Не монтирайте устройството
в затворено пространство,
като например библиотека
или вграден шкаф.
За да намалите опасността
от пожар, не покривайте
вентилационния отвор
на устройството с вестници,
покривки, завеси и др.
Не поставяйте върху
устройството източници
на открит пламък, като
например запалени свещи.
За да намалите опасността
от пожар или токов удар,
не допускайте върху
устройството да попадат капки
или пръски и не поставяйте
върху него съдове, пълни
с течности, например вази.
Не излагайте батериите или
устройството с поставени
батерии на прекалено висока
температура, като например
слънце, огън или подобни
За да се предотврати нараняване,
устройството трябва да бъде
здраво закрепено за пода/стената
в съответствие с инструкциите
за монтаж.
Да се използва само на закрито.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт
ще увеличи риска от увреждане
на очите. Тъй като лазерният
лъч, използван в тази Blu-ray
Disc / DVD система за домашно
кино, е вреден за очите,
не се опитвайте да разглобите
корпуса.
За всякакво сервизно обслужване
се обръщайте само към
квалифициран персонал.
Това устройство
е класифицирано като ЛАЗЕРЕН
продукт от КЛАС 3R. При
отварянето на предпазния капак
на лазера се излъчва видимо
и невидимо лазерно излъчване,
затова избягвайте директно
излагане на очите.
Тази маркировка се намира
на предпазния капак на лазера
вътре в корпуса.
Това устройство
е класифицирано като ЛАЗЕРЕН
продукт от КЛАС 1. Тази
маркировка се намира върху
задната външна страна.
Изхвърляне
на старо
електрическо
и електронно
оборудване
(приложимо
за държавите от
Европейския съюз
и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или
опаковката му показва, че той
не трябва да се третира като
битови отпадъци. Вместо
това трябва да бъде
предаден в подходящ пункт
за рециклиране на електрическо
и електронно оборудване.
Като осигурите правилното
изхвърляне на този продукт,
ще помогнете
за предотвратяването
на евентуалните отрицателни
последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при
неподходящата му обработка
като отпадък. Рециклирането
на материалите ще помогне
за запазването на природните
ресурси. За поподробна
информация относно
рециклирането на този продукт
се обърнете към местната
администрация, към службата
за събиране на битови отпадъци
или към магазина, от който сте
го закупили.
Изхвърляне
на използвани
батерии
(приложимо
за държавите
от Европейския
съюз и други
страни в Европа със
системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или
опаковката показва,
че предоставената с този продукт
батерия не трябва да се третира
като битови отпадъци.
При определени батерии той
може да се използва заедно
с химичен символ. Химичните
символи за живак (Hg) или олово
(Pb) се добавят, ако батерията
съдържа повече от 0,0005%
живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното
изхвърляне на тези батерии,
ще помогнете
за предотвратяването
на евентуалните отрицателни
последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при
неподходящата им обработка
като отпадък. Рециклирането
на материалите ще помогне
за запазването на природните
ресурси.
BG
2
При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или
цялостност на данните изискват
постоянна връзка с вградена
батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран
сервизен персонал.
За да гарантирате правилното
третиране на батерията, в края
на живота на продукта го
предайте в подходящ пункт
за рециклиране на електрическо
и електронно оборудване.
За всички други батерии
прегледайте раздела
за безопасното изваждане
на батерията от продукта.
Предайте батерията в подходящ
пункт за рециклиране
на използвани батерии.
За поподробна информация
относно рециклирането на този
продукт или батерия се обърнете
към местната администрация,
към службата за събиране
на битови отпадъци или към
магазина, от който сте закупили
продукта.
Забележка за клиентите:
следващата информация
е приложима само за оборудване,
продавано в държави, прилагащи
директивите на ЕС.
Производител на този продукт
е Sony Corporation,
171 Konan Minatoku Tokyo,
1080075 Япония. Упълномощен
представител за ЕМС и
безопасност на продуктите
е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Германия.
За въпроси относно сервизното
обслужване или гаранцията
вижте адресите, посочени
в отделните документи за това.
