Ne postavljajte uređaj u uski
prostor poput police za knjige ili
ugradnog ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara,
ne prekrivajte ventilacioni otvor
uređaja novinama, stolnjacima,
zavesama itd. Ne stavljajte
izvore otvorenog plamena na
uređaj, na primer upaljene sveće.
Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj
kapljicama vode ili prskanju i ne
postavljajte na njega predmete koji
sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji
su umetnute baterije visokim
temperaturama, na primer
sunčevom svetlu, vatri i sl.
Da bi se sprečile povrede, ovaj
uređaj morate dobro pričvrstiti na
pod/zid u skladu sa uputstvima za
montažu.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste
optički uređaji koji mogu oštetiti
vid. Budući da je laserski zrak koji
se koristi u ovom Blu-ray Disc/
DVD kućnom bioskopu štetan za
oči, ne pokušavajte da otvarate
kućište uređaja.
Popravke bi trebalo da obavljaju
samo osposobljeni serviseri.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao
laserski proizvod klase 3R. Kada se
otvori zaštitno kućište lasera,
emituje se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje pa izbegavajte da
direktno gledate u zrak.
Ova oznaka se nalazi na zaštitnom
kućištu lasera u kućištu uređaja.
Ovaj uređaj je klasifikovan
kao laserski proizvod klase 1.
Ova oznaka se nalazi na zadnjoj
strani uređaja.
Oznaka sa nazivom se nalazi
na donjoj strani uređaja.
Odlaganje
stare električne
i elektronske
opreme
(primenljivo
u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
skupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili
njegovom pakovanju označava
da se proizvod ne sme tretirati kao
kućni otpad. Proizvod bi trebalo da
odložite na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po
okolinu i ljudsko zdravlje do kojih
može doći usled nepravilnog
odlaganja proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog
proizvoda kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili
proizvod.
Odlaganje
potrošenih
baterija
(primenljivo
uEvropskoj
uniji i ostalim
evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
skupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom
pakovanju označava da se baterija
koja se dobija uz ovaj proizvod ne
sme tretirati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski
simbol. Hemijski simbol za živu
(Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako
baterija sadrži više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija
pomažete u sprečavanju mogućih
štetnih posledica po okolinu i
ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja
baterija. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih
resursa.
Ako proizvodi zahtevaju
stalno prisustvo baterije zbog
bezbednosti, performansi ili
celovitosti podataka, takvu
bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija
biti pravilno zbrinuta, predajte
potrošenu bateriju na
odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte
poglavlje o bezbednom uklanjaju
baterije iz proizvoda. Predajte
bateriju na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterije
kontaktirajte lokalnu upravu,
komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
SR
2
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije.
Proizvođač ovog uređaja je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašćeni predstavnik za EMC
i bezbednost uređaja je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Za sva pitanja u vezi sa
servisom ili garancijom pogledajte
adrese koje su navedene na
zasebnom garantnom ili servisnom
listu.
Mere opreza
Ova oprema je testirana i utvrđeno
je da je u skladu sa ograničenjima
navedenim u EMC direktivi kada se
za povezivanje koristi kabl kraći od
3 metra.
O izvorima napajanja
• Uređaj dobija mrežno napajanje
sve dok je priključen na utičnicu
za napajanje naizmeničnom
strujom, čak i kada je sam uređaj
isključen.
• Budući da se mrežno napajanje
uređaja prekida izvlačenjem
glavnog utikača, priključite uređaj
na lako dostupnu utičnicu za
napajanje naizmeničnom
strujom. Ako primetite
nepravilnosti u radu uređaja,
odmah izvucite glavni utikač iz
utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
O gledanju 3D video
snimaka
Kod nekih osoba se može javiti
osećaj nelagodnosti prilikom
gledanja 3D video snimaka
(na primer, naprezanje očiju,
pojava zamora ili mučnine).
Sony preporučuje svim korisnicima
da prave redovne pauze prilikom
gledanja 3D video snimaka. Dužina
i učestalost pauza zavise od osobe do
osobe. Sami odlučite šta vam najviše
odgovara. Ako iskusite bilo kakvu
nelagodnost, trebalo bi da prekinete
sa gledanjem 3D video snimka
dok osećaj nelagodnosti ne prođe.
