DivX tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och som används på licens.
• Musik- och videoidentifieringsteknologi och tillhörande data levereras av Gracenote Gracenote är industristandarden inom musikidentifieringsteknologi och tillhörande innehåll. Se www.gracenote.com för mer information. CD, DVD, Blu-ray Disc, musik­och video-relaterad data från Gracenote, Inc., copyright © 2000-present Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000- present Gracenote. Ett eller flera patent som ägs av Gracenote används i denna produkt och tjänst. Se Gracenotes webbsida för en lista (ej komplett) över gällande Gracenote-patent. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenotelogotypen och logotypen ”Powered by Gracenote” är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Gracenote i USA och/eller andra länder.
®
.
SE
SE
3
Page 82
Om den här
• ”PhotoTV HD” och logotypen ”PhotoTV HD” är varumärken som tillhör Sony Corporation.
• MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson.
• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
• ”Made for iPod” betyder att ett elektroniktillbehör har utformats för anslutning till iPod och har certifierats av utvecklaren att uppfylla Apples standard.
• Apple är inte ansvarig för enhetens funktion eller överensstämmelse med säkerh ets­och myndighetsstandard.
• Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
•DLNA
• Övriga system och produktnamn
, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™ är varumärken, tjänstemärken eller certifieringsmärken som tillhör Digital Living Network Alliance.
är generellt varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive tillverkare. ™ och ® är inte angivna i detta dokument.
bruksanvisningen
• Bruksanvisningen beskriver fjärrkontrollens reglage. Du kan också använda kontrollerna på enheten om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• I denna bruksanvisning används ”skiva” generellt för BD-, DVD-, Super Audio CD- och CD-skivor om inget annat anges i texten eller bilderna.
• Instruktionerna i denna bruksanvisning är avsedda för BDV-F700 och BDV­F500. BDV-F700 är den modell som används i bilderna om inte annat anges. Eventuella funktionsskillnader anges tydligt i texten, exempelvis ”BDV-F700”.
• Det som visas på TV­skärmen kan variera beroende på i vilket område den befinner sig.
• Standardinställningen är understruken.
SE
4
Page 83
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen ................4
Uppackning.............................................6
Register över delar och kontroller...........8
Komma igång
Steg 1: Installera systemet .......... 14
Steg 2: Ansluta systemet............. 20
Steg 3: Genomföra Enkel
inställning................................ 29
Steg 4: Välja källan....................... 30
Steg 5: Lyssna på
surroundljud............................ 31
Uppspelning
Spela en skiva .......................................33
Spela från en USB-enhet.......................34
Lyssna på en iPod .................................35
Spela via ett nätverk..............................36
Tillgängliga alternativ...........................38
Ljudjusteringar
Välja en effekt som passar källan .........40
Välja ljudformat, ljudspår på flera språk
eller kanal .......................................40
Lyssna på multiplexsändningsljud........41
Radiomottagare
Lyssna på radio .....................................42
Använda RDS (Radio Data System)..... 43
Andra åtgärder
Använda Kontroll för HDMI-funktionen
för ”BRAVIA” Sync.......................45
Ställa in högtalarna ...............................47
Använda sovtimern...............................48
Ändra ljustyp för lysdiod......................48
Inaktivera knapparna på enheten ..........49
Styra TV:n med den medföljande
fjärrkontrollen.................................50
Spara energi i standbyläge....................50
Inställningar och justeringar
Använda inställningsdisplayen............. 51
[Nätverksuppdatering].......................... 51
[Bildinställningar].................................52
[Ljudinställningar]................................53
[BD/DVD-
uppspelningsinställningar] ............. 54
[Barnspärr]............................................ 54
[Musikinställningar]............................. 55
[Systeminställningar]............................ 55
[Nätverksinställningar]......................... 56
[Enkel inställning] ................................ 57
[Återställning].......................................57
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder............................58
Om skivor............................................. 59
Felsökning ............................................60
Spelbara skivor..................................... 66
Spelbara filtyper ...................................67
Ljudformat som stöds........................... 68
Tekniska data........................................ 69
Lista över språkkoder ........................... 71
Ordlista ................................................. 72
Sakregister............................................ 74
SE
5
Page 84
Uppackning
BDV-F700
• Enhet (1)
• Främre högtalare (2)
• Främre högtalarstativ (2)
• Bottenplattor golv (2)
• Skruvar (2)
• Högtalarkablar (3, vit/röd/ lila)
• FM-antennsladd (1)
eller
• Buntband (1)
• Subwoofer (1)
• Bottenplattor skrivbord (2)
• Adapter till bottenplatta (2)
• Skruvar (med bricka) (4)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
• Bruksanvisning
• Högtalarinstallationsguide
• Snabbinställningsguide
• End user license agreement
SE
6
Page 85
BDV-F500
•Enhet (1)
• Främre högtalare (2)
• Subwoofer (1)
• Högtalarkabel (1, lila)
• HDMI-kabel (1) (Endast modeller för Latinamerika)
• FM-antennsladd (1)
eller
• Buntband (1)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
• Bruksanvisning
• Snabbinställningsguide
• End user license agreement
Förbereda fjärrkontrollen
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) (medföljer) genom att matcha 3 och # på batterierna med märkena i batterifacket.