Предпазни мерки
Това оборудване е изпробвано
и е установено, че отговаря
на ограниченията, изложени
в директивата за EMC, при
използване на свързващ кабел,
не подълъг от 3 метра. (Само
за модели за Европа и Русия)
За източниците на захранване
• Устройството не е изключено
от захранването, докато
е включено в контакта
на електрическата мрежа, дори
ако самото то е изключено.
• Тъй уредът се изключва
от електрическата мрежа със
щепсела, включете го
в леснодостъпен контакт.
Ако забележете нещо
необичайно във
функционирането
на устройството, изключете
незабавно щепсела от контакта.
За гледането на
3D видеоизображения
Някои хора може да изпитат
дискомфорт (като например
напрежение в очите, умора
или гадене), докато гледат
3D видеоизображения.
Sony препоръчва всички
зрители да правят редовни
почивки, докато гледат
3D видеоизображения.
Дължината и честотата
на необходимите почивки са
различни при отделните хора.
Трябва да определите
оптималния си режим.
Ако изпитвате какъвто
и да е дискомфорт, трябва
да спрете да гледате
3D видеоизображения,
докато дискомфортът премине.
Консултирайте се с лекар,
ако считате това за нужно.
Трябва също да прегледате
(i) ръководството и/или
съобщенията за внимание
на всички други устройства,
които използвате с продукта,
или съдържанието на Blu-ray
Disc, който се възпроизвежда
с този продукт, както
и (ii) уебсайта ни
(http://esupport.sony.com/)
за найактуалната информация.
Зрението на малките деца
(особено тези под шест години)
е в процес на развитие.
Консултирайте се с лекар (като
например педиатър или
офталмолог), преди да позволите
на малки деца да гледат
3D видеоизображения.
Възрастните трябва да наглеждат
малките деца, за да се уверят,
че спазват препоръките,
изброени погоре.
Защита срещу копиране
Консултирайте се относно
системите за разширена защита
на съдържание, използвани
както с Bluray DiscTM, така
и с DVD носители. Тези системи,
наричани AACS (Разширена
система за достъп
до съдържание) и CSS
(Система за скремблиране
на съдържанието), може да
съдържат ограничения
за възпроизвеждането,
аналоговия изходен сигнал
и други подобни функции.
Функционирането на този
продукт и поставените
ограничения може да варират
в зависимост от датата
на покупка, тъй като
управителният съвет на AACS
може да приеме или промени
своите правила за ограничаване
след момента на покупката.
Авторски права
и търговски марки
• Тази система използва Dolby*
Digital и си стемата за дигитален
съраунд DTS**.
* Произведено по лиценз
на Dolby Laboratories.
Dolby и символът „двойно
D“ са търговски марки
на Dolby Laboratories.
** Произведено по лиценз
според патенти на САЩ
с номера: 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380;
5 978 762; 6 226 616;
6 487 535; 7 212 872;
7 333 929; 7 392 195;
7 272 567 и други издадени
и чакащи издаване
• Тази система включва
технологията High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, логотипът на HDMI
и High-Definition Multimedia
Interface са търговски марки
или регистрирани търговски
марки на HDMI Licensing LLC
в САЩ и други държави.
• Java е търговска марка на Oracle
и/или нейните свързани
фирми.
• „BD-LIVE“ и „BONUSVIEW“
са търговски марки
на асоциацията Blu-ray Disc.
•„Blu-ray Disc“ етърговска марка.
• Логотипите на „Blu-ray Disc“,
„DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ и „CD“ са търговски
марки.
• „Blu-ray 3D“ и логотипът
на „Blu-ray 3D“ са търговски
марки на асоциацията
Blu-ray Disc.
• „BRAVIA“ е търговска марка
на Sony Corporation.
• „AVCHD“ и логотипът
на „AVCHD“ са търговски
марки на Panasonic Corporation
и Sony Corporation.
•, „XMB“ и „xross media bar“
са търговски марки на Sony
Corporation и Sony Computer
Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION“ е търговска
марка на Sony Computer
Entertainment Inc.
• Логотипът на Wi-Fi
CERTIFIEDTM
е знак за съответствие
на WiFi Alliance.
• Марката Wi-Fi Protected
SetupTM е марка на WiFi
Alliance.
• „Wi-Fi CERTIFIEDTM“ и „Wi-Fi
Protected SetupTM“ са търговски
марки на WiFi Alliance.
