Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame
sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to dripping or
splashing, and do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the appliance.
Do not expose batteries or appliances with
battery-installed to excessive heat, such as
sunshine and fire.
To prevent injury, this apparatus must be
securely attached to the floor/wall in
accordance with the installation instructions.
Indoor use only.
CAUTION
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
As the laser beam used in this Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System is harmful to
eyes, do not attempt to disassemble the
cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
This appliance is classified as a CLASS 1
LASER product. This marking is located on
the rear exterior.
The nameplate is located on the bottom
exterior.
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
This appliance is classified as a CLASS 3R
LASER product. Visible and invisible laser
radiation is emitted when the laser protective
housing is opened, so be sure to avoid direct
eye exposure.
This marking is located on the laser protective
housing inside the enclosure.
GB
2
Page 3
Disposal of waste
Europe Only
batteries (applicable in
the European Union and
other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery provided
with this product shall not be treated as
household waste.
On certain batteries this symbol might be used
in combination with a chemical symbol. The
chemical symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery contains more
than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will
help to conserve natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons require
a permanent connection with an incor porated
battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
For all other batteries, please view the section
on how to remove the battery from the
product safely. Hand the battery over to the
applicable collection point for the recycling of
waste batteries.
For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Notice for customers: the following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed
to the authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters, please refer to the
addresses provided in the separate service or
guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this
equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Precautions
This equipment has been tested and found to
comply with the limits set out in the EMC
Directive using a connection cable shorter
than 3 meters. (Europe models only)
On power sources
• The unit is not disconnected from the mains
as long as it is connected to the AC outlet,
even if the unit itself has been turned off.
• As the main plug is used to disconnect the
unit from the mains, connect the unit to an
easily accessible AC outlet. Should you
notice an abnormality in the unit, disconnect
the main plug from the AC outlet
immediately.
GB
3
Page 4
On watching 3D video images
Some people may experience discomfort
(such as eye strain, fatigue, or nausea) while
watching 3D video images. Sony recommends
that all viewers take regular breaks while
watching 3D video images. The length and
frequency of necessary breaks will vary from
person to person. You must decide what
works best. If you experience any discomfort,
you should stop watching the 3D video images
until the discomfort ends; consult a doctor if
you believe necessary. You should also review
(i) the instruction manual and/or the caution
message of any other device used with, or Bluray Disc contents played with this product and
(ii) our website
(http://esupport.sony.com/) for the latest
information. The vision of young children
(especially those under six years old) is still
under development. Consult your doctor
(such as a pediatrician or eye doctor) before
allowing young children to watch 3D video
images.
Adults should supervise young children to
ensure they follow the recommendations
listed above.
Copy Protection
• Please be advised of the advanced content
protection systems used in both Blu-ray Disc
and DVD media. These systems, called
AACS (Advanced Access Content System)
and CSS (Content Scramble System), may
contain some restrictions on playback,
analog output, and other similar features.
The operation of this product and the
restrictions placed may vary depending on
the date of purchase, as the governing board
of the AACS may adopt or change its
restriction rules after the time of purchase.
• Cinavia Notice
This product uses Cinavia technology to
limit the use of unauthorized copies of some
commercially-produced film and videos and
their soundtracks. When a prohibited use of
an unauthorized copy is detected, a message
will be displayed and playback or copying
will be interrupted.
More information about Cinavia technology
is provided at the Cinavia Online Consumer
Information Center at
http://www.cinavia.com. To request
additional information about Cinavia by
mail, send a postcard with your mailing
address to: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Copyrights and Trademarks
• (BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100 only)
This system incorporates with Dolby*
Digital and Dolby Pro Logic adaptive matrix
surround decoder and the DTS** Digital
Surround System.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
• This system incorporates High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
technology.
The terms HDMI and HDMI HighDefinition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
• Java is a trademark of Oracle and/or its
affiliates.
• “DVD logo” is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, and logos are
trademarks of the Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, and
“CD” logos are trademarks.
• “BRAVIA” is a trademark of Sony
Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” and the
“AVCHD 3D/Progressive” logo are
trademarks of Panasonic Corporation and
Sony Corporation.
