Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli
sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL.
Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
Per clienti in America Latina: http://www.sony.com/bluraysupport/
Detta systems mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. För närmare detaljer om
tillgängliga uppdateringar se följande webbsida.
För kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/
För kunder i Latinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
Oprogramowanie tego systemu może zostać zaktualizowane w przyszłości.
Szczegółowe informacje na temat dostępnych aktualizacji znajdują się w witrynie
internetowej pod adresem podanym poniżej.
4-184-716-34(1)
Klienci w Europie: http://support.sony-europe.com/
Klienci w Ameryce Łacińskiej: http://www.sony.com/bluraysupport/
Si dichiara che l’apparecchio è
stato fabbricato in conformità
all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.
AVVERTENZA
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o
un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non
collocare sorgenti a fiamma libera,
ad esempio candele accese,
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a
calore eccessivo, ad esempio alla
luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio
deve essere fissato saldamente al
pavimento/alla pare te in conformità
alle istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto potrebbe aumentare il
rischio di danni agli occ hi. Dato che
il raggio laser usato in questo
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre
System è pericoloso per gli occhi,
non tentare di smontare
l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di C LASSE
3R. Quando l’alloggiamento di
protezione del laser è aperto
vengono emesse radiazioni laser
visibili e invisibili; evitare
l’esposizione diretta degli occhi.
Questo simbolo si trova
sull’alloggiamento di protezione
del laser all’interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI CLASSE
1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno
del rivestimento.
Informazioni
sull’unità
• Questa targhetta si trova sul retro
dell’apparecchio.
Trattamento
del dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di
pile questo simbolo potrebb e essere
utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici
del mercurio (Hg) o del piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile
siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a f ine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i
IT
2
Page 3
punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
collaudato ed è risultato conforme
ai limiti stabiliti dalla direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri (solo per i
modelli destinati all’Europa).
Alimentazione
• L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando
non viene scollegata dalla presa
CA, anche nel caso in cui sia stata
spenta.
• Poiché la spina principale è
utilizzata per scollegare l’unità
dall’alimentazione, collegare
l’unità a una presa CA facilmente
accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unit à, scollegare
immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Visione delle
immagini video 3D
La visione di immagini video 3D
può causare disturbi (sforzo visivo
eccessivo, affaticamento o nausea)
in alcune persone. Sony consiglia a
tutti gli utilizzatori di effettuare
pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all’altra. Le
scelte ottimali devono essere prese
in autonomia. Se si avverte un
qualsiasi disturbo, la visione di
immagini video 3D va interrotta
fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Consultare
inoltre (i) il manuale di istruzioni e/
o il messaggio di avvertimento di
qualsiasi altro dispositi vo utilizzato
insieme, o il contenuto del disco
Blu-ray riprodotto con il prodotto e
(ii) il nostro sito Web (per clienti in
Europa: http://www.sonyeurope.com/myproduct /; per clienti
in America Latina: http://
esupport.sony.com/) per le ultime
informazioni. La visione da parte
dei bambini piccoli (in particolare,
quelli sotto i sei anni di età) è
ancora in fase di studio. Consultare
un medico (un pediatra o un
oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli la visione di
immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Copyright e marchi
• Questo sistema incorpora Dolby*
Digital e il sis tema DTS** Digital
Surround.
* Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della
doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
• In questo sistema è integrata la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, il logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
• Java e tutt i i marchi e i loghi basati
su Java sono marchi o marchi
registrati di Sun Microsystems,
Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
• I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray
3D” sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi di Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. e
Sony Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar”
sono marchi di Sony Corporation
e Sony Computer Entertainment
Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio
di Sony Computer Entertainment
Inc.
®
, DivX Certified® e i loghi
•DivX
associati sono marchi registrati di
DivX, Inc. e sono utilizzati dietro
licenza.
• “PhotoTV HD” e il logo
“PhotoTV HD” sono marchi di
Sony Corporation.
• Tecnologia e brevetti di codifica
audio MPEG Layer-3 concessi in
licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• iPod è un marchio di Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in
altri paesi.
• “Made for iPod” indica che un
accessorio elettronico è stato
studiato specificamente per il
collegamento a un iPod ed è stato
certificato dallo sviluppatore
come conforme agli standard di
prestazioni di Apple.
• Apple non è responsabile del
funzionamento di questo
dispositivo o della sua conformità
agli standard di sicurezza e
normativi.
®
.
• Windows Media è un marchio di
fabbrica registrato o marchio di
fabbrica di Microsoft C orporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
, il logo DLNA e DLNA
•DLNA
CERTIFIED™ sono marchi,
marchi di servizio o certificazioni
di Digital Living Network
Alliance.
• Altri nomi di sistemi e prodotti
sono solitamente marchi o marchi
registrati dei produttori. I simboli
™ e ® non sono indicati in questo
documento.
Informazioni
sulle istruzioni
per l’uso
• Le indicazioni fornite nelle
presenti istruzioni per l’uso
descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sull’unità se questi hanno
denominazioni uguali o
simili a quelle riportate sul
telecomando.
• In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato per
riferirsi in modo generico a
BD, DVD, Super Audio CD o
CD, salvo diversa
indicazione nel testo o nelle
illustrazioni.
• Le istruzioni nel presente
manuale si riferiscono ai
modelli BDV-F700 e
BDV-F500. BDV-F700 è il
modello utilizzato a scopo
illustrativo, salvo diversa
indicazione. Eventuali
differenze di utilizzo sono
indicate chiaramente nel
testo, ad esempio con
l’indicazione “BDV-F700”.
• Le voci visualizzate sullo
schermo del televisore
dipendono dall’area
geografica.
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano.
IT
7
Page 8
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Unità
Lato sinistro
VOL
A Aperture per la ventilazione
B VOL (volume) +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
C Display del pannello frontale
IT
8
D (sensore del telecomando)
E LED di illuminazione (pagina 49)
F Porta (USB, sinistra) (pagina 34)
Utilizzata per il collegamento di un
dispositivo USB.
Page 9
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
N
C
T
IO
N
A
V
ID
E
O
FM75
O
U
C
T
O
AX
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A "/1 (acceso/standby)
Consente di accendere l’unità o di
impostarla nella modalità Standby.
B Alloggiamento del disco (pagina 33)
C Tasti di controllo della riproduzione
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/brano è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
Z (espulsione)
Consente di espellere il disco.
D Terminale LAN (100) (pagina 26)
E Presa VIDEO OUT (pagina 22)
F Presa HDMI OUT (pagina 22)
G Porta (USB, destra) (pagina 34)
Utilizzata per il collegamento di un
dispositivo USB.
H Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 23)
I Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (pagina 24)
J Prese AUDIO (IN L/R) (pagina 24)
K Presa ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(pagina 25)
IT
9
Page 10
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A Aperture per la ventilazioneB Prese SPEAKERS (pagina 20)
10
IT
Page 11
Display del pannello frontale
Indicazioni nel display del pannello frontale
SLEEPTUNED MONOSTEREO
PA RT Y
A Si illumina quando è attiva la funzione
PARTY STREAMING per la
riproduzione dal sistema.
B Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento
programmato. (pagina 49)
C Si illumina alla ricezione di una
stazione (solo radio). (pagina 42)
D Si illumina quando “FM MODE” è
impostato su “MONO” (solo radio).
(pagina 42)
E Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico (solo radio). (pagina 42)
F Si illumina quando la presa HDMI OUT
è connessa a un dispositivo HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con ingresso HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
G Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 720p/1080i/1080p dalla
presa HDMI OUT.
H Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 1920 × 1080p/24 Hz.
HDMIHD24P2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
I Si illumina durante la riproduzione con
“2CH STEREO”.
J Si illumina quando l’audio del sistema
viene disattivato.
K Si illumina quando viene emesso audio
in modo DTS Neo:6.
L Si illumina durante la riproduzione con
l’effetto audio surround “WIDE
STAGE”.
M Si illumina al caricamento di un disco.
N Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di
brano, informazioni sui tempi,
frequenza radio, stato di riproduzione e
così via.
O Si illumina quando viene attivata la
riproduzione ripetuta.
P Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
11
IT
Page 12
Telecomando
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Il numero 5, i tasti , 2 + e N dispongono
di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile
come riferimento durante l’uso del
telecomando.
•: Per le operazioni del televisore
(per i dettagli, vedere “Controllo del televisore
tramite il telecomando in dotazione”
(pagina 51)).
A THEATRE (pagina 46)
Consente di passare automaticamente alla
modalità video ottimale per guardare i film.
ONE-TOUCH PLAY (pagina 46)
Consente di attivare la riproduzione OneTouch.
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 51)
Consente di accendere il televisore o di
impostare il modo di attesa.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (acceso/standby) (pagine 29, 42)
Consente di accendere il sistema o di
impostare il modo di attesa.
B Tasti numerici (pagine 43, 51)
Consente di immettere i numeri di titolo/
capitolo, le frequenze radio e così via.
(audio) (pagine 40, 41)
Consente di selezionare il formato/la traccia
audio.
(sottotitoli) (pagina 55)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli in più
lingue.
D.TUNING (sintonizzazione diretta)
(pagina 42)
Consente di selezionare le frequenze radio.
C Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle
voci di menu di alcuni dischi BD (possono
inoltre essere utilizzati per le operazioni
Java interattive dei dischi BD).
D TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
principale del disco BD o DVD sullo
schermo del televisore.
POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
popup dei dischi BD-ROM o il menu dei
dischi DVD.
OPTIONS (pagina 38)
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni sullo schermo del televisore.
RETURN
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su
una voce visualizzata.
(ENTER)
Consente di immettere la voce selezionata.
E FUNCTION (pagine 30, 42)
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
HOME (pagine 29, 42, 47, 52)
12
IT
Page 13
Consente di accedere o uscire dal menu
iniziale del sistema sullo schermo del
televisore.
SOUND MODE (pagina 40)
Consente di selezionare il modo audio.
F Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 33).
./> (precedente/successivo)
Consente di passare al capitolo, al brano o
al file precedente/successivo.
(ripeti/avanza)
Consente di ripetere brevemente le scene
correnti per 10 secondi. / Consente di far
avanzare brevemente le scene correnti di
15 secondi.
m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Consente di riavvolgere/far avanzare
rapidamente il disco durante la
riproduzione. Ad ogni pressione del tasto,
la velocità di ricerca cambia.
Consente di attivare la riproduzione al
rallentatore se viene premuto per più di un
secondo nel modo Pausa. Consente di
riprodurre un fotogramma alla volta se
viene premuto nel modo Pausa.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino). Il punto di ripristino per un
titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia di una cartella di
fotografie.
G (esclusione audio)
Consente di disattivare temporaneamente
l’audio.
2 (volume) +/– (pagina 42)
Consente di regolare il volume.
TV 2 (volume) +/–
Consente di regolare il volume del
televisore.
TV t (ingresso TV)
Consente di commutare la sorgente di
ingresso del televisore fra il televisore e
altre sorgenti.
H DISPLAY (pagine 33, 35)
Consente di visualizzare le informazioni di
riproduzione sullo schermo del televisore.
Quando la funzione attiva è “TUNER FM”,
consente di cambiare le informazioni radio
sul display del pannello frontale (solo
modelli destinati all’Europa).
Se la funzione attiva è “TV” o “SAT/
CABLE” e i segnali digitali vengono inviati
tramite la presa TV (DIGITAL IN
OPTICAL) o SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL), consente di visualizzare le
informazioni sul flusso nel display del
pannello frontale.
I Z (espulsione)
Consente di espellere il disco.
SLEEP (pagina 49)
Consente di impostare la funzione di
spegnimento.
SYSTEM MENU (pagine 31, 39, 42, 49)
Consente di accedere o uscire dal menu del
sistema nel display del pannello frontale.
(Preferiti)
Consente di visualizzare il contenuto
Internet aggiunto a Elenco Preferiti. È
possibile salvare fino 18 contenuti Internet
preferiti.
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 42).
PRESET +/–
TUNING +/–
13
IT
Page 14
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema
Posizionamento dei diffusori
Per ottenere un audio ottimale, posizionare i diffusori anteriori alla stessa distanza dalla posizione di
Operazioni preliminari
ascolto (A). Posizionare il sistema come illustrato di seguito.
Per BDV-F700
A Diffusore anteriore sinistro (L)
B Diffusore anteriore destro (R)
C Subwoofer
D Unità
A
C
D
A
B
A
Per BDV-F500
A
C
IT
14
D
A
B
A
A Diffusore anteriore sinistro (L)
B Diffusore anteriore destro (R)
C Subwoofer
D Unità
Page 15
Nota
• Collocare i diffusori su un pavimento solido e piano (non su un tappeto a pelo spesso, ad esempio).
• Lasciare uno spazio per l’inserimento e l’estrazione del disco (circa 15 cm) sul lato destro (alloggiamento del disco)
dell’unità quando si posiziona un oggetto vicino.
Circa 15 cm
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
• La distorsione delle immagini sullo schermo del televisore può dipendere dalla posizione del subwoofer. In questo
caso, allontanare il subwoofer dal televisore.
• Non ostruire le prese di ventilazione dell’unità (pagina 8).
• Posizionare entrambi i diffusori anteriori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
• I diffusori anteriori dovrebbero distare almeno 0,6 m.
• Posizionare i diffusori anteriori davanti al televisore. Accertarsi che non vi siano ostacoli riflettenti davanti ai
diffusori.
• Entrambi i diffusori anteriori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non posizionare i diffusori in modo angolato.
Per disporre i diffusori in un’angolazione verticale
(solo BDV-F500)
È possibile scegliere l’angolazione per il diffusore anteriore: verticale o inclinata (alla consegna, i
diffusori sono impostati in un’angolazione inclinata).
1 Rimuovere le viti (preinstallate) nella parte inferiore del diffusore.
Queste viti saranno utilizzate nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere le viti.
Operazioni preliminari
Viti
2 Staccare il supporto del diffusore.
15
IT
Page 16
3 Rimontare il supporto del diffusore inserendo le sporgenze sul supporto nei fori per
l’angolazione verticale o inclinata.
Angolazione
verticale o
inclinata
Angolazione verticaleAngolazione inclinata
Operazioni preliminari
4 Far passare il cavo del diffusore nella fessura alla base del supporto per evitare che
possa attorcigliarsi o incastrarsi.
5 Serrare le viti per fissare il supporto del diffusore.
Viti
Nota
• Prestare attenzione a non pizzicare i cavi dei diffusori mentre si serrano le viti.
Montaggio dei diffusori
(solo BDV-F700)
Per il montaggio dei diffusori, vedere “Guida all’installazione dei diffusori”.
IT
16
Page 17
Per l’installazione a parete dei diffusori
Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente
delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare
i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Preparazione richiesta per BDV-F500
Non è possibile installare il diffusore con il supporto del diffusore montato. Rimuovere il supporto del
diffusore prima di installare il diffusore a parete.
1 Rimuovere le viti (preinstallate) nella parte inferiore del diffusore.
Queste viti saranno utilizzate nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere le viti.
Viti
2 Staccare il supporto del diffusore.
Operazioni preliminari
17
IT
Page 18
3 Scollegare il cavo del diffusore dal diffusore.
Operazioni preliminari
4 Staccare il supporto del diffusore.
Figura del sistema completamente smontato
Diffusore
Supporto del
diffusore
Cavo del
diffusore
Viti
Per installare i diffusori a parete per BDV-F700/BDV-F500
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori: cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #.
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
Foro sul retro del
4 mm
5 mm
diffusore
Operazioni preliminari
30 mm
Nota
• La lunghezza e il tipo delle viti sono esemplificativi. Scegliere le viti in base al materiale o alla robustezza
della parete su cui si installano i diffusori.
10 mm
2 Serrare le viti alla parete.
Da 8 a 10 mm
3 Agganciare i diffusori alle viti.
5 mm
10 mm
Foro sul retro del
diffusore
Parte posteriore del diffusore
Nota
• Prestare attenzione a non pizzicare i cavi dei diffusori mentre si serrano le viti.
19
IT
Page 20
Punto 2: Collegamento del sistema
Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.
Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti
gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti
fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.
Per rimuovere la copertura del pannello dell’unità
Operazioni preliminari
Prima di collegare i cavi, rimuovere la copertura del pannello dell’unità.
A
Afferrare la copertura del pannello nel punto (A),
quindi farla scorrere fuori lateralmente.
Nota
• Prima di utilizzare l’unità, rimuovere il sigillo attaccato in basso sulla parte posteriore dell’unità.
Collegamento dei diffusori
Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo
di diffusore. Collegare i cavi dei diffusori rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori: cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #. Evitare di
far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
IT
20
Page 21
Per collegare i cavi dei diffusori all’unità
Inserire a fondo i connettori del cavo del diffusore nell’unità.
Bianco
(diffusore anteriore sinistro (L))
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Rosso
(diffusore anteriore destro (R))
Nota
• Posizionare l’unità su un panno morbido e spesso onde evitare di danneggiarla.
Per collegare il cavo del diffusore al subwoofer
1 Collegare il cavo del diffusore al subwoofer.
Operazioni preliminari
Viola
(subwoofer)
Parte inferiore del
subwoofer
Cilindro colorato (viola)
21
IT
Page 22
2 Far passare il cavo del diffusore nell’apertura lungo il lato del subwoofer, quindi fissarlo
all’interno del supporto dei cavi dei diffusori.
Operazioni preliminari
Collegamento del televisore (collegamento video)
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore.
Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
B Cavo video
(non in dotazione)
Alla presa di ingresso
video del televisore.
Alla presa HDMI IN
del televisore.
HDMI
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
ARC
A
R
C
HDM
I
OUT
A Cavo HDMI*
* Il cavo HDMI è in dotazione solo con i modelli destinati all’America Latina.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo HDMI (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento al televisore per mezzo di un
cavo HDMI. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del collegamento mediante
cavo video.
Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita
(pagina 53).
Metodo 2: Collegamento mediante cavo video (B)
Se non si dispone di un cavo HDMI, temporaneamente è possibile eseguire questo collegamento.
22
IT
Page 23
Collegamento del televisore (collegamento audio)
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore all’unità. Per ascoltare
l’audio del televisore attraverso il sistema è necessario effettuare questo collegamento.
Con un collegamento audio digitale, il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplex Dolby
Digital ed è possibile ascoltare audio con trasmissione multiplex.
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
SAT/
CABLE
S
A
T
/
C
A
B
L
TV
Alla presa di uscita ottica
digitale del televisore.
DIGITAL IN
(OPTICAL)
Informazioni su Audio Return Channel (ARC)
Se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel, il collegamento mediante cavo
HDMI consente di inviare anche un segnale audio digitale dal televisore. Non è necessario effettuare
un collegamento audio separato per l’ascolto dell’audio del televisore. Per i dettagli sulla funzione
Audio Return Channel, vedere [Audio Return Channel] (pagina 57).
