Sistem za domači kino
s predvajalnikom
Blu-ray Disc™/DVD
Navodila za uporabo
4-418-860-91(1) (SI)
BDV-EF420/BDV-EF220
OPOZORILO
Naprave ne postavljajte v zaprt
prostor, na primer v knjižno ali
vgradno omaro.
Da bi zmanjšali nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže
naprave s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd. Na napravo ne
postavljajte virov odprtega ognja,
na primer prižganih sveč.
Zmanjšajte nevarnost električnega
udara, tako da naprave ne
izpostavljate vodnim kapljam ali
curkom, in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih s
tekočinami (na primer vaz).
Baterij ali naprave, v kateri
so baterije, ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer
sončni svetlobi, ognju ipd.
Da bi preprečili poškodbe, napravo
varno pritrdite na tla/steno v skladu
z navodili o nameščanju.
Naprava je namenjena samo
za uporabo v zaprtih prostorih.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov
s tem izdelkom poveča nevarnost
poškodb na očeh. Ker lahko laserski
žarek v tem predvajalniku Blu-ray
Disc/Sistem za domači kino s
predvajalnikom DVD poškoduje
oči, ne razstavljajte ohišja.
Popravila naj izvaja pooblaščeno
osebje.
Ta naprava ima oznako CLASS 3R
LASER. Če je ohišje za zaščito pred
laserskim žarčenjem odprto,
naprava oddaja vidne in nevidne
laserske žarke. Ne glejte
neposredno v laserski žarek.
Ta oznaka je nameščena na
zaščitnem ohišju laserja znotraj
naprave.
Ta naprava ima oznako CLASS 1
LASER. Ta oznaka je nameščena
na zadnji zunanji strani naprave.
Oznaka izdelka je nameščena na
spodnji zunanji strani naprave.
Odstranjevanje
odpadne
električne in
elektronske
opreme (velja
za države EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi
embalaži pomeni, da izdelka
ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme. S tem,
ko izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev tega izdelka.
Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov. Za
več informacij o recikliranju tega
izdelka se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek.
Odstranjevanje
izrabljenih
baterij (velja
za države EU
in druge
evropske
države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži
naprave pomeni, da baterij,
priloženih temu izdelku, ni
dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah
vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro
(Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če
baterija vsebuje več kot 0,0005 %
živega srebra ali 0,004 % svinca.
S tem, ko baterijo pravilno
odvržete, pripomorete k
preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje
in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev
baterij. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih
virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali
zaradi varnostnih razlogov ali
zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek
notranje baterije, lahko baterijo
zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s
takšno baterijo, tako da izdelek ob
koncu življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in
elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek
o varnem odstranjevanju baterij
iz izdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju
tega izdelka ali baterije se obrnite
na lokalno upravo, komunalno
službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
SI
2
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo
direktive EU.
Proizvajalec tega izdelka je podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japonska. Pooblaščeni predstavnik
za elektromagnetno združljivost in
varnost izdelka je podjetje Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemčija. Vprašanja glede servisa
ali garancije pošljite na naslov,
naveden v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Previdnostni ukrepi
Ta oprema je bila preizkušena
in ustreza zahtevam Direktive
o elektromagnetni združljivosti
(EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla,
krajšega od treh metrov.
Viri napajanja
• Če je enota priključena v
električno vtičnico, je povezana
z napajalnim omrežjem, tudi če
je izklopljena.
• Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno
električno vtičnico. Če opazite
neobičajno delovanje enote,
takoj izvlecite glavni napajalni
priključek iz električne vtičnice.
Predvajanje
videoposnetkov 3D
Nekateri ljudje pri gledanju
videoposnetkov 3D občutijo
nelagodje (naprezanje oči,
utrujenost ali slabost). Podjetje
Sony priporoča, da si med
gledanjem videoposnetkov 3D
redno privoščite odmor. Dolžina
in pogostost potrebnih odmorov
sta pri ljudeh različna. Odločite
se glede na lastne potrebe.