•, “XMB”, and “xross media bar” are
trademarks of Sony Corporation and Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” is a registered trademark of
Sony Computer Entertainment Inc.
• “Sony Entertainment Network logo” and
“Sony Entertainment Network” are
trademarks of Sony Corporation.
• Music and video recognition technology and
related data are provided by Gracenote
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
and Wi-Fi Protected Setup™ are marks of
the Wi-Fi Alliance.
• The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
•The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of
their respective owners.
• MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
GB
5
Page 6
• This product incorporates proprietary
technology under license from Verance
Corporation and is protected by U.S. Patent
7,369,677 and other U.S. and worldwide
patents issued and pending as well as
copyright and trade secret protection for
certain aspects of such t echnology. Cinavia is
a trademark of Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
All rights reserved by Verance. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
• Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
Content owners use Microsoft
PlayReady™ content access technology to
protect their intellectual property, including
copyrighted content. This device uses
PlayReady technology to access PlayReadyprotected content and/or WMDRMprotected content. If the device fails to
properly enforce restrictions on content
usage, content owners may require
Microsoft to revoke the device’s ability to
consume PlayReady-protected content.
Revocation should not affect unprotected
content or content protected by other
content access technologies. Content owners
may require you to upgrade PlayReady to
access their content. If you decline an
upgrade, you will not be able to access
content that requires the upgrade.
•DLNA™, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED™ are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital
Living Network Alliance.
®
®
Devices SDK from Opera Software
•Opera
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
• Other system and product names are
generally trademarks or registered
trademarks of the manufacturers. ™ and ®
marks are not indicated in this document.
End User License Information
Gracenote® End User License
Agreement
This application or device contains software
from Gracenote, Inc. of Emeryville, California
(“Gracenote”). The software from Gracenote
(the “Gracenote Software”) enables this
application to perform disc and/or file
identification and obtain music-related
information, including name, artist, track, and
title information (“Gracenote Data”) from
online servers or embedded databases
(collectively, “Gracenote Servers”) and to
perform other functions. You may use
Gracenote Data only by means of the intended
End-User functions of this application or
device.
You agree that you will use Gracenote Data,
the Gracenote Software, and Gracenote
Servers for your own personal noncommercial use only. You agree not to assign,
copy, transfer or transmit the Gracenote
Software or any Gracenote Data to any third
party. YOU AGREE NOT TO USE OR
EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE
GRACENOTE SOFTWARE, OR
GRACENOTE SERVERS, EXCEPT AS
EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
GB
6
Page 7
You agree that your non-exclusive license to
use the Gracenote Data, the Gracenote
Software, and Gracenote Servers will
terminate if you violate these restrictions. If
your license t erminates, you agree to c ease any
and all use of the Gracenote Data, the
Gracenote Software, and Gracenote Servers.
Gracenote reserves all rights in Gracenote
Data, the Gracenote Software, and the
Gracenote Servers, including all ownership
rights. Under no circumstances will
Gracenote become liable for any payment to
you for any information that you provide. You
agree that Gracenote, Inc. may enforce its
rights under this Agreement against you
directly in its own name.
The Gracenote service uses a unique identifier
to track queries for statistical purposes. The
purpose of a randomly assigned numeric
identifier is to allow the Gracenote service to
count queries without knowing anything
about who you are. For more information, see
the web page for the Gracenote Privacy Policy
for the Gracenote service.
The Gracenote Software and each item of
Gracenote Data are licensed to you “AS IS.”
Gracenote makes no representations or
warranties, express or implied, regarding the
accuracy of any Gracenote Data from in the
Gracenote Servers. Gracenote reserves the
right to delete data from the Gracenote Servers
or to change data categories for any cause that
Gracenote deems sufficient. No warranty is
made that the Gracenote Software or
Gracenote Servers are error-free or that
functioning of Gracenote Software or
Gracenote Servers will be uninterrupted.
Gracenote is not obligated to provide you with
new enhanced or additional data types or
categories that Gracenote may provide in the
future and is free to discontinue its services at
any time.