Obratite se doktoru ako smatrate
da je to neophodno. Takođe bi
trebalo da pročitate (i) uputstvo za
upotrebu i/ili poruku upozorenja
za svaki uređaj koji koristite sa
ovim proi zvodom ili za Blu-ray Disc
sadržaj koji se reprodukuje na ovom
proizvodu i (ii) posetite naš veb sajt
(http://esupport.sony.com/) da biste
saznali najnovije informacije. Vid
male dece (naročite one mlađe od
šest godina) se još razvija.
Posavetujte se sa doktorom
(pedijatrom ili oftalmologom) pre
nego što dozvolite deci da gledaju
3D video snimke.
Odrasli bi trebalo da nagledaju decu
ka ko bi bil i s ig ur ni da s e p ri dr ža vaj u
gorenavedenih preporuka.
Zaštita od kopiranja
• Imajte u vidu napredne sisteme
za zaštitu sadržaja koji se koriste u
Blu-ray Disc i DVD medijumima.
Ovi sistemi, koji se nazivaju
AACS (Advanced Access Content
System) i CSS (Content Scramble
System), mogu da sadrže
ograničenja koja se odnose na
reprodukciju, emitovanje putem
analognog izlaza i ostale slične
funkcije. Rad ovog proizvoda i
postavljena ograničenja mogu
da se razlikuju u zavisnosti od
datuma njegove kupovine jer
upravni odbor organizacije AACS
može da prihvati ili promeni
pravila za ograničenja nakon
datuma kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia
U ovom proizvodu se koristi
tehnologija Cinavia radi
sprečavanja neovlašćene upotrebe
kopija određenih komercijalnih
filmova i video snimaka, kao
i njihovih zvučnih zapisa. Kada
se otkrije zabranjena upotreba
neovlašćene kopije, prikazaće
se poruka a reprodukcija ili
kopiranje će biti prekinuti.
Za više informacija o tehnologiji
Cinavia posetite Cinavia
informativni centar za korisnike
na adresi http://www.cinavia.com.
Ako želite da dobijete dodatne
informacije o tehnologiji Cinavia,
pošaljite nam poštansku
dopisnicu sa svojom adresom na:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Autorska prava i zaštitni
znakovi
• Ovaj sistem koristi tehnologije
Dolby* Digital i DTS** Digital
Surround System.
* Proizvedeno po licenci
kompanije Dolby
Laboratories.
Dolby i simbol sa duplim
D su zaštitni znakovi
kompanije Dolby
Laboratories.
• Ovaj sistem koristi tehnologiju
Multimedijski interfejs visoke
rezolucije (HDMI™).
HDMI, HDMI logo i
Multimedijski interfejs visoke
rezolucije su zaštitni znakovi ili
registrovani zaštitni znakovi
organizacije HDMI Licensing
LLC u SAD i ostalim zemljama.
• Java je registrovani zaštitni znak
kompanije Oracle i/ili njenih
podružnica.
• „BD-LIVE“ i „BONUSVIEW“
su zaštitni znakovi organizacije
Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“ je zaštitni znak.
• Logotipi „Blu-ray Disc“,
„DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ i „CD“ su zaštitni
znakovi.
• „Blu-ray 3D“ i „Blu-ray 3D“ logo
su zaštitni znakovi organizacije
Blu-ray Disc Association.
• „BRAVIA“ je zaštitni znak
kompanije Sony Corporation.
• „AVCHD“ i „AVCHD“ logo
su zaštitni znakovi kompanija
Panasonic Corporation
i Sony Corporation.
•, „XMB“ i „xross media bar“
su zaštitni znakovi kompanija
Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovani
zaštitni znak kompanije Sony
Computer Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
i Wi-Fi Alliance® su registrovani
zaštitni znakovi organizacije WiFi Alliance.
•WPA™, WPA2™ i Wi-Fi
Protected Setup™ su znakovi
organizacije Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD“ i „PhotoTV HD“
logo su zaštitni znakovi
kompanije Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 tehnologija za
kodiranje zvuka i patenti koje su
licencirale kompanije Fraunhofer
IIS i Thomson.