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
Operazioni preliminari
23
IT
Page 24
Collegamento degli altri componenti
Durante il collegamento del sistema e degli altri componenti al televisore, i segnali video provenienti
dal sistema e dai componenti vengono inviati al televisore come indicato di seguito, mentre i segnali
audio dei componenti sono inviati al sistema come indicato di seguito.
Televisore
Segnale video
Videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale e così via
Operazioni preliminari
Segnale audioSegnale video
Sistema
È possibile ascoltare l’audio dei componenti collegati attraverso i diffusori del sistema.
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale e così via (non in dotazione) con presa di uscita ottica
digitale: C
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, sorgente audio portatile e così via (non
in dotazione): D
D Cavo audio
(non in dotazione)
Alle prese di uscita audio del
videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale, PlayStation o
sorgente audio portatile, ecc.
Alla presa di uscita ottica digitale
del videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale e così via
SAT/
CABLE
L
IN
R
TV
AUDIO
DIGITAL IN
(OPTICAL)
AU
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/
C
A
B
L
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
24
C Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
IT
Page 25
Collegamento dell’antenna
Per collegare l’antenna
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Operazioni preliminari
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
CO
AX
IAL
Antenna a filo FM
(in dotazione)
oppure
Suggerimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare
l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Antenna FM esterna
Unità
ANTENNA
FM75
COAXIAL
25
IT
Page 26
Collegamento alla rete
Impostazione via cavo
Utilizzare un cavo LAN per il collegamento al
terminale LAN (100) sull’unità.
Unità
Operazioni preliminari
Router a
banda larga
Impostazione wireless USB
Utilizzare una LAN wireless per mezzo
dell’adattatore LAN Wireless USB (solo Sony
UWA-BR100*, non in dotazione).
L’adattatore LAN Wireless USB potrebbe non
essere disponibile in alcuni paesi e/o aree
geografiche.
* Disponibile da gennaio 2010.
Spegnere l’unità prima di collegare la prolunga
o di inserire l’adattatore LAN Wireless USB.
Dopo aver inserito l’adattatore LAN Wireless
USB alla base della prolunga e dopo aver
collegato la prolunga alla porta (USB)
(sinistra o destra), accendere di nuovo l’unità.
Adattatore
LAN
Wireless
USB
Nota
• La distanza di posizionamento tra l’adattatore LAN
Wireless USB e il router LAN wireless dipende
dall’ambiente di utilizzo. Se il sistema non è in grado
di collegarsi alla rete o se il collegamento di rete è
Cavo LAN
(non in dotazione)
Modem ADSL/
modem via cavo
Unità
Internet
Modem ADSL/
modem via
cavo
Cavo LAN
(non in dotazione)
Internet
Router
LAN wireless
instabile, cambiare la posizione dell’adattatore LAN
Wireless USB oppure avvicinare l’adattatore LAN
Wireless USB al router LAN wireless.
Per configurare le impostazioni di
rete
Per i dettagli, vedere [Impostazioni rete]
(pagina 58) e attenersi alle istruzioni sullo
schermo per completare la configurazione.
Informazioni sulla sicurezza della
LAN wireless
Poiché le comunicazioni con la funzione LAN
wireless avvengono tramite onde radio, il
segnale wireless può essere soggetto a
intercettazioni. Per proteggere le comunicazioni
wireless, il presente sistema è dotato di varie
funzioni di sicurezza. Assicurarsi di configurare
correttamente le impostazioni di sicurezza in
base all’ambiente di rete in cui si opera.
Nessuna sicurezza
Sebbene sia possibile configurare le
impostazioni con facilità, chiunque può
intercettare le comunicazioni wireless o
introdursi nella rete wireless, anche senza l’uso
di strumenti sofisticati. Tenere presente che in
questo modo sussiste il rischio di accessi non
autorizzati e intercettazioni di dati.
WEP
WEP garantisce la sicurezza delle
comunicazioni per impedire che gli estranei
intercettino le comunicazioni o si introducano
nella rete wireless. WEP è una tecnologia per la
sicurezza di vecchia generazione che consente il
collegamento di periferiche più vecchie che non
supportano TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP è una tecnologia per la sicurezza
sviluppata per correggere le carenze di WEP.
TKIP garantisce un livello di sicurezza
maggiore rispetto a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES è una tecnologia per la sicurezza che
impiega un sistema avanzato di sicurezza
distinto da WEP e TKIP.
AES garantisce un livello di sicurezza maggiore
rispetto a WEP e TKIP.
26
IT
Page 27
Applicazione della copertura del pannello
N
T
EA
R
P
Dopo aver collegato i cavi, organizzare i cavi e applicare la copertura del pannello attenendosi alle
seguenti istruzioni.
1 Appoggiare l’unità a un piano, tenendo la parte anteriore rivolta verso il basso.
Nota
• Posizionare l’unità su un panno morbido e spesso onde evitare di danneggiarla.
2 Riunire i cavi, tranne l’antenna a filo FM, farli passare nell’apertura nella parte inferiore
dell’unità, quindi avvolgerli intorno al supporto posteriore (A).
Operazioni preliminari
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
B
US
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
ROUTVIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
O
R
F
T R
N
O
R
F
SP
A
3 Far passare il cavo di alimentazione CA nell’apertura nella parte inferiore dell’unità,
fissandolo dietro le linguette, quindi avvolgerlo intorno al supporto posteriore (B).
Linguette
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
B
US
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
OFER
O
BW
SU
T L
N
O
EAKERS
B
4 Legare insieme i cavi e i cavi del diffusore utilizzando la fascetta fermacavo.
Fascetta fermacavo
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
BUS
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
(in dotazione)
27
IT
Page 28
5 Fissare la copertura del pannello alla parte posteriore dell’unità.
Inserire l’angolo della copertura del pannello in (C), quindi farlo scorrere verso l’interno fino ad
agganciarlo in posizione.
Far passare l’antenna a filo FM nella piccola scanalatura della copertura del pannello.
Antenna a filo FM
Operazioni preliminari
C
L
A
N
(1
0
0
A
)
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
F
M
7
5
O
U
T
C
OA
X
IAL
A
U
D
IO
L
IN
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver applicato la copertura del pannello, mantenere l’antenna a filo FM il più possibile in posizione
orizzontale.
Per aprire il fermo della copertura del pannello
Per collegare al pannello laterale un dispositivo USB (ad esempio una memoria USB) dotato di un
corpo lungo, aprire il fermo della copertura del pannello prima di applicare la copertura. Assicurarsi di
non perdere il fermo.
Fermo
Per aprire il fermo, rimuovere la copertura del pannello, afferrare il fermo e tirarlo verso l’alto e verso
l’esterno.
Per chiudere il fermo, allineare la sporgenza del fermo all’apertura nella copertura del pannello, quindi
premere delicatamente verso l’interno e verso il basso fino ad agganciare il fermo in posizione.
Per aprire il fermoPer chiudere il fermo
IT
28
Page 29
Punto 3: Esecuzione di
Imp. Rapida
Prima di eseguire il punto 3
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano
effettuati in modo saldo, quindi collegare il cavo
di alimentazione CA.
Attenersi alla procedura descritta di seguito per
effettuare le regolazioni di base per l’utilizzo del
sistema.
Le voci visualizzate dipendono dal modello
commercializzato nel paese di utilizzo.
"/1
HOME
C/X/x/c,
231
564
8097
Richiamo del display di
impostazione rapida
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu iniziale.
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare [Imp.
Rapida], quindi premere .
4 Premere C/c per selezionare [Avvio],
quindi premere .
Viene visualizzato il display di
impostazione rapida.
Operazioni preliminari
1 Accendere il televisore.
2 Premere [/1 sull’unità.
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale
proveniente dal sistema appaia sullo
schermo del televisore.
Viene visualizzato il display di
impostazione rapida per la selezione della
lingua di visualizzazione su schermo.
Easy Setup - OSD
Select the language to be displayed by this unit.
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
4 Eseguire [Imp. Rapida]. Attenersi alle
istruzioni sullo schermo per
configurare le impostazioni di base
utilizzando C/X/x/c e .
29
IT
Page 30
Punto 4: Selezione della
sorgente
È possibile selezionare la sorgente di
riproduzione.
231
564
Operazioni preliminari
FUNCTION
Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale non viene
visualizzata la funzione desiderata.
Ad ogni pressione di FUNCTION, la funzione
cambia come indicato di seguito.
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM”
t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t
“BD/DVD” t …
FunzioneSorgente
“BD/DVD”Disco riprodotto dal sistema
“D. MEDIA”Dispositivo USB, iPod, Video
Internet BRAVIA o server DLNA
“TUNER FM”Radio FM (pagina 42)
“TV”Componente (televisore e simili)
collegato alla presa TV (DIGITAL
IN OPTICAL) sul pannello
laterale, o un televisore
compatibile con la funz ione Audio
Return Channel collegato alla
presa HDMI OUT sul pannello
laterale (pagina 23)
“SAT/CABLE” Componente collegato alla presa
SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) sul pannello laterale
(pagina 24)
“AUDIO”Componente collegato alle prese
AUDIO (IN L/R) sul pannello
laterale (pagina 24)
8097
30
IT
Page 31
Punto 5: Ascolto dell’audio surround
Dopo aver eseguito le operazioni nei punti precedenti, è possibile avviare la riproduzione e ascoltare
facilmente l’audio surround. L’audio surround consente di potenziare il suono ricreando nell’ambiente
domestico l’atmosfera tipica di una sala cinematografica.
231
564
SYSTEM MENU
X/x/c,
Selezione delle impostazioni surround in base alle preferenze di
ascolto
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere più volte X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione
“SUR.SETTING” sul display del pannello frontale, quindi premere o c.
3 Premere più volte X/x fino a quando sul display del pannello frontale non viene
visualizzata l’impostazione desiderata.
Consultare la tabella di seguito per una descrizione delle impostazioni audio surround.
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
5 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
8097
Operazioni preliminari
Informazioni sull’uscita dei diffusori
L’impostazione predefinita è “AUTO”.
Impostazione
surround
“AUTO”Il sistema trasmette automaticamente l’audio con un effetto adatto, in base alla sorgente.
“2CH STEREO”Il sistema trasmette l’audio a due canali indipendentemente dal formato audio o dal numero
Effetto
• Sorgente a 2 canali: consente di trasmettere l’audio a 2 canali senza variazioni.
• Sorgente multicanale: simula l’audio surround 7.1 o 5.1 con due diffusori anteriori e un
subwoofer. L’indicatore WIDE STAGE sul display del pannello frontale si illumina.
di canali. I formati surround multicanale vengono sottoposti a downmix per consentire
l’ascolto a 2 canali.
31
IT
Page 32
Per disattivare l’effetto audio surround
Selezionare “2CH STEREO” per “SUR.SETTING”.
Nota
• A seconda del flusso di input, le impostazioni surround potrebbero essere inefficaci.
• Durante la riproduzione di un Super Audio CD, le impostazioni surround non sono attivate.
Suggerimento
• Il sistema memorizza l’ultima impostazione surround selezionata per ciascuna funzione.
Ogni volta che si seleziona una funzione come “BD/DVD” o “TUNER FM”, l’ultima impostazione surround
applicata alla funzione viene automaticamente riapplicata. Ad esempio, se si seleziona “BD/DVD” con “AUTO”
come impostazione surround, poi si passa a un’altra funzione e si torna a “BD/DVD”, viene applicato nuovamente
il modo “AUTO”.
Operazioni preliminari
32
IT
Page 33
Riproduzione
Riproduzione di un disco
Per informazioni sui dischi riproducibili, vedere
“Dischi riproducibili” (pagina 68).
1 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che sullo schermo
compaia il segnale proveniente dal
sistema.
2 Caricare un disco.
Spingere il disco nell’alloggiamento fino a
quando non viene prelevato
automaticamente.
Lato etichettato rivolto
verso la parte anteriore
1 Preparare il sistema per BONUSVIEW/
BD-LIVE.
• Collegare l’unità a una rete (pagina 26).
• Impostare [Connessione Internet per BD]
su [Consenti] (pagina 55).
2 Inserire un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Il metodo di funzionamento è diverso a
seconda del disco. Consultare le istruzioni
per l’uso del disco.
Suggerimento
• Eliminare i dati inutili dalla memoria interna o
dalla memoria USB. Selezionare [Cancella
dati BD] in [Video] per eliminare i dati
non necessari. Se si utilizza una memoria USB
come posizione di archiviazione locale, tutti i
dati salvati nella cartella [BUDA/BUDB]
vengono eliminati.
Assicurarsi di eseguire il backup di eventuali
video, file musicali e foto nella cartella
[BUDA/BUDB].
Visione di Blu-ray 3D
Riproduzione
Nel menu iniziale viene visualizzato e la
riproduzione ha inizio.
Se la riproduzione non ha inizio
automaticamente, selezionare nella
categoria [Video], [Musica] o
[Foto], quindi premere .
Nota
• Non caricare il disco quando l’unità è in modo
di attesa.
• Non caricare il disco quando il LED di
illuminazione lampeggia subito dopo
l’accensione dell’unità.
• Inserire il disco nel suo alloggiamento in linea
retta.
Utilizzo di BONUSVIEW/
BD-LIVE
Alcuni BD-ROM con “BD-LIVE Logo*”
presentano contenuti supplementari e altri dati
che è possibile scaricare.
*
È possibile visualizzare dischi Blu-ray 3D con
logo 3D*.
*
1 Preparare il sistema per la
riproduzione di un disco Blu-ray 3D.
• Collegare il sistema al televisore 3D
compatibile utilizzando un cavo HDMI ad
alta velocità (non in dotazione).
• Impostare [Impost. uscita 3D] e [Impost.
dim. schermo TV per 3D] in
[Impostazioni schermo] (pagina 53).
2 Inserire un disco Blu-ray 3D.
Il metodo di funzionamento è diverso a
seconda del disco. Consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il disco.
Suggerimento
• Consultare anche le istruzioni per l’uso del televisore
3D compatibile.
33
IT
Page 34
Visualizzazione delle
informazioni di riproduzione
È possibile visualizzare le informazioni di
riproduzione premendo DISPLAY.
Le informazioni visualizzate dipendono dal tipo
di disco e dallo stato del lettore.
Esempio: durante la riproduzione di un
BD-ROM
A Risoluzione di uscita/Frequenza video
B Numero o nome del titolo
C Impostazione dell’audio correntemente
selezionata
D Funzioni disponibili ( angolazione,
audio, sottotitoli)
E Informazioni di riproduzione
Consente di visualizzare il tipo di disco, il
modo di riproduzione, lo stato di ripetizione, il
codec video, la velocità in bit, la barra di stato
della riproduzione, il tempo di riproduzione e
il tempo totale
F Numero di capitolo
G Angolazione attualmente selezionata
Riproduzione da un
dispositivo USB
È possibile riprodurre file video, musicali e foto
sul dispositivo USB collegato.
Per informazioni sui tipi di file riproducibili,
vedere “Tipi di file riproducibili” (pagina 69).
1 Collegare il dispositivo USB a una
porta (USB) sull’unità.
Consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo USB prima del collegamento.
F
U
N
C
T
I
O
N
Destra
Dispositivo USB
Sinistra
Dispositivo USB
2 Premere C/c per selezionare
[Video], [Musica] o [Foto].
3 Premere X/x per selezionare
[Dispositivo USB (sinistro)] o
[Dispositivo USB (destro)], quindi
premere .
Nota
• Non rim uovere il dispositivo USB durante l’uso.
Per evitare di danneggiare i dati o il dispositivo
USB, spegnere il sistema durante il
collegamento o la rimozione del dispositivo
USB.
34
IT
Page 35
Utilizzo di un iPod
È possibile ascoltare l’audio e caricare la
batteria di un iPod attraverso il sistema.
Modelli di iPod compatibili
I modelli di iPod compatibili sono indicati di
seguito. Prima di utilizzare il sistema,
aggiornare l’iPod con il software più recente.
1 Collegare l’iPod a una porta (USB)
utilizzando il cavo USB dell’iPod.
2 Premere C/c per selezionare
[Musica].
3 Premere X/x per selezionare [iPod
(sinistra)] o [iPod (destra)], quindi
premere .
L’audio dell’iPod viene riprodotto sul
sistema.
È possibile comandare l’iPod utilizzando i
tasti sul telecomando.
Per i dettagli sulle operazioni, consultare le
istruzioni per l’uso dell’iPod.
Per comandare l’iPod con il
telecomando
È possibile comandare l’iPod utilizzando i tasti
sul telecomando. Nella seguente tabella sono
mostrati, a titolo esemplificativo, i tasti che
possono essere utilizzati.
PremereFunzionamento
N, XStessa operazione del tasto N/X
xPausa.
m o MRiavvolgimento o avanzamento
. o >Stessa operazione dei tasti . o
DISPLAY,
RETURN,
C
X/xStessa operazione della rotellina
, cStessa operazione del tasto centrale
Nota
• L’iPod viene ricaricato quando è collegato al sistema
acceso.
• Non è possibile trasferire brani sull’iPod.
• Sony non si assume responsabilità in caso di perdita
o danneggiamento dei dati registrati su un iPod
collegato all’unità.
• Il prodotto è stato studiato specificamente per
l’utilizzo con un iPod ed è stato certificato come
conforme agli standard di prestazioni di Apple.
• Non rimuovere l’iPod durante l’uso. Per evitare di
danneggiare i dati o l’iPod, spegnere il sistema
durante l’inserimento o la rimozione dell’iPod.
dell’iPod.
rapido.
> dell’iPod.
Stessa operazione del tasto MENU
dell’iPod.
dell’iPod.
dell’iPod.
Riproduzione in rete
Video Internet BRAVIA in
streaming
Riproduzione
Video Internet BRAVIA è un gateway per la
trasmissione all’unità del contenuto Internet
selezionato e di diverse fonti di intrattenimento
su richiesta.
35
IT
Page 36
1 Preparare il sistema per Video Internet
BRAVIA.
Collegare l’unità a una rete (pagina 26).
2 Premere C/c per selezionare
[Video], [Musica] o [Foto].
3 Premere X/x per selezionare l’icona di
un provider di contenuto Internet,
quindi premere .
Se l’elenco del contenuto Internet non è
stato recuperato, è visibile l’icona di
contenuto non acquisito o una nuova icona.
Viene visualizzato l’elenco dei file o
l’elenco delle cartelle.
Per utilizzare il pannello di
controllo
Il pannello di controllo viene visualizzato
all’avvio della riproduzione del file video. Gli
elementi visualizzati dipendono dai provider di
contenuto Internet.
Per ripetere la visualizzazione, premere
DISPLAY.
A Display di controllo
Premere C/X/x/c o per le operazioni di
riproduzione.
B Barra di stato della riproduzione
Barra di stato, cursore che indica la posizione
corrente, tempo di riproduzione, durata del file
video
C Nome del file video successivo
D Nome e classificazione del file video
attualmente selezionato
Riproduzione di file
memorizzati su un server DLNA
(lettore DLNA)
È possibile riprodurre file video/musica/foto sul
proprio server domestico, come un sistema
audio di rete certificato DLNA o un PC con
software che abilita la funzione di server
certificato DLNA, collegando il sistema alla rete
domestica.
