Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli
sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL.
Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
Per clienti in America Latina: http://www.sony.com/bluraysupport/
Detta systems mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. För närmare detaljer om
tillgängliga uppdateringar se följande webbsida.
För kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/
För kunder i Latinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
Oprogramowanie tego systemu może zostać zaktualizowane w przyszłości.
Szczegółowe informacje na temat dostępnych aktualizacji znajdują się w witrynie
internetowej pod adresem podanym poniżej.
4-184-716-34(1)
Klienci w Europie: http://support.sony-europe.com/
Klienci w Ameryce Łacińskiej: http://www.sony.com/bluraysupport/
Si dichiara che l’apparecchio è
stato fabbricato in conformità
all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.
AVVERTENZA
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o
un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non
collocare sorgenti a fiamma libera,
ad esempio candele accese,
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a
calore eccessivo, ad esempio alla
luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio
deve essere fissato saldamente al
pavimento/alla pare te in conformità
alle istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto potrebbe aumentare il
rischio di danni agli occ hi. Dato che
il raggio laser usato in questo
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre
System è pericoloso per gli occhi,
non tentare di smontare
l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di C LASSE
3R. Quando l’alloggiamento di
protezione del laser è aperto
vengono emesse radiazioni laser
visibili e invisibili; evitare
l’esposizione diretta degli occhi.
Questo simbolo si trova
sull’alloggiamento di protezione
del laser all’interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI CLASSE
1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno
del rivestimento.
Informazioni
sull’unità
• Questa targhetta si trova sul retro
dell’apparecchio.
Trattamento
del dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di
pile questo simbolo potrebb e essere
utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici
del mercurio (Hg) o del piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile
siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a f ine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i
IT
2
punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
collaudato ed è risultato conforme
ai limiti stabiliti dalla direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri (solo per i
modelli destinati all’Europa).
Alimentazione
• L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando
non viene scollegata dalla presa
CA, anche nel caso in cui sia stata
spenta.
• Poiché la spina principale è
utilizzata per scollegare l’unità
dall’alimentazione, collegare
l’unità a una presa CA facilmente
accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unit à, scollegare
immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Visione delle
immagini video 3D
La visione di immagini video 3D
può causare disturbi (sforzo visivo
eccessivo, affaticamento o nausea)
in alcune persone. Sony consiglia a
tutti gli utilizzatori di effettuare
pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all’altra. Le
scelte ottimali devono essere prese
in autonomia. Se si avverte un
qualsiasi disturbo, la visione di
immagini video 3D va interrotta
fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Consultare
inoltre (i) il manuale di istruzioni e/
o il messaggio di avvertimento di
qualsiasi altro dispositi vo utilizzato
insieme, o il contenuto del disco
Blu-ray riprodotto con il prodotto e
(ii) il nostro sito Web (per clienti in
Europa: http://www.sonyeurope.com/myproduct /; per clienti
in America Latina: http://
esupport.sony.com/) per le ultime
informazioni. La visione da parte
dei bambini piccoli (in particolare,
quelli sotto i sei anni di età) è
ancora in fase di studio. Consultare
un medico (un pediatra o un
oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli la visione di
immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Copyright e marchi
• Questo sistema incorpora Dolby*
Digital e il sis tema DTS** Digital
Surround.
* Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della
doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
• In questo sistema è integrata la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, il logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
• Java e tutt i i marchi e i loghi basati
su Java sono marchi o marchi
registrati di Sun Microsystems,
Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
• I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray
3D” sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi di Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. e
Sony Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar”
sono marchi di Sony Corporation
e Sony Computer Entertainment
Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio
di Sony Computer Entertainment
Inc.
®
, DivX Certified® e i loghi
•DivX
associati sono marchi registrati di
DivX, Inc. e sono utilizzati dietro
licenza.
• “PhotoTV HD” e il logo
“PhotoTV HD” sono marchi di
Sony Corporation.
• Tecnologia e brevetti di codifica
audio MPEG Layer-3 concessi in
licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• iPod è un marchio di Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in
altri paesi.
• “Made for iPod” indica che un
accessorio elettronico è stato
studiato specificamente per il
collegamento a un iPod ed è stato
certificato dallo sviluppatore
come conforme agli standard di
prestazioni di Apple.
