Не монтирайте устройството
в затворено пространство, като
например библиотека или
вграден шкаф.
За да намалите опасността
от пожар, не покривайте
вентилационния отвор на
устройството с вестници,
покривки, завеси и др.
Не поставяйте върху
устройството източници на
открит пламък, като например
запалени свещи.
За да намалите опасността от
пожар или токов удар, не
допускайте върху устройството
да попадат капки или пръски
и не поставяйте върху него
съдове, пълни с течности,
например вази.
Не излагайте батериите или
устройството с поставени
батерии на прекалено висока
температура, като например
слънце, огън или подобни.
За да се предотврати нараняване,
устройството трябва да бъде
здраво закрепено за пода/стената
в съответствие с инструкциите за
монтаж.
Да се използва само на закрито.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт ще
увеличи риска от увреждане на
очите. Тъй като лазерният лъч,
използван в тази Blu-ray Disc/
DVD система за домашно кино,
е вреден за очите, не се опитвайте
да разглобите корпуса.
За всякакво сервизно
обслужване се обръщайте само
към квалифициран персонал.
Това устройство
е класифицирано като ЛАЗЕРЕН
продукт от КЛАС 3R. При
отварянето на предпазния капак
на лазера се излъчва видимо
и невидимо лазерно излъчване,
затова избягвайте директно
излагане на очите.
Тази маркировка се намира
на предпазния капак на лазера
вътре в корпуса.
Това устройство
е класифицирано като
ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1.
Тази маркировка се намира
върху задната външна страна.
Табелката се намира на долната
външна страна.
Изхвърляне
на старо
електрическо
и електронно
оборудване
(приложимо
за държавите от
Европейския съюз и други
държави в Европа със
системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или
опаковката му показва, че той
не трябва да се третира като
битов отпадък. Вместо това
той трябва да бъде предаден
в подходящ пункт за
рециклиране на електрическо
и електронно оборудване.
Като осигурите правилното
изхвърляне на този продукт, ще
помогнете за предотвратяването
на евентуалните отрицателни
последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при
неподходящата му обработка
като отпадък. Рециклирането
на материалите ще помогне
за запазването на природните
ресурси. За по-подробна
информация относно
рециклирането на този продукт
се обърнете към местната
администрация, към службата
за събиране на битови отпадъци
или към магазина, от който сте
го закупили.
Изхвърляне
на използвани
батерии
(приложимо за
държавите от
Европейския
съюз и други
държави в Европа със
системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или
опаковката показва, че
предоставената с този продукт
батерия не трябва да се третира като
битов отпадък.
При определени батерии той може
да се използва заедно с химичен
символ. Химичните символи
за живак (Hg) или олово (Pb)
се добавят, ако батерията
съдържа повече от 0,0005%
живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното
изхвърляне на тези батерии,
ще помогнете за предотвратяването
на евентуалните отрицателни
последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при
неподходящата им обработка като
отпадък. Рециклирането
на материалите ще помогне
за запазването на природните
ресурси.
При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или цялостност
на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя
трябва да бъде заменяна само от
квалифициран сервизен персонал.
За да гарантирате правилното
третиране на батерията, в края на
живота на продукта го предайте
вподходящ пункт за рециклиране
на електрическо и електронно
оборудване.
BG
2
За всички други батерии
прегледайте раздела за безопасното
изваждане на батерията от
продукта. Предайте батерията
вподходящ пункт за рециклиране
на използвани батерии.
За по-подробна информация
относно рециклирането на този
продукт или батерия се обърнете
към местната администрация, към
службата за събиране на битови
отпадъци или към магазина, от
който сте закупили продукта.
Забележка за клиентите:
следващата информация
е приложима само за
оборудване, продавано
в държави, прилагащи
директивите на ЕС.
Производител на този
продукт е Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Япония. Упълномощен
представител за ЕМС
и безопасност на продуктите
е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Германия.
За въпроси относно сервизното
обслужване или гаранцията
вижте адресите, посочени
в отделните документи за това.