Riproduzione dello stesso
audio in ambienti diversi
(PARTY STREAMING)
Nota
• Se [Avvio automatico Party] (pagina 59) non viene
visualizzato sullo schermo del televisore, questa
funzione potrebbe risultare disponibile mediante un
aggiornamento futuro. Tuttavia, questa funzione
potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi/
regioni.
È possibile riprodurre contemporaneamente lo
stesso audio su tutti i componenti Sony
compatibili con la funzione PARTY
STREAMING.
Il componente che riproduce l’audio per il party
mediante l’uso di [Avvia Party] è chiamato
“party host”. Un componente invitato al party
dal party host e che riproduce lo stesso audio del
party host è chiamato “party guest”.
36
IT
Page 37
Per dare inizio a un party
(solo per il party host)
È possibile utilizzare altri componenti per
riprodurre il contenuto attualmente in fase di
riproduzione sul sistema.
1 Accendere il sistema e gli altri
componenti Sony compatibili con la
funzione PARTY STREAMING.
Assicurarsi che ciascun componente sia
collegato alla rete.
2 Premere C/X/x/c per selezionare il
contenuto audio in [Musica] o una
stazione radio.
Per selezionare una stazione radio, vedere
“Ascolto della radio” (pagina 42).
3 Premere OPTIONS.
4 Premere X/x per selezionare [Avvia
Party], quindi premere .
Tutti i componenti party guest iniziano a
riprodurre lo stesso contenuto audio del
party host.
Per unirsi a un party
(solo per un party guest)
È possibile utilizzare il sistema per riprodurre il
contenuto attualmente in fase di riproduzione su
altri componenti.
1 Accendere il sistema e gli altri
componenti Sony compatibili con la
funzione PARTY STREAMING.
Assicurarsi che ciascun componente sia
collegato alla rete.
2 Avviare un party su un altro
componente collegato in rete.
3 Premere C/c per selezionare
[Musica].
4 Premere X/x per selezionare
[Party], quindi premere .
5 Premere X/x per selezionare l’host
configurato nel punto 2, quindi
premere .
Per terminare un party
Per il party host
Premere x, quindi premere HOME.
Per un party guest
Premere OPTIONS, premere X/x per
selezionare [Chiudi Party], quindi premere
nel punto 3.
Per lasciare un party
(solo per un party guest)
Premere OPTIONS, premere X/x per
selezionare [Lascia Party], quindi premere .
Nota
• La vendita e le linee di prodotti disponibili
compatibili con la funzione PARTY STREAMING
dipendono dall’area geografica.
Gestione del sistema da un
controller DLNA (renderer)
Nota
• Se [Impostazione Renderer] (pagina 58) non viene
visualizzato sullo schermo del televisore, questa
funzione potrebbe risultare disponibile mediante un
aggiornamento futuro. Tuttavia, questa funzione
potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi/
regioni.
Il sistema può quindi essere comandato
utilizzando un controller DLNA.
Per i dettagli sulle operazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del controller DLNA.
Nota
• Non utilizzare il sistema con il telecomando in
dotazione quando è attiva la gestione mediante
controller DLNA.
Suggerimento
• Il sistema è compatibile con la funzione “Riproduci
in” di Windows Media
standard in Windows 7.
®
Player 12, disponibile come
Riproduzione
37
IT
Page 38
Opzioni disponibili
Premendo OPTIONS vengono visualizzate
diverse impostazioni e operazioni di
riproduzione. Le voci disponibili sono diverse a
seconda della situazione.
Opzioni comuni
VociDettagli
[El. cronologia
riprod.]
[Cerca la cronologia] Consente di cercare le
[Cerca il contenuto]Consente di cercare il
[Impost. ripetizione] Consente di impostare la
[Elenco Preferiti]Consente di visualizzare
[Riproduci/Arresta]Consente di avviare o
[Riproduci da inizio] Consente di riprodurre
[Display
informazioni]
[Aggiungi a Preferiti] Consente di aggiungere
[Rimuovi da Preferiti] Consente di cancellare il
[Avvia Party]Consente di iniziare un party
Consente di visualizzare i
titoli e i brani nella cronologia
di riproduzione di un
BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA (CD musicale)
utilizzando la tecnologia
Gracenote.
informazioni relative in base
alle parole chiave da
Gracenote tramite il Display
informazioni.
contenuto Video Internet
BRAVIA in base alle parole
chiave da Gracenote tramite il
Display informazioni.
riproduzione ripetuta.
Elenco Preferiti.
interrompere la riproduzione.
l’elemento dall’inizio.
Consente di visualizzare
informazioni sul BD-ROM/
DVD-ROM/CD-DA (CD
musicale) utilizzando la
tecnologia Gracenote.
contenuto Internet a Elenco
Preferiti.
contenuto Internet da Elenco
Preferiti.
con la sorgente selezionata.
Questa voce potrebbe non
essere disponibile, a seconda
della sorgente.
VociDettagli
[Lascia Party]Consente di lasciare un party
[Chiudi Party]Consente di chiudere un party
a cui il sistema sta
partecipando. La funzione
PARTY STREAMING
rimane attiva per gli altri
dispositivi partecipanti.
a cui il sistema sta
partecipando. La funzione
PARTY STREAMING viene
disattivata per tutti gli altri
dispositivi partecipanti.
Solo [Video]
VociDettagli
[Impost. uscita 3D]Consente di stabilire se il
[Impostazioni video] • [Modo qualità immagine]:
[Riproduzione/Pausa] Consente di avviare o
[Menu principale]Consente di visualizzare il
[Menu/Menu a
comparsa]
[Ricerca titolo]Consente di cercare un titolo
[Ricerca capitolo]Consente di cercare un
video 3D deve essere
trasmesso automaticamente.
consente di selezionare le
impostazioni dell’immagine
per diversi tipi di
illuminazione
dell’ambiente.
• [FNR]: consente di ridurre i
disturbi casuali visualizzati
nell’immagine.
• [BNR]: consente di ridurre i
disturbi a mosaico
nell’immagine.
• [MNR]: conse nte di ridurre i
disturbi minori lungo i
contorni dell’immagine
(sfarfallio).
sospendere temporaneame nte
la riproduzione.
menu principale dei dischi
BD o DVD.
Consente di visualizzare il
menu a comparsa dei dischi
BD-ROM o il menu dei disc hi
DVD.
su un BD-ROM/DVD
VIDEO e di avviare la
riproduzione dall’inizio.
capitolo e di avviare la
riproduzione dall’inizio.
38
IT
Page 39
VociDettagli
[Angolo]Consente di passare ad altri
angoli di visualizzazione
quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrate più
angolazioni.
Solo [Musica]
VociDettagli
[Agg. BGM proiez.
dia.]
Consente di registrare file
musicali nella memoria USB
come musica di sottofondo
durante una proiezione di
diapositive.
Solo [Foto]
VociDettagli
[Proiez. diapo.]Consente di avviare una
[Vel. proiez. diapo.]Consente di modificare la
[Eff. proiez. diapo.]Consente di impostare
[BGM proiez. diapo.] • [Off]: Consente di
[Ruota a sinistra]Consente di ruotare la
[Ruota a destra]Consente di ruotare la
[Visione immag.]Consente di visualizzare
presentazione.
velocità della presentazione.
l’effetto per la riproduzione
di una presentazione.
disattivare la funzione.
• [My Music da USB]:
Consente di impostare i file
musicali registrati in [Agg.
BGM proiez.dia.]. Se non ci
sono file musicali registrati,
viene visualizzato [(Non
registrato)].
• [Riprod. da disco]:
Consente di impostare i
brani su CD-DA (CD
musicali).
fotografia in senso antiorario
di 90°.
fotografia in senso orario di
90°.
l’immagine selezionata.
Regolazione del ritardo tra
riproduzione dell’audio e delle
immagini
(A/V SYNC)
Se il suono risulta sfasato rispetto alle immagini
visualizzate sullo schermo del televisore, è
possibile sincronizzare suoni e immagini
regolando il ritardo fra riproduzione dell’audio e
delle immagini.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione
“A/V SYNC” sul display del pannello
frontale, quindi premere o c.
3 Premere X/x per regolare il ritardo tra
l’immagine e l’audio.
È possibile regolare da 0 ms a 300 ms a
incrementi di 25 ms.
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
5 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Nota
• A seconda del flusso di input, A/V SYNC potrebbe
essere inefficace.
Riproduzione
39
IT
Page 40
Regolazione audio
Selezione dell’effetto in
base alla sorgente
È possibile selezionare un modo audio adatto
per i film o la musica.
231
564
8097
Nota
• A seconda del disco o della sorgente, quando si
seleziona “AUTO”, l’inizio del suono potrebbe
essere tagliato a causa della selezione automatica
della modalità ottimale da parte del sistema. Per
evitare che il suono venga tagliato, selezionare una
voce diversa da “AUTO”.
• A seconda del flusso di input, il modo audio potrebbe
essere inefficace.
• Durante la riproduzione di un Super Audio CD, la
funzione non è disponibile.
Selezione del formato
audio, di brani registrati
SOUND
MODE
Premere più volte SOUND MODE durante la
riproduzione fino a quando il modo
desiderato non viene visualizzato sul
display del pannello frontale.
• “AUTO”: il sistema seleziona
automaticamente il modo “MOVIE” o
“MUSIC” per produrre l’effetto audio in base
al disco o al flusso audio.
• “MOVIE”: il sistema fornisce l’audio per i
film.
• “MUSIC”: il sistema fornisce l’audio per la
musica.
• “SPORTS”: il sistema aggiunge il riverbero
per i programmi sportivi.
• “NEWS”: il sistema fornisce l’audio per i
programmi con dialoghi, ad esempio i
notiziari.
• “GAME ROCK”: il sistema fornisce l’audio
per i giochi con musica e ritmo.
in più lingue o del canale
Quando il sistema riproduce un BD/DVD
VIDEO o un DATA CD/DATA DVD (file
video DivX) registrato in più formati audio
(PCM, Dolby Digital, MPEG audio o DTS) o
con tracce in più lingue, è possibile cambiare il
formato dell’audio o la lingua.
Con i CD, è possibile selezionare il suono dal
canale destro o dal canale sinistro e ascoltare il
suono del canale selezionato con entrambi i
diffusori sinistro e destro.
231
564
8097
Premere più volte durante la
riproduzione per selezionare il segnale
audio desiderato.
Sullo schermo del televisore viene visualizzata
la schermata delle informazioni audio.
40
IT
Page 41
x BD/DVD VIDEO
A seconda del BD/DVD VIDEO, la scelta della
lingua è diversa.
Se viene visualizzato un numero di 4 cifre,
questo indica un codice di lingua. Vedere
“Elenco dei codici delle lingue” (pagina 73) per
conoscere la lingua cui corrisponde il codice. Se
la stessa lingua viene visualizzata due o più
volte, il BD/DVD VIDEO è registrato in più
formati audio.
x DVD-VR
Vengono visualizzati i tipi di tracce audio
registrate sul disco.
Esempio:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)]
• [ Stereo (Audio2)]
• [ Princip.]
•[ Second.]
• [ Princip./Second.]
Nota
• [ Stereo (Audio1)] e [ Stereo (Audio2)] non
vengono visualizzati quando è registrato un solo
flusso audio sul disco.
x DATA CD (file video DivX)/DATA DVD
(file video DivX)
La scelta del formato del segnale audio per i
DATA CD e DATA DVD dipende dal file video
DivX contenuto sul disco. Il formato viene
visualizzato sullo schermo del televisore.
x CD
•[ Stereo]: audio stereofonico standard.
• [ 1/S]: audio del canale sinistro
(monofonico).
• [ 2/D]: audio del canale destro
(monofonico).
Ascolto dell’audio con
tecnologia Multiplex
(DUAL MONO)
Se il sistema riceve o riproduce un segnale
Multiplex con codifica audio Dolby Digital, è
possibile ascoltare l’audio con un effetto
cinematografico denominato Multiplex.
Nota
• Per ricevere il segnale Dolby Digital, collegare un
televisore o un altro componente all’unità utilizzando
un cavo ottico digitale (pagin e 23, 24). Se il televisore
è compatibile con la funzione Audio Return Channel
(pagina 47), è possibile ricevere un segnale Dolby
Digital attraverso un cavo HDMI.
231
564
8097
Premere più volte finché sul display
del pannello frontale non viene visualizzato
il segnale desiderato.
•“MAIN”: viene riprodotto l’audio nella lingua
principale.
• “SUB”: viene riprodotto l’audio nella lingua
secondaria.
• “MAIN/SUB”: viene riprodotto l’audio misto
nelle lingue principale e secondaria.
Regolazione audio
41
IT
Page 42
Sintonizzatore
Ascolto della radio
È possibile ascoltare la radio con i diffusori del
sistema.
231
SYSTEM
MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
2 +/–
Banda e numero di preselezione correnti
FM 7
564
8097
MHz
88.00
SONY FM
"/1
Tasti
numerici
D.TUNING
PRESET +/–
TUNING +/–
x
Stazione corrente
Sintonizzazione manuale
Premere più volte TUNING +/–.
3 Regolare il volume premendo 2 +/–.
Se un programma FM è disturbato
Se un programma FM è disturbato, è possibile
selezionare la ricezione monofonica. Viene
eliminato l’effetto stereo, ma la ricezione è
migliore.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione
“FM MODE” sul display del pannello
frontale.
TUNEDSTEREO
3 Premere o c.
4 Premere X/x per selezionare “MONO”.
• “STEREO”: ricezione stereofonica.
• “MONO”: ricezione monofonica.
Sul display del pannello frontale viene
visualizzato “MONO”.
5 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Spegnimento della radio
Premere "/1.
Nome della stazione (solo per i
modelli destinati all’Europa).
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene
visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.
2 Selezionare la stazione radio.
Sintonizzazione automatica
Tenere premuto TUNING +/– finché non
ha inizio la ricerca automatica.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato [Sintonizzazione automatica].
La ricerca si interrompe quando il sistema si
sintonizza su una stazione.
Per interrompere manualmente la
sintonizzazione automatica, premere
TUNING +/– o x.
IT
42
Preselezione delle stazioni
radio
È possibile preimpostare fino a 20 stazioni.
Prima della sintonizzazione, si raccomanda di
abbassare il volume al minimo.
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene
visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.
2 Tenere premuto TUNING +/– finché non
ha inizio la ricerca automatica.
La ricerca si interrompe quando il sistema si
sintonizza su una stazione.
3 Premere SYSTEM MENU.
Page 43
4 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione
“MEMORY” sul display del pannello
frontale, quindi premere o c.
Sul display del pannello frontale viene
visualizzato un numero di preselezione.
TUNEDSTEREO
5 Premere X/x per selezionare il numero
di preselezione desiderato.
TUNEDSTEREO
Suggerimento
• È possibile selezionare il numero di
preselezione con i tasti numerici.
6 Premere .
Sul display del pannello frontale viene
visualizzata l’indicazione “COMPLETE” e
la stazione viene memorizzata.
7 Ripetere i punti da 2 a 6 per
memorizzare altre stazioni.
8 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Modifica del numero di
preselezione
Selezionare il numero di preselezione desiderato
premendo PRESET +/–, quindi eseguire la
procedura dal punto 3.
Suggerimento
• È possibile selezionare il numero della stazione
programmata con i tasti numerici.
Selezione di una stazione radio
immettendo direttamente una
frequenza
Quando si conoscono le frequenze, è possibile
selezionare le stazioni radio immettendo
direttamente le frequenze.
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene
visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.
2 Premere D.TUNING.
3 Premere i tasti numerici per
selezionare le frequenze.
4 Premere .
Utilizzo del sistema dati
radio (RDS)
(solo per i modelli destinati all’Europa)
RDS (Sistema dati radio)
Sintonizzatore
Selezione della stazione
programmata
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene
visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.
La radio si sintonizza sull’ultima stazione
ricevuta.
2 Premere più volte PRESET +/– per
selezionare la stazione programmata.
Il numero di preselezione e la frequenza
vengono visualizzati sullo schermo del
televisore e sul display del pannello
frontale.
Ad ogni pressione del tasto, il sistema si
sintonizza su una stazione programmata.
Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di
trasmissione che permette alle stazioni radio di
inviare informazioni aggiuntive oltre al normale
segnale di programma. Questo sintonizzatore
dispone di comode funzionalità RDS, come la
visualizzazione del nome della stazione.
Il nome della stazione viene visualizzato anche
sullo schermo TV.
43
IT
Page 44
Ricezione di trasmissioni RDS
Selezionare una stazione dalla banda FM.
Quando viene sintonizzata una stazione che
fornisce servizi RDS, il nome della stazione*
viene visualizzato sul display del pannello
frontale.
* Se non si riceve una trasmissione RDS, il nome
della stazione non viene visualizzato sul display del
pannello frontale.
Nota
• RDS potrebbe non funzionare correttamente se la
stazione sintonizzata non trasmette correttamente il
segnale RDS, o se il segnale è debole.
• Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS,
né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il
sistema RDS, consultare le stazioni radio locali per
ulteriori informazioni sui servizi RDS nella zona.
Suggerimento
• Durante la ricezione di una trasmissione RDS,
premere DISPLAY per cambiare la visualizzazione
sul display del pannello frontale scegliendo tra nome
della stazione e frequenza.
44
IT
Page 45
Altre operazioni
Uso della funzione
Controllo per HDMI per
“BRAVIA” Sync
Nota
• In base al componente collegato, la funzione
Controllo per HDMI potre bbe non essere disponibile.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione
con il componente.
• La funzione C ontrollo per HDMI potrebbe non essere
utilizzabile se si collega un componente non prodotto
da Sony, anche se tale componente è compatibile con
la funzione Controllo per HDMI.
Questa funzione è disponibile sui televisori
dotati della funzione “BRAVIA” Sync.
Collegando componenti Sony compatibili con la
funzione Controllo per HDMI per mezzo di un
cavo HDMI, è possibile semplificare le
operazioni come segue:
– Spegnimento del sistema (pagina 46)
– Riproduzione One-Touch (pagina 46)
– Modalità Theatre (pagina 46)
– Controllo audio del sistema (pagina 46)
– Limite Volume (pagina 47)
– Audio Return Channel (pagina 47)
– Controllo agevole del telecomando
(pagina 47)
– Abbinamento della lingua (pagina 47)
Controllo per HDMI è una funzione di controllo
reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer
Electronics Control) per HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
La funzione Controllo per HDMI non è
disponibile quando si collega il sistema a un
componente che non è compatibile con la
funzione Controllo per HDMI.
Sul telecomando del sistema sono presenti
comodi pulsanti per gestire il televisore, ad
esempio THEATRE, ONE-TOUCH PLAY e
TV "/1. Per ulteriori informazioni, consultare
“Telecomando” (pagina 12) e le istruzioni per
l’uso del televisore.