• Apple non è responsabile del
funzionamento di questo
dispositivo o della sua conformità
agli standard di sicurezza e
normativi.
®
.
• Windows Media è un marchio di
fabbrica registrato o marchio di
fabbrica di Microsoft C orporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
, il logo DLNA e DLNA
•DLNA
CERTIFIED™ sono marchi,
marchi di servizio o certificazioni
di Digital Living Network
Alliance.
• Altri nomi di sistemi e prodotti
sono solitamente marchi o marchi
registrati dei produttori. I simboli
™ e ® non sono indicati in questo
documento.
Informazioni
sulle istruzioni
per l’uso
• Le indicazioni fornite nelle
presenti istruzioni per l’uso
descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sull’unità se questi hanno
denominazioni uguali o
simili a quelle riportate sul
telecomando.
• In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato per
riferirsi in modo generico a
BD, DVD, Super Audio CD o
CD, salvo diversa
indicazione nel testo o nelle
illustrazioni.
• Le istruzioni nel presente
manuale si riferiscono ai
modelli BDV-F700 e
BDV-F500. BDV-F700 è il
modello utilizzato a scopo
illustrativo, salvo diversa
indicazione. Eventuali
differenze di utilizzo sono
indicate chiaramente nel
testo, ad esempio con
l’indicazione “BDV-F700”.
• Le voci visualizzate sullo
schermo del televisore
dipendono dall’area
geografica.
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano.
IT
7
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Unità
Lato sinistro
VOL
A Aperture per la ventilazione
B VOL (volume) +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
C Display del pannello frontale
IT
8
D (sensore del telecomando)
E LED di illuminazione (pagina 49)
F Porta (USB, sinistra) (pagina 34)
Utilizzata per il collegamento di un
dispositivo USB.
ANTENNA
LAN(100)
FM75
VIDEO
COAXIAL
HDMI
OUT
OUT
AUDIO
L
IN
R
ARC
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
L
A
N
(1
A
0
N
0
T
)
E
N
N
FU
N
C
T
IO
N
A
V
ID
E
O
FM75
O
U
C
T
O
AX
IA
L
A
U
D
IO
L
IN
R
A
R
C
S
A
T
/
C
A
B
L
E
H
D
M
I
O
U
T
T
V
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A "/1 (acceso/standby)
Consente di accendere l’unità o di
impostarla nella modalità Standby.
B Alloggiamento del disco (pagina 33)
C Tasti di controllo della riproduzione
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/brano è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
Z (espulsione)
Consente di espellere il disco.
D Terminale LAN (100) (pagina 26)
E Presa VIDEO OUT (pagina 22)
F Presa HDMI OUT (pagina 22)
G Porta (USB, destra) (pagina 34)
Utilizzata per il collegamento di un
dispositivo USB.
H Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 23)
I Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (pagina 24)
J Prese AUDIO (IN L/R) (pagina 24)
K Presa ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(pagina 25)
IT
9
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
A Aperture per la ventilazioneB Prese SPEAKERS (pagina 20)
10
IT
Display del pannello frontale
Indicazioni nel display del pannello frontale
SLEEPTUNED MONOSTEREO
PA RT Y
A Si illumina quando è attiva la funzione
PARTY STREAMING per la
riproduzione dal sistema.
B Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento
programmato. (pagina 49)
C Si illumina alla ricezione di una
stazione (solo radio). (pagina 42)
D Si illumina quando “FM MODE” è
impostato su “MONO” (solo radio).
(pagina 42)
E Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico (solo radio). (pagina 42)
F Si illumina quando la presa HDMI OUT
è connessa a un dispositivo HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con ingresso HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
G Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 720p/1080i/1080p dalla
presa HDMI OUT.
H Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 1920 × 1080p/24 Hz.
HDMIHD24P2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
I Si illumina durante la riproduzione con
“2CH STEREO”.
J Si illumina quando l’audio del sistema
viene disattivato.
K Si illumina quando viene emesso audio
in modo DTS Neo:6.
L Si illumina durante la riproduzione con
l’effetto audio surround “WIDE
STAGE”.