Предпазни мерки
Това оборудване е тествано
и е установено, че отговаря
на ограниченията, изложени
в директивата за EMC, при
използване на свързващ кабел,
не по-дълъг от 3 метра.
За източниците на захранване
• Устройството не е изключено
от захранването, докато
е включено в контакта на
електрическата мрежа, дори
ако самото то е изключено.
• Тъй уредът се изключва от
електрическата мрежа със
щепсела, включете го
в леснодостъпен контакт. Ако
забележете нещо необичайно
във функционирането
на устройството, изключете
незабавно щепсела от контакта.
За гледането на 3D
видеоизображения
Някои хора може да изпитат
дискомфорт (като например
напрежение в очите, умора или
гадене), докато гледат 3D
видеоизображения. Sony
препоръчва всички зрители да
правят редовни почивки, докато
гледат 3D видеоизображения.
Дължината и честотата
на необходимите почивки
са различни при отделните
хора. Трябва да определите
оптималния си режим.
Ако изпитвате какъвто и да
е дискомфорт, трябва да спрете
да гледате 3D
видеоизображения, докато
дискомфортът премине.
Консултирайте се с лекар, ако
считате това за нужно. Трябва
също да прегледате
(i) ръководството и/или
съобщенията за внимание на
всички други устройства, които
използвате с продукта, или
съдържанието на Blu-ray Disc,
който се възпроизвежда с този
продукт, както и (ii) уебсайта ни
(http://esupport.sony.com/) за
най-актуалната информация.
Зрението на малките деца
(особено тези под шест години)
е в процес на развитие.
Консултирайте се с лекар
(като например педиатър или
офталмолог), преди да позволите
на малки деца да гледат 3D
видеоизображения.
Възрастните трябва да наглеждат
малките деца, за да се уверят,
че спазват препоръките,
изброени по-горе.
Защита срещу копиране
• Консултирайте се относно
системите за разширена защита
на съдържание, използвани
както с Blu-ray Disc, така
и с DVD носители. Тези
системи, наричани AACS
(Разширена система за достъп
до съдържание) и CSS (Система
за скремблиране на
съдържанието), може да
съдържат ограничения
за възпроизвеждането,
аналоговия изходен сигнал
и други подобни функции.
Функционирането на този
продукт и поставените
ограничения може да варират
в зависимост от датата
на покупка, тъй като
управителният съвет на AACS
може да приеме или промени
своите правила за ограничаване
след момента на покупката.
• Забележка за Cinavia
Този продукт използва
технология от Cinavia, за да
ограничи използването на
неупълномощени копия на
някои достъпни в търговската
мрежа филми и видеоклипове
и техните аудиозаписи. Когато
бъде засечено забранено
използване на
неупълномощено копие,
се показва съобщение
и възпроизвеждането или
копирането се прекратяват.
Повече информация за
технологията на Cinavia има
в онлайн информационния
център за клиенти на Cinavia на
адрес http://www.cinavia.com.
За да поискате допълнително
информация за Cinavia по
пощата, изпратете пощенска
карта с адреса си до: Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, САЩ.
Авторски права
и търговски марки
• Тази система използва Dolby*
Digital и системата за дигитален
съраунд DTS**.
* Произведено по лиценз
на Dolby Laboratories.
Dolby и символът
„двойно D“ са търговски
марки на Dolby
Laboratories.
** Произведено по лиценз
според номера на патенти
в САЩ: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616;
6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195;
7,272,567 и други
• Тази система включва
технологията High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логотипът на HDMI
и High-Definition Multimedia
Interface са търговски марки
или регистрирани търговски
марки на HDMI Licensing LLC
в САЩ и други държави.
• Java е търговска марка на Oracle
и/или нейните свързани
фирми.
• „BD-LIVE“ и „BONUSVIEW“
са търговски марки на
асоциацията Blu-ray Disc.
• „Blu-ray Disc“ е търговка марка.
• Логотипите на „Blu-ray Disc“,
„DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ и „Компактдиск“
са търговски марки.
• „Blu-ray 3D“ и логотипът
на „Blu-ray 3D“ са търговски
марки на асоциацията Blu-ray
Disc.