Če občutite nelagodje, prenehajte
gledati videoposnetke 3D in
počakajte, da se vaše počutje
izboljša. Posvetujte se z
zdravnikom, če mislite, da je to
potrebno. Poleg tega (a) preberite
navodila za uporabo in/ali
previdnostna sporočila glede
drugih naprav ali vsebin Blu-ray
Disc, ki jih uporabljate s tem
izdelkom, ter (b) preverite
najnovejše informacije na našem
spletnem mestu na naslovu
http://esupport.sony.com/.
Upoštevajte, da se vid majhnih
otrok (zlasti otrok, mlajših od 6 let)
še razvija. Preden dovolite otrokom
gledati videoposnetke 3D,
se posvetujte z zdravnikom
(s pediatrom ali okulistom).
Odrasli morajo poskrbeti, da otroci
uporabljajo izdelek le v skladu z
zgoraj navedenimi priporočili.
Zaščita pred kopiranjem
• Nosilci podatkov Blu-ray Disc
in DVD uporabljajo napredna
sistema za zaščito vsebine. Ta
sistema, AACS (Advanced Access
Content System) in CSS (Content
Scramble System), vključujeta
določene omejitve predvajanja,
analognega izhodnega signala
in drugih podobnih funkcij.
Delovanje tega izdelka in njegove
omejitve se lahko razlikujejo glede
na datum nakupa izdelka, kajti
mogoče je, da je odbor za
upravljanje sistema AACS po
dnevu nakupa tega izdelka sprejel
ali spremenil določbe, ki se
nanašajo na te omejitve.
• Opomba za tehnologijo Cinavia
Nepooblaščeno uporabo kopij
nekaterih komercialnih filmov in
video vsebin ter njihovih zvočnih
posnetkov v tem izdelku omejuje
tehnologija Cinavia. Če izdelek
zazna prepovedano uporabo
nepooblaščene kopije, se prikaže
sporočilo, predvajanje ali
kopiranje pa se prekine.
Več informacij o tehnologiji
Cinavia je na voljo v spletnem
informacijskem središču za
potrošnike Cinavia na naslovu
http://www.cinavia.com. Če želite
dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia prejeti po pošti,
dopisnico s svojim naslovom
pošljite na naslov: Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, ZDA.
Avtorske pravice in
blagovne znamke
• Ta sistem je opremljen
s sistemoma Dolby Digital*
in DTS Digital Surround**.
* Izdelano na podlagi
licence podjetja
Dolby Laboratories.
Dolby in simbol DD sta
blagovni znamki podjetja
Dolby Laboratories.
• Ta sistem je opremljen s
tehnologijo High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logotip HDMI in HighDefinition Multimedia Interface
so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke podjetja HDMI
Licensing LLC v ZDA in drugih
državah.
• Java je blagovna znamka podjetja
Oracle in/ali njegovih podružnic.
• BD-LIVE in BONUSVIEW sta
blagovni znamki združenja
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray Disc je blagovna znamka.
SI
3
• Logotipi Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO in CD so blagovne
znamke.
• Blu-ray 3D in logotip Blu-ray 3D
sta blagovni znamki združenja
Blu-ray Disc Association.
• BRAVIA je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
• AVCHD in logotip AVCHD
sta blagovni znamki podjetij
Panasonic Corporation in
Sony Corporation.
•, XMB in xross media bar
so blagovne znamke podjetij
Sony Corporation in Sony
Computer Entertainment Inc.
• PlayStation je zaščitena blagovna
znamka podjetja Sony Computer
Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
in Wi-Fi Alliance® so blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance.
•WPA™, WPA2™ in Wi-Fi
Protected Setup™ so blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance.
• PhotoTV HD in logotip PhotoTV
HD sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in
patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in
Thomson.
• Ta izdelek vključuje patentirano
tehnologijo na podlagi licence
podjetja Verance Corporation
in je zaščiten s patentom v ZDA
7,369,677 in drugimi patenti, ki
so bili izdani ali so v postopku
izdaje v ZDA in drugih državah,
določeni deli te tehnologije
pa so zaščiteni z avtorskimi
pravicami in izjavami o varovanju
poslovnih skrivnosti. Cinavia
je blagovna znamka podjetja
Verance Corporation. Copyright
2004–2010 Verance Corporation.
Vse pravice pridržane za Verance.