SE
7
Page 86
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Enhet
Vänster sida
VOL
A Ventilationsöppningar B VOL (volym) +/–
Justerar systemets volym.
C Frontpanelens teckenfönster
SE
8
D (fjärrsensor) E Lysdiod (sid. 48) F (USB)-uttag (vänster) (sid. 34)
Används för att ansluta en USB-enhet.
Page 87
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN (OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
N
C
T
IO
N
A
V
ID
E
O
FM75
O
U
C
T
O
AX
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN (OPTICAL)
A "/1 (på/standby)
Startar enheten eller ställer den i standbyläge.
B Skivfack (sid. 33) C Spelfunktionsknappar
N (uppspelning)
Startar eller startar om uppspelning (återuppta uppspelningen).
Spelar upp ett bildspel om en skiva med JPEG-bildfiler sätts i.
x (stopp)
Stoppar uppspelning och lagrar stoppunkten (återupptagningspunkten).
Återupptagningspunkten för en titel eller ett spår är den sista punkten som du spelade eller det sista fotografiet i en fotomapp.
FUNCTION
Väljer uppspelningskällan.
Z (mata ut)
Matar ut skivan.
D LAN (100)-kontakt (sid. 26) E VIDEO OUT-uttag (sid. 22) F HDMI OUT-uttag (sid. 22) G (USB)-uttag (höger) (sid. 34)
Används för att ansluta en USB-enhet.
H TV-uttag (DIGITAL IN OPTICAL) (sid.
23)
I SAT/CABLE-uttag (DIGITAL IN
OPTICAL) (sid. 24)
J AUDIO-uttag (IN L/R) (sid. 24) K ANTENNA-uttag (FM 75Ω COAXIAL)
(sid. 25)
SE
9
Page 88
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A Ventilationsöppningar B SPEAKERS-uttag (sid. 20)
10
SE
Page 89
Frontpanelens teckenfönster
Om indikationerna i frontpanelens teckenfönster
SLEEP TUNED MONO STEREO
PA RT Y
A Tänds när systemet spelar upp via
PARTY STREAMING-funktionen.
B Blinkar när sovtimern är inställd.
(sid. 48)
C Tänds när en station tas emot. (Endast
radio) (sid. 42)
D Tänds när ”FM MODE” är inställt på
”MONO”. (Endast radio) (sid. 42)
E Tänds när stereoljud tas emot. (Endast
radio) (sid. 42)
F Tänds när HDMI OUT-uttaget är korrekt
anslutet till en enhet som är anpassad till HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) med HDMI- eller DVI-ingång (Digital Visual Interface).
G Tänds när 720p/1080i/1080p-
videosignaler sänds ut från HDMI OUT­uttaget.
HDMI HD 24P 2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
H Tänds vid utmatning av 1920 × 1080p/
24 Hz-videosignaler.
I Tänds under uppspelning i ”2CH
STEREO”.
J Tänds när systemets ljud är avstängt. K Tänds vid utmatning av DTS Neo:6-
lägesljud.
L Tänds under uppspelning med ”WIDE
STAGE” surroundeffekt.
