Sony BDV-EF220, BDV-EF420 User Manual [sl]

4-418-860-91(1) (SI)

Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc™/DVD

Navodila za uporabo

BDV-EF420/BDV-EF220

OPOZORILO

Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.

Da bi zmanjšali nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, na primer prižganih sveč. Zmanjšajte nevarnost električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom, in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Baterij ali naprave, v kateri

so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd.

Da bi preprečili poškodbe, napravo varno pritrdite na tla/steno v skladu z navodili o nameščanju.

Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.

POZOR

Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost

poškodb na očeh. Ker lahko laserski žarek v tem predvajalniku Blu-ray

Disc/Sistem za domači kino s predvajalnikom DVD poškoduje oči, ne razstavljajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.

Ta naprava ima oznako CLASS 3R

LASER. Če je ohišje za zaščito pred laserskim žarčenjem odprto, naprava oddaja vidne in nevidne laserske žarke. Ne glejte neposredno v laserski žarek.

Ta oznaka je nameščena na zaščitnem ohišju laserja znotraj naprave.

Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Ta oznaka je nameščena na zadnji zunanji strani naprave. Oznaka izdelka je nameščena na spodnji zunanji strani naprave.

Odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (velja za države EU

in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)

Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka

ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. S tem, ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.

Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja

za države EU in druge evropske države

s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)

Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke.

Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol.

Kemijski simbol za živo srebro

(Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 %

živega srebra ali 0,004 % svinca.

S tem, ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko

povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.

Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.

Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme.

Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek

o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.

2SI

Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano

v državah, v katerih veljajo direktive EU.

Proizvajalec tega izdelka je podjetje

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075

Japonska. Pooblaščeni predstavnik za elektromagnetno združljivost in varnost izdelka je podjetje Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Vprašanja glede servisa ali garancije pošljite na naslov, naveden v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.

Previdnostni ukrepi

Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti

(EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.

Viri napajanja

Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.

Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.

Predvajanje videoposnetkov 3D

Nekateri ljudje pri gledanju videoposnetkov 3D občutijo nelagodje (naprezanje oči, utrujenost ali slabost). Podjetje Sony priporoča, da si med gledanjem videoposnetkov 3D redno privoščite odmor. Dolžina in pogostost potrebnih odmorov sta pri ljudeh različna. Odločite se glede na lastne potrebe.

Če občutite nelagodje, prenehajte gledati videoposnetke 3D in

počakajte, da se vaše počutje izboljša. Posvetujte se z zdravnikom, če mislite, da je to potrebno. Poleg tega (a) preberite navodila za uporabo in/ali previdnostna sporočila glede drugih naprav ali vsebin Blu-ray

Disc, ki jih uporabljate s tem izdelkom, ter (b) preverite najnovejše informacije na našem spletnem mestu na naslovu http://esupport.sony.com/. Upoštevajte, da se vid majhnih otrok (zlasti otrok, mlajših od 6 let)

še razvija. Preden dovolite otrokom gledati videoposnetke 3D,

se posvetujte z zdravnikom

(s pediatrom ali okulistom). Odrasli morajo poskrbeti, da otroci uporabljajo izdelek le v skladu z zgoraj navedenimi priporočili.

Zaščita pred kopiranjem

Nosilci podatkov Blu-ray Disc in DVD uporabljajo napredna sistema za zaščito vsebine. Ta sistema, AACS (Advanced Access Content System) in CSS (Content

Scramble System), vključujeta določene omejitve predvajanja, analognega izhodnega signala in drugih podobnih funkcij.

Delovanje tega izdelka in njegove omejitve se lahko razlikujejo glede na datum nakupa izdelka, kajti mogoče je, da je odbor za upravljanje sistema AACS po dnevu nakupa tega izdelka sprejel ali spremenil določbe, ki se nanašajo na te omejitve.

Opomba za tehnologijo Cinavia

Nepooblaščeno uporabo kopij nekaterih komercialnih filmov in video vsebin ter njihovih zvočnih posnetkov v tem izdelku omejuje tehnologija Cinavia. Če izdelek zazna prepovedano uporabo nepooblaščene kopije, se prikaže sporočilo, predvajanje ali kopiranje pa se prekine.

Več informacij o tehnologiji Cinavia je na voljo v spletnem informacijskem središču za potrošnike Cinavia na naslovu http://www.cinavia.com. Če želite

dodatne informacije o tehnologiji Cinavia prejeti po pošti, dopisnico s svojim naslovom pošljite na naslov: Cinavia Consumer Information Center,

P.O. Box 86851, San Diego,

CA, 92138, ZDA.

Avtorske pravice in blagovne znamke

Ta sistem je opremljen

s sistemoma Dolby Digital* in DTS Digital Surround**.

* Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories.

Dolby in simbol DD sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.