Obratno inženirstvo ali
razstavljanje je prepovedano.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano in iPod touch so blagovne
znamke podjetja Apple Inc.,
zaščitene v ZDA in drugih
državah.
• Oznaki Made for iPod in
Made for iPhone pomenita, da
je elektronska naprava zasnovana
za povezavo z napravo iPod ali
iPhone in da ima potrdilo
proizvajalca o skladnosti s
standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za
delovanje te naprave ali njeno
skladnost z varnostnimi in
predpisanimi standardi. Uporaba
tega pripomočka z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na
delovanje brezžične povezave.
• Windows Media je blagovna
znamka ali zaščitena
blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA
in/ali drugih državah.
Ta izdelek uporablja tehnologijo,
ki je predmet nekaterih pravic
intelektualne lastnine podjetja
Microsoft. Uporaba ali
distribucija te tehnologije zunaj
tega izdelka ni dovoljena brez
ustreznih licenc podjetja
Microsoft.
Lastniki vsebin za zaščito svoje
intelektualne lastnine, vključno
z avtorsko zaščiteno vsebino,
uporabljajo tehnologijo za
dostop do vsebin Microsoft®
PlayReady™. Ta naprava za
dostop do vsebine, ki je zaščitena
s storitvijo PlayReady in/ali
WMDRM, uporablja tehnologijo
PlayReady. Če uporabe vsebin
v napravi ni mogoče ustrezno
omejiti, lahko lastniki vsebin
zahtevajo, da podjetje Microsoft
napravi onemogoči uporabo
vsebine, zaščitene s storitvijo
PlayReady. Ukinitev uporabe
ne vpliva na nezaščiteno vsebino
ali vsebino, zaščiteno z drugimi
tehnologijami za dostop do
vsebin. Za dostop do vsebin,
zaščitenih s storitvijo PlayReady,
bo morda treba nadgraditi
tehnologijo PlayReady. Če
nadgradnjo zavrnete, dostop do
vsebine, ki zahteva nadgradnjo,
ne bo mogoč.
•DLNA®, logotip DLNA in
DLNA CERTIFIED™ so
blagovne znamke, oznake storitev
ali oznake potrdil združenja
Digital Living Network Alliance.
• Brskalnik Opera® podjetja
Opera Software ASA. Copyright
1995-2010 Opera Software ASA.
Vse pravice pridržane.
• Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
SI
4
• Imena drugih sistemov in
izdelkov so običajno blagovne
znamke ali zaščitene blagovne
znamke proizvajalcev. Oznaki ™
in ® v tem dokumentu nista
navedeni.
Podatki o licenci za
končnega uporabnika
Licenčna pogodba za končnega
uporabnika podjetja Gracenote
Ta aplikacija ali naprava vsebuje
programsko opremo podjetja
Gracenote, Inc. i z mesta Emeryville
v Kaliforniji (v nadaljevanju
»Gracenote«). Programska oprema
podjetja Gracenote (v nadaljevanju
»programska oprema Gracenote«)
tej aplikaciji omogoča
prepoznavanje diskov in/ali
datotek, pridobivanje informacij,
povezanih z glasbo, na primer
informacij o imenu, izvajalcu,
skladbi in naslovu (v nadaljevanju
»podatki Gracenote«), iz spletnih
strežnikov ali vdelanih zbirk
podatkov (s skupnim imenom
»strežniki Gracenote«) ter izvajanje
drugih funkcij. Podatke Gracenote
lahko uporabljate le prek
predvidenih funkcij za končnega
uporabnika v tej aplikaciji ali
napravi.
Strinjate se, da boste podatke
Gracenote, programsko opremo
Gracenote in strežnike Gracenote
uporabljali izključno v osebne
nekomercialne namene. Strinjate
se, da programske opreme
Gracenote ali katerih koli podatkov
Gracenote ne boste dodelili,
kopirali, prenesli ali oddali nobeni
tretji osebi. STRINJATE SE, DA
PODATKOV GRACENOTE,
PROGRAMSKE OPREME
GRACENOTE ALI STREŽNIKOV
GRACENOTE NE BOSTE
UPORABLJALI ALI
IZKORIŠČALI, RAZEN KOT JE
TO IZRECNO DOVOLJENO V
TEM DOKUMENTU.