M Tänds när en skiva sätts in. N Visar systemets status som t. ex.
kapitel, titel, spårnummer, tidsinformation, radiofrekvens, uppspelningsstatus etc.
O Tänds när repeterad uppspelning
(repetering) är aktiverat.
P Visar systemets uppspelningsstatus.
11
SE
Page 90
Fjärrkontroll
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Knapparna nummer 5, , 2 + och N har en upphöjd punkt som kan kännas med fingret. Använd punkten som referens när du använder fjärrkontrollen.
: För TV-funktioner (Mer information finns under ”Styra TV:n med den medföljande fjärrkontrollen” (sid. 50).)
A THEATRE (sid. 46)
Byter automatiskt till optimalt videoläge för filmvisning.
ONE-TOUCH PLAY (sid. 46)
Aktiverar uppspelning med en knapptryckning.
TV "/1 (på/standby) (sid. 50)
Slår på TV:n eller ställer den i standbyläge.
"/1 (på/standby) (sidorna 29, 42)
Slår på systemet eller ställer det i standbyläge.
1
2
3
4
5
6
7
B Nummerknappar (sidorna 43, 50)
Anger titel-/kapitelnummer, radiofrekvenser m.m.
(ljud) (sidorna 40, 41)
Väljer ljudformatet/spåret.
(undertext) (sid. 54)
Väljer språk för undertext när undertexter har spelats in på flera språk på en BD­ROM/DVD VIDEO-skiva.
D.TUNING (direktinställning) (sid. 42)
Väljer radiofrekvenserna.
C Färgknappar (röd/grön/gul/blå)
Snabbvalsknappar för att välja alternativ i vissa BD-menyer (kan även användas för interaktiva Java-funktioner på BD-skivor).
D TOP MENU
Öppnar eller stänger toppmenyn för BD­eller DVD-skivor på TV-skärmen.
POP UP/MENU
Öppnar eller stänger popup-menyn på BD­ROM-skivor eller menyn på DVD-skivor.
OPTIONS (sid. 38)
Visar alternativmenyn på TV-skärmen.
RETURN
Återgår till föregående visning.
C/X/x/c
Flyttar markeringen till ett visat alternativ.
(ENTER)
Bekräftar det valda alternativet.
E FUNCTION (sidorna 30, 42)
Väljer uppspelningskällan.
HOME (sidorna 29, 42, 47, 51)
Öppnar eller stänger systemets startmeny på TV-skärmen.
SOUND MODE (sid. 40)
Väljer ljudläget.
F Uppspelningsknappar
Se ”Uppspelning” (sid. 33).
./> (föregående/nästa)
Hoppar till föregående/nästa kapitel, spår eller fil.
(återuppspelning/sökning)
Spelar kort upp aktuellt avsnitt i 10 sekunder. /Spolar snabbt framåt aktuellt avsnitt i 15 sekunder.
12
SE
Page 91
m/M (snabbspolar bakåt/framåt)
Snabbspolar skivan bakåt/framåt under uppspelning. Varje gång du trycker på knappen ändras sökhastigheten.
Aktiverar uppspelning i slowmotion när den trycks in i mer än en sekund i pausläge. Spelar upp en bildruta åt gången när den trycks in i pausläge.
N (uppspelning)
Startar eller startar om uppspelning (återuppta uppspelningen). Spelar upp ett bildspel om en skiva med JPEG-bildfiler sätts i.
X (paus)
Pausar eller startar om uppspelning.
x (stopp)
Stoppar uppspelning och lagrar stoppunkten (återupptagningspunkten). Återupptagningspunkten för en titel eller ett spår är den sista punkten som du spelade eller det sista fotografiet i en fotomapp.
Radioknappar
Se ”Radiomottagare” (sid. 42).
PRESET +/– TUNING +/–
G (ljud av)
Stänger tillfälligt av ljudet.
2 (volym) +/– (sid. 42)
Justerar volymen.
TV 2 (volym) +/–
Ställer in TV-apparatens volym.
TV t (TV-ingång)
Växlar TV:ns insignalkälla mellan TV:n och andra insignalkällor.
