4-418-860-91(1) (BG)
Blu-ray Disc™/
DVD система
за домашно кино
Инструкции за експлоатация
BDV-EF420/BDV-EF220
Не монтирайте устройството
взатворено пространство, като например библиотека или
вграден шкаф.
За да намалите опасността от пожар, не покривайте
вентилационния отвор на устройството с вестници,
покривки, завеси и др. Не поставяйте върху
устройството източници на
открит пламък, като например запалени свещи.
За да намалите опасността от
пожар или токов удар, не
допускайте върху устройството да попадат капки или пръски
и не поставяйте върху него съдове, пълни с течности,
например вази.
Не излагайте батериите или
устройството с поставени батерии на прекалено висока
температура, като например слънце, огън или подобни.
За да се предотврати нараняване,
устройството трябва да бъде здраво закрепено за пода/стената
всъответствие с инструкциите за
монтаж.
Да се използва само на закрито.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт ще
увеличи риска от увреждане на очите. Тъй като лазерният лъч, използван в тази Blu-ray Disc/ DVD система за домашно кино, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобите корпуса.
За всякакво сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран персонал.
Това устройство е класифицирано като ЛАЗЕРЕН
продукт от КЛАС 3R. При отварянето на предпазния капак
на лазера се излъчва видимо и невидимо лазерно излъчване, затова избягвайте директно излагане на очите.
Тази маркировка се намира на предпазния капак на лазера
вътре в корпуса.
Това устройство е класифицирано като
ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1.
Тази маркировка се намира
върху задната външна страна. Табелката се намира на долната
външна страна.
Изхвърляне на старо електрическо и електронно
оборудване (приложимо
за държавите от Европейския съюз и други държави в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че той
не трябва да се третира като
битов отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в подходящ пункт за
рециклиране на електрическо
иелектронно оборудване. Като осигурите правилното
изхвърляне на този продукт, ще помогнете за предотвратяването
на евентуалните отрицателни последици за околната среда
ичовешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата му обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт
се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте
го закупили.
Изхвърляне на използвани батерии
(приложимо за държавите от Европейския съюз и други
държави в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката показва, че предоставената с този продукт батерия не трябва да се третира като битов отпадък.
При определени батерии той може да се използва заедно с химичен символ. Химичните символи
за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното
изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на природните ресурси.
При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност
на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията, в края на живота на продукта го предайте
в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
2BG
За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за клиентите: следващата информация е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.
Производител на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Япония. Упълномощен представител за ЕМС и безопасност на продуктите
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия.
За въпроси относно сервизното обслужване или гаранцията вижте адресите, посочени в отделните документи за това.
Предпазни мерки
Това оборудване е тествано
и е установено, че отговаря на ограниченията, изложени в директивата за EMC, при
използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
За източниците на захранване
•Устройството не е изключено
от захранването, докато
е включено в контакта на
електрическата мрежа, дори ако самото то е изключено.
•Тъй уредът се изключва от електрическата мрежа със щепсела, включете го в леснодостъпен контакт. Ако
забележете нещо необичайно във функционирането на устройството, изключете
незабавно щепсела от контакта.
За гледането на 3D видеоизображения
Някои хора може да изпитат дискомфорт (като например
напрежение в очите, умора или
гадене), докато гледат 3D
видеоизображения. Sony
препоръчва всички зрители да правят редовни почивки, докато
гледат 3D видеоизображения. Дължината и честотата
на необходимите почивки са различни при отделните
хора. Трябва да определите оптималния си режим.
Ако изпитвате какъвто и да
едискомфорт, трябва да спрете
да гледате 3D
видеоизображения, докато дискомфортът премине. Консултирайте се с лекар, ако
считате това за нужно. Трябва
също да прегледате
(i) ръководството и/или
съобщенията за внимание на всички други устройства, които
използвате с продукта, или съдържанието на Blu-ray Disc,
който се възпроизвежда с този продукт, както и (ii) уебсайта ни
(http://esupport.sony.com/) за най-актуалната информация.
Зрението на малките деца
(особено тези под шест години)
ев процес на развитие.
Консултирайте се с лекар (като например педиатър или
офталмолог), преди да позволите на малки деца да гледат 3D видеоизображения. Възрастните трябва да наглеждат малките деца, за да се уверят, че спазват препоръките, изброени по-горе.
Защита срещу копиране
•Консултирайте се относно системите за разширена защита на съдържание, използвани както с Blu-ray Disc, така
и с DVD носители. Тези
системи, наричани AACS (Разширена система за достъп до съдържание) и CSS (Система за скремблиране на
съдържанието), може да съдържат ограничения
за възпроизвеждането, аналоговия изходен сигнал
идруги подобни функции. Функционирането на този
продукт и поставените ограничения може да варират в зависимост от датата на покупка, тъй като
управителният съвет на AACS може да приеме или промени
своите правила за ограничаване
след момента на покупката.