M Si illumina al caricamento di un disco.
N Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di
brano, informazioni sui tempi,
frequenza radio, stato di riproduzione e
così via.
O Si illumina quando viene attivata la
riproduzione ripetuta.
P Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
11
IT
Telecomando
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Il numero 5, i tasti , 2 + e N dispongono
di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile
come riferimento durante l’uso del
telecomando.
•: Per le operazioni del televisore
(per i dettagli, vedere “Controllo del televisore
tramite il telecomando in dotazione”
(pagina 51)).
A THEATRE (pagina 46)
Consente di passare automaticamente alla
modalità video ottimale per guardare i film.
ONE-TOUCH PLAY (pagina 46)
Consente di attivare la riproduzione OneTouch.
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 51)
Consente di accendere il televisore o di
impostare il modo di attesa.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (acceso/standby) (pagine 29, 42)
Consente di accendere il sistema o di
impostare il modo di attesa.
B Tasti numerici (pagine 43, 51)
Consente di immettere i numeri di titolo/
capitolo, le frequenze radio e così via.
(audio) (pagine 40, 41)
Consente di selezionare il formato/la traccia
audio.
(sottotitoli) (pagina 55)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli in più
lingue.
D.TUNING (sintonizzazione diretta)
(pagina 42)
Consente di selezionare le frequenze radio.
C Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle
voci di menu di alcuni dischi BD (possono
inoltre essere utilizzati per le operazioni
Java interattive dei dischi BD).
D TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
principale del disco BD o DVD sullo
schermo del televisore.
POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
popup dei dischi BD-ROM o il menu dei
dischi DVD.
OPTIONS (pagina 38)
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni sullo schermo del televisore.
RETURN
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su
una voce visualizzata.
(ENTER)
Consente di immettere la voce selezionata.
E FUNCTION (pagine 30, 42)
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
HOME (pagine 29, 42, 47, 52)
12
IT
Consente di accedere o uscire dal menu
iniziale del sistema sullo schermo del
televisore.
SOUND MODE (pagina 40)
Consente di selezionare il modo audio.
F Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 33).
./> (precedente/successivo)
Consente di passare al capitolo, al brano o
al file precedente/successivo.
(ripeti/avanza)
Consente di ripetere brevemente le scene
correnti per 10 secondi. / Consente di far
avanzare brevemente le scene correnti di
15 secondi.
m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Consente di riavvolgere/far avanzare
rapidamente il disco durante la
riproduzione. Ad ogni pressione del tasto,
la velocità di ricerca cambia.
Consente di attivare la riproduzione al
rallentatore se viene premuto per più di un
secondo nel modo Pausa. Consente di
riprodurre un fotogramma alla volta se
viene premuto nel modo Pausa.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino). Il punto di ripristino per un
titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia di una cartella di
fotografie.
G (esclusione audio)
Consente di disattivare temporaneamente
l’audio.
2 (volume) +/– (pagina 42)
Consente di regolare il volume.
TV 2 (volume) +/–
Consente di regolare il volume del
televisore.
TV t (ingresso TV)
Consente di commutare la sorgente di
ingresso del televisore fra il televisore e
altre sorgenti.
H DISPLAY (pagine 33, 35)
Consente di visualizzare le informazioni di
riproduzione sullo schermo del televisore.
Quando la funzione attiva è “TUNER FM”,
consente di cambiare le informazioni radio
sul display del pannello frontale (solo
modelli destinati all’Europa).
Se la funzione attiva è “TV” o “SAT/
CABLE” e i segnali digitali vengono inviati
tramite la presa TV (DIGITAL IN
OPTICAL) o SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL), consente di visualizzare le
informazioni sul flusso nel display del
pannello frontale.
I Z (espulsione)
Consente di espellere il disco.
SLEEP (pagina 49)
Consente di impostare la funzione di
spegnimento.
SYSTEM MENU (pagine 31, 39, 42, 49)
Consente di accedere o uscire dal menu del
sistema nel display del pannello frontale.
(Preferiti)
Consente di visualizzare il contenuto
Internet aggiunto a Elenco Preferiti. È
possibile salvare fino 18 contenuti Internet
preferiti.