H DISPLAY (sidorna 33, 36)
Visar uppspelningsinformation på TV­skärmen. När funktionen är ”TUNER FM” ändras radioinformationen i frontpanelens teckenfönster (endast modeller i Europa). När funktionen är ”TV” eller ”SAT/ CABLE” och digitalsignaler matas in via TV-uttaget (DIGITAL IN OPTICAL) eller SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) visas ströminformationen i frontpanelens teckenfönster.
I Z (mata ut)
Matar ut skivan.
SLEEP (sid. 48)
Ställer in sovtimern.
SYSTEM MENU (sidorna 31, 39, 42, 48)
Tar fram eller avslutar systemmenyn i frontpanelens teckenfönster.
(favoriter)
Visar Internetinnehållet som lagts till i Favoritlistan. Du kan spara 18 favoriter för Internetinnehåll.
13
SE
Page 92
Komma igång
Steg 1: Installera systemet
Komma igång
Placera högtalarna
För att få bästa ljud ska alla främre högtalare placeras på samma avstånd från lyssningspositionen (A). Placera systemet som bilden nedan visar.
För BDV-F700
A Vänster, främre högtalare (L) B Höger, främre högtalare (R) C Subwoofer D Enhet
A
C
D
A
B
A
För BDV-F500
A
C
SE
14
D
A
B
A
A Vänster, främre högtalare (L) B Höger, främre högtalare (R) C Subwoofer D Enhet
Page 93
Obs!
• Placera högtalarna på ett plant och stabilt golv (inte på t ex en tjock matta).
• Lämna ett utrymme för att sätta i/mata ut skivan (ungefär 15 cm) till höger (skivfack) om enheten när du placerar ett föremål i närheten.
Ungefär 15 cm
• Var försiktig när du placerar högtalarna eller högtalarstativen med högtalarna monterade på ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas.
• Luta dig inte emot högtalaren, och häng inte på den eftersom den kan välta omkull.
• Det kan uppstå störningar i bilden på TV-skärmen när subwoofern placeras på ett visst sätt. Placera då subwoofern längre bort från TV:n.
• Blockera inte enhetens ventilationshål (sid. 8).
• Placera de båda främre högtalarna med samma avstånd till lyssningsplatsen.
• De främre högtalarna skall placeras minst 0,6 m från varandra.
• Placera de främre högtalarna framför TV:n. Se till att det inte finns några hinder framför högtalarna.
• De båda främre högtalarna skall peka rakt framåt. Montera inte högtalarna vinklade.
Ställa in högtalarna i en vertikal vinkel
(endast BDV-F500)
Du kan välja vinkel för den främre högtalaren: vertikal eller uppåtriktad (högtalarna ställs in med en uppåtriktad vinkel på fabriken).
1 Lossa skruvarna (redan monterade) på högtalarens undersida.
Dessa skruvar används när högtalaren sätts ihop igen. Se till att inte tappa bort skruvarna.
Komma igång
2 Ta bort högtalarstativet.
Skruvar
15
SE
Page 94
3 Montera tillbaka högtalarstativet genom att fästa stativets utskjutande delar i hålen för
antingen en vertikal eller uppåtriktad vinkel.
Vertikal eller uppåtriktad vinkel
Vertikal vinkel Uppåtriktad vinkel
Komma igång
4 Fäst högtalarkabeln genom skåran på stativets bottenplatta för att förhindra att kabeln
vrids eller kläms.
5 Dra åt skruvarna för att fästa högtalarstativet.
Skruvar
Obs!
• Var försiktig så att inte högtalarkabeln kläms när du drar åt skruvarna.
Montering av högtalarna
(endast BDV-F700)
Montering av högtalarna beskrivs i ”Högtalarinstallationsguiden”.
SE
16
Page 95
Vid montering av högtalarna på en vägg
Varning!
• Kontakta ett byggvaruhus eller en installatör beträffande väggmaterialet och vilka skruvar du behöver.
• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas direkt i gipsväggar eftersom dessa är särskilt ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fästs i väggen. Installera högtalarna på en lodrät och plan vägg på den plats där förstärkningen har fästs.
• Sony åtar sig inte ansvaret för olyckor eller skador som orsakats av felaktig montering, svaga väggar eller felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer etc.
Förberedelse som krävs för BDV-F500
Du kan inte montera högtalaren med stativet fastsatt. Ta bort stativet innan du monterar högtalaren på en vägg.