• „PhotoTV HD“ и логотипът
на „PhotoTV HD“ са търговски
марки на Sony Corporation.
• Технологията за аудио
кодиране и патентите за MPEG
Layer3 са лицензирани
от Fraunhofer IIS и Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano и iPod touch са търговски
марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ
и други държави.
• „Made for iPod“ и „Made for
iPhone“ означават,
че електронният аксесоар
е предназначен за свързване
конкретно към iPod или
съответно iPhone и че
е одобрен от разработчика като
отговарящ на стандартите
за производителност на Apple.
Apple не носи отговорност
за функционирането на това
устройство или
за съответствието му със
стандартите за безопасност
и нормативните разпоредби.
Имайте предвид,
че използването на този
аксесоар с iPod или iPhone
може да окаже влияние върху
ефективността на безжичната
връзка.
• Windows Media е регистрирана
търговска марка или търговска
марка на Microsoft Corporation
в САЩ и/или други държави.
Този продукт съдържа
технология, която е обект
на определени права
на интелектуална собственост
на Microsoft. Употребата или
разпространението на тази
технология извън този продукт
са забранени без съответния
лиценз или лицензи
от Microsoft.
Собствениците на съдържание
използват технологията
на Microsoft за достъп
до съдържание PlayReady™
за защита на интелектуалната
им собственост, включително
защитено с авторски права
съдържание. Това устройство
използва технологията
PlayReady за достъп
до съдържание, защитено
с PlayReady и/или с WMDRM.
Ако устройството не успее
да приложи правилно
ограниченията върху
използването на съдържанието,
собствениците му могат да
изискат от Microsoft да отмени
възможността на устройството
да използва защитено
с PlayReady съдържание.
Отмяната не трябва да оказва
влияние върху незащитено
съдържание или върху такова,
защитено от други технологии
за достъп до съдържание.
Собствениците на съдържание
могат да изискат от вас да
надстроите PlayReady, за да
имате достъп до тяхното
съдържание. Ако откажете да
извършите надстройката, няма
да имате достъп до съдържание,
което я изисква.
• Всички други търговски
марки са търговски марки
на съответните им
притежатели.
• Другите имена на системи
и продукти са основно
търговски марки или
регистрирани търговски марки
на производителите. Знаците™
и ® не са включени в този
документ.
BG
4
Относно
настоящите
„Инструкции
за експлоатация“
• Указанията в настоящите
„Инструкции
за експлоатация“
описват бутоните
на дистанционното
управление. Можете
също да използвате
елементите за управление
на устройството,
ако са със същите или
подобни имена като тези
на дистанционното
управление.
•Внастоящото ръководство
„диск“ се използва като
общо понятие за BD, DVD,
Super Audio CD дискове
или компактдискове, освен
ако не е указано друго
в текста или илюстрациите.
• Някои илюстрации са
представени като
концептуални скици
и може да се различават
от действителните
продукти.
•Извежданото
на телевизионния екран
може да се различава
в зависимост от региона.
•Настройката
по подразбиране
еподчертана.
BG
5
Съдържание
Относно настоящите „Инструкции
за експлоатация“ ................................5
Индекс .......................................................70
BG
6
Разопаковане
или
•Предни
високоговорители (2)
• Субуфер (1)
•Проводникова
FM антена (1)
• Видеокабел (1)
• Дистанционно управление
(дистанционно) (1)
• Батерии R6 (размер AA) (2)
• Поставка за скачване
сiPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
•USB кабел (1)
•Инструкции
за експлоатация
• Ръководство за бърза
настройка
• Ръководство за монтиране
на високоговорителите
• Информация за лиценза
на софтуера
Подготвяне на дистанционното управление
Поставете две батерии R6 (размер AA) (включени в комплекта) така, че полюсите им 3 и #
да отговарят на маркировките в отделението.
BG
7
Указател за частите и уредите за управление
VOLUME
FUNCTION
За повече информация вижте страниците, посочени в скоби.
Преден панел
A Тава на диска (стр. 27)
B Сензор за дистанционното управление
C Дисплей на предния панел
D (USB) порт (стр. 29)
Използва се за свързване
на USB устройство.