•Забележка за Cinavia Този продукт използва
технология от Cinavia, за да ограничи използването на
неупълномощени копия на някои достъпни в търговската
мрежа филми и видеоклипове
итехните аудиозаписи. Когато
бъде засечено забранено
използване на неупълномощено копие, се показва съобщение
ивъзпроизвеждането или
копирането се прекратяват. Повече информация за
технологията на Cinavia има в онлайн информационния
център за клиенти на Cinavia на адрес http://www.cinavia.com.
За да поискате допълнително
информация за Cinavia по пощата, изпратете пощенска
карта с адреса си до: Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, САЩ.
Авторски права и търговски марки
•Тази система използва Dolby* Digital и системата за дигитален
съраунд DTS**.
* Произведено по лиценз
на Dolby Laboratories. Dolby и символът
„двойно D“ са търговски марки на Dolby Laboratories.
**Произведено по лиценз
според номера на патенти
в САЩ: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195;
7,272,567 и други
3BG
издадени и предстоящи патенти в САЩ и по
света. DTS-HD, символът,
както и DTS-HD и символът заедно
са регистрирани
търговски марки на DTS,
Inc.. Продуктът включва
софтуер. © DTS, Inc. Всички права запазени.
•Тази система включва технологията High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, логотипът на HDMI
иHigh-Definition Multimedia Interface са търговски марки
или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC
в САЩ и други държави.
•Java е търговска марка на Oracle
и/или нейните свързани фирми.
•„BD-LIVE“ и „BONUSVIEW“
са търговски марки на асоциацията Blu-ray Disc.
•„Blu-ray Disc“ е търговка марка.
•Логотипите на „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ и „Компактдиск“
са търговски марки.
•„Blu-ray 3D“ и логотипът
на „Blu-ray 3D“ са търговски марки на асоциацията Blu-ray Disc.
•„BRAVIA“ е търговска марка
на Sony Corporation.
•„AVCHD“ и логотипът на „AVCHD“ са търговски
марки на Panasonic Corporation
иSony Corporation.
•, „XMB“ и „xross media bar“
са търговски марки на
Sony Corporation и Sony Computer Entertainment Inc.
•„PlayStation“ е регистрирана търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.
•Технологията за разпознаване на музика, видео и свързани
данни се предоставя от
Gracenote®. Gracenote
е индустриалният стандарт в технологията за разпознаване на музика и доставянето на
сродно съдържание. За повече
4BG
информация посетете www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc
исвързани с музика
ивидеосъдържание данни от Gracenote, Inc., авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. Gracenote Software,
авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. За този продукт
или услуга важат един или
повече патенти, собственост на Gracenote. Вижте уебсайта на Gracenote за неизчерпателен
списък на приложимите
патенти на Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, логотипът на Gracenote, както и логотипът на
„Powered by Gracenote“ са или регистриранитърговски марки,
или търговски марки
на Gracenote в САЩ и/или
други държави.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
иWi-Fi Alliance® са регистрирани марки на Wi-Fi
Alliance.
•WPA™, WPA2™ и Wi-Fi Protected Setup™ са марки на Wi-Fi Alliance.
•„PhotoTV HD“ и логотипът на „PhotoTV HD“ са търговски марки на Sony Corporation.
•Технологията за аудио
кодиране и патентите за MPEG
Layer-3 са лицензирани от
Fraunhofer IIS и Thomson.
•Този продукт включва собствена технология под лиценз от Verance Corporation
ие защитен с патент на САЩ 7,369,677 и други издадени
ипредстоящи патенти в САЩ
ипо света, както и с авторско право и защита на търговска тайна за определени аспекти на тази технология. Cinavia е търговска марка на Verance Corporation. Авторско право
2004-2010 Verance Corporation. Всички права запазени
от Verance. Забранено
еподлагането на обратно конструиране и разглобяването.
•iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други държави.
•„Made for iPod“ и „Made for iPhone“ означават, че
електронният аксесоар
епредназначен за свързване
конкретно към iPod или съответно iPhone и че е одобрен
от разработчика като отговарящ на стандартите за
производителност на Apple. Apple не носи отговорност
за функционирането на това
устройство или за съответствието му със стандартите за безопасност
и нормативните разпоредби.
Имайте предвид, че използването на този аксесоар
с iPod или iPhone може да окаже влияние върху
ефективността на безжичната връзка.
•Windows Media е регистрирана
търговска марка или търговска
марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави. Този продукт съдържа технология, която е обект на определени права на интелектуална собственост
на Microsoft. Употребата или разпространението на тази технология извън този продукт са забранени без съответния
лиценз или лицензи
от Microsoft.