• „BRAVIA“ е търговска марка
на Sony Corporation.
• „AVCHD“ и логотипът
на „AVCHD“ са търговски
марки на Panasonic Corporation
и Sony Corporation.
•, „XMB“ и „xross media bar“
са търговски марки на
Sony Corporation и Sony
Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ е регистрирана
търговска марка на Sony
Computer Entertainment Inc.
• Технологията за разпознаване
на музика, видео и свързани
данни се предоставя от
Gracenote®. Gracenote
е индустриалният стандарт
в технологията за разпознаване
на музика и доставянето на
сродно съдържание. За повече
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
и Wi-Fi Alliance® са
регистрирани марки на Wi-Fi
Alliance.
•WPA™, WPA2™ и Wi-Fi
Protected Setup™ са марки
на Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD“ и логотипът на
„PhotoTV HD“ са търговски
марки на Sony Corporation.
• Технологията за аудио
кодиране и патентите за MPEG
Layer-3 са лицензирани от
Fraunhofer IIS и Thomson.
• Този продукт включва
собствена технология под
лиценз от Verance Corporation
и е защитен с патент на САЩ
7,369,677 и други издадени
и предстоящи патенти в САЩ
и по света, както и с авторско
право и защита на търговска
тайна за определени аспекти
на тази технология. Cinavia
е търговска марка на Verance
Corporation. Авторско право
2004-2010 Verance Corporation.
Всички права запазени
от Verance. Забранено
е подлагането на обратно
конструиране
и разглобяването.
• iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano и iPod touch
са търговски марки на
Apple Inc., регистрирани
в САЩ и други държави.
• „Made for iPod“ и „Made for
iPhone“ означават, че
електронният аксесоар
е предназначен за свързване
конкретно към iPod или
съответно iPhone и че е одобрен
от разработчика като
отговарящ на стандартите за
производителност на Apple.
Apple не носи отговорност
за функционирането на това
устройство или за
съответствието му със
стандартите за безопасност
и нормативните разпоредби.
Имайте предвид, че
използването на този аксесоар
с iPod или iPhone може
да окаже влияние върху
ефективността на
безжичната връзка.
• Windows Media е регистрирана
търговска марка или търговска
марка на Microsoft Corporation
в САЩ и/или други държави.
Този продукт съдържа
технология, която е обект
на определени права на
интелектуална собственост
на Microsoft. Употребата или
разпространението на тази
технология извън този продукт
са забранени без съответния
лиценз или лицензи
от Microsoft.
Собствениците на съдържание
използват технологията на
Microsoft® за достъп до
съдържание PlayReady™ за
защита на интелектуалната им
собственост, включително
защитено с авторски права
съдържание. Това устройство
използва технологията
BG
4
PlayReady за достъп до
съдържание, защитено
с PlayReady и/или с WMDRM.
Ако устройството не успее
да приложи правилно
ограниченията върху
използването на
съдържанието, собствениците
му могат да изискат от Microsoft
да отмени възможността на
устройството да използва
защитено с PlayReady
съдържание. Отмяната не
трябва да оказва влияние върху
незащитено съдържание или
върху такова, защитено от
други технологии за достъп до
съдържание. Собствениците на
съдържание могат да изискат
от вас да надстроите PlayReady,
за да имате достъп до тяхното
съдържание. Ако откажете да
извършите надстройката, няма
да имате достъп до
съдържание, което я изисква.
•DLNA®, логотипът на DLNA
и DLNA CERTIFIED™ са
търговски марки, търговски
марки за услуги или знаци
за съответ ствие на Digital Living
Network Alliance.
• Браузър Opera® от Opera
Software ASA. Авторско право
1995-2010 Opera Software ASA.
Всички права запазени.
• Всички други търговски марки
са търговски марки на
съответните им притежатели.
• Другите наименования на
системи и продукти са
основно търговски марки
или регистрирани търговски
марки на производителите.
Символите ™ и ® не
са включени в този документ.