• Ovaj proizvod sadrži patentiranu
tehnologiju po licenci kompanije
Verance Corporation i zaštićen je
patentom 7,369,677 u SAD i
ostalim patentima koji su izdati ili
na čekanju u SAD i drugim
zemljama, dok su određeni
aspekti ove tehnologije zaštićeni
autorskim pravima i poslovnom
tajnom. Cinavia je zaštitni znak
kompanije Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Sva prava zadržava
Verance. Obrnuti inženjering ili
rasklapanje nisu dozvoljeni.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano i iPod touch su zaštitni
znakovi kompanije Apple Inc.
registrovani u SAD i ostalim
zemljama.
• „Made for iPod“ i „Made for
iPhone“ znači da je elektronska
oprema posebno dizajnirana za
rad sa iPod ili iPhone uređajima i
da je proizvođač potvrdio da
ispunjava standarde za
performanse kompanije Apple.
Apple ne odgovara za rad tog
uređaja niti za njegovu
usklađenost sa bezbednosnim
standardima i propisima. Imajte u
vidu da upotreba ove dodatne
opreme sa iPod ili iPhone
uređajem može da utiče na
performanse bežične veze.
SR
4
• Windows Media je registrovani
zaštitni znak ili zaštitni znak
korporacije Microsoft u SAD i/ili
ostalim zemljama.
Ovaj proizvod sadrži tehnologiju
koja podleže određenim pravima
na intelektualnu svojinu
korporacije Microsoft. Upotreba
ili distribucija te tehnologije izvan
ovog proizvoda je zabranjena bez
odgovarajućih licenci korporacije
Microsoft.
Vlasnici sadržaja koriste
Microsoft® PlayReady™
tehnologiju za pristup sadržaju da
bi zaštitili svoju intelektualnu
svojinu, uključujući sadržaj
zaštićen autorskim pravima. Ovaj
uređaj koristi tehnologiju
PlayReady da bi pristupio
PlayReady zaštićenom sadržaju i/
ili WMDRM zaštićenom sadržaju.
Ako uređaj ne uspe da na
odgovarajući način ograniči
upotrebu sadržaja, vlasnici
sadržaja bi trebalo da traže od
Microsoft-a da opozove
mogućnost uređaja da
reprodukuje sadržaj zaštićen
tehnologijom PlayReady. Opoziv
ne bi trebalo da utiče na
nezaštićen sadržaj ili sadržaj koji
je zaštićen drugim tehnologijama
za pristup sadržaju. Vlasnici
sadržaja od vas mogu tražiti da
nadogradite PlayReady da biste
mogli da pristupite njihovom
sadržaju. Ako odbijete
nadogradnju, nećete moći da
pristupite sadržaju koji zahteva
nadogradnju.
•DLNA®, DLNA logo i DLNA
CERTIFIED™ su zaštitni
znakovi, zaštitni znakovi usluge ili
oznake za sertifikaciju
organizacije Digital Living
Network Alliance.
•Opera® Browser kompanije
Opera Software ASA. Copyright
1995-2010 Opera Software ASA.
Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštitni znakovi su
vlasništvo njihovih vlasnika.
• Nazivi ostalih sistema i proizvoda
su obično zaštitni znakovi ili
registrovani zaštitni znakovi
proizvođača. Oznake ™ i ® nisu
navedene u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za
krajnjeg korisnika
Gracenote® ugovor o licenciranju
za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži
softver kompanije Gracenote, Inc.
koja se nalazi u Emervilu,
Kalifornija („Gracenote“). Softver
kompanije Gracenote („Gracenote
softver“) omogućava ovoj aplikaciji
identifikaciju diska i/ili datoteke
i pribavljanje informacija koje se
odnose na muziku uključujući
naziv, izvođača, numeru i naslov
(„Gracenote podaci“) sa servera na
mreži ili ugrađenih baza podataka
(zbirnim imenom, „Gracenote
serveri“), kao i obavljanje ostalih
funkcija. Gracenote podatke
možete da koristite samo u skladu
sa predviđenim funkcijama ove
aplikacije ili uređaja za krajnjeg
korisnika.
Pristajete na to da ćete Gracenote
podatke, Gracenote softver i
Gracenote servere koristiti
isključivo za ličnu i nekomercijalnu
svrhu. Pristajete na to da Gracenote
softver ili bilo koje druge Gracenote
podatke nećete ustupati, kopirati ili
prenositi trećim stranama.
PRISTAJETE NA TO DA
GRACENOTE PODATKE,
GRACENOTE SOFTVER ILI
GRACENOTE SERVERE
NEĆETE KORISTITI ILI
ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM
AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO
DOZVOLJENO.