Strinjate se, da vaša neizključna
licenca za uporabo podatkov
Gracenote, programske opreme
Gracenote in strežnikov Gracenote
preneha veljati, če prekršite te
omejitve. Če vaša licenca preneha
veljati, se strinjate, da boste v celoti
prenehali uporabljati podatke
Gracenote, programsko opremo
Gracenote in strežnike Gracenote.
Gracenote si pridržuje vse pravice
v zvezi s podatki Gracenote,
programsko opremo Gracenote
in strežniki Gracenote, vključno
z vsemi lastninskimi pravicami.
®
Podjetje Gracenote v nobenem
primeru ni odgovorno za nobeno
plačilo za kakršne koli informacije,
ki jih zagotovite. Strinjate se, da
lahko podjetje Gracenote, Inc.
svoje pravice v okviru te pogodbe
v svojem imenu uveljavlja
neposredno pri vas.
Storitev Gracenote za sledenje
poizvedbam v statistične namene
uporablja enolični identifikator.
Namen naključno dodeljenega
številskega identifikatorja je, da
storitvi Gracenote omogoča štetje
poizvedb, pri tem vsi podatki o vas
ostanejo popolnoma anonimni. Če
želite več informacij, glejte spletno
stran z izjavo o zasebnosti podjetja
Gracenote za storitev Gracenote.
Programska oprema Gracenote in
vsak element zbirke podatkov
Gracenote so vam licencirani
»TAKI, KOT SO«. Podjetje
Gracenote ne daje zagotovil ali
jamstev, izrecnih ali naznačenih,
v zvezi z natančnostjo katerih koli
podatkov Gracenote v strežnikih
Gracenote. Podjetje Gracenote si
pridržuje pravico do brisanja
podatkov iz strežnikov Gracenote
ali spreminjanja kategorij podatkov
iz kakršnega koli razloga, ki se mu
zdi ustrezen. Podjetje Gracenote ne
daje nobenega jamstva, da so
programska oprema Gracenote ali
strežniki Gracenote brez napak ali
da bodo programska oprema
Gracenote ali strežniki Gracenote
delovali brez prekinitev. Podjetje
Gracenote vam ni dolžno
zagotavljati novih naprednih
ali dodatnih vrst oz. kategorij
podatkov, ki jih bo morda
zagotavljalo v prihodnosti, prav
tako lahko kadar koli prekine
zagotavljanje svojih storitev.
• V teh navodilih so opisane
upravljalne tipke na
daljinskem upravljalniku.
Uporabite lahko tudi
upravljalne tipke enote, če
so poimenovane enako ali
podobno kot tipke
daljinskega upravljalnika.
• Beseda »disk« se v tem
priročniku na splošno
uporablja za disk Blu-ray,
DVD, Super Audio CD ali
CD, razen če je v besedilu ali
na slikah navedeno drugače.
• Navodila v tem priročniku
se nanašajo na modela
BDV-EF420 in BDV-EF220.
Za ponazoritev je na slikah
prikazan model BDV-EF420.
Morebitne razlike med
modeli so jasno navedene
v besedilu (na primer »samo
pri modelih BDV-EF420«).
• Nekatere slike so prikazane
kot vzorčne skice in se lahko
razlikujejo od dejanskih
izdelkov.
• Oznake, prikazane na
zaslonu televizorja, se lahko
razlikujejo glede na območje.
• Privzeta nastavitev
je podčrtana.
SI
6
Vsebina
O teh navodilih za uporabo....................... 6
• Združitveni priključek
za iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Nizkotonski zvočnik (1)
• Pokrovi za spodnje dele
zvočnikov (2)
•Podloge (2)
• Vijaki (8)
• Žična antena FM (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
• Kabel USB (1)
• Video kabel (1)
• Kratka navodila za
namestitev
• Navodila za namestitev
zvočnikov
• Referenčni priročnik
SI
8
BDV-EF220
ali
• Sprednja zvočnika (2)
• Nizkotonski zvočnik (1)
• Podložki (2)
• Žična antena FM (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
• Video kabel (1)
• Kratka navodila za
namestitev
• Navodila za namestitev
zvočnikov
• Referenčni priročnik
SI
9
Seznam delov sistema in upravljalnih tipk
FUNCTION
VOLVOL
Reža
Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.