1 Lossa skruvarna (redan monterade) på högtalarens undersida.
Dessa skruvar används när högtalaren sätts ihop igen. Se till att inte tappa bort skruvarna.
Skruvar
2 Ta bort högtalarstativet.
Komma igång
17
SE
Page 96
3 Koppla bort högtalarkabeln från högtalaren.
Komma igång
4 Ta bort högtalarstativet.
Bild som visar högtalaren helt isärtagen
Högtalare
Högtalarstativ
Högtalarkabel Skruvar
Montera högtalarna på en vägg för BDV-F700/BDV-F500
Innan du monterar högtalarna på en vägg, ansluter du högtalarkabeln till högtalarna. Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till de rätta uttagen på högtalarna: högtalarkabeln med färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #.
Färgat hölje Vänster, främre högtalare (L): vit Höger, främre högtalare (R): röd
SE
18
Page 97
1 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålet baktill på högtalaren. Se
illustrationen nedan.
Hål på baksidan av
4 mm
5 mm
högtalaren
Komma igång
30 mm
Obs!
• Skruvens längd och typ är exempel. Välj skruvar enligt väggens material och styrka där du ska montera högtalarna.
10 mm
2 Fäst skruvarna i väggen.
8 till 10 mm
3 Häng högtalarna på skruvarna.
5 mm
10 mm
Hål på baksidan av högtalaren
Högtalarens baksida
Obs!
• Var försiktig så att inte högtalarkabeln kläms när du drar åt skruvarna.
19
SE
Page 98
Steg 2: Ansluta systemet
Läs informationen på följande sidor för att ansluta systemet. Anslut inte enhetens nätkabel till ett vägguttag innan alla övriga anslutningar har gjorts.
Obs!
• Om du ansluter en annan komponent med en volymkontroll, ska du vrida ned volymen för de andra komponenterna till en nivå där ljudet inte förvrängs.
Komma igång
Ta bort enhetens lucka
Ta bort luckan från enheten innan du ansluter kablarna.
A
Håll i luckan vid (A) och skjut den sedan åt sidan.
Obs!
• Innan enheten används ska du ta bort förseglingen som sitter baktill på enhetens undersida.
Ansluta högtalarna
Högtalarkablarnas kontakt och det färgade höljet är färgkodade beroende på typen av högtalare. Anslut högtalarkablarna så att de matchar färgen på enhetens SPEAKERS-uttag. Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till de rätta uttagen på högtalarna: högtalarkabeln med färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #. Se till att högtalarkabelns isolering (plasthölje) inte fastnar i högtalaruttagen.
SE
20
Page 99
Ansluta högtalarkablarna till enheten
För in högtalarkablarnas kontakter helt i enheten.
Vit (Vänster, främre högtalare (L))
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Röd (Höger, främre högtalare (R))
Obs!
• Placera enheten på en mjuk, tjock filt för att förhindra att den skadas.
Ansluta högtalarkabeln till subwoofern
1 Anslut högtalarkabeln till subwoofern.
Komma igång
Lila (Subwoofer)
Subwooferns undersida
Färgat hölje (lila)
21
SE
Page 100
2 För högtalarkabeln genom mellanrummet utmed subwooferns sida och fäst den i
högtalarkabelhållaren.
Komma igång
Ansluta TV:n (videoanslutning)
Denna anslutning sänder en videosignal till TV:n. Välj anslutningsmetod beroende på TV:ns uttag.
B Videokabel (medföljer ej)
HDMI
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
ARC
A
R
C
HDM
I
OUT
Till TV:ns videoingång.
Till TV:ns HDMI IN-uttag.
A HDMI-kabel*
* HDMI-kabeln medföljer endast modeller för Latinamerika.
Metod 1: Anslutning med HDMI-kabel (A)
Om TV:n har ett HDMI-uttag ansluter du till TV:n med en HDMI-kabel. Bildkvaliteten förbättras jämfört med om du endast ansluter med videokabeln. När du ansluter med HDMI-kabeln måste du välja typen av utsignal (sid. 52).
Metod 2: Anslutning med videokabel (B)
Gör denna anslutning temporärt om du inte har någon HDMI-kabel.
22
SE
Loading...