Собствениците на съдържание
използват технологията на Microsoft® за достъп до
съдържание PlayReady™ за защита на интелектуалната им
собственост, включително
защитено с авторски права
съдържание. Това устройство използва технологията
PlayReady за достъп до съдържание, защитено
с PlayReady и/или с WMDRM. Ако устройството не успее
да приложи правилно ограниченията върху използването на съдържанието, собствениците
му могат да изискат от Microsoft да отмени възможността на
устройството да използва
защитено с PlayReady съдържание. Отмяната не трябва да оказва влияние върху
незащитено съдържание или
върху такова, защитено от други технологии за достъп до
съдържание. Собствениците на съдържание могат да изискат
от вас да надстроите PlayReady, за да имате достъп до тяхното
съдържание. Ако откажете да извършите надстройката, няма
да имате достъп до съдържание, което я изисква.
•DLNA®, логотипът на DLNA и DLNA CERTIFIED™ са
търговски марки, търговски марки за услуги или знаци
за съответствие на Digital Living Network Alliance.
•Браузър Opera® от Opera Software ASA. Авторско право
1995-2010 Opera Software ASA. Всички права запазени.
•Всички други търговски марки са търговски марки на съответните им притежатели.
•Другите наименования на системи и продукти са основно търговски марки
или регистрирани търговски
марки на производителите.
Символите ™ и ® не са включени в този документ.
Информация за лиценза за крайния потребител
Gracenote® Лицензно споразумение с крайния потребител
Това приложение или устройство съдържа софтуер от Gracenote, Inc. of Emeryville, California („Gracenote“).
Софтуерът от Gracenote
(„Софтуер от Gracenote“) позволява на това приложение
да извършва идентификация на диск и/или файл и да получава
информация, свързана с музика, включително име, изпълнител,
запис и заглавие („Данни от Gracenote“) от онлайн сървъри
или вградени бази от данни (наричани общо „сървъри на
Gracenote“), и да извършва други
функции. Можете да използвате данните от Gracenote само чрез предвидените за крайния
потребител функции на това
приложение или устройство. Съгласявате се, че ще използвате
данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на
Gracenote само за своя собствена потреба и с нетърговска цел.
Съгласявате се да не назначавате,
копирате, прехвърляте или предавате софтуера на Gracenote
или данните от Gracenote на
трети лица. СЪГЛАСЯВАТЕ
СЕ ДА НЕ ИЗПОЛЗВАТЕ
ДАННИТЕ ОТ GRACENOTE,
СОФТУЕРА НА GRACENOTE ИЛИ СЪРВЪРИТЕ НА GRACENOTE С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИЗРИЧНО РАЗРЕШЕНОТО В НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ. Съгласявате се, че неизключителният ви лиценз да използвате данните
от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote ще бъде прекратен, ако нарушите тези ограничения. Ако лицензът ви бъде прекратен, се съгласявате да преустановите всяко използване на данните от
Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote.
Gracenote запазва всички права над данните от Gracenote, софтуера на Gracenote
и сървърите на Gracenote,
включително всички права за собственост. При никакви
обстоятелства Gracenote няма да носи отговорност за плащания
до вас за информация, която сте предоставили. Съгласявате се,
че Gracenote, Inc. може да
наложи правата си по силата на настоящото споразумение спрямо вас директно от свое име.
Услугата на Gracenote използва
уникален идентификатор за проследяване на заявки за
статистически цели. Целта на зададения на произволен
принцип цифров идентификатор е да позволи
на услугата на Gracenote да брои заявките, без да добива
информация за вас. За повече информация вижте уеб
страницата с декларацията
за поверителност на Gracenote за услугата на Gracenote. Получавате лиценз за софтуера
на Gracenote и всеки елемент
от данните от Gracenote „ВЪВ ВИДА, В КОЙТО СА“. Gracenote
не дава гаранции и не изказва твърдения, преки или косвени, относно точността на данните от Gracenote от сървърите на Gracenote. Gracenote си запазва правото да изтрие данни от
сървърите на Gracenote или
да променя категории данни
поради всяка причина, която
Gracenote сметне за
задоволителна. Не се дава
гаранция, че софтуерът или сървърите на Gracenote са без грешки или че функционирането на софтуера или сървърите
на Gracenote ще бъде без
прекъсвания. Gracenote няма
задължението да ви предоставя нови, подобрени или
допълнителни типове данни или
категории, които Gracenote може да предоставя в бъдеще, и има правото да прекрати услугите
си по всяко време.
5BG
GRACENOTE СЕ ОТКАЗВА ОТ ВСЯКАКВИ ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ,
ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО,
КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ,
ПРАВО НА СОБСТВЕНОСТ И НЕНАРУШЕНИЕ.
GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРА
РЕЗУЛТАТИТЕ, КОИТО ЩЕ СЕ ПОСТИГНАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
СОФТУЕРА НА GRACENOTE
ИЛИ КОЙТО И ДА Е ОТ СЪРВЪРИТЕ НА GRACENOTE
ОТ ВАША СТРАНА. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ GRACENOTE НЯМА
ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕНИ
ИЛИ СЛУЧАЙНИ ЩЕТИ ИЛИ ЗА КАКВИТО И ДА Е ЗАГУБИ НА
ПЕЧАЛБИ ИЛИ НЕРЕАЛИЗИРАНИ ПРИХОДИ.
© Gracenote, Inc. 2009
Относно
настоящите „Инструкции за експлоатация“
•Указанията в настоящите „Инструкции за експлоатация“ описват бутоните на дистанционното управление. Можете също да използвате елементите за управление на устройството, ако са със същите или подобни имена като тези на дистанционното управление.
•В настоящото ръководство „диск“ се използва като общо понятие за BD, DVD, Super Audio CD дискове или компактдискове, освен ако не е указано друго в текста или илюстрациите.
•Използваните
внастоящото ръководство инструкции са за BDV-EF420 и BDV-EF220. BDV-EF420 е моделът, използван за илюстрационни цели. Всяка разлика при работата е посочена ясно в текста, например със „Само за BDV-EF420“.
•Някои илюстрации са представени като концептуални скици
и може да се различават от действителните продукти.
•Извежданото на телевизионния екран може да се различава
взависимост от региона.
•Настройката по подразбиране е подчертана.
6BG
Съдържание |
|
Относно настоящите „Инструкции |
|
за експлоатация“................................ |
6 |
Разопаковане ............................................. |
8 |
Указател за частите и уредите за |
|
управление ........................................ |
10 |
Първи стъпки |
|
Стъпка 1: Инсталиране |
|
на системата .............................. |
14 |
Стъпка 2: Свързване |
|
на системата .............................. |
14 |
Свързване на |
|
високоговорителите ............... |
14 |
Свързване на телевизора .......... |
15 |
Свързване на другите компоненти |
|
(цифров приемник и др.) ....... |
16 |
Свързване на антената ............... |
17 |
Стъпка 3: Подготовка за |
|
мрежова връзка ....................... |
17 |
Стъпка 4: Извършване на |
|
„Лесна настройка“.................... |
19 |
Стъпка 5: Избиране |
|
на източника ............................. |
20 |
Стъпка 6: Слушане |
|
на съраунд звук ........................ |
20 |
Възпроизвеждане |
|
Възпроизвеждане на диск .................... |
22 |
Възпроизвеждане |
|
от USB устройство........................... |
23 |
Наслаждаване на iPod/iPhone ............. |
24 |
Възпроизвеждане през мрежа............. |
25 |
Налични опции....................................... |
28 |
Корекция на звука |
|
Избиране на аудиоформат, |
|
многоезични записи или канал.... |
31 |
Наслаждаване на многоканален |
|
звук...................................................... |
31 |
Тунер |
|
Слушане на радио................................... |
32 |
Използване на системата за |
|
предаване на данни (RDS) ............. |
33 |
Други операции |
|
Използване на функцията Control for |
|
HDMI (Управление за HDMI) |
|
за „BRAVIA“ Sync ............................ |
34 |
Настройване на |
|
високоговорителите........................ |
34 |
Използване на таймера |
|
за заспиване ...................................... |
36 |
Деактивиране на бутоните |
|
на уреда.............................................. |
36 |
Управление на телевизора |
|
с предоставеното дистанционно |
|
управление ........................................ |
36 |
Промяна на яркостта на дисплея |
|
на предния панел............................. |
37 |
Икономисване на енергия в режим |
|
на готовност...................................... |
37 |
Сърфиране в уебсайтове ...................... |
37 |
Настройки и корекции |
|
Използване на дисплея |
|
за настройка...................................... |
39 |
[Network Update] |
|
(Актуализация през мрежата)...... |
39 |
[Screen Settings] |
|
(Настройки на екрана)................... |
40 |
[Audio Settings] |
|
(Настройки на звука)...................... |
41 |
[BD/DVD Viewing Settings] |
|
(Настройки за гледане на |
|
BD/DVD диск).................................. |
42 |
[Parental Control Settings] |
|
(Настройки за родителски |
|
контрол)............................................. |
43 |
[Music Settings] |
|
(Настройки за музика) ................... |
43 |