Информация за лиценза
за крайния потребител
Gracenote® Лицензно
споразумение с крайния
потребител
Това приложение или
устройство съдържа софтуер
от Gracenote, Inc. of Emeryville,
California („Gracenote“).
Софтуерът от Gracenote
(„Софтуер от Gracenote“)
позволява на това приложение
да извършва идентификация на
диск и/или файл и да получава
информация, свързана с музика,
включително име, изпълнител,
запис и заглавие („Данни от
Gracenote“) от онлайн сървъри
или вградени бази от данни
(наричани общо „сървъри на
Gracenote“), и да извършва други
функции. Можете да използвате
данните от Gracenote само чрез
предвидените за крайния
потребител функции на това
приложение или устройство.
Съгласявате се, че ще използвате
данните от Gracenote, софтуера
на Gracenote и сървърите на
Gracenote само за своя собствена
потреба и с нетърговска цел.
Съгласявате се да не назначавате,
копирате, прехвърляте или
предавате софтуера на Gracenote
или данните от Gracenote на
трети лица. СЪГЛАСЯВАТЕ
СЕ ДА НЕ ИЗПОЛЗВАТЕ
ДАННИТЕ ОТ GRACENOTE,
СОФТУЕРА НА GRACENOTE
ИЛИ СЪРВЪРИТЕ НА
GRACENOTE С ИЗКЛЮЧЕНИЕ
НА ИЗРИЧНО РАЗРЕШЕНОТО
В НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ.
Съгласявате се, че
неизключителният ви лиценз
да използвате данните
от Gracenote, софтуера на
Gracenote и сървърите на
Gracenote ще бъде прекратен,
ако нарушите тези ограничения.
Ако лицензът ви бъде прекратен,
се съгласявате да преустановите
всяко използване на данните от
Gracenote, софтуера на Gracenote
и сървърите на Gracenote.
Gracenote запазва всички права
над данните от Gracenote,
софтуера на Gracenote
и сървърите на Gracenote,
включително всички права
за собственост. При никакви
обстоятелства Gracenote няма да
носи отговорност за плащания
до вас за информация, която сте
предоставили. Съгласявате се,
че Gracenote, Inc. може да
наложи правата си по силата на
настоящото споразумение
спрямо вас директно от свое име.
Услугата на Gracenote използва
уникален идентификатор за
проследяване на заявки за
статистически цели. Целта
на зададения на произволен
принцип цифров
идентификатор е да позволи
на услугата на Gracenote да брои
заявките, без да добива
информация за вас. За повече
информация вижте уеб
страницата с декларацията
за поверителност на Gracenote
за услугата на Gracenote.
Получавате лиценз за софтуера
на Gracenote и всеки елемент
от данните от Gracenote „ВЪВ
ВИДА, В КОЙТО СА“. Gracenote
не дава гаранции и не изказва
твърдения, преки или косвени,
относно точността на данните от
Gracenote от сървърите на
Gracenote. Gracenote си запазва
правото да изтрие данни от
сървърите на Gracenote или
да променя категории данни
поради всяка причина, която
Gracenote сметне за
задоволителна. Не се дава
гаранция, че софтуерът или
сървърите на Gracenote са без
грешки или че функционирането
на софтуера или сървърите
на Gracenote ще бъде без
прекъсвания. Gracenote няма
задължението да ви предоставя
нови, подобрени или
допълнителни типове данни или
категории, които Gracenote може
да предоставя в бъдеще, и има
правото да прекрати услугите
си по всяко време.
• Указанията в настоящите
„Инструкции за
експлоатация“ описват
бутоните на
дистанционното
управление. Можете също
да използвате елементите
за управление на
устройството, ако са
със същите или подобни
имена като тези на
дистанционното
управление.
• В настоящото ръководство
„диск“ се използва като
общо понятие за BD, DVD,
Super Audio CD дискове или
компактдискове, освен ако
не е указано друго в текста
или илюстрациите.
•
Използваните
в настоящото ръководство
инструкции са за
BDV-EF420 и BDV-EF220.
BDV-EF420 е моделът,
използван за
илюстрационни цели.