SR
5
Pristajete na to da će vaša
neisključiva licenca za korišćenje
Gracenote podataka, Gracenote
softvera i Gracenote servera biti
ukinuta ukoliko prekršite ova
ograničenja. Ako vaša licenca bude
ukinuta, pristajete na to da ćete
u potpunosti prestati da koristite
Gracenote podatke, Gracenote
softver i Gracenote servere.
Gracenote zadržava sva prava na
Gracenote podatke, Gracenote
softver i Gracenote servere,
uključujući sva vlasnička prava.
Gracenote nije dužan da vam
plati za bilo koju informaciju
koju pružite, ni pod kakvim
okolnostima. Pristajete na to da
Gracenote, Inc. može direktno
i u sopstveno ime sprovede svoja
prava po ovom ugovoru protiv vas.
Gracenote usluga koristi
jedinstveni identifikator za
praćenje upita koji se koristi u
statističke svrhe. Svrha nasumično
dodeljenog numeričkog
identifikatora je da omogući
Gracenote usluzi da broji upite bez
mogućnosti da sazna bilo šta o
vama. Za više informacija
pogledajte veb stranicu Gracenote
smernica privatnosti za uslugu
Gracenote.
Gracenote softver i svaki Gracenote
podatak su licencirani u
„VIĐENOM STANJU“. Gracenote
ne daje nikakve izričite ili
podrazumevane garancije za
tačnost Gracenote podataka sa
Gracenote servera. Gracenote
zadržava pravo da izbriše podatke
sa Gracenote servera ili promeni
kategorije podataka iz bilo kog
razloga koji Gracenote smatra
dovoljnim. Ne garantujemo da
su Gracenote softver ili Gracenote
serveri bez grešaka niti neprekidan
rad Gracenote softvera ili
Gracenote servera. Gracenote
nije dužan da vam pruža nove,
poboljšane ili dodatne tipove
podataka ili kategorije koje će
možda pružati u budućnosti i može
slobodno da prekine da vam pruža
uslugu u bilo kom trenutku.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH
GARANCIJA, IZRIČITIH ILI
PODRAZUMEVANIH,
UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE
OGRANIČAVAJUĆI NA
PODRAZUMEVANE
GARANCIJE O
MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I
PODESNOSTI ZA ODREĐENU
SVRHU, NASLOVU I
NEKRŠENJU AUTORSKIH
PRAVA. GRACENOTE NE
GARANTUJE REZULTATE KOJE
ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM
GRACENOTE SOFTVERA ILI
BILO KOJEG GRACENOTE
SERVERA. GRACENOTE NI
U KOM SLUČAJU NEĆE
ODGOVARATI ZA
POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU
ŠTETU NITI ZA GUBITAK
PROFITA ILI PRIHODA.
• U ovom uputstvu za
upotrebu opisane su kontrole
na daljinskom upravljaču.
Takođe možete da koristite
kontrole na uređaju ako
one imaju isti ili sličan naziv
kao one na daljinskom
upravljaču.
• U ovom uputstvu „disk“
se koristi kao opšti pojam
za BD, DVD, Super Audio
CD ili CD diskove, osim
ako nije drugačije naznačeno
u tekstu ili na slikama.
• Uputstva u ovom priručniku
se odnose na modele
BDV-EF420 i BDV-EF220.
Model BDV-EF420 je
korišćen u ilustrativne svrhe.
Bilo kakva razlika u radu
je jasno naznačena u tekstu,
na primer, „samo za
BDV-EF420“.
• Neke slike su u vidu
konceptualnih crteža i mogu
se razlikovati od stvarnih
proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu
televizora se mogu razlikovati
u zavisnosti od prikazane
oblasti.
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Prednji panel
A "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje uređaja ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
B Ležište za disk (stranica 22)
C Tasteri za upravljanje reprodukcijom
Z (otvaranje/zatvaranje)
N (reprodukcija)
x (zaustavljanje)
VOL +/–
./> (prethodno/sledeće)
FUNCTION (stranica 20)
Biranje izvora reprodukcije.
D (USB) port (stranica 23)
Otvorite poklopac noktom.
E (senzor za daljinski upravljač)
F Displej
10
SR
Displej
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
L
R
OUT ARC
O indikatorima na displeju
A Svetli kada se aktivira ponavljanje
reprodukcije.
B Svetli tokom prijema stereo zvuka.