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 42).
PRESET +/–
TUNING +/–
13
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema
Posizionamento dei diffusori
Per ottenere un audio ottimale, posizionare i diffusori anteriori alla stessa distanza dalla posizione di
Operazioni preliminari
ascolto (A). Posizionare il sistema come illustrato di seguito.
Per BDV-F700
A Diffusore anteriore sinistro (L)
B Diffusore anteriore destro (R)
C Subwoofer
D Unità
A
C
D
A
B
A
Per BDV-F500
A
C
IT
14
D
A
B
A
A Diffusore anteriore sinistro (L)
B Diffusore anteriore destro (R)
C Subwoofer
D Unità
Nota
• Collocare i diffusori su un pavimento solido e piano (non su un tappeto a pelo spesso, ad esempio).
• Lasciare uno spazio per l’inserimento e l’estrazione del disco (circa 15 cm) sul lato destro (alloggiamento del disco)
dell’unità quando si posiziona un oggetto vicino.
Circa 15 cm
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
• La distorsione delle immagini sullo schermo del televisore può dipendere dalla posizione del subwoofer. In questo
caso, allontanare il subwoofer dal televisore.
• Non ostruire le prese di ventilazione dell’unità (pagina 8).
• Posizionare entrambi i diffusori anteriori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
• I diffusori anteriori dovrebbero distare almeno 0,6 m.
• Posizionare i diffusori anteriori davanti al televisore. Accertarsi che non vi siano ostacoli riflettenti davanti ai
diffusori.
• Entrambi i diffusori anteriori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non posizionare i diffusori in modo angolato.
Per disporre i diffusori in un’angolazione verticale
(solo BDV-F500)
È possibile scegliere l’angolazione per il diffusore anteriore: verticale o inclinata (alla consegna, i
diffusori sono impostati in un’angolazione inclinata).
1 Rimuovere le viti (preinstallate) nella parte inferiore del diffusore.
Queste viti saranno utilizzate nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere le viti.
Operazioni preliminari
Viti
2 Staccare il supporto del diffusore.
15
IT
3 Rimontare il supporto del diffusore inserendo le sporgenze sul supporto nei fori per
l’angolazione verticale o inclinata.
Angolazione
verticale o
inclinata
Angolazione verticaleAngolazione inclinata
Operazioni preliminari
4 Far passare il cavo del diffusore nella fessura alla base del supporto per evitare che
possa attorcigliarsi o incastrarsi.
5 Serrare le viti per fissare il supporto del diffusore.
Viti
Nota
• Prestare attenzione a non pizzicare i cavi dei diffusori mentre si serrano le viti.
Montaggio dei diffusori
(solo BDV-F700)
Per il montaggio dei diffusori, vedere “Guida all’installazione dei diffusori”.
IT
16
Per l’installazione a parete dei diffusori
Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente
delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare
i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Preparazione richiesta per BDV-F500
Non è possibile installare il diffusore con il supporto del diffusore montato. Rimuovere il supporto del
diffusore prima di installare il diffusore a parete.
1 Rimuovere le viti (preinstallate) nella parte inferiore del diffusore.
Queste viti saranno utilizzate nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere le viti.
Viti
2 Staccare il supporto del diffusore.
Operazioni preliminari
17
IT
3 Scollegare il cavo del diffusore dal diffusore.
Operazioni preliminari
4 Staccare il supporto del diffusore.
Figura del sistema completamente smontato
Diffusore
Supporto del
diffusore
Cavo del
diffusore
Viti
Per installare i diffusori a parete per BDV-F700/BDV-F500
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori: cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #.
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
Foro sul retro del
4 mm
5 mm
diffusore
Operazioni preliminari
30 mm
Nota
• La lunghezza e il tipo delle viti sono esemplificativi. Scegliere le viti in base al materiale o alla robustezza
della parete su cui si installano i diffusori.
10 mm
2 Serrare le viti alla parete.
Da 8 a 10 mm
3 Agganciare i diffusori alle viti.
5 mm
10 mm
Foro sul retro del
diffusore
Parte posteriore del diffusore
Nota
• Prestare attenzione a non pizzicare i cavi dei diffusori mentre si serrano le viti.