Всяка разлика при работата
е посочена ясно в текста,
например със „Само за
BDV-EF420“.
•Някои илюстрации
са представени като
концептуални скици
и може да се различават
от действителните
продукти.
• Извежданото на
телевизионния екран
може да се различава
в зависимост от региона.
• Настройката по
подразбиране е подчертана.
BG
6
Съдържание
Относно настоящите „Инструкции
за експлоатация“................................ 6
• Поставка за скачване
сiPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Субуфер (1)
• Долни капаци на
високоговорители (2)
•Основи (2)
•Винтове (8)
•Проводникова FMантена(1)
•Дистанционно
управление
(дистанционно) (1)
• Батерии R6 (размер AA) (2)
• USB кабел (1)
• Видеокабел (1)
• Ръководство за бърза
настройка
• Ръководство за монтиране
на високоговорителите
•Справочно ръководство
BG
8
BDV-EF220
или
• Предни високоговорители (2)
• Субуфер (1)
•Проводникова FM антена (1)
• Дистанционно
управление
(дистанционно) (1)
• Батерии R6 (размер AA) (2)
• Ръководство за бърза
настройка
• Ръководство за монтиране
на високоговорителите
•Справочно ръководство
•Крачета (2)
• Видеокабел (1)
BG
9
Указател за частите и уредите за управление
FUNCTION
VOLVOL
Слот
За повече информация вижте страниците, посочени в скоби.
Преден панел
A "/1 (включено/в готовност)
Включване или поставяне на
устройството в режим на готовност.
B Тава на диска (стр. 22)
C Бутони за операции за
възпроизвеждане
Z (отваряне/затваряне)
N (възпроизвеждане)
x (стоп)
VOL +/–
./> (предишен/следващ)
FUNCTION (стр. 20)
Избиране на източника
на възпроизвеждане.
D (USB) порт (стр. 23)
Отворете капака, като вкарате нокът
в слота.
E (сензор за дистанционното
управление)
F Дисплей на предния панел
10
BG
Дисплей на предния панел
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
L
R
OUT ARC
Относно индикаторите на дисплея на предния панел
A Свети, когато е активирано повторно
възпроизвеждане.
B Свети, когато се получава стерео звук
(само за радио).
C Свети, когато системата
възпроизвежда чрез функцията
PARTY STREAMING.
D Свети, когато е включен режимът
„Без звук“.
E Свети, когато конекторът HDMI (OUT)
е правилно свързан към съвместимо
с HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) устройство с HDMI или DVI
(Digital Visual Interface) вход.
Заден панел
A Конектори SPEAKERS (стр. 14)
B Конектор TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(стр. 15)
C Конектор VIDEO OUT (стр. 15)
D Конектор HDMI (OUT) (стр. 15)
F Показва състоянието на системата,
като например честота на радиото и др.
Когато натиснете DISPLAY,
информацията за потока/състоянието
на декодиране се показва, когато
функцията е с настройка „TV“.
Информацията за потока/състоянието
на декодиране може да не се покаже
в зависимост от потока или елемента,
който се декодира.
E Порт LAN (100) (стр. 17)
F Конектори AUDIO (AUDIO IN L/R)
(стр. 16)
G Конектор ANTENNA (FM COAXIAL 75)
(стр. 17)
11
BG
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Дистанционно управление
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Бутонът с цифрата 5, както и бутоните
AUDIO,
2 + и N имат осезаеми точки.
Използвайте ги за отправна точка при работа
с дистанционното управление.
•: За операции с телевизора
(За подробности вижте „Управление
на телевизора с предоставеното
дистанционно управление“ (стр. 36).)
A Z (отваряне/затваряне)
SPEAKERS TVyAUDIO
Избира дали звукът от телевизора да
се извежда от високоговорителите на
системата или от тези на телевизора.
Тази функция е активна само когато
зададете [Control for HDMI]
(Управление за HDMI) на [On] (Вкл.)
(стр. 43).
TV "/1 (включено/в готовност) (стр. 36)
Включване или поставяне на телевизора
в режим на готовност.