**Izdelano na podlagi licence, ki jo določajo patenti

v ZDA s številkami: 5,956,674; 5,974,380;

6,226,616; 6,487,535;

7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ter drugi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah. Kratica DTS-HD, simbol ter kombinacija kratice DTS-HD in simbola so zaščitene blagovne znamke podjetja DTS, Inc. Izdelek vključuje programsko opremo.

© DTS, Inc. Vse pravice pridržane.

Ta sistem je opremljen s tehnologijo High-Definition

Multimedia Interface (HDMI). HDMI, logotip HDMI in High-

Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI

Licensing LLC v ZDA in drugih državah.

Java je blagovna znamka podjetja Oracle in/ali njegovih podružnic.

BD-LIVE in BONUSVIEW sta blagovni znamki združenja Blu-ray Disc Association.

Blu-ray Disc je blagovna znamka.

3SI

Logotipi Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,

DVD VIDEO in CD so blagovne znamke.

Blu-ray 3D in logotip Blu-ray 3D sta blagovni znamki združenja Blu-ray Disc Association.

BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.

AVCHD in logotip AVCHD sta blagovni znamki podjetij

Panasonic Corporation in Sony Corporation.

, XMB in xross media bar so blagovne znamke podjetij

Sony Corporation in Sony Computer Entertainment Inc.

PlayStation je zaščitena blagovna znamka podjetja Sony Computer

Entertainment Inc.

Tehnologijo za prepoznavanje zvočnih in video vsebin ter

povezane podatke zagotavlja podjetje Gracenote®. Gracenote

določa tehnološke standarde za prepoznavanje glasbe in ponudbo povezanih vsebin. Več informacij je na voljo na naslovu www.gracenote.com.

CD, DVD, Blu-ray Disc in z glasbo in video vsebinami povezani podatki podjetja

Gracenote, Inc., copyright

©2000–danes Gracenote.

Gracenote Software, copyright

©2000–danes Gracenote. Ta izdelek in storitev vključujeta vsaj en patent v lasti podjetja

Gracenote. Omejen seznam uporabljenih patentov Gracenote je na voljo na spletnem mestu

Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo in logotip Gracenote ter logotip

Powered by Gracenote so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja Gracenote v ZDA in/ali drugih državah.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi Alliance® so blagovne

znamke združenja Wi-Fi Alliance.

WPA, WPA2in Wi-Fi

Protected Setupso blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.

PhotoTV HD in logotip PhotoTV

HD sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.

Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.

Ta izdelek vključuje patentirano tehnologijo na podlagi licence podjetja Verance Corporation in je zaščiten s patentom v ZDA

7,369,677 in drugimi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah, določeni deli te tehnologije

pa so zaščiteni z avtorskimi pravicami in izjavami o varovanju poslovnih skrivnosti. Cinavia

je blagovna znamka podjetja Verance Corporation. Copyright

2004–2010 Verance Corporation.

Vse pravice pridržane za Verance. Obratno inženirstvo ali razstavljanje je prepovedano.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano in iPod touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.

Oznaki Made for iPod in

Made for iPhone pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple.

Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo

iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.

Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja

Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.

Ta izdelek uporablja tehnologijo, ki je predmet nekaterih pravic intelektualne lastnine podjetja

Microsoft. Uporaba ali distribucija te tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez ustreznih licenc podjetja Microsoft.

Lastniki vsebin za zaščito svoje intelektualne lastnine, vključno z avtorsko zaščiteno vsebino,

uporabljajo tehnologijo za dostop do vsebin Microsoft® PlayReady. Ta naprava za

dostop do vsebine, ki je zaščitena s storitvijo PlayReady in/ali WMDRM, uporablja tehnologijo

PlayReady. Če uporabe vsebin v napravi ni mogoče ustrezno omejiti, lahko lastniki vsebin zahtevajo, da podjetje Microsoft napravi onemogoči uporabo vsebine, zaščitene s storitvijo

PlayReady. Ukinitev uporabe ne vpliva na nezaščiteno vsebino ali vsebino, zaščiteno z drugimi tehnologijami za dostop do vsebin. Za dostop do vsebin, zaščitenih s storitvijo PlayReady, bo morda treba nadgraditi tehnologijo PlayReady. Če nadgradnjo zavrnete, dostop do vsebine, ki zahteva nadgradnjo, ne bo mogoč.

DLNA®, logotip DLNA in DLNA CERTIFIEDso blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.

Brskalnik Opera® podjetja

Opera Software ASA. Copyright

1995-2010 Opera Software ASA. Vse pravice pridržane.

Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.

4SI

Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke proizvajalcev. Oznaki in ® v tem dokumentu nista navedeni.