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
231
Preparazione per l’uso della
funzione Controllo per HDMI
Altre operazioni
(Controllo per HDMI - Impostazione
semplice)
Se il televisore è compatibile con la funzione
Controllo per HDMI - Impostazione semplice, è
possibile configurare automaticamente la
funzione [Controllo per HDMI] del sistema
impostandola sul televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del televisore.
Se il televisore non è compatibile con la
funzione Controllo per HDMI - Impostazione
semplice, impostare manualmente la funzione
Controllo per HDMI sul sistema e sul televisore.
Nota
• Per ulteriori informazioni sull’impostazione del
televisore, consultare le relative istruzioni per l’uso.
1 Assicurarsi che il sistema e il
televisore siano collegati con un cavo
HDMI.
2 Accendere il televisore e premere [/1
per accendere il sistema.
3 Impostare la funzione Controllo per
HDMI per il sistema e il televisore.
La funzione Controllo per HDMI viene
attivata contemporaneamente sul sistema e
sul televisore.
Per attivare/disattivare
manualmente la funzione
[Controllo per HDMI]
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu iniziale.
45
IT
Page 46
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare
[Impostazioni sistema], quindi premere
.
4 Premere X/x per selezionare
[Impostazioni HDMI], quindi premere
.
Viene visualizza la schermata
[Impostazioni HDMI].
5 Premere X/x per selezionare [Controllo
per HDMI], quindi premere .
6 Premere X/x per selezionare
l’impostazione, quindi premere .
•[On]: funzione attivata.
• [Off]: funzione disattivata.
Spegnimento del sistema con il
televisore
di inserimento di un disco non compatibile con
la funzione di riproduzione automatica),
premere ripetutamente FUNCTION per
selezionare “BD/DVD”, quindi premere N o
ONE-TOUCH PLAY.
Uso della modalità Theatre
(Modalità Theatre)
Premere THEATRE.
Se il televisore è compatibile con la modalità
Theatre, è possibile ottenere immagini ottimali
con una qualità audio adatta ai filmati; la
funzione Controllo audio del sistema viene
attivata automaticamente.
Riproduzione dell’audio del
televisore dai diffusori del
sistema
(Spegnimento del sistema)
Quando il televisore viene spento utilizzando il
tasto POWER sul telecomando del televisore o
TV "/1 sul telecomando del sistema, il sistema
viene spento automaticamente.
Nota
• Questa funzione dipende dalle impostazioni del
televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Visione di BD/DVD con la
pressione di un singolo tasto
(Riproduzione One-Touch)
Premere ONE-TOUCH PLAY.
Il sistema e il televisore si accendono, l’ingresso
del televisore viene impostato sull’ingresso
HDMI a cui è collegato il sistema e il sistema
avvia automaticamente la riproduzione di un
disco.
Anche la funzione Controllo audio del sistema
viene attivata automaticamente.
Inoltre, quando si inserisce un disco, viene
abilitata la riproduzione One-Touch. Se la
riproduzione One-Touch non si avvia (nel caso
(Controllo audio del sistema)
È possibile semplificare le operazioni per
ascoltare l’audio del televisore attraverso questo
sistema.
Per utilizzare questa funzione, collegare il
sistema e il televisore con un cavo audio e un
cavo HDMI (pagine 22, 23).
È possibile utilizzare la funzione di controllo
audio del sistema nel modo seguente:
• Quando il sistema è acceso, l’audio del
televisore può essere trasmesso dai diffusori
del sistema.
• Quando l’audio del televisore viene trasmesso
dai diffusori del sistema, è possibile regolare il
metodo di uscita verso i diffusori del televisore
utilizzando il menu del televisore.
• Quando l’audio proveniente dal televisore
viene emesso dai diffusori del sistema, è
possibile regolare il volume e disattivare
l’audio del sistema utilizzando il telecomando
del televisore.
Nota
• Quando il televisore è nel modo PAP (Picture and
Picture), la funzione di controllo audio del sistema
non è utilizzabile.
46
IT
Page 47
• In base al televisore in uso, il livello di volume
potrebbe essere visualizzato sullo schermo del
televisore durante la regolazione. In questo caso, il
livello del volume visualizzato sullo schermo del
televisore e sul display del pannello frontale
dell’unità potrebbero essere diversi.
Impostazione del livello di
volume massimo del sistema
(Limite Volume)
Quando la funzione Controllo audio del sistema
è attivata, potrebbe essere trasmesso un suono ad
alto volume, in base al livello di volume del
sistema. Per impedirlo, limitare il livello
massimo del volume. Per ulteriori informazioni,
vedere [Limite volume] (pagina 57).
Ricezione del segnale audio
digitale del televisore
(Audio Return Channel)
Il sistema è in grado di ricevere il segnale audio
digitale del televisore per mezzo di un cavo
HDMI se il televisore è compatibile con la
funzione Audio Return Channel. È possibile
ascoltare l’audio del televisore attraverso il
sistema con un singolo cavo HDMI. Per i
dettagli, vedere [Audio Return Channel]
(pagina 57).
Utilizzo del sistema con il
telecomando del televisore
(Controllo agevole del telecomando)
È possibile controllare le funzioni di base del
sistema utilizzando il telecomando quando sullo
schermo del televisore è visualizzata l’uscita
video del sistema. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Modifica della lingua per la
visualizzazione su schermo del
televisore
(Abbinamento della lingua)
Quando si cam bia la lingua della visu alizzazione
su schermo del televisore, dopo lo spegnimento
e l’accensione viene inoltre modificata la lingua
della visualizzazione su schermo del sistema.
Altre operazioni
Impostazione dei
diffusori
[Impostazioni diffusori]
Per ottenere un effetto surround ottimale, è
necessario impostare i collegamenti dei diffusori
e la loro distanza dalla posizione di ascolto.
Utilizzare quindi il segnale di prova per regolare
il livello dei diffusori e ottenere una regolazione
bilanciata.
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu iniziale.
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare
[Impostazioni audio], quindi premere
.
4 Premere X/x per selezionare
[Impostazioni diffusori], quindi
premere .
Viene visualizzata la schermata
[Impostazioni diffusori].
5 Premere X/x per selezionare
l’elemento, quindi premere .
Controllare le seguenti impostazioni.
47
IT
Page 48
x [Distanza]
Quando si spostano i diffusori, configurare i
parametri di distanza (A) dalla posizione di
ascolto ai diffusori.
I parametri possono essere impostati su un
valore compreso tra 0,0 e 7,0 metri.
I diffusori nella figura corrispondono alla
seguente impostazione:
[Anteriore Sin./Ds.] 3,0 m: consente di
impostare la distanza del diffusore anteriore.
[Subwoofer] 3,0 m: consente di impostare la
distanza del subwoofer.
Nota
• A seconda del flusso di input, [Distanza] potrebbe
essere inefficace.
x [Livello]
È possibile regolare il livello audio dei diffusori.
È possibile impostare i parametri su valori
compresi tra –6,0 dB e +6,0 dB. Si consiglia di
impostare [Tono prova] su [On] per una
regolazione più agevole.
3
2
A
[On]: durante la regolazione del livello, il tono
di prova viene emesso dai singoli diffusori in
sequenza. Se viene selezionata una delle voci di
[Impostazioni diffusori], il tono di prova viene
emesso in sequenza da ciascuno dei diffusori.
Regolare il livello dell’audio attenendosi alle
indicazioni riportate di seguito.
1 Impostare [Tono prova] su [On].
2 Premere X/x per selezionare [Livello],
quindi premere .
3 Premere X/x per selezionare il tipo di
diffusore desiderato, quindi premere
.
4 Premere C/c per selezionare il
diffusore sinistro o destro, quindi
premere X/x per regolare il livello.
5 Premere .
6 Ripetere i punti da 3 a 5.
7 Premere RETURN.
Il sistema ritorna al display precedente.
8 Premere X/x per selezionare [Tono
prova], quindi premere .
9 Premere X/x per selezionare [Off],
quindi premere .
Nota
• I segnali del tono di prova non vengono emessi dalla
presa HDMI OUT.
Suggerimento
• Per regolare contemporaneamente il volume di tutti i
diffusori, premere 2 +/–.
[Anteriore Sin./Ds.] 0,0 dB: consente di
impostare il livello di volume del diffusore
anteriore.
[Subwoofer] 0,0 dB
livello del subwoofer.
x [Tono prova]
I diffusori emettono un tono di prova per
regolare [Livello].
: non viene emesso alcun tono di prova dai
[Off]
diffusori.
IT
48
: consente di impostare il
Page 49
Uso della funzione di
spegnimento
programmato (Sleep
Timer)
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga a un’ora preimpostata, in modo da
addormentarsi al suono della musica. È possibile
preimpostare l’ora a intervalli di 10 minuti.
Premere SLEEP.
Ad ogni pressione di SLEEP, il display dei
minuti (tempo residuo) cambia di 10 minuti.
Quando si imposta la funzione di spegnimento
programmato, sul display del pannello frontale
lampeggia l’indicazione “SLEEP”.
Per visualizzare il tempo residuo
Premere una volta SLEEP.
Per modificare il tempo residuo
Premere più volte SLEEP per selezionare il
tempo desiderato.
Modifica del tipo di luce
del LED di illuminazione
Selezione della modalità di
accensione del LED di
illuminazione
(Illumination Mode)
Il LED di illuminazione può essere acceso
sempre o solo in determinati momenti.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione
“ILLUM MODE” sul display del
pannello frontale, quindi premere o
c.
3 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
Per BDV-F700
• “ALL SYNC”: l’illuminazione si muove
in sincronia con qualsiasi tipo di audio.
• “MUSIC SYNC”
muove in sincronia solo con la musica o
con la radio.
• “SIMPLE 1”: l’illuminazione è attiva
quando si carica o si espelle un disco.
L’illuminazione non si muove in
sincronia con l’audio.
• “SIMPLE 2”: l’illuminazione si attiva
quando viene premuto un tasto.
Per BDV-F500
• “STANDARD”
sempre attiva.
• “SIMPLE”: l’illuminazione si attiva per
circa 10 secondi quando viene premuto un
tasto.
: l’illuminazione si
: l’illuminazione rimane
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
Selezione del tipo di
illuminazione per la
riproduzione di musica
(Flow Light)
(solo BDV-F700)
Quando è selezionato “ALL SYNC” o “MUSIC
SYNC” in “ILLUM MODE”, è possibile
scegliere la modalità di movimento
dell’illuminazione.
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione
“FLOW LIGHT” sul display del pannello
frontale, quindi premere o c.
3 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
• “FLUID”: consente di visualizzare
un’illuminazione lenta e flessibile,
corrispondente all’audio.
• “SHARP”: consente di visualizzare
un’illuminazione abbagliante e
scintillante, corrispondente all’audio.
Altre operazioni
49
IT
Page 50
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
Nota
• A seconda della sorgente musicale, la funzione Flow
Light potrebbe non essere disponibile.
Attivazione/disattivazione
della dimostrazione
dell’illuminazione
(Illumination Demo)
(solo BDV-F700)
È possibile scegliere se attivare o meno la
dimostrazione dell’illuminazione quando il
sistema è in modo di attesa. Quando tale
funzione è attiva, la dimostrazione
dell’illuminazione può essere avviata premendo
un tasto qualsiasi sull’unità (tranne "/1).
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere più volte X/x fino a quando
non viene visualizzata l’indicazione
“ILLUM MODE” sul display del
pannello frontale, quindi premere o
c.
3 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
• “DEMO ON”: funzione attivata.
• “DEMO OFF”: funzione disattivata.
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
Disattivazione dei tasti
sull’unità
(Blocco per bambini)
È possibile disattivare i tasti sull’unità (tranne
"/1) per impedire funzionamenti errati, ad
esempio da parte di bambini (funzione di blocco
per bambini).
Premere per più di 5 secondi x sull’unità.
Sul display del pannello frontale vengono
visualizzate le indicazioni “CHILD LOCK” e
“ON”.
La funzione di blocco per bambini è attivata e i
tasti sull’unità sono bloccati. È possibile
comandare il sistema utilizzando il
telecomando.
Per annullare, premere per più di 5 secondi x
affinché sul display del pannello frontale
vengano visualizzate le indicazioni “CHILD
LOCK” e “OFF”.
Nota
• Quando si utilizzano i tasti sull’unità a funzione di
blocco per bambini attivata, sul display del pannello
frontale viene visualizzata l’indicazione “CHILD
LOCK”.
50
IT
Page 51
Controllo del televisore
Risparmio energetico
tramite il telecomando
in dotazione
Regolando il segnale remoto è possibile
controllare il televisore con il telecomando in
dotazione.
Nota
• Quando si sostituiscono le batterie del telecomando,
il codice numerico potrebbe essere reimpostato sul
valore predefinito (SONY). Ripristinare il codice
numerico appropriato.
Preparazione del telecomando
per il controllo del televisore
Tenere premuto il tasto TV [/1 e immettere
il codice del produttore del televisore
(vedere la tabella) utilizzando i tasti
numerici. Rilasciare quindi TV [/1.
Se l’impostazione non riesce, il codice
attualmente registrato non viene modificato.
Immettere di nuovo il numero di codice.
Numeri di codice dei televisori
controllabili
Se sono elencati più numeri di codice, provare
ad immetterli uno alla volta fino a trovare il
codice compatibile con il televisore utilizzato.
nel Modo di Standby
Verificare che siano state configurate le seguenti
È possibile apportare modifiche ad alcuni
elementi, come immagini e suoni.
Selezionare (Impostazione) nel menu
iniziale quando è necessario modificare le
impostazioni del sistema.
Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
Nota
• Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul
disco hanno la precedenza su quelle del display di
impostazione; pertanto, non tutte le funzioni descritte
di seguito potrebbero essere attivabili.
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu iniziale.
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare la
categoria di impostazioni, quindi
premere .
Esempio: [Impostazioni schermo]
IconaSpiegazione
[Aggiornamento rete]
(pagina 53)
Consente di aggiornare il
software del sistema.
[Impostazioni schermo]
(pagina 53)
Consente di configurare le
impostazioni dello schermo in
base al tipo di prese di
collegamento.
[Impostazioni audio]
(pagina 54)
Consente di configurare le
impostazioni audio in base al
tipo di prese di collegamento.
[Impostazioni visione per BD/
DVD] (pagina 55)
Consente di configurare le
impostazioni dettagliate per la
riproduzione di BD/DVD.
[Impostazioni protezione]
(pagina 56)
Consente di configurare
impostazioni dettagliate per la
funzione di protezione.
[Impostazioni musica]
(pagina 56)
Consente di configurare
impostazioni dettagliate per la
riproduzione di Super Audio
CD.
[Impostazioni sistema]
(pagina 57)
Consente di configurare le
impostazioni del sistema.
[Impostazioni rete]
(pagina 58)
Consente di configurare le
impostazioni dettagliate per
Internet e la rete.
[Imp. Rapida] (pagina 59)
Consente di eseguire
nuovamente Imp. Rapida per
configurare le impostazioni di
base.
[Ripristino] (pagina 59)
Consente di ripristinare le
impostazioni di fabbrica del
sistema.
52
È possibile impostare le seguenti opzioni.
IT
Page 53
rete]
[Aggiornamento
[Form. visual. fisso]: consente di modificare il
formato dell’immagine in modo da adattarla alle
dimensioni dello schermo con il rapporto di
visualizzazione originale dell’immagine stessa.
È possibile aggiornare e migliorare le funzioni
del sistema.
Per informazioni sulle funzioni di
aggiornamento, consultare il seguente sito Web:
Per clienti in Europa
http://support.sony-europe.com/
Per clienti in America Latina
http://www.sony.com/bluraysupport/
[Impostazioni
schermo]
x [Impost. uscita 3D]
[Auto]: normalmente, selezionare questa
opzione.
[Off]: selezionare questa voce per visualizzare
tutto il contenuto in 2D.
x [Impost. dim. schermo TV per 3D]
Consente di impostare le dimensioni dello
schermo per il televisore 3D compatibile.
x [Tipo TV]
[16:9]: selezionare questa opzione quando si
collega un televisore widescreen o dotato di
funzione widescreen.
[4:3]: selezionare questa opzione quando si
collega un televisore con schermo 4:3 senza
funzione widescreen.
x [Formato schermo]
[Originale]: selezionare questa opzione quando
si collega un televisore dotato della funzione
widescreen. Consente di visualizzare
un’immagine in formato 4:3 con il formato di
visualizzazione 16:9 persino su un televisore
widescreen.
x [Formato visualizzazione DVD]
[Letter Box]: consente di visualizzare
un’immagine widescreen con bande nere sui
bordi superiore e inferiore.
[Pan & Scan]: consente di visualizzare
un’immagine a tutta altezza sull’intero schermo,
con i lati tagliati.
x [Modo conversione cinema]
[Auto]: normalmente, selezionare questa
opzione. L’unità ri leva automaticame nte quando
il materiale è basato su video o film e passa al
metodo di conversione appropriato.
[Video]: il metodo di conversione adatto per il
materiale basato su video viene sempre
selezionato indipendentemente dal materiale.
x [Formato Video in Uscita]
[HDMI]: normalmente, selezionare [Auto].
Selezionare [Risoluzione originale] per
trasmettere in uscita la risoluzione registrata sul
disco (se la risoluzione è inferiore a SD, viene
effettuato un ricampionamento alla risoluzione
SD).
[Video]: consente di impostare
automaticamente la risoluzione minima.
Nota
• Quando si collegano contemporaneamente la presa
HDMI OUT e la presa VIDEO OUT, selezionare
[Video].
• Se l’immagine non viene visualizzata quando si
imposta la risoluzione [HDMI], selezionare [Video].
Impostazioni e regolazioni
53
IT
Page 54
x [Uscita BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto]: consente di trasmettere segnali video
1920 × 1080p/24 Hz solo quando si collega un
televisore compatibile con 1080/24p utilizzando
la presa HDMI OUT.
[Off]: selezionare questa opzione quando il
televisore non è compatibile con i segnali video
1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: consente di rilevare automaticamente il
tipo di dispositivo esterno e passare
all’impostazione dei colori corrispondente.
[YCbCr (4:2:2)]: consente di emettere segnali
video YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: consente di emettere segnali
video YCbCr 4:4:4.
[RGB]: selezionare questa opzione quando si
collega un dispositivo con una presa DVI
conforme allo standard HDCP.
x [Uscita colore intenso HDMI]
[Auto]: normalmente, selezionare questa
opzione.
[12bit], [10bit]: trasmette in uscita segnali video
a 12bit/10bit quando il televisore collegato è
compatibile con Colore intenso.
[Off]: selezionare questa opzione quando
l’immagine è instabile o i colori vengono
visualizzati in maniera innaturale.
[Impostazioni audio]
x [Impostazione MIX audio BD]
[On]: consente di trasmettere l’audio ottenuto
combinando l’audio interattivo e l’audio
secondario all’audio primario.