231
564
8097
AUDIOANGLESUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (включено/в готовност)
(страници 19, 32)
Включване или поставяне на системата
в режим на готовност.
B Бутони с цифри (страници 32, 36)
Въвеждане на номерата на заглавието/
главата, предварително зададените
номера на станции и т.н.
AUDIO (стр. 31)
Избиране на аудиоформата/записа.
SUBTITLE
Избиране на езика на субтитрите, когато
са записани на няколко езика на
BD-ROM/DVD VIDEO диска.
C
Цветни бутони (червен/зелен/жълт/син)
Бързи клавиши за избиране на елементи
в някои менюта на BD дискове (може
също да се използват за интерактивни
операции на Java върху BD дискове).
D TOP MENU
Отваряне или затваряне на главното
меню на BD или DVD дискове.
POP UP/MENU
Отваряне или затваряне на изскачащото
меню на BD-ROM или DVD диск.
OPTIONS (страници 20, 28, 37)
Извеждане на менюто с опции на
телевизионния екран или на дисплея
на предния панел. (Местоположението
е различно в зависимост от
избраната функция.)
RETURN
Връщане към предишния екран.
C/X/x/c
Преместване на маркировката към
показан елемент.
(въвеждане)
Въвеждане на избрания елемент.
E SOUND MODE +/– (стр. 20)
Избиране на режима на звука.
HOME (страници 19, 32, 34, 37, 39)
Отваряне или изход от началното
меню на системата.
3D
Преобразуване на 2D съдържание
в симулирано 3D съдържание
при свързване към съвместимо
3D устройство.
12
BG
SEN
Достъп до онлайн услугата
„Sony Entertainment Network™“.
F Бутони за операции за
възпроизвеждане
Вижте „Възпроизвеждане“ (стр. 22).
./> (предишен/следващ)
Преминаване към предишната/
следващата глава, запис или файл.
m/M (бързо/бавно/стопкадър)
Бързо превъртане назад/бързо
превъртане напред на диска по време
на възпроизвеждане. При всяко
натискане на бутона скоростта
на търсене се променя.
Активиране на възпроизвеждане със
забавен каданс при натискане за повече
от една секунда в режим на пауза.
Възпроизвежда по един кадър при
натискане в режим на пауза.
Забележка
• По време на възпроизвеждане на Blu-ray 3D
диск бавното възпроизвеждане назад
и възпроизвеждането назад с един кадър
не са достъпни.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно стартиране
на възпроизвеждането (възобновяване
на възпроизвеждането).
Активиране на функцията за
възпроизвеждане с едно докосване
(стр. 34), когато системата е включена
и настроена към функцията „BD/DVD“.
X (пауза)
Поставяне на пауза или повторно
стартиране на възпроизвеждането.
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането
и запомняне на точката на спиране
(точка за възобновяване). Точката
за възобновяване за заглавие/запис
е последната точка, която сте
възпроизвели, или последната снимка от
папка със снимки.
G (изключване на звука)
Временно изключване на звука.
2 (сила на звука) +/– (стр. 32)
Регулиране на силата на звука.
TV 2 (сила на звука) +/–
Регулиране на силата на звука
на телевизора.
TV t (телевизионен входен сигнал)
Превключване на източника на входен
сигнал за телевизора между телевизора
и други източници на входен сигнал.
H DISPLAY (страници 22, 25, 37)
Извеждане на информация за
възпроизвеждането и сърфирането
в интернет на телевизионния екран.
Извеждане на предварително зададената
радиостанция, честотата и др.
на дисплея на предния панел.
I DIMMER
Задаване на яркостта на дисплея на
предния панел към едно от 2 нива.
SLEEP (стр. 36)
Настройване на таймера за заспиване.
FUNCTION (страници 20, 32)
Избиране на източника на
възпроизвеждане.
ANGLE
Превключване към други зрителни ъгли,
когато на BD-ROM/DVD VIDEO диска
са записани няколко такива.
Не свързвайте захранващия кабел на
устройството към електрическия контакт,
докато не са изпълнени всички останали
връзки.