E Бутони за операции
за възпроизвеждане
Z (отваряне/затваряне) (стр. 27)
Отваряне или затваряне на тавата
на диска.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно стартиране
на възпроизвеждането (възобновяване
на възпроизвеждането).
Възпроизвеждане на слайдшоу, когато
е поставен диск, съдържащ графични
JPEG файлове.
BG
8
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането
и запомняне на точката на спиране
(точка за възобновяване).
Точката за възобновяване за заглавие/
запис е последната точка, която сте
възпроизвели, или последната снимка
от папка със снимки.
FUNCTION
Избиране на източника
на възпроизвеждане.
VOLUME +/–
Регулиране на силата на звука
на системата.
F "/1 (включено/в готовност)
Включване или поставяне
на устройството в режим на готовност.
Дисплей на предния панел
Относно индикаторите на дисплея на предния панел
A Показва състоянието
на възпроизвеждане на системата.
B Свети, когато е активирано повторно
възпроизвеждане.
C Свети, когато се получава стерео звук
(само за радио).
D Свети, когато конекторът HDMI (OUT)
е правилно свързан към съвместимо
с HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) устройство с HDMI или DVI
(Digital Visual Interface) вход.
E Свети, когато е включен режимът
„Без звук“.
F Показва състоянието на системата,
като например честота
на радиото и др.
G Свети, когато се извеждат
видеосигнали 720p/1080i/1080p
от конектора HDMI (OUT).
BG
9
Заден панел
ONLY FOR SS-TSB105
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ONLY FOR
SS-WSB103
VIDEO OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
L
ANTENNA
AUDIO IN
AUDIO
FM
COAXIAL
R
75
ARC
OUT
IN 1IN 2
LAN (100)
TV
A Конектори SPEAKERS (стр. 15)
B (USB) порт (стр. 29)
C Конектори AUDIO (AUDIO IN L/R)
(стр. 18)
D Конектор ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(стр. 20)
E Конектор TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(стр. 16)
F Порт LAN (100) (стр. 21)
G Конектор HDMI (IN 2) (стр. 18)
H Конектор HDMI (IN 1) (стр. 18)
I Конектор HDMI (OUT) (стр. 16)
J Конектор VIDEO OUT (стр. 16)
10
BG
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Дистанционно управление
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
PRESET
TUNING
DISPLAY
Бутонът с цифрата 5, както и бутоните ,
2 + и N имат осезаеми точки. Използвайте
ги за отправна точка при работа
с дистанционното управление.
•: За операции с телевизора
(За подробности вижте „Управление
на телевизора с предоставеното
дистанционно управление“ (стр. 42).)
A Z (отваряне/затваряне)
Отваряне или затваряне на тавата
на диска.
SPEAKERS TVyAUDIO
Избира дали звукът от телевизора
да се извежда от високоговорителите
на системата или от тези на телевизора.
Тази функция е активна само когато
зададете [Control for HDMI]
(Управление на HDMI) на [On] (Вкл.)
(стр. 55).
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
TV "/1 (включено/в готовност) (стр. 42)
Включване или поставяне на телевизора
в режим на готовност.
"/1 (включено/в готовност)
(страници 23, 37)
Включване или поставяне на системата
в режим на готовност.
B Бутони с цифри (страници 38, 42)
Въвеждане на номерата на заглавието/
главата, предварително зададените
номера на станции и т.н.
(аудио) (страници 35, 36)
Избиране на аудиоформата/записа.
(субтитри) (стр. 53)
Избиране на езика на субтитрите,
когато са записани на няколко езика
на BDROM/DVD VIDEO диска.
C Цветни бутони
(червен/зелен/жълт/син)
Бързи клавиши за избиране на елементи
в някои менюта на BD дискове (може
също да се използват за интерактивни
операции на Java върху BD дискове).
D TOP MENU
Отваряне или затваряне на главното
меню на BD или DVD дискове.
POP UP/MENU
Отваряне или затваряне на изскачащото
меню на BDROM или менюто
на DVD диск.
OPTIONS (страници 25, 32, 43)
Извеждане на менюто с опции
на телевизионния екран или на дисплея
на предния панел. (Местоположението
е различно в зависимост от избраната
функция.)
RETURN
Връщане към предишния екран.
C/X/x/c
Преместване на маркировката към
показан елемент.