• Should any solid object or liquid fall into
the cabinet, unplug the system and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.
• Do not touch the AC power cord (mains
lead) with wet han ds. Doing so may cause
an electric shock.
On power sources
If you are not going to use the system for a
long time, be sure to disconnect the system
from the wall outlet. To disconnect the AC
power cord (mains lead), grasp the plug
itself; never pull the cord.
On placement
• Place the system in a location with
adequate ventilation to prevent heat
build-up in the system.
• Although the unit heats up during
operation, this is not a malfunction. If
you continuously use this unit at a large
volume, the cabinet temperature of the
top, side and bottom rises considerably.
To avoid burning yourself, do not touch
the cabinet.
• Do not place the unit on a soft surface
(rugs, blankets, etc.) that might block the
ventilation holes.
• Do not install the system near heat
sources such as radiators, air ducts, or in
a place subject to direct sunlight,
excessive dust, mechanical vibration, or
shock.
• Do not install the system in an inclined
po siti on. I t is d esi gned to be operate d in a
horizontal position only.
• Keep the system and discs away from
components with s trong magnets, such as
microwave ovens, or large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the system.
• Do not place metal objects in front of the
front panel. It may limit reception of
radio waves.
• Do not place the system in a place where
medical equipment is in use. It may cause
a malfunction of medical equipment.
• If you use a pacemaker or other medical
device, consult your physician or the
manufacturer of your medical device
before using the wireless LAN function.
On operation
If the system is brought directly from a cold
to a warm location, or is placed in a very
damp room, moistur e may condense on the
lenses inside the unit. Should this occur, the
system may not operate properly. In this
case, remove the disc and leave the system
turned on for about half an hour until the
moisture evaporates.
On adjusting volume
Do not turn up the volume while listening
to a section with very low level inputs or no
audio signals. If you do, the speakers may
be damaged when a peak level section is
suddenly played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with
a soft cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
On cleaning discs, disc/lens
cleaners
Do not use cleaning discs or disc/lens
cleaners (including wet or spray types).
These may cause the apparatus to
malfunction.
On replacement of parts
In the events that this system is repaired,
repaired parts may be retained for reuse or
recycling purposes.
GB
8
Page 9
On your TV’s color
If the speakers cause the color irregularity
on your TV screen, turn off the TV then
turn it on after 15 to 30 minutes. If color
irregularity persist, place the speakers
further away from the TV set.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of
holding a still video image or on-screen
display image on your TV screen
indefinitely. If you leave the still video
image or on-screen display image
displayed on your TV for an extended
period of time, you risk permanent
damage to your TV screen. Plasma
display panel televisions and projection
televisions are especially susceptible to
this.
On moving the system
Before moving the system, make sure that
there is no disc inserted, and disc onnect the
AC power cord (mains lead) from the wall
outlet (mains).
On Bluetooth communication
• Bluetooth devices should be used within
approximately 10 meters (unobstructed
distance) of each other. The effective
communication range may become
shorter under the following conditions.
– When a person, metal object, wall or
other obst ruction is between the devices
with a Bluetooth connection
– Locations where a wireless LAN is
installed
– Around microwave ovens that are in
use
– Locations where other electromagnetic
waves occur
• Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) use the same frequency
band (2.4 GHz). When using your
Bluetooth device near a device with
wireless LAN capability, electromagnetic
interference may occur. This could result
in lower data transfer rates, noise, or
inability to connect. If this happens, try
the following remedies:
– Use this unit at least 10 meters away
from the wireless LAN device.
– Turn off the power to the wireless LAN
equipment when using your Bluetooth
device within 10 meters.
– Install this unit and Bluetooth device as
closer to each other as possible.
• The radio waves broadcast by this unit
may interfere with the operation of some
medical devices. Since this interference
may result in malfunction, always turn off
the power on this unit and Bluetooth
device in the following locations:
– In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This unit supports security functions th at
comply with the Bluetooth specification
to ensure secure connection during
communication using Bluetooth
technology. However, this security may
be insufficient depending on the setting
contents and other factors, so always be
careful when performing communication
using Bluetooth technology.