Podatki o licenci za končnega uporabnika

Licenčna pogodba za končnega uporabnika podjetja Gracenote®

Ta aplikacija ali naprava vsebuje programsko opremo podjetja

Gracenote, Inc. iz mesta Emeryville v Kaliforniji (v nadaljevanju

»Gracenote«). Programska oprema podjetja Gracenote (v nadaljevanju »programska oprema Gracenote«) tej aplikaciji omogoča prepoznavanje diskov in/ali datotek, pridobivanje informacij, povezanih z glasbo, na primer informacij o imenu, izvajalcu, skladbi in naslovu (v nadaljevanju

»podatki Gracenote«), iz spletnih strežnikov ali vdelanih zbirk podatkov (s skupnim imenom

»strežniki Gracenote«) ter izvajanje drugih funkcij. Podatke Gracenote lahko uporabljate le prek predvidenih funkcij za končnega uporabnika v tej aplikaciji ali napravi.

Strinjate se, da boste podatke

Gracenote, programsko opremo

Gracenote in strežnike Gracenote uporabljali izključno v osebne nekomercialne namene. Strinjate se, da programske opreme Gracenote ali katerih koli podatkov

Gracenote ne boste dodelili, kopirali, prenesli ali oddali nobeni tretji osebi. STRINJATE SE, DA

PODATKOV GRACENOTE,

PROGRAMSKE OPREME GRACENOTE ALI STREŽNIKOV GRACENOTE NE BOSTE UPORABLJALI ALI IZKORIŠČALI, RAZEN KOT JE TO IZRECNO DOVOLJENO V TEM DOKUMENTU.

Strinjate se, da vaša neizključna licenca za uporabo podatkov Gracenote, programske opreme Gracenote in strežnikov Gracenote

preneha veljati, če prekršite te omejitve. Če vaša licenca preneha veljati, se strinjate, da boste v celoti prenehali uporabljati podatke Gracenote, programsko opremo

Gracenote in strežnike Gracenote.

Gracenote si pridržuje vse pravice v zvezi s podatki Gracenote, programsko opremo Gracenote in strežniki Gracenote, vključno z vsemi lastninskimi pravicami.

Podjetje Gracenote v nobenem primeru ni odgovorno za nobeno plačilo za kakršne koli informacije, ki jih zagotovite. Strinjate se, da lahko podjetje Gracenote, Inc. svoje pravice v okviru te pogodbe v svojem imenu uveljavlja neposredno pri vas.

Storitev Gracenote za sledenje poizvedbam v statistične namene uporablja enolični identifikator. Namen naključno dodeljenega

številskega identifikatorja je, da storitvi Gracenote omogoča štetje poizvedb, pri tem vsi podatki o vas ostanejo popolnoma anonimni. Če

želite več informacij, glejte spletno stran z izjavo o zasebnosti podjetja

Gracenote za storitev Gracenote. Programska oprema Gracenote in vsak element zbirke podatkov Gracenote so vam licencirani »TAKI, KOT SO«. Podjetje

Gracenote ne daje zagotovil ali jamstev, izrecnih ali naznačenih, v zvezi z natančnostjo katerih koli podatkov Gracenote v strežnikih Gracenote. Podjetje Gracenote si pridržuje pravico do brisanja podatkov iz strežnikov Gracenote ali spreminjanja kategorij podatkov iz kakršnega koli razloga, ki se mu zdi ustrezen. Podjetje Gracenote ne daje nobenega jamstva, da so programska oprema Gracenote ali strežniki Gracenote brez napak ali da bodo programska oprema Gracenote ali strežniki Gracenote delovali brez prekinitev. Podjetje Gracenote vam ni dolžno zagotavljati novih naprednih

ali dodatnih vrst oz. kategorij podatkov, ki jih bo morda zagotavljalo v prihodnosti, prav

tako lahko kadar koli prekine zagotavljanje svojih storitev. PODJETJE GRACENOTE

ZAVRAČA VSA JAMSTVA,

IZRECNA ALI NAZNAČENA, VKLJUČNO Z, A NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA GLEDE PRIMERNOSTI ZA

PRODAJO, USTREZNOSTI ZA

DOLOČEN NAMEN, NAZIVA IN NEKRŠITVE. PODJETJE

GRACENOTE NE DAJE

JAMSTEV ZA REZULTATE, KI JIH PRIDOBITE S

PROGRAMSKO OPREMO

GRACENOTE ALI KATERIM KOLI STREŽNIKOM

GRACENOTE. PODJETJE

GRACENOTE V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVORNO ZA

KAKRŠNO KOLI POSLEDIČNO

ALI NAKLJUČNO ŠKODO ALI ZA IZGUBO DOBIČKA ALI

PRIHODKOV.