(въвеждане)
Въвеждане на избрания елемент.
11
BG
E SOUND MODE +/– (стр. 35)
Избиране на режима на звука.
HOME (страници 23, 37, 40, 43, 45, 49)
Отваряне на началното меню
на системата или изход от него.
F Бутони за операции
за възпроизвеждане
Вижте „Възпроизвеждане“ (стр. 27).
./> (предишен/следващ)
Преминаване към предишната/
следващата глава, запис или файл.
(повтаряне/напред)
Кратко повтаряне на текущите сцени
за 10 секунди./Кратко превъртане
напред на текущите сцени за 15 секунди.
m/M (бързо/бавно/стопкадър)
Бързо превъртане назад/бързо
превъртане напред на диска
по време на възпроизвеждане.
При всяко натискане на бутона
скоростта на търсене се променя.
Активиране на възпроизвеждане
на забавен каданс, когато се натисне
за повече от една секунда в режим
на пауза. Възпроизвежда по един кадър,
когато се натисне в режим на пауза.
Забавеният каданс и възпроизвеждането
на единичен кадър не са налице
за Bluray 3D дискове.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно стартиране
на възпроизвеждането (възобновяване
на възпроизвеждането).
Активиране на функцията
за възпроизвеждане с едно докосване
(стр. 39), когато системата е включена
и настроена на функцията „BD/DVD“.
X (пауза)
Поставяне на пауза или повторно
стартиране на възпроизвеждането.
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането
и запомняне на точката на спиране
(точка за възобновяване). Точката
за възобновяване за заглавие/запис
е последната точка, която сте
възпроизвели, или последната
снимка от папка със снимки.
Бутони за управление на радиото
Вижте „Тунер“ (стр. 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
G(заглушаване)
Временно изключване на звука.
2 (сила на звука) +/– (стр. 37)
Регулиране на силата на звука.
TV 2 (сила на звука) +/–
Регулиране на силата на звука
на телевизора.
TV t (телевизионен входен сигнал)
Превключване на източника на входен
сигнал за телевизора между телевизора
и други източници на входен сигнал.
H DISPLAY (страници 27, 31, 43)
Извеждане на информация
за възпроизвеждането и сърфирането
в интернет на телевизионния екран.
Извеждане на предварително зададената
радиостанция, честотата и др.
на дисплея на предния панел.
Извежда информацията за потока/
състоянието на декодиране на дисплея
на предния панел, когато режимът
на работа е различен от „BD/DVD“.
Когато системата е зададена на някоя
от следните функции: „HDMI1“,
„HDMI2“ или „TV “, информацията
за потока/състоянието на декодиране
се показва само ако входният сигнал
ецифров.
Информацията за потока/състоянието
на декодиране може да не се покаже
в зависимост от потока или елемента,
който се декодира.
12
BG
I DIMMER (стр. 42)
Промяна на яркостта на дисплея
на предния панел.
SLEEP (стр. 41)
Настройване на таймера за заспиване.
FUNCTION (страници 24, 37)
Избиране на източника
на възпроизвеждане.
(предпочитани)
Показва интернет съдържанието,
добавено в списъка с предпочитани.
Можете да запазите 18 елемента
с интернет съдържание в списъка
спредпочитани.
13
BG
Първи стъпки
Съвет
AB
D
C
A Преден високоговорител (L (ляв))
B Преден високоговорител (R (десен))
C Субуфер
D Устройство
• Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките им, прикрепени към тях, на под,
който е специално обработен (с вакса, масло, полиран и др.), тъй като може да се получат петна или
обезцветяване.
• Не се подпирайте и не закачайте нищо на високоговорителя, тъй като той може да падне.
• Можете да монтирате високоговорителите на стена. За подробности вижте предоставеното „Ръководство
за монтиране на високоговорителите“.
BG
14
Първи стъпки
Стъпка 2: Свързване на системата
Забележка
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
ONLY FOR SS-TSB105
SPEAKERS
ONLY FOR
SS-WSB103
Лилав
(Субуфер)
Бял
(Преден ляв
високоговорител (L))
Червен
(Преден десен
високоговорител (R))
Заден панел
на устройството
За свързване на системата прочетете информацията на следващите страници.