• Sony cannot be held liable in any way for
damages or other loss resulting from
information leaks during
communication using Bluetooth
technology.
• Bluetooth communication is not
necessarily guaranteed with all Bluetooth
devices that have the same profile as this
unit.
GB
9
Page 10
• Bluetooth devices connected with this
unit must comply with the Bluetooth
specification prescribed by the Bluetooth
SIG, Inc., and must be certified to
comply. However, even when a device
complies with the Bluetooth specification,
there may be cases where the
characteristics or specifications of the
Bluetooth device make it impossible to
connect, or may res ult in different control
methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off
depending on the Bluetooth device
connected with this unit, the
communications environment, or
surrounding conditions.
If you have any questions or problems
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
Notes about Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by
its edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a
cleaning cloth.
Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine,
thinner, commercially available cleaners,
or anti-static spray intended for vinyl
LPs.
This system can only play a standard
circular disc. Using neither standard nor
circular discs (e.g., card, heart, or star
shape) may cause a malfunction.
Do not use a disc that has a commercially
available accessory attached, such as a label
or ring.
• Do not expose the disc to direct sunlight
or heat sources such as hot air ducts, or
leave it in a car parked in direct sunlight
as the temperature may rise considerably
inside the car.
• After playing, store the disc in its case.
GB
10
Page 11
Specifications
Amplifier Section
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (Except for United
Kingdom and Ireland models)
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R:
75 W + 75 W (at 3 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Surround L/Surround R:
125 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Center:
250 W (at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
250 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO IN
Sensitivity: 1 V/400 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH (up to
48 kHz), Dolby Digital, DTS
BDV-E2100 (United Kingdom and
Ireland models only)
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R:
75 W + 75 W (at 3 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Surround L/Surround R:
100 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Center:
200 W (at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO IN
Sensitivity: 1 V/400 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH (up to
48 kHz), Dolby Digital, DTS
BDV-EF1100
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R:
40 W + 40 W (at 3 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R:
40 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
70 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO IN
Sensitivity: 2 V/700 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH (up to
48 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
BD/DVD/CD System
Signal format system
NTSC/PAL
USB Section
(USB) port:
Type A (For connecting USB memory,
memory card reader, digital still camera,
and digital video camera)
LAN Section
LAN (100) terminal
100BASE-TX Terminal
Wireless LAN Section
Standards Compliance
IEEE 802.11 b/g/n
Frequency and Channel
2.4 GHz band: channels 1–13
11
GB
Page 12
Bluetooth Section
Communication system
Bluetooth Specification version 3.0
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m
Frequency band
2.4 GHz band
1)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible Bluetooth profiles
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
2)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Supported Codecs
SBC4), AAC
3)
Transmission range (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static
electricity, cordless phone, reception
sensitivity, antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communication between
devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
FM Tuner Section
System
PLL quartz-locked digital synthesizer
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Speakers
Front/Surround (SS-TSB123) for
BDV-E6100
Front (SS-TSB123) for BDV-E4100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
100 mm × 650 mm × 100 mm (wallmounted part)
260 mm × 1,200 mm × 260 mm (whole
speaker)
Mass (approx.)
Front: 1.3 kg (wall-mounted part with
speaker cord)
2.9 kg (whole speaker)
Surround:1.4 kg ( wall-mounted part with
speaker cord)
3.0 kg (whole speaker)
Front/Surround (SS-TSB122) for
BDV-E3100
Surround (SS-TSB122) for
BDV-E4100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Mass (approx.)
Front: 0.53 kg (with speaker cord)
Surround: 0.62 kg (with speaker cord)
Front/Surround (SS-TSB121) for
BDV-E2100
Front (SS-TSB121) for BDV-EF1100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Mass (approx.)
Front: 0.49 kg (with speaker cord)
Surround: 0.54 kg (with speaker cord)
Center (SS-CTB122) for BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Mass (approx.)
0.58 kg (with speaker cord)
12
GB
Page 13
Center (SS-CTB121) for BDV-E2100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Mass (approx.)