[Off]: consente di trasmettere soltanto l’audio
primario. Effettuare questa selezione per la
trasmissione di segnali audio HD a un ricevitore
AV.
x [DTS Neo:6]
Consente di simulare l’audio surround
multicanale da sorgenti a 2 canali in base alla
capacità del dispositivo collegato, riproducendo
l’audio attraverso la presa HDMI OUT.
[Cinema]: consente di riprodurre audio
multicanale simulato da sorgenti a 2 canali
utilizzando il modo Cinema DTS Neo:6.
[Musica]: consente di riprodurre audio
multicanale simulato da sorgenti a 2 canali
utilizzando il modo Musica DTS Neo:6.
: consente di riprodurre l’audio rispettando
[Off]
il numero originale di canali.
x [Audio DRC]
Consente di comprimere la gamma dinamica
della traccia audio.
x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW)
[Auto]: l’immagine, compresi i soggetti in
movimento, viene visualizzata senza tremolii.
Di norma è consigliabile selezionare questa
opzione.
[Fotogramma]: l’immagine, compresi i soggetti
non in movimento, viene visualizzata ad alta
risoluzione.
IT
54
[Auto]
: consente di eseguire la riproduzione alla
gamma dinamica specificata sul disco (solo
BD-ROM).
[Off]: nessuna compressione della gamma
dinamica.
[On]: il sistema riproduce l’audio con il tipo di
gamma dinamica prevista dal tecnico della
registrazione.
x [Attenua - AUDIO]
Quando si ascolta un componente collegato alle
prese AUDIO (IN L/R) è possibile che si
verifichi una distorsione. È possibile prevenire
la distorsione riducendo il livello di ingresso
sull’unità.
Page 55
[On]: attenua il livello di ingresso. Il livello di
uscita viene modificato.
[Off]: livello di ingresso normale.
x [Uscita audio]
[Diffusore]: consente di trasmettere l’audio solo
dai diffusori del sistema.
[Diffusore + HDMI]: consente di trasmettere
l’audio dai diffusori del sistema e i segnali PCM
lineari a 2 canali dalla presa HDMI OUT.
[HDMI]: consente di trasmettere l’audio solo
dalla presa HDMI OUT. Il formato dell’audio
dipende dal componente collegato.
Nota
• Anche se si seleziona [HDMI ] o [Diffusore + HDMI],
l’audio di funzioni diverse da “BD/DVD” o
“D.MEDIA” viene riprodotto dai diffusori del
sistema, non dalla presa HDMI OUT.
• Quando si imposta [Uscita audio] su [HDMI], le
funzioni SOUND MODE e “SUR.SETTING” sono
disattivate.
• Quando la funzione Controllo audio del sistema
(pagina 46) è attivata, questa impostazione potrebbe
cambiare automaticamente.
x [Effetto audio]
È possibile impostare gli effetti audio del
sistema (SOUND MODE e “SUR.SETTING”
su On/Off.
[On]
: consente di abilitare tutti gli effetti audio
del sistema. Il limite superiore della frequenza di
campionamento è 48 kHz.
[Off]: gli effetti audio sono disattivati.
Effettuare questa selezione se non si desidera
impostare il limite superiore della frequenza di
campionamento.
[Impostazioni
visione per BD/DVD]
È possibile configurare le impostazioni
dettagliate per la riproduzione di BD/DVD.
x [Menu BD/DVD]
È possibile selezionare la lingua predefinita del
menu per BD-ROM o DVD VIDEO.
Quando si seleziona [Selez. codice lingua],
viene visualizzato il display per l’immissione
del codice della lingua. Immettere il codice per
la lingua consultando “Elenco dei codici delle
lingue” (pagina 73).
x [Audio]
È possibile selezionare la lingua predefinita
delle tracce per BD-ROM o DVD VIDEO.
Selezionando [Originale], si seleziona la lingua
che ha la priorità nel disco.
Quando si seleziona [Selez. codice lingua],
viene visualizzato il display per l’immissione
del codice della lingua. Immettere il codice per
la lingua consultando “Elenco dei codici delle
lingue” (pagina 73).
)
x [Sottotitolo]
È possibile selezionare la lingua predefinita dei
sottotitoli per BD-ROM o DVD VIDEO.
Quando si seleziona [Selez. codice lingua],
viene visualizzato il display per l’immissione
del codice della lingua. Immettere il codice per
la lingua consultando “Elenco dei codici delle
lingue” (pagina 73).
Impostazioni e regolazioni
x [Impostazioni diffusori]
Per ottenere l’audio surround migliore possibile,
impostare i diffusori. Per ulteriori informazioni,
vedere “Impostazione dei diffusori”
(pagina 47).
x [Strato riproduz. di disco ibrido BD]
[BD]: consente di riprodurre lo strato BD.
[DVD/CD]: consente di riprodurre lo strato
DVD o CD.
x [Connessione Internet per BD]
[Consenti]: normalmente, selezionare questa
opzione.
[Non consentire]: permette di vietare la
connessione Internet.
55
IT
Page 56
x [Opzioni memorizzazione dati BD]
[Memoria interna]: consente di selezionare la
memoria interna per la memorizzazione dei dati
BD.
[Dispositivo USB (sinistro)]: consente di
selezionare la porta (USB) sul lato sinistro
dell’unità per la memorizzazione dei dati BD.
[Dispositivo USB (destro)]: consente di
selezionare la porta (USB) sul pannello
laterale a destra dell’unità per la
memorizzazione dei dati BD.
[Impostazioni
protezione]
x [Password]
Impostare o modificare la password per la
funzione Protezione. La password consente di
impostare una limitazione per la riproduzione di
BD-ROM, DVD VIDEO o video Internet. Se
necessario, è possibile differenziare i livelli di
limitazione per BD-ROM e DVD VIDEO.
x [Codice di zona per protezione]
La riproduzione di alcuni BD-ROM o DVD
VIDEO può essere limitata in base all’area
geografica. Alcune scene possono essere
bloccate o sostituite con scene diverse. Attenersi
alle istruzioni visualizzate sullo schermo e
immettere la password di quattro cifre.
x [Protezione BD]
La riproduzione di alcuni BD-ROM può essere
limitata a seconda dell’età degli utenti. Alcune
scene possono essere bloccate o sostituite con
scene diverse. Attenersi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo e immettere la
password di quattro cifre.
x [Protezione DVD]
Consente di limitare la riproduzione di alcuni
DVD VIDEO in base a livelli prestabiliti, quali
l’età dello spettatore. Alcune scene possono
essere bloccate o sostituite con scene diverse.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo e immettere la password di quattro
cifre.
x [Protezione video Internet]
La riproduzione di alcuni video Internet può
essere limitata a seconda dell’età degli utenti.
Alcune scene possono essere bloccate o
sostituite con scene diverse. Attenersi alle
istruzioni visualizzate sullo schermo e
immettere la password di quattro cifre.
x [Video Internet non classificato]
[Consenti]: consente la riproduzione dei video
Internet non classificati.
[Blocco]: non consente la riproduzione dei video
Internet non classificati.
[Impostazioni
musica]
È possibile configurare impostazioni dettagliate
per la riproduzione di Super Audio CD.
x [Strato riproduz. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: consente di riprodurre lo
strato Super Audio CD.
[CD]: consente di riprodurre lo strato CD.
x [Canali riproduz. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: consente di riprodurre l’area 2ch.
[DSD Multi]:
multicanale.
consente di riprodurre l’area
56
IT
Page 57
[Impostazioni
sistema]
È possibile configurare le impostazioni del
sistema.
x [Visualizzazione su schermo]
È possibile selezionare la lingua per la
visualizzazione su schermo del sistema.
Collegando componenti Sony compatibili con la
funzione Controllo per HDMI per mezzo di un
cavo HDMI, è possibile semplificare le
operazioni. Per ulteriori informazioni, vedere
“Uso della funzione Controllo per HDMI per
“BRAVIA” Sync” (pagina 45).
[Controllo per HDMI]
È possibile attivare o disattivare la funzione
[Controllo per HDMI].
[On]
: funzione attivata. È possibile utilizzare
reciprocamente i componenti collegati con un
cavo HDMI.
[Off]: funzione disattivata.
[Audio Return Channel]
Questa funzione è disponibile quando il sistema
viene collegato a un televisore compatibile con
la funzione Audio Return Channel.
: il sistema è in grado di ricevere
[Auto]
automaticamente il segnale audio digitale del
televisore per mezzo di un cavo HDMI.
[Off]: funzione disattivata.
Nota
• Questa funzione è disponibile solo quando [Controllo
per HDMI] è impostato su [On].
[Limite volume]
Quando la funzione Controllo audio del sistema
(pagina 46) è attivata, potrebbe essere trasmesso
un suono ad alto volume, in base al livello di
volume del sistema. Per impedirlo, limitare il
livello massimo del volume quando la funzione
Controllo audio del sistema è attiva.
[Livello 3]: il livello di volume massimo è
impostato su 15.
[Livello 2]: il livello di volume massimo è
impostato su 20.
[Livello 1]: il livello di volume massimo è
impostato su 30.
: funzione disattivata.
[Off]
Nota
• Questa funz ione è disponibile solo quando [Controllo
per HDMI] è impostato su [On].
x [Modo di avvio rapido]
[On]: consente di abbreviare il tempo di avvio
dal modo di attesa. È possibile comandare
rapidamente il sistema dopo l’accensione.
: impostazione predefinita.
[Off]
x [Auto standby]
[On]: consente di attivare la funzione [Auto
standby]. Dopo circa 30 minuti di inattività, il
sistema entra automaticamente nella modalità
Standby.
[Off]: consente di disattivare la funzione.
x [Visualizzaz. Automatica]
[On]: consente di visualizzare automaticamente
informazioni sullo schermo quando si cambiano
i titoli di visualizzazione, i modi immagine, i
segnali audio e così via.
[Off]: consente di visualizzare informazioni
soltanto quando si preme
x [Salvaschermo]
[On]: consente di attivare la funzione dello
screensaver.
[Off]: funzione disattivata.
x [Notifica aggiornamento software]
[On]: consente di impostare il sistema affinché
comunichi le informazioni della versione
software più recente (pagina 53).
[Off]: funzione disattivata.
DISPLAY.
Impostazioni e regolazioni
57
IT
Page 58
x [Impostazioni Gracenote]
[Auto]: consente di scaricare automaticamente
le informazioni sul disco quando la riproduzione
è arrestata. Per eseguire il download il sistema
deve essere collegato a una rete.
[Manuale]: consente di scaricare le informa zioni
sul disco quando si seleziona [El. cronologia
riprod.] o [Display informazioni] dal menu delle
opzioni.
x [DivX® VOD]
È possibile visualizzare il codice di registrazione
o di cancellazione per questo sistema, nonché
cancellare il sistema dopo la registrazione.
Se l’attivazione è disabilitata
[Codice di registrazione]: viene visualizzato il
codice di registrazione.
[Codice di cancellazione]: viene visualizzato il
codice di cancellazione. Questa voce può essere
selezionata solo dopo aver visualizzato il codice
di registrazione.
Se la registrazione è abilitata
Premere C/c per selezionare [OK] o
[Annulla], quindi premere .
[OK]: il dispositivo è cancellato e viene
visualizzato il codice di cancellazione.
[Annulla]: il sistema ritorna al display
precedente.
Per ulteriori informazioni, visitare
http://www.divx.com su Internet.
x [Informazioni sistema]
È possibile visualizzare le informazioni sulla
versione software del sistema e l’indirizzo
MAC.
[Impostazioni rete]
È possibile configurare le impostazioni
dettagliate per Internet e la rete.
x [Impostaz. Internet]
Collegare il sistema a una rete. Per ulteriori
informazioni, vedere “Collegamento alla rete”
(pagina 26).
[Visione stato della rete]: consente di
visualizzare lo stato corrente della rete.
[Impostazione via cavo]:
selezione in presenza di un collegamento diretto
a un router a banda larga.
[Impostazione wireless USB]: effettuare questa
selezione se si utilizza un adattatore LAN
Wireless USB.
Per ulteriori informazioni, visitare
Per clienti in Europa
http://support.sony-europe.com/
Per clienti in America Latina
http://www.sony.com/bluraysupport/
x [Diagnostica del collegamento in rete]
È possibile eseguire lo strumento di diagnostica
della rete per verificare la correttezza del
collegamento alla rete.
x [Impostazioni Connessione Server]
Consente di attivare e disattivare la
visualizzazione del server DLNA collegato.
x [Impostazione Renderer]
[Permesso di accesso automatico]: consente di
impostare l’accesso automatico dal controller
DLNA appena rilevato.
[Seleziona Smart]: consente a un controller
DLNA Sony di individuare il sistema come
componente di destinazione da comandare
utilizzando il raggio a infrarossi. È possibile
attivare o disattivare la funzione.
[Nome Renderer]: consente di visualizzare il
nome del sistema così come è elencato su altri
dispositivi DLNA della rete.
effettuare questa
58
IT
Page 59
x [Controllo di accesso al Renderer]
Consente di attivare e disattivare l’accettazione
di comandi da controller DLNA.
x [Avvio automatico Party]
[On]: consente di avviare un party o di unirsi a
un party esistente su richiesta di un dispositivo
in rete compatibile con la funzione PARTY
STREAMING.
[Off]: funzione disattivata.
x [Registrazione della periferica BD
Remote]
Consente di registrare il dispositivo “BD
Remote”.
x [Periferiche BD Remote registrate]
Consente di visualizzare un elenco dei
dispositivi “BD Remote” registrati.
[Imp. Rapida]
Consente di eseguire nuovamente Imp. Rapida
per configurare le impostazioni di base.
Attenersi alle istruzioni visualizzate a schermo.
Impostazioni e regolazioni
[Ripristino]
x [Ripristina su impostazioni predefinite in
fabbrica]
È possibile ripristinare le impostazioni di
fabbrica del sistema selezionando il gruppo di
impostazioni. Tutte le impostazioni nel gruppo
verranno reimpostate.
x [Inizializza le informazioni personali]
È possibile cancellare le informazioni personali
memorizzate nel sistema.
59
IT
Page 60
Altre informazioni
Precauzioni
Sicurezza
• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare sul sistema oggetti contenenti liquidi,
ad esempio vasi o simili, né collocare il sistema
vicino all’acqua, ad esempio nei pressi di vasche o
docce. Se un oggetto solido o un liquido dovesse
cadere all’interno del sistema, scollegare il sistema e
farlo controllare da personale qualificato prima di
utilizzarlo nuovamente.
• Non toccare il cavo di alimentazione CA con le mani
bagnate onde evitare scosse elettriche.
Alimentazione
• Scollegare l’unità dalla presa a muro se si prevede di
non utilizzarla per un periodo prolungato. Scollegare
l’unità afferrando il cavo di alimentazione dalla
spina, mai tirando il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il sistema in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Se l’unità viene utilizzata ad alto volume per periodi
prolungati, l’involucro esterno diventa caldo al tatto.
Non è un problema di funzionamento. Tuttavia,
evitare di toccare l’apparecchio. Per evitare il
surriscaldamento del sistema, non collocarlo in
luoghi in cui la ventilazione non sia adeguata.
• Non ostruire le prese di ventilazione collocando
oggetti sul sistema. Il sistema è dotato di un
amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di
ventilazione sono bloccate, il sistema potrebbe
surriscaldarsi e non funzionare correttamente.
• Non collocare il sistema su superfici morbide
(tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali
tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le
prese di ventilazione.
• Non collocare il sistema in uno spazio confinato, ad
esempio librerie o simili.
• Non installare il sistema in prossimità di fonti di
calore quali radiatori o condotti d’aria calda, oppure
in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere
eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti.
• Non installare il sistema in posizione orizzontale. È
progettato per essere utilizzato esclusivamente in
posizione verticale.
• Tenere il sistema e i dischi lontani da componenti
contenenti magneti potenti, quali forni a microonde o
diffusori di grandi dimensioni.
• Non collocare oggetti pesanti sul sistema.
Funzionamento
• Lo spostamento del sistema da un luogo freddo a uno
caldo o il suo utilizzo in un ambiente molto umido
potrebbero comportare la formazione di condensa
sulle lenti all’interno dell’unità. Questa situazione
potrebbe impedire il corretto funzionamento del
sistema. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa mezz’ora, per consentire
l’evaporazione della condensa.
• Estrarre il disco durante lo spostamento del sistema;
diversamente, si potrebbe danneggiare il disco.
• Se un oggetto dovesse cadere all’interno dell’unità,
scollegare l’unità e farla controllare da personale
qualificato prima di utilizzarla nuovamente.
Regolazione del volume
• Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono
molto bassi o con segnali audio assenti. Nel caso in
cui venisse riprodotto improvvisamente un suono a
livello massimo, i diffusori potrebbero subire danni.
Pulizia
• Pulire l’unità, il pannello e i controlli utilizzando un
panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come
alcool o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il
sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Dischi di pulizia, detergenti per
dischi/lenti
• Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per
dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero provocare anomalie di
funzionamento.
Sostituzione delle parti
• Nell’eventualità in cui il sistema venga riparato, le
parti riparate possono essere riutilizzate o riciclate.
Colori del televisore
• Se vengono rilevate irregolarità dei colori dello
schermo del televi sore causate dai diffusori, spegnere
il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se il
problema persiste, allontanare i diffusori dal
televisore.
60
IT
Page 61
IMPORTANTE
Attenzione: questo sistema è in grado di mantenere
sullo schermo del televisore un fermo immagine o
un’indicazione per un tempo indeterminato. Se un
fermo immagine o un’indicazione rimangono
visualizzati per un periodo prolungato, lo schermo
del televisore potrebbe subire danni permanenti. I
televisori a retroproiezione sono particolarmente
soggetti a questo problema.
Spostamento del sistema
• Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi
siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di
alimentazione CA dalla presa a muro.
Note sui dischi
Trattamento dei dischi
• Per mantenere i dischi puliti, impugnarli sul
bordo. Evitare di toccarne la superficie.
• Non applicare carta né nastro adesivo sui
dischi.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
Il sistema può riprodurre solo dischi circolari
standard. L’utilizzo di dischi non standard o di
forme particolari (es. rettangolari, a cuore o a
stella) potrebbe causare problemi di
funzionamento.
Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati
accessori disponibili in commercio, quali
etichette o anelli.
Non utilizzare dischi di pulizia per lenti.
Altre informazioni
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a
fonti di calore, quali condotti di aria calda, né
lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché
la temperatura interna potrebbe aumentare
considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre i dischi
nell’apposita custodia.
Pulizia
• Prima della riproduzione, passare un panno
pulito sui dischi.
Procedere dal centro verso l’esterno.
61
IT
Page 62
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa
guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino.
Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero
essere trattenute.
Alimentazione
SintomoProblemi e soluzioni
Il sistema non si accende.• Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato in modo saldo.
Sul display del pannello frontale
vengono visualizzati
alternatamente “PROTECTOR”
e “PUSH POWER”.