Не включвайте захранващия кабел на устройството в електрическия контакт, докато не са
направени всички останали връзки.
• Когато свързвате друг компонент с управление на силата на звука, намалете я до ниво, при което звукът
няма да е изкривен.
Свързване на високоговорителите
За свързване на кабелите на високоговорителите към устройството
Свържете кабелите на високоговорителите така, че да съвпадат с цветовете на конекторите
SPEAKERS на устройството.
При свързването към устройството вкарайте конектора, докато щракне.
15
BG
Първи стъпки
ABC
HDMI кабел
(не е включен
вкомплекта)
Качество на изображението
Видеовръзки
Видеокабел
(не е включен
вкомплекта)
Цифров оптичен
кабел
(не е включен
вкомплекта)
Аудиовръзка
Телевизор
Заден панел на устройството
или
Жълт
Жълт
: Видеосигнал
: Аудиосигнал
Посока на сигнала
**
Свързване на телевизора
Свържете системата с телевизора си, за да показвате на него изображението от нея и да слушате
звука от телевизора през нейните високоговорители.
В зависимост от конекторите и функциите на телевизора изберете метода на свързване.
• Когато телевизорът разполага с конектор HDMI, който е обозначен с „ARC*“: Връзка A
• Когато телевизорът разполага с конектор HDMI: връзки A и C
• Когато телевизорът не разполага с конектори HDMI: връзки B и C
HDMI IN
ABC
* Обратен звуков канал. За подробности вижте „Относно „Audio Return Channel““ (стр. 17).
** Налице е само когато телевизорът е съвместим с функцията Audio Return Channel.
16
BG
VIDEO INDIGITAL OUT
VIDEO OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
TV
Първи стъпки
A връзка с HDMI кабел
Забележка
Ако телевизорът разполага с конектор HDMI, свържете телевизора с HDMI кабел.
Това ще осигури подобро качество на изображението в сравнение с други типове връзки.
При свързване с HDMI кабел трябва да изберете типа на изходния сигнал, когато извършвате
„Лесна настройка“ (стр. 23).
За допълнителни настройки на HDMI вижте „[HDMI Settings] (Настройки на HDMI)“ (стр. 55).
Относно „Audio Return Channel“
Ако телевизорът е съвместим с функцията „Audio Return Channel“, връзката с HDMI кабел
също изпраща цифров аудиосигнал от телевизора. Не е необходимо да правите отделна
аудиовръзка за слушане на звука от телевизора. За настройване на функцията „Audio Return
Channel“ вижте [Audio Return Channel] (стр. 55).
B Свързване с видеокабел
Ако телевизорът не разполага с конектор HDMI, направете тази връзка.
C Свързване с цифров оптичен кабел
Тази връзка изпраща аудиосигнал към системата от телевизора. За да слушате звук от телевизора
през системата, направете тази връзка. С нея системата получава многоканален Dolby Digital
сигнал и можете да се наслаждавате на многоканален звук.
• Можете са се насладите на звука от телевизора, като изберете функцията „TV“ (стр. 24).
• Ако телевизорът няма цифров оптичен изход, но искате да слушате звук от телевизора през системата,
можете го да свържете с устройството с аудиокабел. За подробности за свързването вижте „Свързване
на другите компоненти“ (стр. 18).
17
BG
Първи стъпки
HDMI OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
Към конектора HDMI OUT на цифровия
приемник/цифровия сателитен
приемник или PLAYSTATION
®
3 и т.н.
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Използвайте HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2).
Заден панел на устройството
Свързване на другите компоненти
Когато компонент, който желаете да свържете към системата, разполага
с конектор HDMI (OUT)
Можете да свържете компонент, който разполага с конектор HDMI (OUT), като например
PLAYSTATION
При връзка с HDMI кабел може да се изпращат и видео, и аудиосигнали. Като свържете
системата и компонента с HDMI кабел, можете да се насладите на висококачествена цифрова
картина и звук през конектора HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2).
®
3, цифров приемник/цифров сателитен приемник и др., с HDMI кабел.
Забележка
• Видеосигнали от конекторите HDMI (IN 1/2) се изпращат към конектора HDMI (OUT) само когато
е избрана функцията „HDMI1“ или „HDMI2“.