[System Settings] |
|
(Настройки на системата)............. |
43 |
[Network Settings] |
|
(Настройки на мрежата)................ |
44 |
[Easy Setup] (Лесна настройка) ........... |
45 |
[Resetting] (Нулиране)........................... |
45 |
Допълнителна информация |
|
Предпазни мерки ................................... |
46 |
Забележки относно дисковете ............ |
47 |
Отстраняване на неизправности........ |
48 |
Дискове, които могат |
|
да се възпроизвеждат ..................... |
52 |
Типове файлове, които могат да |
|
се възпроизвеждат .......................... |
53 |
Поддържани аудиоформати................ |
54 |
Спецификации........................................ |
55 |
Списък с кодове на езици .................... |
57 |
Азбучен указател .................................... |
58 |
7BG
BDV-EF420
• Предни високоговорители (2) • Долни части на предните |
• Поставка за скачване |
високоговорители (2) |
с iPod/iPhone |
|
(TDM-iP30) (1) |
|
|
• USB кабел (1) |
• Субуфер (1) |
• Винтове (8) |
• Видеокабел (1) |
|
||
|
|
|
|
• Проводникова FM антена (1) |
• Ръководство за бърза |
|
|
|
|
или |
настройка |
|
• Ръководство за монтиране |
|
|
|
|
• Долни капаци на |
• Дистанционно |
на високоговорителите |
• Справочно ръководство |
||
високоговорители (2) |
управление |
|
|
(дистанционно) (1) |
|
• Основи (2) |
|
|
|
• Батерии R6 (размер AA) (2) |
|
8BG
BDV-EF220
• Предни високоговорители (2) • Проводникова FM антена (1) • Ръководство за бърза
|
|
настройка |
|
или |
• Ръководство за монтиране |
|
|
на високоговорителите |
|
• Дистанционно |
• Справочно ръководство |
|
|
|
• Субуфер (1) |
управление |
|
(дистанционно) (1) |
|
|
|
|
|
• Батерии R6 (размер AA) (2) |
• Крачета (2) |
• Видеокабел (1) |
9BG
За повече информация вижте страниците, посочени в скоби.
VOL VOL
FUNCTION
Слот
A "/1 (включено/в готовност)
Включване или поставяне на устройството в режим на готовност.
B Тава на диска (стр. 22)
CБутони за операции за възпроизвеждане
Z (отваряне/затваряне)
N (възпроизвеждане)
x (стоп)
VOL +/–
./> (предишен/следващ)
FUNCTION (стр. 20)
Избиране на източника на възпроизвеждане.
D (USB) порт (стр. 23)
Отворете капака, като вкарате нокът в слота.
E (сензор за дистанционното управление)
F Дисплей на предния панел
10BG
Относно индикаторите на дисплея на предния панел
A Свети, когато е активирано повторно |
F Показва състоянието на системата, |
възпроизвеждане. |
като например честота на радиото и др. |
B Свети, когато се получава стерео звук |
Когато натиснете DISPLAY, |
(само за радио). |
информацията за потока/състоянието |
C Свети, когато системата |
на декодиране се показва, когато |
възпроизвежда чрез функцията |
функцията е с настройка „TV“. |
PARTY STREAMING. |
Информацията за потока/състоянието |
D Свети, когато е включен режимът |
на декодиране може да не се покаже |
„Без звук“. |
в зависимост от потока или елемента, |
E Свети, когато конекторът HDMI (OUT) |
който се декодира. |
е правилно свързан към съвместимо |
|
с HDCP (High-bandwidth Digital Content |
|
Protection) устройство с HDMI или DVI |
|
(Digital Visual Interface) вход. |
|
|
|
DIGITAL IN |
|
|
L |
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
ARC |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
FM COAXIAL |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
|
LAN (100) |
|
75 |
|
SPEAKERS |
TV |
VIDEO OUT |
AUDIO IN |
ANTENNA |
A Конектори SPEAKERS (стр. 14)
BКонектор TV (DIGITAL IN OPTICAL) (стр. 15)
C Конектор VIDEO OUT (стр. 15)
D Конектор HDMI (OUT) (стр. 15)
E Порт LAN (100) (стр. 17)
FКонектори AUDIO (AUDIO IN L/R) (стр. 16)
GКонектор ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
(стр. 17)
11BG
|
|
SPEAKERS |
TV |
|
1 |
|
|
TV AUDIO |
|
||
|
|
BRAVIA Sync |
|
|
|
|
DIMMER |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|||
|
SLEEP |
4 |
5 |
6 |
|
9 |
|
2 |
|||
FUNCTION |
8 |
9 |
|||
|
|
7 |
|
||
|
ANGLE |
AUDIO |
0 |
SUBTITLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
TOP MENU |
|
POP UP/ MENU |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
RETURN |
|
|
OPTIONS |
|
|
SOUND MODE HOME SOUND MODE |
5 |
|||
|
3D |
PRESET |
PRESET |
SEN |
|
|
TUNING |
|
|
TUNING |
6 |
8DISPLAY
TV
TV7
Бутонът с цифрата 5, както и бутоните AUDIO, 2 + и N имат осезаеми точки. Използвайте ги за отправна точка при работа с дистанционното управление.