За да сглобите високоговорителите,
вижте предоставеното „Ръководство за
монтиране на високоговорителите“
(само за BDV-EF420).
• Когато свързвате друг компонент с управление
на силата на звука, намалете я до ниво, при което
звукът няма да е изкривен.
A Преден високоговорител (L (ляв))
B Преден високоговорител (R (десен))
C Субуфер
D Устройство
Тъй като системата е снабдена с технология
S-Force PRO Front Surround*, можете да
слушате съраунд звук с високоговорителите
пред позицията на слушане.
* S-Force PRO Front Surround 3D пресъздава
убедително впечатление за разстояние и
пространство с истинско усещане за съраунд
звук без нужда от задни високоговорители.
• Внимавайте, когато поставяте
високоговорителите и/или стойките им,
прикрепени към тях, върху под, който
е специално обработен (с вакса, масло, полиран
и др.), тъй като може да се получат петна
или обезцветяване.
• Не се подпирайте и не закачайте нищо
на високоговорителя, тъй като той може да падн е.
Свързване на
високоговорителите
Свържете кабелите на високоговорителите
така, че да съвпадат с цветовете
на конекторите SPEAKERS на устройството.
При свързването към устройството вкарайте
конектора, докато щракне.
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
• Можете да монтирате високоговорителите
на стена. За подробности вижте предоставеното
„Ръководство за монтиране
на високоговорителите“.
BG
14
Първи стъпки
Свързване на телевизора
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AB
CD
OUTARC
HDMI кабел1)
(не е включен в комплекта)
или
2)
Видеокабел
(включен в комплекта само
при BDV-EF220
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Оптичен цифров кабел
(не е включен
в комплекта)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Аудиокабел (не е включен в комплекта)
Изберете един от следните методи за свързване съобразно входните конектори
на телевизора си.
Видеовръзки
A
B
Високо качество
VIDEO OUT
1)
Високоскоростен HDMI кабел
2)
Ако конекторът HDMI IN на телевизора е съвместим с функцията ARC (Обратен звуков канал), връзката
с HDMI кабел също може да изпраща цифров аудиосигнал от телевизора. За настройване на функцията
„Обратен звуков канал“ вижте [Audio Return Channel] (Обратен звуков канал) (стр. 43).
3)
Включеният в комплекта видеокабел е за връзка на поставката за скачване за iPod/iPhone. (Само за
BDV-EF420)
Аудиовръзки
Ако не свържете системата към конектор HDMI на телевизора, който е съвместим
с функцията ARC, направете подходяща аудиовръзка за слушане на звука от телевизора
през високоговорителите на системата.
C
Високо качество
D
Стандартно
качество
Стандартно
качество
15
BG
Първи стъпки
Система
Посока на сигнала
Телевизор
: Аудиосигнал
: Видеосигнал
Компонент
(Цифров приемник, видеокасетофон PlayStation
®
или цифров сателитен приемник и др.)
Изходен видеосигнал
Изходен аудиосигнал
FRONT RFRONT LSUBWOOFER
SPEAKERS
ONLY FOR SS-TSB117
ONLY FORSS-WSB113
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AB
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Оптичен цифров кабел
(не е включен
вкомплекта)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Аудиокабел (не е включен в комплекта)
Свързване на другите компоненти (цифров приемник и др.)
Свържете системата така, че видеосигналите от нея и от другия компонент да се изпращат към
телевизора, а аудиосигналите от компонента да се изпращат към системата, както следва.
Изберете един от следните методи за свързване съобразно типа на конектора на компонента.
AВисоко
B
Забележка
• Ако направите някоя от горепосочените връзки, задайте за [Control for HDMI] (Управление за HDMI)
в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) в [System Settings] (Настройки на системата) настройка
[Off] (Изкл.) (стр. 43).
• Можете да слушате звука от компонента, като изберете функцията „AUDIO“ за връзка B.