(Samo za radio)
C Svetli kada se na sistemu reprodukuje
sadržaj pomoću funkcije PARTY
STREAMING.
D Svetli kada je isključen zvuk.
E Svetli kada je na HDMI (OUT)
priključak pravilno priključen HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) kompatibilni uređaj sa HDMI
ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.
Zadnji panel
A Priključci SPEAKERS (stranica 14)
B Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 15)
C Priključak VIDEO OUT (stranica 15)
D Priključak HDMI (OUT) (stranica 15)
F Prikazuje status sistema, na primer
frekvenciju radio-stanice itd.
Kada pritisnite DISPLAY, prikazuju se
informacije o strimu/status dekodiranja
kada je funkcija podešena na „TV“.
Informacije o strimu/status dekodiranja
se možda neće prikazivati, što zavisi od
strima ili materijala koji se dekodira.
E LAN (100) priključak (stranica 17)
F Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stranica 16)
G Priključak ANTENNA (FM COAXIAL 75)
(stranica 17)
11
SR
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Daljinski upravljač
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Na tasterima 5, AUDIO, 2 + i N se nalazi
mala izbočina. Koristite je kao referencu
prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.
•: Za upravljanje televizorom
(Za detaljnije informacije pogledajte
„Upravljanje televizorom pomoću
isporučenog daljinskog upravljača“
(stranica 35).)
A Z (otvaranje/zatvaranje)
SPEAKERS TVyAUDIO
Izaberite da li će se zvuk sa televizora
emitovati na zvučnicima sistema ili
televizora. Ova funkcija radi samo kada
[Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) podesite na [On] (Uključeno)
(stranica 43).
TV "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
(stranica 35)
Uključivanje TV-a ili njegovo postavljanje u
režim mirovanja.
Uključivanje sistema ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
B Tasteri sa brojevima (stranice 31, 35)
Služe za unos broja naslova/poglavlja,
brojeva memorisanih radio stanica itd.
AUDIO (stranica 30)
Izbor formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/DVD
VIDEO disku nalaze titlovi na više jezika.
C Tasteri u boji (crveni/zeleni/žuti/plavi)
Tasterske prečice za izbor stavki u menijima
nekih BD diskova (mogu se koristiti i za
interaktivne Java radnje na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija
BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija
BD-ROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (stranice 20, 27, 36)
Prikazivanje menija sa opcijama na ekranu
televizora ili displeju. (Lokacija se razlikuje
u zavisnosti od izabrane funkcije.)
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
C/X/x/c
Pomeranje kursora na izabranu stavku.
(ulazak)
Ulazak u izabranu stavku.
E SOUND MODE +/– (stranica 20)
Izbor režima zvuka.
HOME (stranice 19, 31, 33, 36, 39)
Ulazak u glavni meni sistema ili izlazak
iz njega.
3D
Konvertovanje 2D sadržaja u simulirani
3D sadržaj kada je priključen 3D
kompatibilni uređaj.
SEN
Pristup usluzi „Sony Entertainment
Network™“ na mreži.
12
SR
F Tasteri za upravljanje reprodukcijom
Napomena
Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 22).
./> (prethodno/sledeće)
Prelazak na prethodno/sledeće poglavlje,
numeru ili datoteku.
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje kadra)
Brzo premotavanje diska unazad/unapred
tokom reprodukcije. Svaki put kada
pritisnete ovaj taster brzina premotavanja
se menja.
Aktiviranje usporene reprodukcije kada
se drži pritisnut više od jedne sekunde dok
je reprodukcija pauzirana. Reprodukcija
pojedinačnih kadrova kada se pritisne
dok je reprodukcija pauzirana.
• Kada se reprodukuje Blu-ray 3D Disc, usporena
reprodukcija unazad i reprodukcija unazad
pojedinačnih kadrova nisu dostupni.
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije (nastavak reprodukcije).
Aktiviranje reprodukcije pritiskom na
jedno dugme (stranica 33) kada je sistem
uključen i podešen na funkciju „BD/DVD“.
X (pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje
mesta zaustavljanja (tačka za nastavak
reprodukcije). Tačka za nastavak
reprodukcije naslova/numere je tačka
na kojoj ste poslednji put zaustavili
reprodukciju ili poslednja fotografija koju
ste pregledali iz fascikle sa fotografijama.