• За да изпратите аудиосигнал от конекторите HDMI (IN 1/2) към конектора HDMI (OUT), може да се
наложи да промените настройката за извеждане на звука. За подробности вижте [Audio Output]
(Извеждане на звука) в [Audio Settings] (Настройки на звука) (стр. 52).
• Можете да промените входа за звук от компонент, свързан с конектора HDMI (IN 1), към конектора TV
(DIGITAL IN OPTICAL). За подробности вижте [HDMI1 Audio Input mode] (Режим на вход на звука
през HDMI1) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) (стр. 55).
BG
18
Първи стъпки
Когато компонентът не разполага с конектор HDMI OUT
Забележка
Система
Посока на сигнала
Телевизор
: Аудиосигнал
: Видеосигнал
Компонент
Изходен видеосигнал
Изходен аудиосигнал
AUDIO OUT
LR
AUDIO IN
R
L
AUDIO
Към изходните конектори за аудиосигнал
на видеокасетофона, цифровия сателитен приемник,
PlayStation, преносим аудиоизточник и др.
Аудиокабел (не е включен
вкомплекта)
Заден панел на устройството
Червен
Бял
Червен
Бял
: Посока на сигнала
Свържете системата така, че видеосигналите от нея и от другия компонент да се изпращат към
телевизора, а аудиосигналите от компонента да се изпращат към системата, както следва.
Ако компонентът възпроизвежда само звук, свържете звуковия му изход към системата.
• Ако направите горепосочената връзка, задайте [Control for HDMI] (Управление на HDMI)
в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) в [System Settings] (Настройки на системата)
на [Off] (Изкл.) (стр. 55).
• Можете са се насладите на звука от компонента, като изберете функцията „AUDIO“ (стр. 24).
19
BG
Първи стъпки
Съвет
FM
COAXIAL
75
ANTENNA
или
Проводникова FM антена
(включена в комплекта)
Заден панел на устройството
Свързване на антената
Забележка
• Удължете докрай проводниковата FM антена.
• След като я свържете, дръжте я възможно найхоризонтално.
• Ако FM сигналите са слаби, използвайте 75омов коаксиален кабел (не е включен в комплекта),
за да свържете устройството към външна FM антена.
BG
20
Първи стъпки
Стъпка 3: Свързване към мрежата
Забележка
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4WANETHER
LAN (100)
1
2
ADSL модем/
кабелен модем
Маршрутизатор
LAN кабел
(не е включен в комплекта)
Интернет
Заден панел на устройството
USB адаптер
за безжична мрежа
(не е включен
вкомплекта)
• За да свържете системата към мрежата си, трябва да направите мрежови настройки, подходящи
за средата и компонентите, които използвате. За подробности вижте „Настройване на мрежата“ (стр. 45)
и „[Network Settings] (Настройки на мрежата)“ (стр. 56).
Изберете метода според своята LAN (локална мрежа).
1 Настройка на кабелна връзка
Свържете порта LAN (100) на устройството с LAN кабел.
2 Настройка на USB безжична връзка
Използвайте безжична LAN връзка през USB адаптер за безжична мрежа
(само за Sony UWA-BR100*).
USB адаптерът за безжична мрежа може да не е налице в някои региони/държави.
* От ноември 2010 г.
Изключете уреда, преди да свържете удължителния кабел или преди да поставите USB адаптера
за безжична мрежа. След поставянето на USB адаптера за безжична мрежа към основата
и свързването на удължителния кабел към (USB) порта (преден или заден) включете отново
устройството.
21
BG
Първи стъпки
Забележка
• Допустимото разстояние между USB адаптера за безжична мрежа и маршрутизатора за безжична
LAN мрежа е различно в зависимост от средата, която използвате. Ако системата не може да се свърже
с мрежата или мрежовата връзка е нестабилна, преместете USB адаптера за безжична мрежа или поставете
USB адаптера за безжична мрежа и маршрутизатора на безжичната LAN мрежа поблизо един до друг.
•
Можете също да получите информация за мрежовите настройки от следната страница за поддръжка на Sony:
За клиентите в Европа:
http://support.sony-europe.com
За клиентите в Тайван:
http://www.sony-asia.com/support/tw
За клиентите в други държави/региони:
http://www.sony-asia.com/support
22
BG
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.