Prednja plošča
A "/1 (vklop/način pripravljenosti)
S tem stikalom vklopite enoto ali jo
preklopite v način pripravljenosti.
B Pladenj za vstavljanje diska (stran 22)
C Gumbi za upravljanje predvajanja
Z (odpiranje/zapiranje)
N (predvajanje)
x (zaustavitev)
VOL +/–
./> (nazaj/naprej)
FUNCTION (stran 20)
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
D vrata (USB) (stran 23)
Pri odpiranju pokrovčka reže si pomagajte
z nohti.
E (tipalo za signal daljinskega
upravljalnika)
F Zaslon prednje plošče
10
SI
Zaslon prednje plošče
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
L
R
OUT ARC
Več o oznakah na zaslonu prednje plošče
A Zasveti, če je omogočeno ponavljajoče se
predvajanje.
B Zasveti, če sistem sprejema stereo zvočni
signal. (Samo pri poslušanju radia.)
C Zasveti, če sistem predvaja vsebino
s funkcijo PARTY STREAMING.
D Zasveti, če je zvok izklopljen.
E Zasveti, če je naprava, ki podpira
predvajanje vsebin HDCP (zaščita
digitalnih vsebin pri širokopasovnem
prenosu), pravilno povezana s sistemom
prek svojega priključka HDMI ali DVI
Zadnja plošča
A Priključki SPEAKERS (stran 14)
B Priključek TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stran 15)
C Priključek VIDEO OUT (stran 15)
D Priključek HDMI (OUT) (stran 15)
(digitalni video vmesnik) in sistemskega
priključka HDMI (OUT).
F Prikazuje stanje sistema, na primer
radijsko frekvenco ipd.
Če je funkcija nastavljena na »TV« in
pritisnete tipko DISPLAY, se prikažejo
podatki o pretoku/stanju odkodiranja.
Podatki o pretoku/stanju odkodiranja
morda ne bodo prikazani, odvisno od
pretoka ali elementa, ki se odkodira.
E Priključek LAN (100) (stran 17)
F Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stran 16)
G Priključek ANTENNA (FM COAXIAL 75)
(stran 17)
11
SI
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Daljinski upravljalnik
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Na gumbu s številko 5 ter gumbih AUDIO,
2 +in N je otipljiva pika. Ta pika vam bo v
pomoč pri uporabi daljinskega upravljalnika.
•: Za funkcije televizorja
(Več informacij je na voljo v razdelku
»Upravljanje televizorja s priloženim
daljinskim upravljalnikom« (stran 36).)
A Z (odpiranje/zapiranje)
SPEAKERS TVyAUDIO
S tem gumbom nastavite predvajanje zvoka
televizorja prek sistemskih zvočnikov ali
zvočnikov televizorja. Ta funkcija deluje
samo, kadar je možnost [Control for
HDMI] (Nadzor za HDMI) nastavljena
na [On] (Vklopljeno) (stran 44).
TV "/1 (vklop/način pripravljenosti)
(stran 36)
S tem stikalom vklopite televizor ali
ga preklopite v način pripravljenosti.
231
564
8097
AUDIOANGLESUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (vklop/način pripravljenosti)
(strani 19, 32)
S tem gumbom vklopite sistem ali ga
preklopite v način pripravljenosti.
B Številski gumbi (strani 32, 36)
Omogoča vnos številke naslova/poglavja,
prednastavljene postaje itd.
AUDIO (stran 31)
Omogoča izbiro zvočne oblike/posnetka.
SUBTITLE
Omogoča izbiro jezika podnapisov, če
so pri predvajanju video vsebine z diska
Blu-ray/DVD-ja na voljo podnapisi v več
jezikih.
C Barvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/moder)
To so bližnjični gumbi za izbiro možnosti v
nekaterih menijih diskov Blu-ray (lahko jih
uporabite tudi za interaktivne funkcije Java
na diskih Blu-ray).
D TOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni
meni diska Blu-ray ali DVD-ja.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni
meni diska Blu-ray ali meni DVD-ja.