19
IT
Punto 2: Collegamento del sistema
Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.
Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti
gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti
fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.
Per rimuovere la copertura del pannello dell’unità
Operazioni preliminari
Prima di collegare i cavi, rimuovere la copertura del pannello dell’unità.
A
Afferrare la copertura del pannello nel punto (A),
quindi farla scorrere fuori lateralmente.
Nota
• Prima di utilizzare l’unità, rimuovere il sigillo attaccato in basso sulla parte posteriore dell’unità.
Collegamento dei diffusori
Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo
di diffusore. Collegare i cavi dei diffusori rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori: cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #. Evitare di
far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
IT
20
Per collegare i cavi dei diffusori all’unità
Inserire a fondo i connettori del cavo del diffusore nell’unità.
Bianco
(diffusore anteriore sinistro (L))
R
E
F
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
Rosso
(diffusore anteriore destro (R))
Nota
• Posizionare l’unità su un panno morbido e spesso onde evitare di danneggiarla.
Per collegare il cavo del diffusore al subwoofer
1 Collegare il cavo del diffusore al subwoofer.
Operazioni preliminari
Viola
(subwoofer)
Parte inferiore del
subwoofer
Cilindro colorato (viola)
21
IT
2 Far passare il cavo del diffusore nell’apertura lungo il lato del subwoofer, quindi fissarlo
all’interno del supporto dei cavi dei diffusori.
Operazioni preliminari
Collegamento del televisore (collegamento video)
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore.
Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
B Cavo video
(non in dotazione)
Alla presa di ingresso
video del televisore.
Alla presa HDMI IN
del televisore.
HDMI
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
ARC
A
R
C
HDM
I
OUT
A Cavo HDMI*
* Il cavo HDMI è in dotazione solo con i modelli destinati all’America Latina.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo HDMI (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento al televisore per mezzo di un
cavo HDMI. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del collegamento mediante
cavo video.
Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita
(pagina 53).
Metodo 2: Collegamento mediante cavo video (B)
Se non si dispone di un cavo HDMI, temporaneamente è possibile eseguire questo collegamento.
22
IT
Collegamento del televisore (collegamento audio)
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore all’unità. Per ascoltare
l’audio del televisore attraverso il sistema è necessario effettuare questo collegamento.
Con un collegamento audio digitale, il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplex Dolby
Digital ed è possibile ascoltare audio con trasmissione multiplex.
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
SAT/
CABLE
S
A
T
/
C
A
B
L
TV
Alla presa di uscita ottica
digitale del televisore.
DIGITAL IN
(OPTICAL)
Informazioni su Audio Return Channel (ARC)
Se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel, il collegamento mediante cavo
HDMI consente di inviare anche un segnale audio digitale dal televisore. Non è necessario effettuare
un collegamento audio separato per l’ascolto dell’audio del televisore. Per i dettagli sulla funzione
Audio Return Channel, vedere [Audio Return Channel] (pagina 57).
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
Operazioni preliminari
23
IT
Collegamento degli altri componenti
Durante il collegamento del sistema e degli altri componenti al televisore, i segnali video provenienti
dal sistema e dai componenti vengono inviati al televisore come indicato di seguito, mentre i segnali
audio dei componenti sono inviati al sistema come indicato di seguito.
Televisore
Segnale video
Videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale e così via
Operazioni preliminari
Segnale audioSegnale video
Sistema
È possibile ascoltare l’audio dei componenti collegati attraverso i diffusori del sistema.
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale e così via (non in dotazione) con presa di uscita ottica
digitale: C
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, sorgente audio portatile e così via (non
in dotazione): D
D Cavo audio
(non in dotazione)
Alle prese di uscita audio del
videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale, PlayStation o
sorgente audio portatile, ecc.
Alla presa di uscita ottica digitale
del videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale e così via
SAT/
CABLE
L
IN
R
TV
AUDIO
DIGITAL IN
(OPTICAL)
AU
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/
C
A
B
L
E
T
V
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
24
C Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
IT
Collegamento dell’antenna
Per collegare l’antenna
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Operazioni preliminari
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
CO
AX
IAL
Antenna a filo FM
(in dotazione)
oppure
Suggerimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare
l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Antenna FM esterna
Unità
ANTENNA
FM75
COAXIAL
25
IT
Collegamento alla rete
Impostazione via cavo
Utilizzare un cavo LAN per il collegamento al
terminale LAN (100) sull’unità.