TV t (TV ulaz)
Menjanje ulaza na TV-u između TV-a
i ostalih spoljašnjih uređaja priključenih
na ulaz.
H DISPLAY (stranice 22, 25, 36)
Prikazivanje informacija o reprodukciji
i pretraživanju Veba na ekranu televizora.
Prikazivanje memorisane radio stanice,
frekvencije itd. na displeju.
I DIMMER
Podešavanje svetline displeja na jedan od
2nivoa.
SLEEP (stranica 35)
Podešavanje merača vremena za
isključivanje.
FUNCTION (stranice 20, 31)
Biranje izvora reprodukcije.
ANGLE
Prebacivanje na druge uglove gledanja
ako su scene na BD-ROM/DVD VIDEO
disku snimljene iz više uglova.
Tasteri za upravljanje radijom
Pogledajte „Tjuner“ (stranica 31).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/– (stranica 31)
Podešavanje jačine zvuka.
TV 2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka televizora.
13
SR
Početni koraci
Napomena
Savet
Početni koraci
AB
D
C
Ljubičasti
(Subwoofer)
Beli
(Prednji levi
zvučnik (L))
Crveni
(Prednji desni
zvučnik (R))
Korak 1: postavljanje
sistema
Kako da postavite sistem
Postavite sistem u skladu sa slikom u nastavku.
Korak 2: povezivanje
sistema
Ne priključujte kabl za napajanje naizmeničnom
strujom uređaja u zidnu utičnicu (mrežno
napajanje) dok ne povežete sve ostale kablove.
Da biste sklopili zvučnike, pogledajte
isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.
(samo BDV-EF420)
Napomena
• Ako povezujete neku drugu komponentu koja ima
kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka na toj
komponenti na nivo koji neće dovesti do izobličenja
zvuka.
A Prednji zvučnik (L (levi))
B Prednji zvučnik (R (desni))
C Subwoofer
D Uređaj
Budući da je sistem opremljen tehnologijom
S-Force PRO Front Surround*, možete da
uživate u surround zvuku sa zvučnika koji se
nalaze ispred vas.
* Tehnologija S-Force PRO Front Surround 3D kreira
upečatljiv osećaj udaljenosti i prostora čime se
postiže pravi doživljaj surround zvuka bez potrebe
za korišćenjem zadnjih zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili
postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na posebno
tretirane podove (voskovani, lakirani, polirani itd.)
jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte
za njega jer ga možete oboriti.
• Zvučnike možete da postavite na zid. Za više
detalja pogledajte isporučeno „Uputstvo za
montažu zvučnika“.
Povezivanje zvučnika
Povežite kablove zvučnika sa priključcima
SPEAKERS odgovarajuće boje na uređaju.
Prilikom povezivanja sa uređajem, umetnite
konektor i gurajte ga dok ne klikne.
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
SR
14
Početni koraci
Povezivanje sa televizorom
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AB
CD
OUTARC
HDMI kabl1) (ne isporučuje se)
ili
2)
Video kabl
(isporučuje se samo uz BDV-EF220
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Audio kabl (ne isporučuje se)
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem televizoru.
Video kablovi
AVisok kvalitet
B
VIDEO OUT
1)
HDMI kabl velike brzine prenosa
2)
Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return Channel),
kroz HDMI kabl takođe može da se šalje digitalni audio signal sa televizora. Da biste podesili funkciju
Audio Return Channel, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 43).
3)
Isporučeni video kabl služi za povezivanje postolja za iPod/iPhone. (samo BDV-EF420)
Audio kablovi
Ako ne povežete sistem na HDMI priključak televizora koji je kompatibilan sa funkcijom ARC,
koristite odgovarajući audio kabl za slušanje zvuka sa televizora na zvučnicima sistema.
CVisok kvalitet
D
Standardni
kvalitet
Standardni
kvalitet
15
SR
Početni koraci
Napomena
Povezivanje ostalih komponenti (Set-top box uređaja itd.)
Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Komponenta
(Set-top box uređaj, video-rikorder,
PlayStation
®
, digitalni satelitski risiver itd.)
Video izlaz
Audio izlaz
FRONT RFRONT LSUBWOOFER
SPEAKERS
ONLY FOR SS-TSB117
ONLY FORSS-WSB113
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AB
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Audio kabl (ne isporučuje se)
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge komponente šalju ka TV-u, a audio signali sa
komponente se šalju sistemu na sledeći način.