© Gracenote, Inc. 2009

5SI

O teh navodilih za uporabo

V teh navodilih so opisane upravljalne tipke na daljinskem upravljalniku. Uporabite lahko tudi upravljalne tipke enote, če so poimenovane enako ali podobno kot tipke daljinskega upravljalnika.

Beseda »disk« se v tem priročniku na splošno uporablja za disk Blu-ray, DVD, Super Audio CD ali CD, razen če je v besedilu ali na slikah navedeno drugače.

Navodila v tem priročniku se nanašajo na modela BDV-EF420 in BDV-EF220. Za ponazoritev je na slikah prikazan model BDV-EF420. Morebitne razlike med modeli so jasno navedene

v besedilu (na primer »samo pri modelih BDV-EF420«).

Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.

Oznake, prikazane na zaslonu televizorja, se lahko razlikujejo glede na območje.

Privzeta nastavitev je podčrtana.

6SI

Vsebina

 

O teh navodilih za uporabo.......................

6

Odstranjevanje embalaže...........................

8

Seznam delov sistema in

 

upravljalnih tipk ................................

10

Uvod

 

1. korak: Namestitev sistema ..........

14

2. korak: Priključitev sistema ..........

14

Priključitev zvočnikov ..................

14

Priključitev televizorja ..................

15

Priključitev drugih komponent

 

(zunanji digitalni

 

sprejemnik ipd.) ........................

16

Priključitev antene ........................

17

3. korak: Priprave za omrežno

 

povezavo.....................................

17

4. korak: Uporaba možnosti Easy

 

Setup (Preprosta nastavitev) ....

19

5. korak: Izbira vira...........................

20

6. korak: Predvajanje

 

prostorskega zvoka ...................

21

Predvajanje

 

Predvajanje diska......................................

22

Predvajanje vsebin iz naprave USB........

23

Uporaba naprave iPod/iPhone ...............

24

Predvajanje prek omrežja........................

25

Razpoložljive možnosti............................

28

Nastavitev zvoka

 

Izbira zvočne oblike, večjezičnih

 

posnetkov ali kanala ..........................

31

Poslušanje zvoka z večkratnim

 

oddajanjem .........................................

31

Sprejemnik

 

Poslušanje radia ........................................

32

Uporaba radijskega podatkovnega

 

sistema (RDS).....................................

33

Ostale funkcije

 

Uporaba funkcije Control for HDMI

 

(Nadzor za HDMI) za funkcijo

 

BRAVIA Sync.....................................

34

Nastavitev zvočnikov ...............................

34

Uporaba odštevalnika časa......................

35

Onemogočanje gumbov na enoti ...........

36

Upravljanje televizorja s priloženim

 

daljinskim upravljalnikom...............

36

Sprememba svetlosti zaslona

 

prednje plošče ....................................

36

Varčevanje z energijo v načinu

 

pripravljenosti....................................

37

Brskanje po spletnih mestih....................

37

Nastavitve in prilagoditve

 

Uporaba zaslona za nastavitev................

40

[Network Update] (Posodobitev

 

omrežja)..............................................

40

[Screen Settings] (Nastavitve

 

zaslona) ...............................................

41

[Audio Settings] (Zvočne

 

nastavitve) ..........................................

42

[BD/DVD Viewing Settings]

 

(Nastavitve predvajanja

 

diskov BD/DVD)...............................

43

[Parental Control Settings]

 

(Nastavitve starševskega

 

nadzora)..............................................

43

[Music Settings] (Glasbene

 

nastavitve) ..........................................

44

[System Settings] (Sistemske

 

nastavitve) ..........................................

44

[Network Settings] (Omrežne

 

nastavitve) ..........................................

45

[Easy Setup] (Preprosta nastavitev).......

46

[Resetting] (Ponastavitev).......................

46

Dodatne informacije

 

Previdnostni ukrepi .................................

47

Opombe glede diskov ..............................

48

Odpravljanje težav....................................

49

Diski, ki jih lahko predvaja ta sistem.....

53

Vrste datotek, ki jih lahko

 

predvaja ta sistem ..............................

54

Podprte zvočne oblike .............................

55

Tehnični podatki ......................................

55

Seznam jezikovnih kod............................

57

Stvarno kazalo...........................................

58

7SI

Odstranjevanje embalaže

BDV-EF420

• Sprednja zvočnika (2)

• Nizkotonski zvočnik (1)

Pokrovi za spodnje dele zvočnikov (2)

Podloge (2)

Spodnja dela sprednjih zvočnikov (2)

Vijaki (8)

Žična antena FM (1)

ali

Daljinski upravljalnik (1)

Bateriji R6 (AA) (2)

Združitveni priključek za iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)

Kabel USB (1)

Video kabel (1)

Kratka navodila za namestitev

Navodila za namestitev zvočnikov

Referenčni priročnik

8SI

BDV-EF220

• Sprednja zvočnika (2)

• Žična antena FM (1)

• Kratka navodila za

 

 

namestitev

 

ali

• Navodila za namestitev

 

 

zvočnikov

 

• Daljinski upravljalnik (1)

• Referenčni priročnik

 

 

• Nizkotonski zvočnik (1)

 

 

• Bateriji R6 (AA) (2)

• Video kabel (1)

• Podložki (2)

9SI

Seznam delov sistema in upravljalnih tipk

Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.