• |
: За операции с телевизора |
|
(За подробности вижте „Управление |
|
на телевизора с предоставеното |
|
дистанционно управление“ (стр. 36).) |
AZ (отваряне/затваряне) SPEAKERS TVyAUDIO
Избира дали звукът от телевизора да се извежда от високоговорителите на системата или от тези на телевизора. Тази функция е активна само когато зададете [Control for HDMI] (Управление за HDMI) на [On] (Вкл.) (стр. 43).
TV "/1 (включено/в готовност) (стр. 36)
Включване или поставяне на телевизора в режим на готовност.
"/1 (включено/в готовност)
(страници 19, 32)
Включване или поставяне на системата в режим на готовност.
BБутони с цифри (страници 32, 36)
Въвеждане на номерата на заглавието/ главата, предварително зададените номера на станции и т.н.
AUDIO (стр. 31)
Избиране на аудиоформата/записа.
SUBTITLE
Избиране на езика на субтитрите, когато са записани на няколко езика на BD-ROM/DVD VIDEO диска.
CЦветни бутони (червен/зелен/жълт/син)
Бързи клавиши за избиране на елементи в някои менюта на BD дискове (може също да се използват за интерактивни операции на Java върху BD дискове).
DTOP MENU
Отваряне или затваряне на главното меню на BD или DVD дискове.
POP UP/MENU
Отваряне или затваряне на изскачащото меню на BD-ROM или DVD диск.
OPTIONS (страници 20, 28, 37)
Извеждане на менюто с опции на телевизионния екран или на дисплея
на предния панел. (Местоположението е различно в зависимост от избраната функция.)
RETURN
Връщане към предишния екран.
C/X/x/c
Преместване на маркировката към показан елемент.
(въвеждане)
Въвеждане на избрания елемент.
ESOUND MODE +/– (стр. 20)
Избиране на режима на звука.
HOME (страници 19, 32, 34, 37, 39)
Отваряне или изход от началното меню на системата.
3D
Преобразуване на 2D съдържание в симулирано 3D съдържание при свързване към съвместимо 3D устройство.
12BG
SEN
Достъп до онлайн услугата „Sony Entertainment Network™“.
FБутони за операции за възпроизвеждане
Вижте „Възпроизвеждане“ (стр. 22).
./> (предишен/следващ)
Преминаване към предишната/ следващата глава, запис или файл. m/M (бързо/бавно/стопкадър)
Бързо превъртане назад/бързо превъртане напред на диска по време на възпроизвеждане. При всяко натискане на бутона скоростта на търсене се променя.
Активиране на възпроизвеждане със забавен каданс при натискане за повече от една секунда в режим на пауза. Възпроизвежда по един кадър при натискане в режим на пауза.
Забележка
•По време на възпроизвеждане на Blu-ray 3D диск бавното възпроизвеждане назад
и възпроизвеждането назад с един кадър
не са достъпни.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно стартиране на възпроизвеждането (възобновяване на възпроизвеждането).
Активиране на функцията за възпроизвеждане с едно докосване (стр. 34), когато системата е включена и настроена към функцията „BD/DVD“.
X (пауза)
Поставяне на пауза или повторно стартиране на възпроизвеждането.
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането и запомняне на точката на спиране (точка за възобновяване). Точката
за възобновяване за заглавие/запис е последната точка, която сте
възпроизвели, или последната снимка от папка със снимки.
Бутони за управление на радиото
Вижте „Тунер“ (стр. 32).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (изключване на звука)
Временно изключване на звука.
2 (сила на звука) +/– (стр. 32)
Регулиране на силата на звука.
TV 2 (сила на звука) +/–
Регулиране на силата на звука на телевизора.
TV t(телевизионен входен сигнал)
Превключване на източника на входен сигнал за телевизора между телевизора и други източници на входен сигнал.
HDISPLAY (страници 22, 25, 37)
Извеждане на информация за възпроизвеждането и сърфирането в интернет на телевизионния екран.
Извеждане на предварително зададената радиостанция, честотата и др.
на дисплея на предния панел.
IDIMMER
Задаване на яркостта на дисплея на предния панел към едно от 2 нива.
SLEEP (стр. 36)
Настройване на таймера за заспиване.
FUNCTION (страници 20, 32)
Избиране на източника на възпроизвеждане.
ANGLE
Превключване към други зрителни ъгли, когато на BD-ROM/DVD VIDEO диска са записани няколко такива.