Unità
Operazioni preliminari
Router a
banda larga
Impostazione wireless USB
Utilizzare una LAN wireless per mezzo
dell’adattatore LAN Wireless USB (solo Sony
UWA-BR100*, non in dotazione).
L’adattatore LAN Wireless USB potrebbe non
essere disponibile in alcuni paesi e/o aree
geografiche.
* Disponibile da gennaio 2010.
Spegnere l’unità prima di collegare la prolunga
o di inserire l’adattatore LAN Wireless USB.
Dopo aver inserito l’adattatore LAN Wireless
USB alla base della prolunga e dopo aver
collegato la prolunga alla porta (USB)
(sinistra o destra), accendere di nuovo l’unità.
Adattatore
LAN
Wireless
USB
Nota
• La distanza di posizionamento tra l’adattatore LAN
Wireless USB e il router LAN wireless dipende
dall’ambiente di utilizzo. Se il sistema non è in grado
di collegarsi alla rete o se il collegamento di rete è
Cavo LAN
(non in dotazione)
Modem ADSL/
modem via cavo
Unità
Internet
Modem ADSL/
modem via
cavo
Cavo LAN
(non in dotazione)
Internet
Router
LAN wireless
instabile, cambiare la posizione dell’adattatore LAN
Wireless USB oppure avvicinare l’adattatore LAN
Wireless USB al router LAN wireless.
Per configurare le impostazioni di
rete
Per i dettagli, vedere [Impostazioni rete]
(pagina 58) e attenersi alle istruzioni sullo
schermo per completare la configurazione.
Informazioni sulla sicurezza della
LAN wireless
Poiché le comunicazioni con la funzione LAN
wireless avvengono tramite onde radio, il
segnale wireless può essere soggetto a
intercettazioni. Per proteggere le comunicazioni
wireless, il presente sistema è dotato di varie
funzioni di sicurezza. Assicurarsi di configurare
correttamente le impostazioni di sicurezza in
base all’ambiente di rete in cui si opera.
Nessuna sicurezza
Sebbene sia possibile configurare le
impostazioni con facilità, chiunque può
intercettare le comunicazioni wireless o
introdursi nella rete wireless, anche senza l’uso
di strumenti sofisticati. Tenere presente che in
questo modo sussiste il rischio di accessi non
autorizzati e intercettazioni di dati.
WEP
WEP garantisce la sicurezza delle
comunicazioni per impedire che gli estranei
intercettino le comunicazioni o si introducano
nella rete wireless. WEP è una tecnologia per la
sicurezza di vecchia generazione che consente il
collegamento di periferiche più vecchie che non
supportano TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP è una tecnologia per la sicurezza
sviluppata per correggere le carenze di WEP.
TKIP garantisce un livello di sicurezza
maggiore rispetto a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES è una tecnologia per la sicurezza che
impiega un sistema avanzato di sicurezza
distinto da WEP e TKIP.
AES garantisce un livello di sicurezza maggiore
rispetto a WEP e TKIP.
26
IT
Applicazione della copertura del pannello
N
T
EA
R
P
Dopo aver collegato i cavi, organizzare i cavi e applicare la copertura del pannello attenendosi alle
seguenti istruzioni.
1 Appoggiare l’unità a un piano, tenendo la parte anteriore rivolta verso il basso.
Nota
• Posizionare l’unità su un panno morbido e spesso onde evitare di danneggiarla.
2 Riunire i cavi, tranne l’antenna a filo FM, farli passare nell’apertura nella parte inferiore
dell’unità, quindi avvolgerli intorno al supporto posteriore (A).
Operazioni preliminari
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
B
US
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
ROUTVIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
O
R
F
T R
N
O
R
F
SP
A
3 Far passare il cavo di alimentazione CA nell’apertura nella parte inferiore dell’unità,
fissandolo dietro le linguette, quindi avvolgerlo intorno al supporto posteriore (B).