Prednja plošča

VOL VOL

FUNCTION

Reža

A"/1 (vklop/način pripravljenosti)

S tem stikalom vklopite enoto ali jo preklopite v način pripravljenosti.

B Pladenj za vstavljanje diska (stran 22)

CGumbi za upravljanje predvajanja

Z (odpiranje/zapiranje)

N (predvajanje) x (zaustavitev)

VOL +/–

./> (nazaj/naprej)

FUNCTION (stran 20)

S tem gumbom izberete vir predvajanja.

D vrata (USB) (stran 23)

Pri odpiranju pokrovčka reže si pomagajte z nohti.

E (tipalo za signal daljinskega upravljalnika)

F Zaslon prednje plošče

10SI

Zaslon prednje plošče

Več o oznakah na zaslonu prednje plošče

AZasveti, če je omogočeno ponavljajoče se predvajanje.

BZasveti, če sistem sprejema stereo zvočni signal. (Samo pri poslušanju radia.)

CZasveti, če sistem predvaja vsebino s funkcijo PARTY STREAMING.

D Zasveti, če je zvok izklopljen.

EZasveti, če je naprava, ki podpira predvajanje vsebin HDCP (zaščita digitalnih vsebin pri širokopasovnem prenosu), pravilno povezana s sistemom prek svojega priključka HDMI ali DVI

(digitalni video vmesnik) in sistemskega priključka HDMI (OUT).

FPrikazuje stanje sistema, na primer radijsko frekvenco ipd.

Če je funkcija nastavljena na »TV« in pritisnete tipko DISPLAY, se prikažejo podatki o pretoku/stanju odkodiranja. Podatki o pretoku/stanju odkodiranja morda ne bodo prikazani, odvisno od pretoka ali elementa, ki se odkodira.

Zadnja plošča

 

 

DIGITAL IN

 

 

L

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

OUT

ARC

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

FM COAXIAL

FRONT R

FRONT L

SUBWOOFER

 

LAN (100)

 

75

 

SPEAKERS

TV

VIDEO OUT

AUDIO IN

ANTENNA

A Priključki SPEAKERS (stran 14)

BPriključek TV (DIGITAL IN OPTICAL) (stran 15)

C Priključek VIDEO OUT (stran 15)

D Priključek HDMI (OUT) (stran 15)

E Priključek LAN (100) (stran 17)

FPriključka AUDIO (AUDIO IN L/R) (stran 16)

GPriključek ANTENNA (FM COAXIAL 75 )

(stran 17)

11SI

Daljinski upravljalnik

 

 

SPEAKERS

TV

 

1

 

 

TV AUDIO

 

 

 

BRAVIA Sync

 

 

 

DIMMER

1

2

3

 

 

 

 

 

SLEEP

4

5

6

 

9

 

2

FUNCTION

8

9

 

 

7

 

 

ANGLE

AUDIO

0

SUBTITLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

TOP MENU

 

POP UP/ MENU

 

 

 

 

 

 

4

 

RETURN

 

 

OPTIONS

 

 

SOUND MODE HOME SOUND MODE

5

 

3D

PRESET

PRESET

SEN

 

 

TUNING

 

 

TUNING

6

8DISPLAY

TV

TV7

Na gumbu s številko 5 ter gumbih AUDIO, 2 + in N je otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi daljinskega upravljalnika.

: Za funkcije televizorja

(Več informacij je na voljo v razdelku »Upravljanje televizorja s priloženim daljinskim upravljalnikom« (stran 36).)

AZ (odpiranje/zapiranje) SPEAKERS TVyAUDIO

S tem gumbom nastavite predvajanje zvoka televizorja prek sistemskih zvočnikov ali zvočnikov televizorja. Ta funkcija deluje samo, kadar je možnost [Control for HDMI] (Nadzor za HDMI) nastavljena na [On] (Vklopljeno) (stran 44).

TV "/1 (vklop/način pripravljenosti)

(stran 36)

S tem stikalom vklopite televizor ali ga preklopite v način pripravljenosti.

"/1 (vklop/način pripravljenosti)

(strani 19, 32)

S tem gumbom vklopite sistem ali ga preklopite v način pripravljenosti.

BŠtevilski gumbi (strani 32, 36)

Omogoča vnos številke naslova/poglavja, prednastavljene postaje itd.