13BG
Първи стъпки
Инсталирайте системата съгласно илюстрацията по-долу.
A |
C |
B |
|
|
|
|
|
D |
A Преден високоговорител (L (ляв)) B Преден високоговорител (R (десен)) C Субуфер
D Устройство
Тъй като системата е снабдена с технология S-Force PRO Front Surround*, можете да слушате съраунд звук с високоговорителите пред позицията на слушане.
*S-Force PRO Front Surround 3D пресъздава
убедително впечатление за разстояние и
пространство с истинско усещане за съраунд звук без нужда от задни високоговорители.
Забележка
•Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките им,
прикрепени към тях, върху под, който
е специално обработен (с вакса, масло, полиран и др.), тъй като може да се получат петна или обезцветяване.
•Не се подпирайте и не закачайте нищо на високоговорителя, тъй като той може да падне.
Съвет
•Можете да монтирате високоговорителите
на стена. За подробности вижте предоставеното
„Ръководство за монтиране
на високоговорителите“.
Не свързвайте захранващия кабел на устройството към електрическия контакт, докато не са изпълнени всички останали връзки.
За да сглобите високоговорителите, вижте предоставеното „Ръководство за монтиране на високоговорителите“ (само за BDV-EF420).
Забележка
•Когато свързвате друг компонент с управление на силата на звука, намалете я до ниво, при което
звукът няма да е изкривен.
Свързване на високоговорителите
Свържете кабелите на високоговорителите така, че да съвпадат с цветовете
на конекторите SPEAKERS на устройството. При свързването към устройството вкарайте конектора, докато щракне.
Бял
(Преден ляв високоговорител (L))
Червен |
(Преден десен |
високоговорител |
(R)) |
FRONT R |
FRONT L SUBWOOFER |
SPEAKERS
Лилав (Субуфер)
14BG
Свързване на телевизора
Изберете един от следните методи за свързване съобразно входните конектори на телевизора си.
|
|
B A |
|
|
|
|
DIGITAL IN |
|
L |
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
FM COAXIAL |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
LAN (100) |
75 |
|
SPEAKERS |
VIDEO OUT |
ANTENNA |
|
|
|
C |
|
D |
Видеовръзки |
|
|
|
|
A |
|
|
|
Високо качество |
OUT |
ARC |
HDMI кабел1) |
|
|
|
|
|
2) |
|
|
|
(не е включен в комплекта) |
или |
|
|
|
|
|
B
Видеокабел (включен в комплекта само при BDV-EF220 3))
VIDEO OUT |
Стандартно |
|
|
|
качество |
1)Високоскоростен HDMI кабел
2)Ако конекторът HDMI IN на телевизора е съвместим с функцията ARC (Обратен звуков канал), връзката
с HDMI кабел също може да изпраща цифров аудиосигнал от телевизора. За настройване на функцията „Обратен звуков канал“ вижте [Audio Return Channel] (Обратен звуков канал) (стр. 43).
3)Включеният в комплекта видеокабел е за връзка на поставката за скачване за iPod/iPhone. (Само за BDV-EF420)
Аудиовръзки
Ако не свържете системата към конектор HDMI на телевизора, който е съвместим
с функцията ARC, направете подходяща аудиовръзка за слушане на звука от телевизора през високоговорителите на системата.
C
D
DIGITAL IN |
Оптичен цифров кабел (не е включен |
OPTICAL |
|
|
в комплекта) |
TV |
|
L |
Аудиокабел (не е включен в комплекта) |
R |
|
AUDIO IN |
|
Високо качество
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Стандартно
качество
стъпки Първи
15BG
Първи стъпки
Свързване на другите компоненти (цифров приемник и др.)
Свържете системата така, че видеосигналите от нея и от другия компонент да се изпращат към телевизора, а аудиосигналите от компонента да се изпращат към системата, както следва.
Телевизор
Изходен видеосигнал
Компонент
(Цифров приемник, видеокасетофон PlayStation® или цифров сателитен приемник и др.)
Изходен аудиосигнал
Посока на сигнала
Система
: Видеосигнал
: Аудиосигнал
Изберете един от следните методи за свързване съобразно типа на конектора на компонента.
|
DIGITAL IN |
|
L |
|
OPTICAL |
|
|
|
OUT |
ARC |
|
|
|
|
R |
|
|
|
FM COAXIAL |
FRONT R FRONT L |
SUBWOOFER |
LAN (100) |
75 |
SPEAKERS |
VIDEO OUT |
ANTENNA |
A B
A |
DIGITAL IN |
Оптичен цифров кабел (не е включен |
|
OPTICAL |
|
|
|
в комплекта) |
|
TV |
|
B |
L |
Аудиокабел (не е включен в комплекта) |
|
||
|
R |
|
|
AUDIO IN |
|
Високо
качество
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Стандартно
качество
Забележка
• Ако направите някоя от горепосочените връзки, задайте за [Control for HDMI] (Управление за HDMI) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) в [System Settings] (Настройки на системата) настройка
[Off] (Изкл.) (стр. 43).