OPTIONS (strani 21, 28, 37)
Omogoča prikaz menija z možnostmi
na zaslonu televizorja ali prednje plošče.
(Izbira zaslona je odvisna od izbrane
funkcije.)
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
C/X/x/c
S temi gumbi označite prikazano možnost.
(potrditev)
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
E SOUND MODE +/– (stran 21)
Omogoča izbiro načina zvoka.
HOME (strani 19, 32, 34, 37, 40)
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni
meni sistema.
3D
Pretvori vsebino 2D v simulirano vsebino
3D, če je priključena združljiva naprava 3D.
12
SI
SEN
Opomba
Omogoča dostop do spletne storitve Sony
Entertainment Network™.
F Gumbi za upravljanje predvajanja
Preberite razdelek »Predvajanje« (stran 22).
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na prejšnje/
naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
Ta gumb omogoča hitro neprekinjeno
pomikanje po posnetku nazaj/naprej med
predvajanjem. Z vsakim pritiskom gumba
se hitrost pomikanja spremeni.
Če v načinu začasne zaustavitve gumb
pritisnete in držite več kot eno sekundo,
omogočite počasno predvajanje. S
pritiskom v načinu začasne zaustavitve
se predvaja posamezni izsek.
• Med predvajanjem vsebine diska Blu-ray 3D,
počasno predvajanje nazaj in predvajanje
posameznih izsekov nazaj nista na voljo.
N (predvajanje)
S tem gumbom zaženete ali ponovno
zaženete (nadaljujete) predvajanje.
Če je sistem vklopljen in je nastavljena
funkcija BD/DVD, s pritiskom tega
gumba omogočite način predvajanja
z enim dotikom (stran 34).
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite ali
znova zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri
čemer si sistem zapomni točko zaustavitve
(točko nadaljnjega predvajanja). Točka
nadaljnjega predvajanja naslova/posnetka
je nazadnje predvajana vsebina ali zadnja
prikazana fotografija (v mapi s
fotografijami).
G (izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
2 (glasnost) +/– (stran 32)
S tem gumbom prilagodite glasnost.
TV 2 (glasnost) +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost
televizorja.
TV t (vhod televizorja)
S tem gumbom preklapljate vhodni vir
televizorja med televizijskim in drugimi
vhodnimi viri.
H DISPLAY (strani 22, 25, 37)
Omogoča prikaz podatkov o predvajanju in
spletnem brskanju na zaslonu televizorja.
Omogoča prikaz prednastavljene radijske
postaje, frekvence ipd. na zaslonu prednje
plošče.
I DIMMER
S tem gumbom nastavite svetlost zaslona
prednje plošče na eno od dveh ravni.
SLEEP (stran 35)
S tem gumbom nastavite odštevalnik časa.
FUNCTION (strani 20, 32)
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
ANGLE
Omogoča preklop v druge vidne kote, če
so na video BD-ROM-u/DVD-ju posneti
različni koti.
Gumbi za upravljanje radia
Preberite razdelek »Sprejemnik« (stran 32).
PRESET +/–
TUNING +/–
13
SI
Uvod
Opomba
Namig
Uvod
AB
D
C
Vijoličen
(nizkotonski zvočnik)
Bel
(sprednji levi
zvočnik (L))
Rdeč
(sprednji desni
zvočnik (R))
2. korak: Priključitev
sistema
1. korak: Namestitev
sistema
Postavitev sistema
Sistem namestite tako, kot je prikazano na
spodnji sliki.
A Sprednji zvočnik (L – levi)
B Sprednji zvočnik (R – desni)
C Nizkotonski zvočnik
D Enota
Preden priklopite napajalni kabel enote v
električno vtičnico, morate opraviti vse ostale
priključitve.
Za navodila o sestavljanju zvočnikov preberite
priložena »Navodila za namestitev zvočnikov«.
(samo pri modelih BDV-EF420)
Opomba
• Če priključite komponento z lastnim nadzorom
glasnosti, zmanjšajte glasnost drugih komponent,
tako da zvok ne bo popačen.
Priključitev zvočnikov
Priklopite kable zvočnikov v ustrezne barvno
označene priključke SPEAKERS enote.
Kable v enoto priklopite tako, da se priključka
zaskočita.