AUDIO (stran 31)

Omogoča izbiro zvočne oblike/posnetka.

SUBTITLE

Omogoča izbiro jezika podnapisov, če so pri predvajanju video vsebine z diska Blu-ray/DVD-ja na voljo podnapisi v več jezikih.

CBarvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/moder)

To so bližnjični gumbi za izbiro možnosti v nekaterih menijih diskov Blu-ray (lahko jih uporabite tudi za interaktivne funkcije Java na diskih Blu-ray).

DTOP MENU

S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni diska Blu-ray ali DVD-ja.

POP UP/MENU

S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni meni diska Blu-ray ali meni DVD-ja.

OPTIONS (strani 21, 28, 37)

Omogoča prikaz menija z možnostmi na zaslonu televizorja ali prednje plošče. (Izbira zaslona je odvisna od izbrane funkcije.)

RETURN

S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.

C/X/x/c

S temi gumbi označite prikazano možnost.

(potrditev)

Omogoča potrditev izbrane možnosti.

ESOUND MODE +/– (stran 21)

Omogoča izbiro načina zvoka.

HOME (strani 19, 32, 34, 37, 40)

S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni sistema.

3D

Pretvori vsebino 2D v simulirano vsebino 3D, če je priključena združljiva naprava 3D.

12SI

SEN

Omogoča dostop do spletne storitve Sony Entertainment Network.

FGumbi za upravljanje predvajanja

Preberite razdelek »Predvajanje« (stran 22).

./> (nazaj/naprej)

S tem gumbom se pomaknete na prejšnje/ naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.

m/M (hitro pomikanje/počasno predvajanje/zamrznitev slike)

Ta gumb omogoča hitro neprekinjeno pomikanje po posnetku nazaj/naprej med predvajanjem. Z vsakim pritiskom gumba se hitrost pomikanja spremeni.

Če v načinu začasne zaustavitve gumb pritisnete in držite več kot eno sekundo, omogočite počasno predvajanje. S pritiskom v načinu začasne zaustavitve se predvaja posamezni izsek.

Opomba

Med predvajanjem vsebine diska Blu-ray 3D, počasno predvajanje nazaj in predvajanje posameznih izsekov nazaj nista na voljo.

N (predvajanje)

S tem gumbom zaženete ali ponovno zaženete (nadaljujete) predvajanje. Če je sistem vklopljen in je nastavljena funkcija BD/DVD, s pritiskom tega gumba omogočite način predvajanja z enim dotikom (stran 34).

X (začasna zaustavitev)

S tem gumbom začasno zaustavite ali znova zaženete predvajanje.

x (zaustavitev)

S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri čemer si sistem zapomni točko zaustavitve (točko nadaljnjega predvajanja). Točka nadaljnjega predvajanja naslova/posnetka je nazadnje predvajana vsebina ali zadnja prikazana fotografija (v mapi s fotografijami).

Gumbi za upravljanje radia

Preberite razdelek »Sprejemnik« (stran 32).

PRESET +/–

TUNING +/–

G (izklop zvoka)

S tem gumbom začasno izklopite zvok.

2 (glasnost) +/– (stran 32)

S tem gumbom prilagodite glasnost.

TV 2 (glasnost) +/–

S tem gumbom prilagodite glasnost televizorja.

TV t(vhod televizorja)

S tem gumbom preklapljate vhodni vir televizorja med televizijskim in drugimi vhodnimi viri.

HDISPLAY (strani 22, 25, 37)

Omogoča prikaz podatkov o predvajanju in spletnem brskanju na zaslonu televizorja. Omogoča prikaz prednastavljene radijske postaje, frekvence ipd. na zaslonu prednje plošče.

IDIMMER

S tem gumbom nastavite svetlost zaslona prednje plošče na eno od dveh ravni.

SLEEP (stran 35)

S tem gumbom nastavite odštevalnik časa.

FUNCTION (strani 20, 32)

S tem gumbom izberete vir predvajanja.

ANGLE

Omogoča preklop v druge vidne kote, če so na video BD-ROM-u/DVD-ju posneti različni koti.

13SI

Uvod

Uvod

1. korak: Namestitev sistema

Postavitev sistema

Sistem namestite tako, kot je prikazano na spodnji sliki.

A

C

B

 

 

 

 

D

A Sprednji zvočnik (L – levi)

B Sprednji zvočnik (R – desni)

C Nizkotonski zvočnik

D Enota

Sistem je opremljen s tehnologijo S-Force PRO Front Surround*, ki omogoča predvajanje prostorskega zvoka prek zvočnikov, ki so glede na položaj poslušalca postavljeni spredaj.

*S-Force PRO Front Surround 3D pri poslušalcu ustvari prepričljiv občutek za razdaljo in prostor, kar se odrazi v neverjetni izkušnji pri poslušanju prostorskega zvoka brez potrebe po zadnjih zvočnikih.