Linguette
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
B
US
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
OFER
O
BW
SU
T L
N
O
EAKERS
B
4 Legare insieme i cavi e i cavi del diffusore utilizzando la fascetta fermacavo.
Fascetta fermacavo
ANTENNA
FM75
COAXIAL
AUDIO
LAN(100)
L
IN
R
OUT
VIDEO
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
E
F
O
O
W
BUS
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
(in dotazione)
27
IT
5 Fissare la copertura del pannello alla parte posteriore dell’unità.
Inserire l’angolo della copertura del pannello in (C), quindi farlo scorrere verso l’interno fino ad
agganciarlo in posizione.
Far passare l’antenna a filo FM nella piccola scanalatura della copertura del pannello.
Antenna a filo FM
Operazioni preliminari
C
L
A
N
(1
0
0
A
)
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
F
M
7
5
O
U
T
C
OA
X
IAL
A
U
D
IO
L
IN
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver applicato la copertura del pannello, mantenere l’antenna a filo FM il più possibile in posizione
orizzontale.
Per aprire il fermo della copertura del pannello
Per collegare al pannello laterale un dispositivo USB (ad esempio una memoria USB) dotato di un
corpo lungo, aprire il fermo della copertura del pannello prima di applicare la copertura. Assicurarsi di
non perdere il fermo.
Fermo
Per aprire il fermo, rimuovere la copertura del pannello, afferrare il fermo e tirarlo verso l’alto e verso
l’esterno.
Per chiudere il fermo, allineare la sporgenza del fermo all’apertura nella copertura del pannello, quindi
premere delicatamente verso l’interno e verso il basso fino ad agganciare il fermo in posizione.
Per aprire il fermoPer chiudere il fermo
IT
28
Punto 3: Esecuzione di
Imp. Rapida
Prima di eseguire il punto 3
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano
effettuati in modo saldo, quindi collegare il cavo
di alimentazione CA.
Attenersi alla procedura descritta di seguito per
effettuare le regolazioni di base per l’utilizzo del
sistema.
Le voci visualizzate dipendono dal modello
commercializzato nel paese di utilizzo.
"/1
HOME
C/X/x/c,
231
564
8097
Richiamo del display di
impostazione rapida
1 Premere HOME.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu iniziale.
2 Premere C/c per selezionare
[Impostaz.].
3 Premere X/x per selezionare [Imp.
Rapida], quindi premere .
4 Premere C/c per selezionare [Avvio],
quindi premere .
Viene visualizzato il display di
impostazione rapida.
Operazioni preliminari
1 Accendere il televisore.
2 Premere [/1 sull’unità.
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale
proveniente dal sistema appaia sullo
schermo del televisore.
Viene visualizzato il display di
impostazione rapida per la selezione della
lingua di visualizzazione su schermo.
Easy Setup - OSD
Select the language to be displayed by this unit.
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
4 Eseguire [Imp. Rapida]. Attenersi alle
istruzioni sullo schermo per
configurare le impostazioni di base
utilizzando C/X/x/c e .
29
IT
Punto 4: Selezione della
sorgente
È possibile selezionare la sorgente di
riproduzione.
231
564
Operazioni preliminari
FUNCTION
Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale non viene
visualizzata la funzione desiderata.
Ad ogni pressione di FUNCTION, la funzione
cambia come indicato di seguito.
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM”
t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t
“BD/DVD” t …
FunzioneSorgente
“BD/DVD”Disco riprodotto dal sistema
“D. MEDIA”Dispositivo USB, iPod, Video
Internet BRAVIA o server DLNA
“TUNER FM”Radio FM (pagina 42)
“TV”Componente (televisore e simili)
collegato alla presa TV (DIGITAL
IN OPTICAL) sul pannello
laterale, o un televisore
compatibile con la funz ione Audio
Return Channel collegato alla
presa HDMI OUT sul pannello
laterale (pagina 23)
“SAT/CABLE” Componente collegato alla presa
SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) sul pannello laterale
(pagina 24)
“AUDIO”Componente collegato alle prese
AUDIO (IN L/R) sul pannello
laterale (pagina 24)
8097
30
IT
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.