Sistem je opremljen s tehnologijo S-Force PRO
Front Surround*, ki omogoča predvajanje
prostorskega zvoka prek zvočnikov, ki so glede
na položaj poslušalca postavljeni spredaj.
* S-Force PRO Front Surround 3D pri poslušalcu
ustvari prepričljiv občutek za razdaljo in prostor,
kar se odrazi v neverjetni izkušnji pri poslušanju
prostorskega zvoka brez potrebe po zadnjih
zvočnikih.
• Pri postavljanju zvočnikov in/ali stojal za zvočnike na
premazana tla (z voskom, oljem ipd.) bodite previdni,
da ne bodo nastali madeži ali razbarvanje površine.
• Na zvočnik se ne naslanjajte ali opirajte, ker se lahko
prevrne.
• Zvočnike lahko namestite na steno. Za več informacij
preberite priložena »Navodila za namestitev
zvočnikov«.
SI
14
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
Uvod
Priključitev televizorja
OUTARC
Kabel HDMI1) (ni priložen)
ali
2)
VIDEO OUT
Video kabel
(priložen samo modelu BDV-EF220
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitalni optični kabel
(ni priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Avdio kabel (ni priložen)
Glede na vhodne priključke televizorja izberite enega od spodnjih načinov priključitve.
AB
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT ARC
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
TV
VIDEO OUT
LAN (100)
CD
Video povezavi
AVisoka
B
1)
Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov
2)
Če priključek HDMI IN televizorja podpira funkcijo ARC (Audio Return Channel), se prek povezave s kablom
HDMI lahko prenaša tudi digitalni zvočni signal televizorja. Če želite nastaviti funkcijo Audio Return Channel,
preberite razdelek o funkciji [Audio Return Channel] (Povratni zvočni kanal) (stran 44).
3)
Priloženi video kabel je namenjen priključitvi združitvenega priključka za iPod/iPhone.
(samo pri modelih BDV-EF420)
Avdio povezave
Če sistema ne boste priključili na priključek HDMI televizorja, ki je združljiv s funkcijo ARC,
vzpostavite ustrezno avdio povezavo za poslušanje zvoka iz televizorja prek zvočnikov sistema.
CVisoka
kakovost
L
R
FM COAXIAL
75
AUDIO INANTENNA
kakovost
Običajna
kakovost
D
Običajna
kakovost
15
SI
Uvod
Opomba
Priključitev drugih komponent (zunanji digitalni sprejemnik ipd.)
Sistem
Pot signala
TV
: Zvočni signal
: Video signal
Komponenta
(zunanji digitalni sprejemnik, videorekorder,
igralna konzola PlayStation
®
, digitalni
satelitski sprejemnik ipd.)
Izhod videa
Izhod zvoka
FRONT RFRONT LSUBWOOFER
SPEAKERS
ONLY FOR SS-TSB117
ONLY FORSS-WSB113
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AB
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitalni optični kabel
(ni priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Avdio kabel (ni priložen)
Sistem priključite tako, da se video signali iz sistema in drugih komponent pošiljajo v televizor, zvočni
signali iz komponente pa se v sistem pošiljajo, kot je opisano spodaj.
Glede na vrsto priključka komponente izberite enega od spodnjih načinov priključitve.
A
Visoka
kakovost
B
Običajna
kakovost
• Če komponento priključite na enega od zgornjih načinov, možnost [Control for HDMI] (Nadzor za HDMI) pod
možnostjo [HDMI Settings] (Nastavitve HDMI) v meniju [System Settings] (Sistemske nastavitve) nastavite na
[Off] (Izklopljeno) (stran 44).
• Zvok iz komponente lahko poslušate tako, da za priključitev B izberete funkcijo AUDIO.
SI
16
Uvod
Opomba
Namig
Namig
Namig
Priključitev antene
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
ali
Žična antena FM
(priložena)
Zadnja plošča enote
LAN
21
Širokopasovni
usmerjevalnik
Kabel LAN
(ni priložen)
Prednja plošča enote
Vmesnik USB za
povezavo z brezžičnim
lokalnim omrežjem
(ni priložen)
Zadnja plošča enote
• Žično anteno za radio FM povsem raztegnite.
• Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite
v čim bolj vodoraven položaj.
• Če je sprejem FM slab, za povezavo enote z zunanjo
anteno FM uporabite 75-ohmski koaksialni kabel
(ni priložen).
3. korak: Priprave za
omrežno povezavo
• Če želite sistem povezati s svojim omrežjem, izvedite
[Easy Network Settings] (Preproste nastavitve
omrežja). Več informacij je na voljo v razdelku
»4. korak: Uporaba možnosti Easy Setup (Preprosta
nastavitev)« (stran 19).
Izberite način glede na omrežje LAN
(Local Area Network).
FUNCTION
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
75
AUDIO INANTENNA
1 Nastavitev žičnega omrežja
Kabel LAN priključite v priključek LAN (100)
na enoti.
• Priporočamo zaščiten vmesniški kabel (kabel LAN),
ki je lahko raven ali prekrižan.
SI
17
Uvod
2 Nastavitev brezžičnega omrežja USB
Povezavo z brezžičnim lokalnim omre žjem LAN
vzpostavite prek vmesnika USB za povezavo z
brezžičnim lokalnim omrežjem (samo pri
modelu Sony UWA-BR100*).
Vmesnik USB za povezavo z brezžičnim
lokalnim omrežjem morda v nekaterih regijah/
državah ni na voljo.
* Od novembra 2011.
Pred uporabo podaljška ali namestitvijo
vmesnika USB za povezavo z brezžičnim
lokalnim omrežjem izklopite enoto. Ko vmesnik
USB za povezavo z brezžičnim lokalnim
omrežjem vstavite v enoto in priključite
podaljšek v vrata (USB), znova vklopite
enoto.
Pred izvajanjem omrežnih nastavitev
Če je brezžični usmerjevalnik LAN (vstopna
točka) združljiv s funkcijo WPS (Wi-Fi
Protected Setup), lahko omrežne nastavitve
preprosto nastavite z gumbom WPS.
Če ni, vnaprej preverite spodnje podatke in
si jih zabeležite v spodnji prostor.
• Ime omrežja (SSID*), ki določa vaše
omrežje**.
• Varnostni ključ (ključ WEP, ključ WPA)**,
če ima omrežje nastavljeno varnost.
* SSID (Service Set Identifier) je ime, ki določa
posamezno brezžično omrežje.
** Če želite pridobiti podatke o SSID-u in varnostnem
ključu, preverite nastavitve svojega brezžičnega
usmerjevalnika LAN. Za več informacij:
– obiščite to spletno mesto:
Za uporabnike v Evropi in Rusiji:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Za uporabnike v drugih državah/regijah:
http://www.sony-asia.com/section/support
– glejte priročnik z navodili, priložen brezžičnemu
usmerjevalniku LAN.
– posvetujte se z izdelovalcem brezžičnega
usmerjevalnika LAN
O varnosti brezžičnega omrežja LAN
Ker komunikacija prek funkcije brezžičnega
omrežja LAN poteka prek radijskih valov, je
lahko brezžični signal moten. Sistem za zaščito
brezžične komunikacije podpira različne
varnostne funkcije. Varnostne nastavitve
ustrezno konfigurirajte v skladu z omrežnim
okoljem.
x Brez varnosti
Čeprav je nastavitev enostavna, lahko kdorkoli
zmoti brezžično komunikacijo ali vdre v vaše
brezžično omrežje, in sicer brez posebnih orodij.
Ne pozabite na tveganje nepooblaščenega
dostopa in prestrezanje podatkov.
x WEP
WEP zavaruje komunikacijo in tretjim osebam
prepreči prestrezanje komunikacije ter vdor v
brezžično omrežje. WEP je varnostna
tehnologija, ki tudi starejšim napravam brez
podpore za TKIP/AES omogoča povezavo.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je varnostna tehnologija, ki je bila razvita
zaradi pomanjkljivosti tehnologije WEP. TKIP
omogoča višjo raven varnosti kot WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je varnostna tehnologija, ki uporablja
napredni način zaščite ter se razlikuje od
tehnologij WEP in TKIP.
AES zagotavlja višjo raven varnosti kot
tehnologija WEP ali TKIP.
18
SI
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.