Opomba

Pri postavljanju zvočnikov in/ali stojal za zvočnike na premazana tla (z voskom, oljem ipd.) bodite previdni, da ne bodo nastali madeži ali razbarvanje površine.

Na zvočnik se ne naslanjajte ali opirajte, ker se lahko prevrne.

Namig

Zvočnike lahko namestite na steno. Za več informacij preberite priložena »Navodila za namestitev zvočnikov«.

2. korak: Priključitev sistema

Preden priklopite napajalni kabel enote v električno vtičnico, morate opraviti vse ostale priključitve.

Za navodila o sestavljanju zvočnikov preberite priložena »Navodila za namestitev zvočnikov«. (samo pri modelih BDV-EF420)

Opomba

Če priključite komponento z lastnim nadzorom glasnosti, zmanjšajte glasnost drugih komponent, tako da zvok ne bo popačen.

Priključitev zvočnikov

Priklopite kable zvočnikov v ustrezne barvno označene priključke SPEAKERS enote.

Kable v enoto priklopite tako, da se priključka zaskočita.

Bel (sprednji levi zvočnik (L))

Rdeč (sprednji desni zvočnik (R))

FRONT R

FRONT L SUBWOOFER

SPEAKERS

Vijoličen (nizkotonski zvočnik)

14SI

Sony BDV-EF220, BDV-EF420 User Manual

Priključitev televizorja

Glede na vhodne priključke televizorja izberite enega od spodnjih načinov priključitve.

 

 

B A

 

 

 

DIGITAL IN

L

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

OUT

ARC

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

FM COAXIAL

FRONT R

FRONT L

SUBWOOFER

LAN (100) AUDIO IN

75

 

SPEAKERS

TV VIDEO OUT

ANTENNA

 

 

C

D

 

Video povezavi

 

 

 

A

 

 

 

Visoka

OUT

ARC

 

 

kakovost

 

 

 

2)

 

 

Kabel HDMI1) (ni priložen)

 

 

 

ali

 

 

 

 

 

B

Video kabel

(priložen samo modelu BDV-EF2203))

VIDEO OUT

Običajna kakovost

1)Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov

2)Če priključek HDMI IN televizorja podpira funkcijo ARC (Audio Return Channel), se prek povezave s kablom

HDMI lahko prenaša tudi digitalni zvočni signal televizorja. Če želite nastaviti funkcijo Audio Return Channel, preberite razdelek o funkciji [Audio Return Channel] (Povratni zvočni kanal) (stran 44).

3)Priloženi video kabel je namenjen priključitvi združitvenega priključka za iPod/iPhone. (samo pri modelih BDV-EF420)

Avdio povezave

Če sistema ne boste priključili na priključek HDMI televizorja, ki je združljiv s funkcijo ARC, vzpostavite ustrezno avdio povezavo za poslušanje zvoka iz televizorja prek zvočnikov sistema.

C

D

DIGITAL IN

OPTICAL

Digitalni optični kabel (ni priložen)

TV

L

Avdio kabel (ni priložen)

R

AUDIO IN

Visoka kakovost

DIGITAL OUT

OPTICAL

L

AUDIO

OUTPUT

R

Običajna kakovost

Uvod

15SI

Uvod

Priključitev drugih komponent (zunanji digitalni sprejemnik ipd.)

Sistem priključite tako, da se video signali iz sistema in drugih komponent pošiljajo v televizor, zvočni signali iz komponente pa se v sistem pošiljajo, kot je opisano spodaj.

TV

Izhod videa

Komponenta

(zunanji digitalni sprejemnik, videorekorder, igralna konzola PlayStation®, digitalni

Izhod zvoka satelitski sprejemnik ipd.)

Pot signala

Sistem

: Video signal

: Zvočni signal

Glede na vrsto priključka komponente izberite enega od spodnjih načinov priključitve.

 

DIGITAL IN

 

L

 

OPTICAL

 

 

OUT

ARC

 

 

 

 

R

 

 

 

FM COAXIAL

FRONT R FRONT L

SUBWOOFER

LAN (100)

75

SPEAKERS

VIDEO OUT

ANTENNA

A B

ADIGITAL IN OPTICAL

Digitalni optični kabel (ni priložen)

TV

B

L

Avdio kabel (ni priložen)

 

R

AUDIO IN

Visoka kakovost

DIGITAL OUT

OPTICAL

L

AUDIO

OUTPUT

R

Običajna kakovost

Opomba

Če komponento priključite na enega od zgornjih načinov, možnost [Control for HDMI] (Nadzor za HDMI) pod možnostjo [HDMI Settings] (Nastavitve HDMI) v meniju [System Settings] (Sistemske nastavitve) nastavite na [Off] (Izklopljeno) (stran 44).