• Можете да слушате звука от компонента, като изберете функцията „AUDIO“ за връзка B.
16BG
Свързване на антената
Заден панел на устройството
L
OUT ARC
R
FM
75
VIDEO OUT |
LAN (100) |
AUDIO IN |
или
Проводникова FM антена (включена в комплекта)
Забележка
•Удължете докрай проводниковата FM антена.
•След като я свържете, дръжте я възможно
най-хоризонтално.
Съвет
•Ако FM сигналите са слаби, използвайте 75-омов
коаксиален кабел (не е включен в комплекта),
за да свържете устройството към външна FM антена.
Съвет
•За да свържете системата към мрежата си, направете [Easy Network Settings] (Лесни
настройки на мрежата). За подробности вижте
„Стъпка 4: Извършване на „Лесна настройка““ (стр. 19).
Изберете метода според своята LAN (локална мрежа).
Преден панел на устройството
FUNCTION
12
Рутер за широколентова връзка
LAN
|
|
USB адаптер за |
||
LAN кабел |
|
безжична LAN мрежа |
||
|
(не е включен |
|||
(не е включен |
||||
в комплекта) |
||||
в комплекта) |
||||
|
|
|||
DIGITAL IN |
|
L |
|
|
OPTICAL |
|
|
||
OUT |
ARC |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
FM COAXIAL |
|
|
|
|
75 |
|
TV VIDEO OUT |
|
LAN (100) AUDIO IN |
ANTENNA |
Заден панел на устройството
1 Настройка на кабелна връзка
Свържете LAN кабел към LAN (100) порта на устройството.
Съвет
•Препоръчва се екраниран интерфейсен кабел (LAN кабел), директен или кръстосан.
2 Настройка на USB безжична
връзка
Използвайте безжична LAN връзка през USB адаптер за безжична LAN мрежа (само за Sony UWA-BR100*).
стъпки Първи
17BG
Първи стъпки
USB адаптерът за безжична LAN мрежа може да не е налице в някои региони/държави.
* От ноември 2011 г.
Изключете уреда, преди да свържете удължителния кабел или преди да поставите USB адаптера за безжична LAN мрежа. След поставянето на USB адаптера за безжична LAN мрежа към основата и свързването на удължителния кабел към (USB) порта включете отново устройството.
Преди да направите настройките на мрежата
Когато рутерът ви за безжична LAN мрежа (точка на достъп) е съвместим с Wi-Fi Protected Setup (WPS), можете лесно
да зададете настройките на мрежата с бутона WPS.
В противен случай проверете следната информация предварително и я запишете в предоставеното по-долу място.
•Името (SSID*), което идентифицира мрежата ви**.
•Ако за безжичната ви мрежа е настроена защита – ключа за сигурност (WEP ключ, WPA ключ)**.
*SSID (идентификатор на услугата) е името, което идентифицира конкретна безжична мрежа.
**Трябва да проверите настройките на рутера
си за безжична LAN мрежа, за да получите
информацията за SSID и ключа за сигурност. За подробности:
–посетете следния уебсайт:
За потребители в Европа и Русия: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
За потребители в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/section/support
–прегледайте ръководството за експлоатация,
предоставено с рутера за безжична LAN мрежа
–свържете се с производителя на рутера за безжична LAN мрежа
Относно защитата на безжичните LAN мрежи
Тъй като комуникацията чрез функцията на безжичната LAN мрежа се извършва с радиовълни, безжичният сигнал евентуално може да се прехване. За да се предпази безжичната комуникация, тази система поддържа различни функции за защита. Не забравяйте да конфигурирате правилно настройките за защита в съответствие с мрежата си.
x Без защита
Въпреки че можете лесно да направите настройките, всеки може да прехване безжичната комуникация или да влезе непозволено в безжичната ви мрежа, дори и без сложни инструменти. Имайте предвид, че има риск от неупълномощен достъп или прехващане на данни.
x WEP
WEP защитава комуникациите, за да не допусне външни лица да ги прехващат или да влизат непозволено в безжичната ви мрежа. WEP е остаряла технология за защита, която позволява да се свързват по-стари устройства, които не поддържат TKIP/AES.
xWPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP е технология за защита, разработена в отговор на недостатъците на WEP. TKIP
гарантира по-високо ниво на защита от WEP.
xWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES е технология за защита, която използва усъвършенстван метод за защита, различен от WEP и TKIP.
AES гарантира по-високо ниво на защита от WEP или TKIP.
18BG