Generali
SintomoProblemi e soluzioni
Il telecomando non funziona.• La distanza tra il telecomando e l’unità è eccessiva.
Il sistema non funziona
normalmente.
Premere "/1 per spegnere il sistema, quindi controllare quanto segue dopo la
scomparsa dell’indicazione “STANDBY”.
• I cavi dei diffusori + e – sono in cortocircuito?
• Si stanno utilizzando solo i diffusori specificati?
• Le prese di ventilazione del sistema sono ostruite?
• Dopo aver effettuato questi controlli e aver risolto gli eventuali problemi,
accendere il sistema. Se non si riesce a trovare la causa del problema neppure
dopo aver effettuato tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
• Le batterie del telecomando sono scariche.
• Se non è possibile eseguire le operazioni di menu dal display del pannello
frontale, premere HOME sul telecomando.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e ricollegarlo dopo
qualche minuto.
Immagine
SintomoProblemi e soluzioni
Non viene riprodotta alcuna
immagine.
Non viene visualizzata alcuna
immagine quando la risoluzione
video di uscita selezionata in
[Formato Video in Uscita] non è
corretta.
IT
62
• Controllare il collegamento video (pagina 22).
• L’unità non è collegata alla presa del televisore corretta (pagina 22).
• L’ingresso video del televisore non è impostato in modo da consentire la
visualizzazione delle immagini del sistema.
• Verificare il metodo di uscita del sistema (pagina 22).
• L’unità è collegata a un dispositivo di ingresso che non è compatibile con
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (l’indicazione “HDMI”
sul pannello frontale non si accende) (pagina 22).
• Quando si riproduce un DVD a doppio strato, il video e l’audio potrebbero
interrompersi momentaneamente nel punto di passaggio da uno strato all’altro.
• Tenere premuti per più di 5 secondi N e VOL – sull’unità per ripristinare la
risoluzione video di uscita minima.
Page 63
SintomoProblemi e soluzioni
I segnali video vengono
trasmessi solo dalla presa HDMI
OUT se si collegano
contemporaneamente la presa
HDMI OUT e la presa VIDEO
OUT.
L’area scura dell’immagine è
troppo scura/l’area chiara è
troppo chiara o innaturale.
L’immagine non vien e trasmessa
in modo corretto.
L’immagine è disturbata.• Il disco è sporco o presenta delle imperfezioni.
Anche se il formato di
visualizzazione è stato impostato
in [Tipo TV] di [Impostazioni
schermo], l’immagine non
occupa tutto lo schermo del
televisore.
Sullo schermo del televisore
vengono rilevate irregolarità dei
colori.
• Impostare [Formato Video in Uscita] in [Impostazioni schermo] su [Video]
(pagina 53).
• Controllare le impostazioni di [Formato Video in Uscita] in [Impostazioni
schermo] (pagina 53).
• Se vengono trasmessi contemporaneamente segnali analogici e digitali,
impostare [Uscita BD/DVD-ROM 1080/24p] in [Impostazioni schermo] su
[Off] (pagina 54).
• Per i BD-ROM, controllare le impostazioni di [Uscita BD/DVD-ROM 1080/
24p] in [Impostazioni schermo] (pagina 54).
• Se il segnale video emesso dal sistema passa attraverso il videoregistratore
prima di raggiungere il televisore, il segnale della protezione anticopia
applicato ad alcuni programmi BD/DVD potrebbe compromettere la qualità
delle immagini. Se il problema persiste anche dopo aver collegato l’unità
direttamente al televisore, provare a collegare l’unità alle altre prese di ingresso.
• Il formato di visualizzazione sul disco è fisso.
• Se i diffusori vengono utilizzati con un proiettore o un televisore CRT,
installare i diffusori ad almeno 0,3 m dal televisore.
• Se l’irregolarità del colore persiste, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo
15 - 30 minuti.
• Verificare che non vi siano oggetti magnetici (elementi magnetici sul supporto
del televisore, dispositivi medici, giocattoli e così via) nelle vicinanze dei
diffusori.
Altre informazioni
Audio
SintomoProblemi e soluzioni
Non viene riprodotto alcun
suono.
Non viene emesso audio dalla
presa HDMI OUT.
I suoni provenienti da sinistra e
da destra non sono bilanciati o
sono invertiti.
Il subwoofer non emette audio. •Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 20, 47).
• Il cavo del diffusore non è collegato saldamente.
• Verificare le impostazioni dei diffusori (pagina 47).
• È in corso l’avanzamento o il riavvolgimento rapido. Premere N per tornare
al modo di riproduzione normale.
• È in corso l’avanzamento al rallentatore o il fermo immagine. Premere N per
tornare al modo di riproduzione normale.
• Impostare [Uscita audio] su [HDMI] (pagina 55).
• Accertarsi che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e
saldamente.
63
IT
Page 64
SintomoProblemi e soluzioni
Durante l’uso della funzione
Audio Return Channel, l’audio
digitale dalla presa HDMI OUT
è assente.
Il sistema non trasmette
correttamente l’audio se è
collegato a un decoder.
Vengono emessi forti ronzii e
disturbi.
Il suono perde l’effetto stereo
quando viene riprodotto un CD.
Durante la riproduzione di una
traccia audio D olby Digital, DTS
o MPEG audio, è difficile
percepire l’effetto surround.
L’inizio del suono è tagliato.• Impostare il modo audio su “MOVIE” o “MUSIC” (pagina 40).
Gli effetti audio sono disattivati. • Gli effetti di SOUND MODE e “SUR.SETTING” potrebbero essere disabilitati
L’audio di un componente
collegato è distorto.
• Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni
sistema] su [On] (pagina 57). Inoltre, impostare [Audio Return Channel] in
[Impostazioni HDMI] di [Impostazioni sistema] su [Auto] (pagina 57).
• Accertarsi che il televisore sia compatibile con la funzione Audio Return
Channel.
• Accertarsi che alla presa sul televisore sia collegato un cavo HDMI compatibile
con la funzione Audio Return Channel.
• La frequenza di campionamento del flusso in ingresso è superiore a 48 kHz.
• Impostare [Audio Return Channel] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni
sistema] su [Off] (pagina 47).
• Controllare che i cavi di collegamento siano distanti da un trasformatore o
motore e ad almeno 3 metri di distanza dal televisore o da una sorgente di luce
fluorescente.
• Allontanare il televisore dai componenti audio.
• Pulire il disco.
• Selezionare il suono stereo premendo (pagina 40).
• Controllare le impostazioni surround (pagina 31).
• Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 20, 47).
• A seconda del BD/DVD, il segnale di uscita potrebbe non essere smistato su
tutti i 5.1 canali. Il segnale potrebbe essere monofonico o stereofonico anche se
il brano audio è registrato in formato Dolby Digital o MPEG audio.
• Selezionare “AUTO” per “SUR.SETTING” (pagina 31).
a seconda del flusso di ingresso (pagina 55).
• Ridurre il livello di ingresso del componente collegato impostando [Attenua AUDIO] (pagina 54).
Funzionamento
SintomoProblemi e soluzioni
Non è possibile effettuare la
sintonizzazione delle stazioni
radio.
La riproduzione del disco non si
avvia.
I nomi file non sono visualizzati
correttamente.
IT
64
• Accertarsi che l’antenna sia collegata saldamente. Regolare l’antenna e, se
necessario, collegare un’antenna esterna.
• Il segnale delle stazioni è troppo debole (durante la sintonizzazione
automatica). Usare la sintonizzazione diretta.
• Si sta tentando di riprodurre un disco con un formato impossibile da riprodurre
con il sistema (pagina 68).
• Il codice di zona sul BD/DVD non corrisponde a quello del sistema.
• All’interno dell’unità si è creata della condensa che potrebbe danneggiare le
lenti. Rimuovere il disco e lasciare l’unità accesa per circa mezz’ora.
• Il sistema non è in grado di riprodurre un disco che non è stato finalizzato
correttamente (pagina 68).
• Il sistema è in grado di visualizzare soltanto formati di caratteri conformi allo
standard ISO 8859-1. Gli altri formati di caratteri potrebbero essere visualizzati
in modo diverso.
• A seconda del software di scrittura utilizzato, i caratteri immessi potrebbero
essere visualizzati in modo diverso.
Page 65
SintomoProblemi e soluzioni
Il disco non viene riprodotto
dall’inizio.
La riproduzione non si avvia dal
punto di ripristino dove era stata
interrotta.
Il sistema avvia
automaticamente la riproduz ione
del disco.
La riproduzione si arresta
automaticamente.
Non è possibile eseguire alcune
funzioni, ad esempio l’arresto o
la ricerca.
I messaggi non vengono
visualizzati sullo schermo del
televisore nella lingua
desiderata.
Non è possibile cambiare la
lingua della trac cia/dei sottotitoli
né gli angoli.
Il disco non viene espulso e non
può essere rimosso nemmeno
dopo avere premuto Z.
Non è possibile espellere il disco
e sul display del pannello
frontale viene visualizzata
l’indicazione “LOCKED”.
La funzione Controllo per HDMI
non è attiva.
• È stato selezionato Ripristino riproduzione. Premere OPTIONS e selezionare
[Riproduci da inizio], quindi premere .
• Sullo schermo del televisore viene visualizzato automaticamente il titolo
oppure il menu BD/DVD.
• Il punto di ripristino potrebbe essere stato cancellato dalla memoria, a seconda
del disco quando
– si espelle il disco.
– si scollega il dispositivo USB.
– si riproduce altro contenuto.
– si spegne l’unità.
• Per il BD/DVD è attivata la funzione di riproduzione automatica.
• Alcuni dischi contengono un segnale di pausa automatica. Durante la
riproduzione di tali dischi, quando il sistema individua il segnale di pausa, la
riproduzione viene arrestata.
• A seconda del disco, potrebbe non essere possibile eseguire alcune operazioni.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
• Nel display di impostazione, selezionare la lingua desiderata per la
visualizzazione su schermo in [Visualizzazione su schermo] sotto
[Impostazioni sistema] (pagina 57).
• Provare a utilizzare il menu del BD o DVD.
• Sul BD o DVD in fase di riproduzione non sono registrati brani/sottotitoli in più
lingue né più angoli.
• Il BD o DVD vieta la modifica della lingua per la traccia/i sottotitoli o gli
angoli.
• Provare le seguenti soluzioni: 1 Tenere premuto N e Z sull’unità per almeno
5 secondi in modo da espellere il disco. 2 Rimuovere il disco. 3 Scollegare il
cavo di alimentazione CA dalla presa a muro, quindi ricollegarlo dopo diversi
minuti.
• Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony.
• Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni
sistema] su [On] (pagina 57).
• Accertarsi che il componente collegato sia compatibile con la funzione
[Controllo per HDMI].
• Controllare l’impostazione del componente collegato per la funzione Controllo
per HDMI. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il
componente.
• Se si modifica il collegamento HDMI, si collega e scollega il cavo di
alimentazione CA o si interrompe la corrente, impostare [Controllo per HDMI]
in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni sistema] su [Off], quindi impostare
[Controllo per HDMI] su [On] (pagina 57).
• Per ulteriori informazioni, vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI per
“BRAVIA” Sync” (pagina 45).
Altre informazioni
65
IT
Page 66
SintomoProblemi e soluzioni
Mentre si utilizza la funzione di
controllo audio del sistema non
viene emesso alcun suono dal
televisore né dal sistema.
Non è possibile riprodurre i
contenuti extra né altri dati
contenuti in un BD-ROM.
L’unità non funziona e sul
display del pannello frontale
viene visualizzata l’indicazione
“CHILD LOCK” quando si
preme qualsiasi tasto sull’unità.
Il menu del sistema non
funziona.
• Accertarsi che il televisore collegato sia compatibile con la funzione di
controllo audio del sistema.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI per
“BRAVIA” Sync” (pagina 45).
• Provare la seguente procedura: 1 Rimuovere il disco. 2 Spegnere il sistema.
3 Rimuovere e ricollegare il dispositivo USB (pagina 34). 4 Accendere il
sistema. 5 Inserire il BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE.
• Disattivare la funzione di blocco per bambini (pagina 50).
• Premere HOME sul telecomando.
Dispositivo USB
SintomoProblemi e soluzioni
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
• Provare la seguente procedura: 1 Spegnere il sistema. 2 Rimuovere e
ricollegare il dispositivo USB. 3 Accendere il sistema.
• Assicurarsi che il dispositivo USB sia collegato saldamente alla porta
(USB).
• Controllare se il dispositivo USB o il cavo è danneggiato.
• Controllare che il dispositivo USB sia acceso.
• Se il disposi tivo USB è collegato attraverso un hub USB, scollegarlo e co llegare
direttamente il dispositivo USB all’unità.
Video Internet BRAVIA
SintomoProblemi e soluzioni
La qualità dell’immagine o
dell’audio è scadente, oppure
certi programmi vengono
visualizzati con una perdita di
dettagli, soprattutto durante le
scene veloci o buie.
L’immagine è piccola.• Premere X per eseguire uno zoom in avanti.
• La qualità dell’immagine e dell’audio può risultare scadente a seconda dei
provider di contenuto Internet.
• La qualità dell’immagine e dell’audio può essere migliorata modificando la
velocità di connessione. Sony raccomanda una velocità di connessione di
almeno 2,5 Mbps per i video a definizione standard e di 10 Mbps per i video ad
alta definizione.
• Alcuni video non hanno audio.
66
IT
Page 67
Collegamento di rete
SintomoProblemi e soluzioni
Il lettore non è in grado di
collegarsi alla rete.
Non è possibile collegare il PC a
Internet dopo aver eseguito [WiFi Protected Setup (WPS)].
Non è possibile collegare il
sistema al router LAN wireless.
Il router wireless desiderato non
viene rilevato, anche se viene
eseguito [Scansione].
Il messaggio [È stata trovata una
nuova versione di software sulla
rete. Esegui aggiornam. in
“Aggiornamento rete”.] viene
visualizzato sullo schermo
all’accensione del sistema.
• Verificare il collegamento di rete (pagina 26) e le impostazioni rete (pagina 58).
• Le impostazioni wireless del router possono cambiare automaticamente se si
utilizza la funzione Wi-Fi Protected Setup prima di regolare le impostazioni del
router. In tal caso, modificare le impostazioni wireless del PC di conseguenza.
• Controllare che il router LAN wireless sia acceso.
• A seconda dell’ambiente di utilizzo, inclusi il materiale delle pareti, le
condizioni di ricezione delle onde radio o eventuali ostacoli tra il sistema e il
router LAN wireless, la distanza di comunicazione può essere ridotta.
Avvicinare il router LAN wireless al sistema.
• Gli apparecchi che utilizzano una banda di frequenza di 2,4 GHz, come
microonde, Bluetooth o dispositivi digitali a batteria, possono interrompere la
comunicazione. Allontanare l’unità da tali apparecchi, oppure spegnerli.
• Premere RETURN per ritornare alla schermata precedente e riprovare con
[Scansione]. Se il router wireless desiderato continua a non venire rilevato,
premere RETURN per selezionare [Registrazione man.].
• Vedere [Aggiornamento rete] (pagina 53) per aggiornare il sistema a una
versione software più recente.
Altro
SintomoProblemi e soluzioni
Sul display del pannello frontale
viene visualizzato “Exxxx”.
Viene visualizzato solamente
senza alcun messaggio
sull’intera schermata.
• Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al servizio di assistenza autorizzato
Sony indicando il codice di errore.
• Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al servizio di assistenza autorizzato
Sony.
Altre informazioni
67
IT
Page 68
Dischi riproducibili
Blu-ray Disc
3)
DVD
3)
CD
1)
Poiché le specifiche Blu-ray Disc sono nuove e in
evoluzione, è possibile che alcuni dischi non siano
riproducibili a seconda del tipo di disco e della
versione. Inoltre, l’uscita audio è diversa a seconda
della sorgente, della presa di uscita collegata e delle
impostazioni audio selezionate.
2)
BD-RE: Ver. 2.1
BD-R: Ver. 1.1, 1.2, 1.3 compreso il tipo a pigmento
organico BD-R (tipo LTH)
I dischi BD-R registrati su un PC non possono essere
riprodotti se sono tuttora registrabili.
3)
Il disco CD o DVD non viene riprodotto se non è
stato finalizzato correttamente. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il dispositivo utilizzato per la
registrazione.
1)
BD-ROM
BD-R/BD-RE
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD musicale)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
2)
Nota sulle operazioni di
riproduzione di un BD/DVD
È possibile che i produttori di software
impostino alcune operazioni di riproduzione di
BD/DVD. Poiché questo sistema riproduce BD/
DVD in base al contenuto del disco definito dai
produttori di software, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere disponibili.
Nota sui BD/DVD a doppio strato
L’immagine e l’audio di riproduzione
potrebbe ro interrompersi momentaneamente nel
punto di passaggio tra gli strati.
Codice di zona (solo BD-ROM/DVD
VIDEO)
Sul retro del sistema è riportato un codice di
zona. Il sistema consente di riprodurre solo
BD-ROM/DVD VIDEO (solo riproduzione)
aventi codici di zona identici o .
ALL
Dischi che non è possibile
riprodurre
• BD con cartuccia
•DVD-RAM
•HD DVD
• Dischi DVD Audio
• PHOTO CD
• Parte dati dei CD-Extra
• VCD/Super VCD
• Lato del materiale audio sui DualDisc
Note sui CD audio
Il presente prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc).
I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati
con tecnologie di protezione dei diritti d’autore
non sono conformi allo standard CD (Compact
Disc). Pertan to, tali dischi potrebbero non essere
compatibili con il prodotto.
IT
68
Page 69
Tipi di file riproducibili
7)
Video
Formato di fileEstensioni
MPEG-1 Video/PS
MPEG-2 Video/PS,
1)6)
TS
2)
DivX
MPEG4/AVC
1)5)
WMV9
5)3)
AVCHD
Musica
Formato di fileEstensioni
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
1)4)5)
AAC
WMA9 Standard
LPCM“.wav”
7)
Foto
Formato di fileEstensioni
JPEG“.jpg”, “.jpeg”, “.jpe”
1)
Il sistema non consente di riprodurre file codificati
con DRM.
2)
INFORMAZIONI SUI DIVX VIDEO: DivX® è un
formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è
un dispositivo DivX Certified ufficiale per la
riproduzione di video DivX. Visitare www.divx.com
per ulteriori informazioni e per ottenere gli strumenti
software per convertire i file in video DivX.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ONDEMAND: questo dispositivo DivX Certified
essere registrato per consentire la riproduzione di
contenuto DivX Video-on-Demand (VOD). Per
generare il codice di registrazione, individuare la
sezione DivX VOD nel menu di impostazione del
dispositivo. Visitare vod.divx.com e utilizzare
questo codice per completare il processo di
registrazione e ottenere ulteriori informazioni su
DivX VOD.
3)
Il sistema è in grado di riprodurre file in formato
AVCHD registrati attraverso una videocamera
digitale e dispositivi simili. Per guardare i file in
formato AVCHD, il disco contenente i file deve
essere finalizzato.