Zvok iz komponente lahko poslušate tako, da za priključitev Bizberete funkcijo AUDIO.

16SI

Priključitev antene

Zadnja plošča enote

L

OUT ARC

R

FM

75

VIDEO OUT

LAN (100)

AUDIO IN

ali

Žična antena FM (priložena)

Opomba

Žično anteno za radio FM povsem raztegnite.

Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite v čim bolj vodoraven položaj.

Namig

Če je sprejem FM slab, za povezavo enote z zunanjo anteno FM uporabite 75-ohmski koaksialni kabel

(ni priložen).

3. korak: Priprave za omrežno povezavo

Namig

Če želite sistem povezati s svojim omrežjem, izvedite

[Easy Network Settings] (Preproste nastavitve omrežja). Več informacij je na voljo v razdelku

»4. korak: Uporaba možnosti Easy Setup (Preprosta nastavitev)« (stran 19).

Izberite način glede na omrežje LAN (Local Area Network).

Prednja plošča enote

FUNCTION

12

Širokopasovni usmerjevalnik

LAN

 

Vmesnik USB za

Kabel LAN

povezavo z brezžičnim

lokalnim omrežjem

(ni priložen)

(ni priložen)

 

DIGITAL IN

L

 

OPTICAL

 

OUT

ARC

 

 

R

 

 

 

FM COAXIAL

 

 

75

TV VIDEO OUT

LAN (100) AUDIO IN

ANTENNA

Zadnja plošča enote

1 Nastavitev žičnega omrežja

Kabel LAN priključite v priključek LAN (100) na enoti.

Namig

Priporočamo zaščiten vmesniški kabel (kabel LAN), ki je lahko raven ali prekrižan.

Uvod

17SI

Uvod

2 Nastavitev brezžičnega omrežja USB

Povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem LAN vzpostavite prek vmesnika USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem (samo pri modelu Sony UWA-BR100*).

Vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem morda v nekaterih regijah/ državah ni na voljo.

* Od novembra 2011.

Pred uporabo podaljška ali namestitvijo vmesnika USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem izklopite enoto. Ko vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem vstavite v enoto in priključite podaljšek v vrata (USB), znova vklopite enoto.

Pred izvajanjem omrežnih nastavitev

Če je brezžični usmerjevalnik LAN (vstopna točka) združljiv s funkcijo WPS (Wi-Fi Protected Setup), lahko omrežne nastavitve preprosto nastavite z gumbom WPS.

Če ni, vnaprej preverite spodnje podatke in si jih zabeležite v spodnji prostor.

Ime omrežja (SSID*), ki določa vaše omrežje**.

Varnostni ključ (ključ WEP, ključ WPA)**, če ima omrežje nastavljeno varnost.

*SSID (Service Set Identifier) je ime, ki določa posamezno brezžično omrežje.

**Če želite pridobiti podatke o SSID-u in varnostnem ključu, preverite nastavitve svojega brezžičnega usmerjevalnika LAN. Za več informacij:

obiščite to spletno mesto:

Za uporabnike v Evropi in Rusiji: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html

Za uporabnike v drugih državah/regijah: http://www.sony-asia.com/section/support

glejte priročnik z navodili, priložen brezžičnemu usmerjevalniku LAN.

posvetujte se z izdelovalcem brezžičnega usmerjevalnika LAN

O varnosti brezžičnega omrežja LAN

Ker komunikacija prek funkcije brezžičnega omrežja LAN poteka prek radijskih valov, je lahko brezžični signal moten. Sistem za zaščito brezžične komunikacije podpira različne varnostne funkcije. Varnostne nastavitve ustrezno konfigurirajte v skladu z omrežnim okoljem.

x Brez varnosti

Čeprav je nastavitev enostavna, lahko kdorkoli zmoti brezžično komunikacijo ali vdre v vaše brezžično omrežje, in sicer brez posebnih orodij. Ne pozabite na tveganje nepooblaščenega dostopa in prestrezanje podatkov.

x WEP

WEP zavaruje komunikacijo in tretjim osebam prepreči prestrezanje komunikacije ter vdor v brezžično omrežje. WEP je varnostna tehnologija, ki tudi starejšim napravam brez podpore za TKIP/AES omogoča povezavo.

x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

TKIP je varnostna tehnologija, ki je bila razvita zaradi pomanjkljivosti tehnologije WEP. TKIP omogoča višjo raven varnosti kot WEP.

x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

AES je varnostna tehnologija, ki uporablja napredni način zaščite ter se razlikuje od tehnologij WEP in TKIP.

AES zagotavlja višjo raven varnosti kot tehnologija WEP ali TKIP.

18SI

Loading...
+ 42 hidden pages