0.5 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB123) for
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Mass (approx.)
5.8 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB122) for
BDV-E2100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Mass (approx.)
3.8 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB121) for
BDV-EF1100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
177 mm × 280 mm × 245 mm
Mass (approx.)
2.7 kg (with speaker cord)
General
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
projecting parts
Mass (approx.)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
2.7 kg
BDV-EF1100:
2.6 kg
Design and specifications are subject to
change without notice.
• Standby power consumption: 0.3W
• Over 85% power efficiency of amplifier
block is achieved with the full digital
amplifier, S-Master.
13
GB
Page 14
ADVARSEL
Du må ikke placere enheden et sted med
begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
For at reducere risikoen for brand må du ikke
dække ventilationsåbningen på apparatet med
aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks.
tændte stearinlys).
For at reducere risikoen for elektrisk stød må du
ikke udsætte dette apparat for dryp eller sprøjt,
og undlad at placere genstande, der indeholder
væsker, som f.eks. vaser, på apparatet.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har
batterier installeret, for kraftig varme, som
f.eks. solskin eller ild.
For at forhindre skader skal dette apparat være
sikkert fastgjort til gulvet/væggen
i overensstemmelse med
installationsvejledningen.
Kun til brug indendørs.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt vil øge risikoen for øjenskade.
Laserstrålen i dette Blu-ray Disc/DVDhjemmebiografsystem kan skade øjnene, og
du må derfor ikke skille kabinettet ad.
Service må kun udføres af fagfolk.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE
1 LASER-produkt. Mærket findes på
bagsiden.
Navnepladen findes udvendigt på undersiden.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre, at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges mod de eventuelle negative miljøog sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere oplysninger om genindvinding af
dette produkt kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Enheden er klassificeret som et KLASSE 3R
LASER-produkt. Når laserafskærmningen
åbnes, bliver du udsat for synlige og usynlige
laserstråler, så du må ikke se direkte ned
istrålerne.
Dette mærke sidder på laserafskærmningen
inde i kabinettet.
DK
2
Page 15
Bortskaffelse af brugte
Kun Europa
batterier (gælder inden
for EU og i andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette produkt
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for
kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis
batteriet indeholder over 0,0005 % kviksølv
eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering
af batteriet. Genvinding af materialer er med
til at bevare naturens ressourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden, ydeevnen eller dataintegriteten,
må batteriet kun fjernes af dertil uddannet
personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet
bør det udtjente produkt kun afleveres på
dertil indrettede indsamlingspladser beregnet
til affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
Oplysninger om øvrige batterier findes
i afsnittet om sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på et
indsamlingssted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af
batterier.
Yderligere information om genindvinding af
dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev købt.
Bemærkning til kunder: Følgende
informationer er kun gældende for udstyr,
der er solgt i lande, hvor EU-direktiverne
gælder.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler
i forbindelse med produktoverholdelse
baseret på EU-lovgivning skal adresseres til
den godkendte repræsentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. Hvad angår
spørgsmål vedrørende service eller garanti,
henvises der til de adresser, der leveres
i særskilte service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er
i overensstemmelse med de nødvendige krav
og andre relevante bestemmelser i direktivet
1999/5/EC.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du gå til
følgende URL:
http://www.compliance.sony.de/
Forholdsregler
Dette produkt er testet ved brug af et
forbindelseskabel på under 3 meter og fundet
i overensstemmelse med grænseværdierne
i EMC-direktivet. (kun modeller i Europa)
Om strømkilder
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så
længe den er forbundet til stikkontakten.
Dette gælder også, selvom der er slukket for
enheden.
• Da stikkontakten bruges til at afbryde
enhedens strømtilførsel, skal du slutte
enheden til en lettilgængelig stikkontakt.
Hvis du bemærker noget unormalt ved
enheden, skal du straks trække netledningen
ud af stikkontakten.