1)5)
1)5)
“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”,
“.mts”
“.avi”, “.div”, “.divx”
“.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,
“.m2ts”, “.mts”
“.wmv”, “.asf”
“.mp3”
“.m4a”
1)4)
“.wma”
®
deve
4)
Il sistema non consente di riprodurre file codificati
con Lossless e simili.
5)
Il sistema non riproduce questi file mediante la
funzione DLNA.
6)
Il sistema riproduce la risoluzione SD solo mediante
la funzione DLNA.
7)
Il sistema non riproduce questi file mediante la
funzione renderer DLNA.
Nota
• Alcuni file potrebbero non essere riprodotti, a
seconda del formato, d ella codifica o delle condizioni
di registrazione o delle condizioni del server DLNA.
• Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file
modificati su un PC.
• Il sistema è in grado di riconoscere i seguenti file o
cartelle su BD, DVD, CD e dispositivi USB:
– Cartelle fino al 5° livello
– Fino a 500 file in un singolo livello
• Il sistema è in grado di riconoscere i seguenti file e
cartelle memorizzati sul server DLNA:
– Cartelle fino al 20° livello
– Fino a 999 file in un singolo livello
• Alcuni dispositivi USB non sono utilizzabili con
questo sistema.
• Il sistema è in grado di riconoscere i dispositivi Mass
Storage Class (MSC) (ad esempio memorie flash o
unità disco rigido) compatibili con FAT e non
partizionati, nonché i dispositivi Still Image Capture
Device (SICD) e le tastiere a 101 tasti. Le tastiere a
101 tasti sono riconosciute solo dalla porta
(USB) sinistra.
• Per evitare di danneggiare i dati o la memoria USB (o
altri dispositivi), spegnere il sistema prima del
collegamento o della rimozione della memoria USB
o di altri dispositivi.
• Il sistema potrebbe non consentire una riproduzione
continua e uniforme dei file video con velocità in bit
elevata su un DATA CD. Per riprodurre i file video
con velocità in bit e levata è consigliabile utilizzare un
DATA DVD.
Altre informazioni
69
IT
Page 70
Formati audio supportati
I formati audio supportati dal sistema sono i seguenti.
Formato
Funzione
“BD/DVD”
“SAT/CABLE”
“TV”
LPCM 2chLPCM 5.1ch,
aaaaaaaa
a–a–a–––
a: Formato supportato.
–: Formato non supportato.
LPCM 7.1ch
Dolby Digital Dolby
TrueHD,
Dolby Di gital
Plus
DTSDTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master
Audio
70
IT
Page 71
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
BDV-F700:
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore S/Anteriore D: 85 W + 85 W (a 4 ohm,
1 kHz, 1% THD)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Anteriore S /Anteriore D: 130 W (per canale a 4 ohm,
1 kHz)
Subwoofer:140 W (a 4 ohm, 100 Hz)
BDV-F500:
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore S/Anteriore D: 80 W + 80 W (a 4 ohm,
1 kHz, 1% THD)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Anteriore S /Anteriore D: 115 W (per canale a 4 ohm,
1 kHz)
Subwoofer:120 W (a 4 ohm, 100 Hz)
Ingressi (analogici)
AUDIO (IN)Sensibilità: 450/250 mV
Ingressi (digitali)
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),
TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Formati supportati: LPCM
2CH (fino a 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
Sezione video
UsciteVIDEO OUT: 1 Vp-p
75 ohm
HDMI OUT: Tipo A
(19 pin)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema formato segnale PAL/NTSC
Sezione USB
Porta (USB):Tipo A (per il
collegamento di memorie
USB, lettori di schede di
memoria, fotocamere
digitali e videocamere
digitali)
Corrente massima:500 mA
Sezione LAN
Terminale LAN (100)Terminale 100BASE-TX
Sezione sintonizzatore*
SistemaSintetizzatore digitale
bloccato al quarzo PLL
Sezione sintonizzatore FM
Campo di sintonia87,5 MHz - 108,0 MHz
(incrementi di 50 kHz)
AntennaAntenna a filo FM
Terminali antenna75 ohm, non bilanciati
Frequenza intermedia10,7 MHz
* “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e
al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87”
Diffusori
Anteriore (SS-TSF770) per BDV-F700
Sistema diffusoriBass reflex bidirezionale a
due guide
Unità diffusore
Tweeter:20 mm, tipo conico
Woofer:40 mm × 70 mm, tipo
conico
Impedenza nominale4 ohm
Dimensioni (circa)
Pavimento:200 mm × 1.100 mm ×
230 mm (l/a/p)
(angolazione verticale)
200 mm × 1.100 mm ×
255 mm (l/a/p)
(angolazione inclinata)
Scrivania:103 mm × 335 mm ×
103 mm (l/a/p)
(angolazione verticale)
103 mm × 360 mm ×
109 mm (l/a/p)
(angolazione inclinata)
Peso (circa)
Pavimento:2,9 kg
Scrivania:0,6 kg
Anteriore (SS-TSF550) per BDV-F500
Sistema diffusoriBass reflex bidirezionale a
due guide
Unità diffusore
Tweeter: 20 mm, tipo conico
Woofer: 50 mm, tipo conico
Impedenza nominale4 ohm
Dimensioni (circa)76 mm × 270 mm × 85 mm
(l/a/p) (angolazione
verticale)
76 mm × 270 mm × 90 mm
(l/a/p) (angolazione
inclinata)
Peso (circa)0,8 kg
Subwoofer (SS-WSF550)
Sistema diffusoreBass reflex subwoofer
Unità diffusore160 mm, tipo conico
Impedenza nominale4 ohm
Dimensioni (circa)265 mm × 335 mm ×
265 mm (l/a/p)
Peso (circa)6,5 kg
Altre informazioni
71
IT
Page 72
Generali
Requisiti di alimentazione
Modelli destinati all’Europa:
Modelli destinati all’America Latina:
Consumo energetico
Modelli destinati all’Europa:
Modelli destinati all’America Latina:
Dimensioni (circa)452 mm × 198 mm ×
Peso (circa)5,0 kg
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
senza preavviso.
• Consumo energetico in standby 0,3 W.
• Nelle schede di circuiti stampati non sono utilizzati
ritardanti a fiamma alogenata.
• Oltre l’85% della potenza del blocco amplificatore è
ottenuta con l’amplificatore digitale completo
S-Master.
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
110 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Acceso: 85 W
Standby: 0,3 W (nella
modalità di risparmio
energetico)
Acceso: 90 W
Standby: 0,3 W (nella
modalità di risparmio
energetico)
119 mm (l/a/p) incluse le
parti sporgenti
72
IT
Page 73
Elenco dei codici delle lingue
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
Codice LinguaCodice LinguaCodice LinguaCodice Lingua
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
Il formato BD-ROM supporta Java per le
funzioni interattive.
“BD-J” offre ai provider di contenuti una
funzionalità quasi illimitata per la creazione di
titoli BD-ROM interattivi.
AVCHD
Il formato AVCHD è un formato per
videocamera digitale ad alta definizione
utilizzato per registrare segnali SD (Standard
Definition, definizione standard) o HD (High
Definition, alta definizione) conformi alla
specifica 1080i* o alla specifica 720p** su
DVD, utilizzando un’efficiente tecnologia di
codifica per la compressione dei dati. Il formato
MPEG-4 AVC/H.264 viene adottato per
comprimere dati video e il sistema Dolby Digital
o Linear PCM viene utilizzato per comprimere
dati audio. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in
grado di comprimere immagini con
un’efficienza maggiore rispetto a quella del
tradizionale formato di compressione delle
immagini. Il formato MPEG-4 AVC/H.264
consente a un segnale video ad alta definizione
(HD) registrato con una videocamera digitale di
essere memorizzato su dischi DVD,
analogamente a come accade per il segnale
televisivo a definizione standard (SD).
* Specifica ad alta definizione che utilizza 1080 linee
di scansione effettive e il formato interlacciato.
** Specifica ad alta definizione che utilizza 720 linee
di scansione effettive e il formato progressivo.
BD-R
Il BD-R (Blu-ray Disc Recordable) è un disco
Blu-ray Disc registrabile non riscrivibile,
disponibile con gli stessi formati del BD
descritto di seguito. Poiché i contenuti possono
essere registrati e non possono essere
sovrascritti, i BD-R possono essere utilizzati per
archiviare dati utili o memorizzare e distribuire
materiale video.
BD-RE
Il BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) è un disco
Blu-ray Disc registrabile e riscrivibile,
disponibile con gli stessi formati del BD
descritto di seguito. La funzione riscrivibile
consente numerose modifiche e applicazioni con
tempi diversi.
BD-ROM
I BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory)
sono dischi prodotti a livello commerciale e
sono disponibili con gli stessi formati del BD
descritto di seguito. Oltre ai tradizionali film e
contenuti video, questi dischi presentano
funzioni migliorate come contenuto interattivo,
operazioni di menu tramite menu popup,
selezione della visualizzazione dei sottotitoli e
presentazioni. Sebbene i BD-ROM possano
contenere qualsiasi forma di dati, la maggior
parte dei dischi BD-ROM contiene film in
formato High Definition, destinati alla
riproduzione su lettori Blu-ray Disc/DVD.
Blu-ray Disc (BD)
Formato di disco sviluppato per la registrazione/
riproduzione di video ad alta definizione (HD)
(per HDTV e così via), nonché per la
memorizzazione di quantità considerevoli di
dati. Un disco Blu-ray Disc a singolo strato
contiene fino a 25 GB, mentre un disco Blu-ray
Disc a doppio strato contiene fino a 50 GB di
dati.
Dolby Digital
In questo formato, i diffusori surround
riproducono il suono stereo con una gamma di
frequenza estesa, mentre i bassi profondi
vengono riprodotti tramite un canale subwoofer
indipendente. Questo formato è anche
denominato “5.1”, mentre il canale del
subwoofer è indicato come 0.1 canali (dal
momento che funziona solo quando sono
necessari bassi profondi). I sei canali di questo
formato vengono registrati separatamente per
ottenere una migliore separazione fra essi.
Inoltre, poiché tutti i segnali vengono elaborati
in digitale, il deterioramento del segnale è
ridotto al minimo.
74
IT
Page 75
Dolby Digital Plus
Sviluppata come estensione dello standard
Dolby Digital, questa tecnologia di codifica
audio supporta il suono surround a 7.1 canali.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è una tecnologia di codifica
senza perdite che supporta fino a 8 canali di
suono surround multicanale per i dischi digitali
di prossima generazione. L’audio riprodotto è
identico bit per bit alla sorgente originale.
DTS
Tecnologia di compressione audio digitale
sviluppata da DTS, Inc. Questa tecnologia è
conforme al surround 5.1 canali. Questo formato
include un canale posteriore stereo e un canale
subwoofer discreto. La tecnologia DTS è
caratterizzata dagli stessi 5.1 canali audio
digitali distinti di qualità elevata. Questa
separazione dei canali è ottenuta attraverso la
registrazione separata e l’elaborazione in
digitale di tutti i dati di canale.
DTS-HD High Resolution Audio
Sviluppato come estensione del formato DTS
Digital Surround. Supporta una frequenza di
campionamento massima di 96 kHz e un suono
surround multicanale a 7.1 canali.
DTS-HD High Resolution Audio presenta una
velocità di trasmissione massima di 6 Mbps, con
la compressione con perdite.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio presenta una velocità di
trasmissione massima di 24,5 Mbps e utilizza la
compressione senza perdite, nonché corrisponde
a una frequenza di campionamento massima di
192 kHz con un massimo di 7.1 canali.
Formato interlacciato
(scansione interlacciata)
Il formato interlacciato è il metodo NTSC
standard per la visualizzazione di immagini
televisive a 30 fotogrammi al secondo. Ogni
fotogramma viene sottoposto a due scansioni,
con un’alternanza tra le linee con numeri pari e
quelle con numero dispari, 60 volte al secondo.
Formato progressivo
(scansione progressiva)
A differenza del formato interlacciato, il
formato progressivo può riprodurre 50 60 fotogrammi al secondo riproducendo tutte le
linee di scansione (525 linee per il sistema
NTSC). La qualità complessiva dell’immagine
risulta migliore; le immagini fisse, il testo e le
linee orizzontali appaiono più nitidi. Questo
formato è compatibile con il formato
progressivo a 525 o 625 linee.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI è un’interfaccia in grado di supportare
audio e video su una singola connessione
digitale, che consente di sfruttare appieno
l’elevata qualità delle immagini digitali e
dell’audio. La specifica HDMI supporta HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection),
una tecnologia di protezione da copia che
incorpora la tecnologia di codifica per i segnali
video digitali.
LTH (Low to High)
LTH è un sistema di registrazione che supporta i
BD-R di tipo a pigmento organico.
Menu popup
Funzionamento di menu migliorato disponibile
sui BD-ROM. Il menu popup viene visualizzato
quando si preme POP UP/MENU durante la
riproduzione e può essere utilizzato mentre è in
corso la riproduzione.
PhotoTV HD
“PhotoTV HD” consente di ottenere immagini
estremamente dettagliate e un aspetto
fotografico delle trame fini e dei colori. Se si
collegano dispositivi “PhotoTV HD”
compatibili Sony tramite un cavo HDMI, è
possibile ammirare tantissime nuove fotografie
con un’incredibile qualità Full HD. Ad esempio,
la trama delicata della pelle umana, i fiori, la
sabbia e le onde possono ora essere visualizzati
su uno schermo di grandi dimensioni con una
bellissima qualità fotografica.
Altre informazioni
75
IT
Page 76
Protezione
Funzione del BD/DVD che ne limita la
riproduzione in base al limite di età dell’utente
definito in ciascun paese. Il tipo di limitazione
varia da disco a disco: quando la funzione viene
attivata, la riproduzione non è consentita oppure
le scene cruente vengono saltate o sostituite da
altre scene, e così via.
24p True Cinema
I film registrati con una videocamera apposita
sono costituiti da 24 fotogrammi al secondo.
Poiché i televisori tradizionali (sia CRT che a
schermo piatto) visualizzano i fotogrammi a
intervalli di 1/60 o 1/50 di secondo, i 24
fotogrammi non vengono visualizzati a cadenza
regolare.
Quando collegato a un televisore con
funzionalità 24p, il lettore visualizza ogni
fotogramma a intervalli di 1/24 di secondo, lo
stesso intervallo utilizzato originariamente per
registrare con la videocamera, riproducendo
così in modo fedele l’immagine cinematografica
originale.
Installera inte apparaten där den
blir innesluten, t.ex. i en bokhylla
eller en inbyggnadslåda.
För att minska risken för eldsvåda
ska du inte täcka över
ventilationsöppningar på apparaten
med tidningar, dukar, draperier
m.m. Placera inte föremål med
öppna lågor som till exempel tända
stearinljus på apparaten.
För att minska risken för brand eller
elektriska stötar ska du inte utsätta
apparaten för dropp eller stänk och
placera inga vätskefyllda föremål,
som till exempel vaser, på
apparaten.
Lösa batterier eller batterier
inbyggda i apparater ska inte
utsättas för hög värme som till
exempel solsken, eld eller liknande.
För att förhindra personskador ska
den här apparaten fästas vid
väggen/golvet enligt
installationsanvisningarna.
Endast för användning inomhus.
VARNING!
Om du använder optiska instrum ent
med den här produkten kan det öka
risken för ögonskador. Eftersom
laserstrålen som används i denna
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre
System är skadlig för ögonen, ska
du inte försöka ta isär höljet.
Överlåt servicearbeten till
kvalificerad personal.
Den här enheten är klassad som en
KLASS 3R LASER-produkt.
Synlig och osynlig laserstrålning
avges när det laserskyddande höljet
öppnas, se till att undvika att
ögonen exponeras.
Denna etikett är placerad på kåpan
som skyddar lasern inuti höljet.
Den här apparaten är klassificerad
som en laserapparat av KLASS 1.
Märket CLASS 1 LASER PRODUCT
sitter på skyddshuset till lasern
innanför apparatens hölje.
Om enheten
• Namnplåten är placerad på
baksidan.
Omhändertagande av
gamla
elektriska och
elektroniska
produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att prod ukten inte
får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som
vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Avfallsinstruk-
tion rörande
förbrukade
batterier
(gäller i EU och andra
europiska länder med
separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier
kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska sym bolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller
0,004% bly. Med att sörja för att
dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till
att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat
blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara
naturens resurser. När det gäller
produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning av ett
inbyggt batteri, bör detta batteri
bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att
batteriet blir behand lat korrekt skall
det levereras till åte rvinningsstation
för elektriska produkter när det är
förbrukat. För alla andra batterier,
vänligen se avsnittet om hur man
tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade
batterier. För mer detaljerad
information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta
ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt
produkten.
Att observera för kunder: Följande
information är endast tillämplig för
utrustning som sålts i länder där
EU-direktiv tillämpas.
Tillverkare av denna product är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japa n.
Auktoriserad representant för EMC
och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SE
2
Page 81
Germany. För service och garanti
ärenden, var vänlig att titta I sepa rat
service och garanti dokument.
Försiktighetsåtgärder
Denna utrustning har testats och
överensstämmer med de
begränsningar som finns i EMCdirektivet, gällande användning av
en anslutningskabel kortare än
3 meter. (Endast europeiska
modeller.)
Om strömkällor
• Enheten är inte bortkopplad från
strömkällan så länge kontakten
sitter i ett vägguttag, även om du
stängt av själva enheten.
• Eftersom elkontakten används för
att koppla bort enheten från
elnätet ska du ansluta enheten till
ett lättåtkomligt eluttag. Om du
noterar något som inte är normalt
med enheten, ska huvudkonta kten
omedelbart dras ut ur nätuttaget.
Om att visa 3Dvideobilder
Vissa personer kan uppleva en
obehagskänsla (t.ex. ansträngda
ögon, matthet eller illamående) när
man ser på 3D-videobilder. Sony
rekommenderar alla tittare att då
och då ta en paus när man tittar på
3D-videobilder. Pausens längd och
frekvens varierar från person till
person. Du måste bestämma vad
som fungerar bäst för dig. Om du
upplever obehag bör du sluta titta
på 3D-videobilder tills obehaget
försvinner. Rådfråga en läkare vid
behov. Du bör också läsa igenom
(i) instruktionsboken och/eller
varningsmeddelanden för andra
enheter eller innehållet på Blu-rayskivor som spelas på denna enhet
och (ii) vår webbsida (för kunder i
Europa: http://www.sonyeurope.com/myproduct/; för
kunder i Latinamerika: http://
esupport.sony.com/) för att få den
senaste informationen. Små barns
syn utvecklas fortfarande (gäller
speciellt barn under sex år).
Rådfråga din läkare (t.ex.
barnläkare eller ögonläkare) innan
du låter små barn titta på 3Dvideobilder.
Barn bör övervakas av vuxen
person för att försäkra om att de
följer rekommendationerna ovan.