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na komponenti.
AVisok kvalitet
B
• Ako za povezivanje koristite jedan od kablova navedenih iznad, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [Off]
(Isključeno) (stranica 43).
• U zvuku sa komponente možete da uživate tako što ćete izabrati funkciju „AUDIO“ za vezu B.
16
SR
Standardni
kvalitet
Početni koraci
Napomena
Savet
Savet
Savet
Povezivanje antene
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
ili
FM žična antena
(isporučuje se)
Zadnji panel uređaja
LAN
21
Širokopojasni
ruter
LAN kabl
(ne isporučuje se)
Prednji panel uređaja
USB adapter
za bežični LAN
(ne isporučuje se)
Zadnji panel uređaja
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičnu antenu, pobrinite
se da stoji u što horizontalnijem položaju.
• Ako je FM prijem loš, koristite koaksijalni kabl od
75 oma (ne isporučuje se) da biste povezali uređaj
sa spoljašnjom FM antenom.
Korak 3: priprema za
mrežnu vezu
• Da biste sistem povezali sa mrežom, unesite
podešavanja u okviru [Easy Network Settings]
(Jednostavno podešavanje mreže). Za detaljnije
informacije pogledajte „Korak 4: Jednostavno
podešavanje (Easy Setup)“ (stranica 19).
Izaberite metod u zavisnosti od vrste LAN
mreže (Lokalne mreže) koju koristite.
FUNCTION
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
AUDIO INANTENNA
75
1 Povezivanje kablom
Koristite LAN kabl koji ćete povezati na
priključak LAN (100) na uređaju.
• Preporučuje se oklopljeni interfejs kabl (LAN kabl),
ravni ili ukršteni.
17
SR
Početni koraci
2 USB bežično povezivanje
Koristite bežični LAN putem USB adaptera
za bežični LAN (samo Sony UWA-BR100*).
USB adapter za bežični LAN možda nije
dostupan u nekim regionima/zemljama.
* Od novembra 2011.
Isključite uređaj pre povezivanja produžnog
kabla ili umetanja USB adaptera za bežični LAN.
Kada umetnete USB adapter za bežični LAN
u bazu i priključite produžni kabl na (USB),
ponovo uključite uređaj.
Pre podešavanja mreže
Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna
tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi
Protected Setup (WPS), mrežu jednostavno
možete da podesite pomoću tastera WPS.
Ukoliko nije, unapred proverite sledeće
informacije i zabeležite ih u predviđenom
prostoru ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje
vašu mrežu**.
x Nezaštićena mreža
Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno da
podesite, svako će moći da presretne bežičnu
komunikaciju ili pristupi vašoj bežičnoj mreži,
čak i bez sofisticiranih alata. Imajte u vidu da
postoji rizik od neovlašćenog pristupa ili
presretanja podataka.
x WEP
WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo
da spoljašnji korisnici presretnu komunikaciju
ili pristupe vašoj bežičnoj mreži. WEP je
bezbednosna tehnologija starije generacije
koja omogućava povezivanje starijih uređaja
koji ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je bezbednosna tehnologija koja
je razvijena kako bi se ispravili nedostaci
tehnologije WEP. TKIP obezbeđuje viši nivo
zaštite od tehnologije WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je bezbednosna tehnologija koja koristi
napredni bezbednosni metod koji se razlikuje
• Ako je vaša bežična mreža osigurana,
sigurnosna šifra (WEP šifra, WPA šifra)**.
od tehnologije WEP i TKIP.
AES obezbeđuje viši nivo bezbednosti od
tehnologije WEP ili TKIP.
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu bežičnu mrežu.
** Potrebno je da proverite podešavanja rutera
za bežični LAN da biste dobili informacije o
SSID-u i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije informacije:
– posetite sledeći veb sajt:
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte priručnik koji ste dobili uz ruter za
bežični LAN
– obratite se proizvođaču rutera za bežični LAN
O bezbednosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija preko funkcije za
bežični LAN obavlja radio-talasima, može se
desiti da signal bežične mreže bude presretnut.
Da bi se zaštitila bežična komunikacija, ovaj
sistem podržava različite bezbednosne funkcije.
Ne zaboravite da pravilno konfigurišete
podešavanja za bezbednost u skladu sa mrežnim
okruženjem.
SR
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.