BG
16
качество
Стандартно
качество
Първи стъпки
Забележка
Съвет
Съвет
Съвет
Свързване на антената
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
или
Проводникова FM антена
(включена в комплекта)
Заден панел на устройството
LAN
21
Рутер за широколентова
връзка
LAN кабел
(не е включен
вкомплекта)
Преден панел на устройството
USB адаптер за
безжична LAN мрежа
(не е включен
вкомплекта)
Заден панел на устройството
• Удължете докрай проводниковата FM антена.
• След като я свържете, дръжте я възможно
най-хоризонтално.
• Ако FM сигналите са слаби, използвайте 75-омов
коаксиален кабел (не е включен в комплекта),
за да свържете устройството към външна
FM антена.
Стъпка 3: Подготовка
за мрежова връзка
• За да свържете системата към мрежата си,
направете [Easy Network Settings] (Лесни
настройки на мрежата). За подробности вижте
„Стъпка 4: Извършване на „Лесна настройка““
(стр. 19).
Изберете метода според своята LAN
(локална мрежа).
FUNCTION
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
75
AUDIO INANTENNA
1 Настройка на кабелна връзка
Свържете LAN кабел към LAN (100) порта
на устройството.
• Препоръчва се екраниран интерфейсен кабел
(LAN кабел), директен или кръстосан.
2 Настройка на USB безжична
връзка
Използвайте безжична LAN връзка през
USB адаптер за безжична LAN мрежа
(само за Sony UWA-BR100*).
17
BG
Първи стъпки
USB адаптерът за безжична LAN мрежа може
да не е налице в някои региони/държави.
* От ноември 2011 г.
Изключете уреда, преди да свържете
удължителния кабел или преди да поставите
USB адаптера за безжична LAN мрежа. След
поставянето на USB адаптера за безжична
LAN мрежа към основата и свързването на
удължителния кабел към (USB) порта
включете отново устройството.
Преди да направите настройките
на мрежата
Когато рутерът ви за безжична LAN мрежа
(точка на достъп) е съвместим с Wi-Fi
Protected Setup (WPS), можете лесно
да зададете настройките на мрежата
сбутонаWPS.
В противен случай проверете следната
информация предварително и я запишете
в предоставеното по-долу място.
• Името (SSID*), което идентифицира
мрежата ви**.
• Ако за безжичната ви мрежа е настроена
защита – ключа за сигурност (WEP ключ,
WPA ключ)**.
* SS ID (идентификатор на услугата) е името, което
идентифицира конкретна безжична мрежа.
** Трябва да проверите настройките на рутера
си за безжична LAN мрежа, за да получите
информацията за SSID и ключа за сигурност.
За подробности:
– посетете следния уебсайт:
За потребители в Европа и Русия:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
За потребители в други държави/региони:
http://www.sony-asia.com/section/support
– прегледайте ръководството за експлоатация,
предоставено с рутера за безжична
LAN мрежа
– свържете се с производителя на рутера
за безжична LAN мрежа
Относно защитата на безжичните
LAN мрежи
Тъй като комуникацията чрез функцията
на безжичната LAN мрежа се извършва
с радиовълни, безжичният сигнал
евентуално може да се прехване. За да се
предпази безжичната комуникация, тази
система поддържа различни функции за
защита. Не забравяйте да конфигурирате
правилно настройките за защита
в съответствие с мрежата си.
x Без защита
Въпреки че можете лесно да направите
настройките, всеки може да прехване
безжичната комуникация или да влезе
непозволено в безжичната ви мрежа, дори
и без сложни инструменти. Имайте предвид,
че има риск от неупълномощен достъп или
прехващане на данни.
x WEP
WEP защитава комуникациите, за да не
допусне външни лица да ги прехващат или да
влизат непозволено в безжичната ви мрежа.
WEP е остаряла технология за защита, която
позволява да се свързват по-стари
устройства, които не поддържат TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP е технология за защита, разработена
в отговор на недостатъците на WEP. TKIP
гарантира по-високо ниво на защита от WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES е технология за защита, която използва
усъвършенстван метод за защита, различен
от WEP и TKIP.
AES гарантира по-високо ниво на защита
от WEP или TKIP.
18
BG
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.