Upphovsrätter och
varumärken
• Detta system använder Dolby*
Digital och DTS** Digital
Surround System.
* Tillverkad under licen s från
Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med
dubbla D:n är varumärken
som tillhör Dolby
Laboratories.
• Det här systemet använder HighDefinition Multimedia Interfaceteknik (HDMI
HDMI, HDMI-logotypen och
High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller
registrerade varumärken för
HDMI Licensing LLC.
• Java och alla Java-baserade
varumärken och logotyper är
varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Sun
Microsystems, Inc.
• ”BD-LIVE” och
”BONUSVIEW” är varumärken
som tillhör Blu-ray Disc
Association.
• ”Blu-ray Disc” är ett varumärke.
TM
).
• Logotyperna ”Blu-ray Disc”,
”DVD+RW”, ”DVD-RW”,
”DVD+R”, ”DVD-R”, ”DVD
VIDEO” och ”CD” är
varumärken.
• ”Blu-ray 3D” och ”Blu-ray 3D”logotypen är varumärken som
tillhör Blu-ray Disc Association.
• ”BRAVIA” är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
• ”AVCHD” och logotypen
”AVCHD” är varumärken som
tillhör Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. och Sony
Corporation.
•, ”XMB” och ”xross media
bar” är varumärken som tillhör
Sony Corporation och Sony
Computer Entertainment Inc.
• ”PLAYSTATION” är ett
varumärke som tillhör Sony
Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® och
•DivX
tillhörande logotyper är
varumärken som tillhör DivX,
Inc. och som används på licens.
• ”PhotoTV HD” och logotypen
”PhotoTV HD” är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
• MPEG Layer-3-teknik och patent
för ljudkodning är licensierade av
Fraunhofer IIS och Thomson.
• iPod är ett varumärke som tillhör
Apple Inc. i USA och andra
länder.
• ”Made for iPod” betyder att ett
elektroniktillbehör har utformats
för anslutning till iPod och har
certifierats av utvecklaren att
uppfylla Apples standard.
• Apple är inte ansvarig för
enhetens funktion eller
överensstämmelse med säkerh etsoch myndighetsstandard.
• Windows Media är antingen ett
registrerat varumärke eller
varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller
andra länder.
®
•DLNA
• Övriga system och produktnamn
, DLNA-logotypen och
DLNA CERTIFIED™ är
varumärken, tjänstemärken eller
certifieringsmärken som tillhör
Digital Living Network Alliance.
är generellt varumärken eller
registrerade varumärken som
tillhör respektive tillverkare.
™ och ® är inte angivna i detta
dokument.
bruksanvisningen
• Bruksanvisningen beskriver
fjärrkontrollens reglage. Du
kan också använda
kontrollerna på enheten om
de har samma eller liknande
namn som de på
fjärrkontrollen.
• I denna bruksanvisning
används ”skiva” generellt för
BD-, DVD-, Super Audio
CD- och CD-skivor om inget
annat anges i texten eller
bilderna.
• Instruktionerna i denna
bruksanvisning är avsedda
för BDV-F700 och BDVF500. BDV-F700 är den
modell som används i
bilderna om inte annat anges.
Eventuella
funktionsskillnader anges
tydligt i texten, exempelvis
”BDV-F700”.
• Det som visas på TVskärmen kan variera
beroende på i vilket område
den befinner sig.
• HDMI-kabel (1)
(Endast modeller för
Latinamerika)
• FM-antennsladd (1)
eller
• Buntband (1)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (storlek AA)
(2)
• Bruksanvisning
• Snabbinställningsguide
• End user license agreement
Förbereda fjärrkontrollen
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) (medföljer) genom att matcha 3 och # på batterierna med märkena
i batterifacket.
SE
7
Page 86
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Enhet
Vänster sida
VOL
A Ventilationsöppningar
B VOL (volym) +/–
Justerar systemets volym.
C Frontpanelens teckenfönster
SE
8
D (fjärrsensor)
E Lysdiod (sid. 48)
F (USB)-uttag (vänster) (sid. 34)
Används för att ansluta en USB-enhet.
Page 87
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
N
C
T
IO
N
A
V
ID
E
O
FM75
O
U
C
T
O
AX
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A "/1 (på/standby)
Startar enheten eller ställer den i
standbyläge.
B Skivfack (sid. 33)
C Spelfunktionsknappar
N (uppspelning)
Startar eller startar om uppspelning
(återuppta uppspelningen).
Spelar upp ett bildspel om en skiva med
JPEG-bildfiler sätts i.
x (stopp)
Stoppar uppspelning och lagrar
stoppunkten (återupptagningspunkten).
Återupptagningspunkten för en titel eller ett
spår är den sista punkten som du spelade
eller det sista fotografiet i en fotomapp.
FUNCTION
Väljer uppspelningskällan.
Z (mata ut)
Matar ut skivan.
D LAN (100)-kontakt (sid. 26)
E VIDEO OUT-uttag (sid. 22)
F HDMI OUT-uttag (sid. 22)
G (USB)-uttag (höger) (sid. 34)
Används för att ansluta en USB-enhet.
H TV-uttag (DIGITAL IN OPTICAL) (sid.
23)
I SAT/CABLE-uttag (DIGITAL IN
OPTICAL) (sid. 24)
J AUDIO-uttag (IN L/R) (sid. 24)
K ANTENNA-uttag (FM 75Ω COAXIAL)
(sid. 25)
SE
9
Page 88
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A VentilationsöppningarB SPEAKERS-uttag (sid. 20)
10
SE
Page 89
Frontpanelens teckenfönster
Om indikationerna i frontpanelens teckenfönster
SLEEPTUNED MONOSTEREO
PA RT Y
A Tänds när systemet spelar upp via
PARTY STREAMING-funktionen.
B Blinkar när sovtimern är inställd.
(sid. 48)
C Tänds när en station tas emot. (Endast
radio) (sid. 42)
D Tänds när ”FM MODE” är inställt på
”MONO”. (Endast radio) (sid. 42)
E Tänds när stereoljud tas emot. (Endast
radio) (sid. 42)
F Tänds när HDMI OUT-uttaget är korrekt
anslutet till en enhet som är anpassad
till HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) med HDMI- eller
DVI-ingång (Digital Visual Interface).
G Tänds när 720p/1080i/1080p-
videosignaler sänds ut från HDMI OUTuttaget.
HDMIHD24P2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
H Tänds vid utmatning av 1920 × 1080p/
24 Hz-videosignaler.
I Tänds under uppspelning i ”2CH
STEREO”.
J Tänds när systemets ljud är avstängt.
K Tänds vid utmatning av DTS Neo:6-
lägesljud.
L Tänds under uppspelning med ”WIDE
STAGE” surroundeffekt.
M Tänds när en skiva sätts in.
N Visar systemets status som t. ex.
kapitel, titel, spårnummer,
tidsinformation, radiofrekvens,
uppspelningsstatus etc.
O Tänds när repeterad uppspelning
(repetering) är aktiverat.
P Visar systemets uppspelningsstatus.
11
SE
Page 90
Fjärrkontroll
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Knapparna nummer 5, , 2 + och N har
en upphöjd punkt som kan kännas med fingret.
Använd punkten som referens när du använder
fjärrkontrollen.
•: För TV-funktioner
(Mer information finns under ”Styra TV:n
med den medföljande fjärrkontrollen”
(sid. 50).)
A THEATRE (sid. 46)
Byter automatiskt till optimalt videoläge för
filmvisning.
ONE-TOUCH PLAY (sid. 46)
Aktiverar uppspelning med en
knapptryckning.
TV "/1 (på/standby) (sid. 50)
Slår på TV:n eller ställer den i standbyläge.
"/1 (på/standby) (sidorna 29, 42)
Slår på systemet eller ställer det i
standbyläge.
1
2
3
4
5
6
7
B Nummerknappar (sidorna 43, 50)
Anger titel-/kapitelnummer,
radiofrekvenser m.m.
(ljud) (sidorna 40, 41)
Väljer ljudformatet/spåret.
(undertext) (sid. 54)
Väljer språk för undertext när undertexter
har spelats in på flera språk på en BDROM/DVD VIDEO-skiva.
D.TUNING (direktinställning) (sid. 42)
Väljer radiofrekvenserna.
C Färgknappar (röd/grön/gul/blå)
Snabbvalsknappar för att välja alternativ i
vissa BD-menyer (kan även användas för
interaktiva Java-funktioner på BD-skivor).
D TOP MENU
Öppnar eller stänger toppmenyn för BDeller DVD-skivor på TV-skärmen.
POP UP/MENU
Öppnar eller stänger popup-menyn på BDROM-skivor eller menyn på DVD-skivor.
OPTIONS (sid. 38)
Visar alternativmenyn på TV-skärmen.
RETURN
Återgår till föregående visning.
C/X/x/c
Flyttar markeringen till ett visat alternativ.
(ENTER)
Bekräftar det valda alternativet.
E FUNCTION (sidorna 30, 42)
Väljer uppspelningskällan.
HOME (sidorna 29, 42, 47, 51)
Öppnar eller stänger systemets startmeny
på TV-skärmen.
SOUND MODE (sid. 40)
Väljer ljudläget.
F Uppspelningsknappar
Se ”Uppspelning” (sid. 33).
./> (föregående/nästa)
Hoppar till föregående/nästa kapitel, spår
eller fil.
(återuppspelning/sökning)
Spelar kort upp aktuellt avsnitt i
10 sekunder. /Spolar snabbt framåt aktuellt
avsnitt i 15 sekunder.
12
SE
Page 91
m/M (snabbspolar bakåt/framåt)
Snabbspolar skivan bakåt/framåt under
uppspelning. Varje gång du trycker på
knappen ändras sökhastigheten.
Aktiverar uppspelning i slowmotion när
den trycks in i mer än en sekund i pausläge.
Spelar upp en bildruta åt gången när den
trycks in i pausläge.
N (uppspelning)
Startar eller startar om uppspelning
(återuppta uppspelningen).
Spelar upp ett bildspel om en skiva med
JPEG-bildfiler sätts i.
X (paus)
Pausar eller startar om uppspelning.
x (stopp)
Stoppar uppspelning och lagrar
stoppunkten (återupptagningspunkten).
Återupptagningspunkten för en titel eller ett
spår är den sista punkten som du spelade
eller det sista fotografiet i en fotomapp.
Radioknappar
Se ”Radiomottagare” (sid. 42).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (ljud av)
Stänger tillfälligt av ljudet.
2 (volym) +/– (sid. 42)
Justerar volymen.
TV 2 (volym) +/–
Ställer in TV-apparatens volym.
TV t (TV-ingång)
Växlar TV:ns insignalkälla mellan TV:n
och andra insignalkällor.
H DISPLAY (sidorna 33, 36)
Visar uppspelningsinformation på TVskärmen.
När funktionen är ”TUNER FM” ändras
radioinformationen i frontpanelens
teckenfönster (endast modeller i Europa).
När funktionen är ”TV” eller ”SAT/
CABLE” och digitalsignaler matas in via
TV-uttaget (DIGITAL IN OPTICAL) eller
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)
visas ströminformationen i frontpanelens
teckenfönster.
I Z (mata ut)
Matar ut skivan.
SLEEP (sid. 48)
Ställer in sovtimern.
SYSTEM MENU (sidorna 31, 39, 42, 48)
Tar fram eller avslutar systemmenyn i
frontpanelens teckenfönster.
(favoriter)
Visar Internetinnehållet som lagts till i
Favoritlistan. Du kan spara 18 favoriter för
Internetinnehåll.
13
SE
Page 92
Komma igång
Steg 1: Installera systemet
Komma igång
Placera högtalarna
För att få bästa ljud ska alla främre högtalare placeras på samma avstånd från lyssningspositionen (A).
Placera systemet som bilden nedan visar.
För BDV-F700
A Vänster, främre högtalare (L)
B Höger, främre högtalare (R)
C Subwoofer
D Enhet
A
C
D
A
B
A
För BDV-F500
A
C
SE
14
D
A
B
A
A Vänster, främre högtalare (L)
B Höger, främre högtalare (R)
C Subwoofer
D Enhet
Page 93
Obs!
• Placera högtalarna på ett plant och stabilt golv (inte på t ex en tjock matta).
• Lämna ett utrymme för att sätta i/mata ut skivan (ungefär 15 cm) till höger (skivfack) om enheten när du placerar
ett föremål i närheten.
Ungefär 15 cm
• Var försiktig när du placerar högtalarna eller högtalarstativen med högtalarna monterade på ett ytbehandlat golv
(vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas.
• Luta dig inte emot högtalaren, och häng inte på den eftersom den kan välta omkull.
• Det kan uppstå störningar i bilden på TV-skärmen när subwoofern placeras på ett visst sätt. Placera då subwoofern
längre bort från TV:n.
• Blockera inte enhetens ventilationshål (sid. 8).
• Placera de båda främre högtalarna med samma avstånd till lyssningsplatsen.
• De främre högtalarna skall placeras minst 0,6 m från varandra.
• Placera de främre högtalarna framför TV:n. Se till att det inte finns några hinder framför högtalarna.
• De båda främre högtalarna skall peka rakt framåt. Montera inte högtalarna vinklade.
Ställa in högtalarna i en vertikal vinkel
(endast BDV-F500)
Du kan välja vinkel för den främre högtalaren: vertikal eller uppåtriktad (högtalarna ställs in med en
uppåtriktad vinkel på fabriken).
1 Lossa skruvarna (redan monterade) på högtalarens undersida.
Dessa skruvar används när högtalaren sätts ihop igen. Se till att inte tappa bort skruvarna.
Komma igång
2 Ta bort högtalarstativet.
Skruvar
15
SE
Page 94
3 Montera tillbaka högtalarstativet genom att fästa stativets utskjutande delar i hålen för
antingen en vertikal eller uppåtriktad vinkel.
Vertikal eller
uppåtriktad
vinkel
Vertikal vinkelUppåtriktad vinkel
Komma igång
4 Fäst högtalarkabeln genom skåran på stativets bottenplatta för att förhindra att kabeln
vrids eller kläms.
5 Dra åt skruvarna för att fästa högtalarstativet.
Skruvar
Obs!
• Var försiktig så att inte högtalarkabeln kläms när du drar åt skruvarna.
Montering av högtalarna
(endast BDV-F700)
Montering av högtalarna beskrivs i ”Högtalarinstallationsguiden”.
SE
16
Page 95
Vid montering av högtalarna på en vägg
Varning!
• Kontakta ett byggvaruhus eller en installatör beträffande väggmaterialet och vilka skruvar du behöver.
• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas direkt i
gipsväggar eftersom dessa är särskilt ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fästs i väggen. Installera
högtalarna på en lodrät och plan vägg på den plats där förstärkningen har fästs.
• Sony åtar sig inte ansvaret för olyckor eller skador som orsakats av felaktig montering, svaga väggar eller felaktigt
installerade skruvar, naturkatastrofer etc.
Förberedelse som krävs för BDV-F500
Du kan inte montera högtalaren med stativet fastsatt. Ta bort stativet innan du monterar högtalaren på
en vägg.
1 Lossa skruvarna (redan monterade) på högtalarens undersida.
Dessa skruvar används när högtalaren sätts ihop igen. Se till att inte tappa bort skruvarna.
Skruvar
2 Ta bort högtalarstativet.
Komma igång
17
SE
Page 96
3 Koppla bort högtalarkabeln från högtalaren.
Komma igång
4 Ta bort högtalarstativet.
Bild som visar högtalaren helt isärtagen
Högtalare
Högtalarstativ
HögtalarkabelSkruvar
Montera högtalarna på en vägg för BDV-F700/BDV-F500
Innan du monterar högtalarna på en vägg, ansluter du högtalarkabeln till högtalarna.
Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till de rätta uttagen på högtalarna: högtalarkabeln med
färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #.
1 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålet baktill på högtalaren. Se
illustrationen nedan.
Hål på baksidan av
4 mm
5 mm
högtalaren
Komma igång
30 mm
Obs!
• Skruvens längd och typ är exempel. Välj skruvar enligt väggens material och styrka där du ska montera
högtalarna.
10 mm
2 Fäst skruvarna i väggen.
8 till 10 mm
3 Häng högtalarna på skruvarna.
5 mm
10 mm
Hål på baksidan av
högtalaren
Högtalarens baksida
Obs!
• Var försiktig så att inte högtalarkabeln kläms när du drar åt skruvarna.
19
SE
Page 98
Steg 2: Ansluta systemet
Läs informationen på följande sidor för att ansluta systemet.
Anslut inte enhetens nätkabel till ett vägguttag innan alla övriga anslutningar har gjorts.
Obs!
• Om du ansluter en annan komponent med en volymkontroll, ska du vrida ned volymen för de andra komponenterna
till en nivå där ljudet inte förvrängs.
Komma igång
Ta bort enhetens lucka
Ta bort luckan från enheten innan du ansluter kablarna.
A
Håll i luckan vid (A) och skjut den sedan åt
sidan.
Obs!
• Innan enheten används ska du ta bort förseglingen som sitter baktill på enhetens undersida.
Ansluta högtalarna
Högtalarkablarnas kontakt och det färgade höljet är färgkodade beroende på typen av högtalare. Anslut
högtalarkablarna så att de matchar färgen på enhetens SPEAKERS-uttag.
Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till de rätta uttagen på högtalarna: högtalarkabeln med
färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #. Se till att högtalarkabelns isolering
(plasthölje) inte fastnar i högtalaruttagen.
SE
20
Page 99
Ansluta högtalarkablarna till enheten
För in högtalarkablarnas kontakter helt i enheten.
Vit
(Vänster, främre högtalare (L))
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Röd
(Höger, främre högtalare (R))
Obs!
• Placera enheten på en mjuk, tjock filt för att förhindra att den skadas.
Ansluta högtalarkabeln till subwoofern
1 Anslut högtalarkabeln till subwoofern.
Komma igång
Lila
(Subwoofer)
Subwooferns undersida
Färgat hölje (lila)
21
SE
Page 100
2 För högtalarkabeln genom mellanrummet utmed subwooferns sida och fäst den i
högtalarkabelhållaren.
Komma igång
Ansluta TV:n (videoanslutning)
Denna anslutning sänder en videosignal till TV:n.
Välj anslutningsmetod beroende på TV:ns uttag.
B Videokabel
(medföljer ej)
HDMI
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
ARC
A
R
C
HDM
I
OUT
Till TV:ns videoingång.
Till TV:ns HDMI IN-uttag.
A HDMI-kabel*
* HDMI-kabeln medföljer endast modeller för Latinamerika.
Metod 1: Anslutning med HDMI-kabel (A)
Om TV:n har ett HDMI-uttag ansluter du till TV:n med en HDMI-kabel. Bildkvaliteten förbättras
jämfört med om du endast ansluter med videokabeln.
När du ansluter med HDMI-kabeln måste du välja typen av utsignal (sid. 52).
Metod 2: Anslutning med videokabel (B)
Gör denna anslutning temporärt om du inte har någon HDMI-kabel.
22
SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.