DK
3
Page 16
Om 3D-videobilleder
Nogle mennesker kan opleve ubehag (f.eks.
belastning af øjnene, træthed eller utilpashed),
når de ser 3D-videobilleder. Sony anbefaler
alle brugere at holde pause med jævne
mellemrum, når de ser 3D-videobilleder.
Hvor længe og hvor ofte, en person skal holde
pause, varierer fra person til person. Du kan
bedst selv finde ud af, hvad der fungerer bedst
for dig. Hvis du oplever ubehag, skal du stoppe
med at se 3D-videobilleder, indtil ubehaget er
forsvundet. Kontakt eventuelt en læge, hvis du
mener, at der er brug for det. Du bør også læse
(i) betjeningsvejledningen og/eller
advarselsmeddelelsen for andet udstyr, som
bruges med dette produkt, eller Blu-ray Discindhold, der afspilles med dette produkt, og
(ii) se vores websted
(http://esupport.sony.com/) for at få de
seneste oplysninger. Små børns syn (især dem
under seks år) udvikler sig stadig. Søg læge
(f.eks. en børnelæge eller øjenlæge), før du
giver små børn lov til at se 3D-videobilleder.
Voksne bør holde øje med små børn for at
være sikker på, at de følger ovenstående
anbefalinger.
Kopibeskyttelse
• Vær opmærksom på de avancerede systemer
til beskyttelse af indhold på Blu-ray Disc- og
DVD-medier. Disse systemer, som kaldes
AACS (Advanced Access Content System)
og CSS (Content Scramble System), kan
indeholde nogle begrænsninger for
afspilning, analogt output og andre lignende
funktioner. Betjeningen af dette produkt og
begrænsningerne for det afhænger af
købsdatoen, da ledelsen bag AACS kan
tilføje eller ændre begrænsningsregler efter
købsdatoen.
•Bemærkning om Cinavia
Dette produkt bruger Cinavia-teknologi til at
begrænse brug af uautoriserede kopier af
nogle kommercielt producerede film og
videoer og deres lydspor. Når der registreres
en forbudt anvendelse af en uautoriseret
kopi, vises der en meddelelse, og afspilning
eller kopiering bliver afbrudt.
Du finder flere oplysninger om Cinaviateknologi på Cinavia Online Consumer
Information Center på
http://www.cinavia.com. Hvis du ønsker
yderligere oplysninger om Cinavia tilsendt
med post, skal du sende et postkort med din
adresse til: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Ophavsret og varemærker
• (kun BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100)
Systemet har integreret Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic-adaptiv matrix
surrounddekoder og DTS** Digital
Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic og det
dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
• Systemet kan integrere teknologien HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Betegnelserne HDMI og High-Definition
Multimedia Interface og HDMI-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og
andre lande.
• Java er et varemærke tilhørende Oracle og/
eller dets affilierede selskaber.
• "DVD Logo" er et varemærke tilhørende
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• "Blu-ray Disc", "Blu-ray", "Blu-ray 3D",
"BD-LIVE", "BONUSVIEW" og logoer er
varemærker tilhørende Blu-ray Disc
Association.
• Logoerne "Blu-ray Disc", "DVD+RW",
"DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R",
"DVD VIDEO" og "CD" er varemarker.
• "BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
• "AVCHD 3D/Progressive"- og "AVCHD 3D/
Progressive" er varemærker tilhørende
Panasonic Corporation og Sony
Corporation.
•, "XMB" og "xross media bar" er
varemærker tilhørende Sony Corporation og
Sony Computer Entertainment Inc.
• "PlayStation" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Computer Entertainment
Inc.
• "Sony Entertainment Network logo"
og "Sony Entertainment Network" er
varemærker tilhørende Sony Corporation.
• Musik- og videogenkendelsesteknologi og
relaterede data levers af Gracenote
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ og
Wi-Fi Protected Setup™ er mærker
tilhørende Wi-Fi Alliance.
• N Mark er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende NFC Forum, Inc.
i USA og i andre lande.
• Android er et varemærke tilhørende
Google Inc.
®
• Blueto oth
-varemærket og -logoer er
registrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc. og eventuel brug af sådanne
varemærker af Sony Corporation er underlagt
licens. Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
• MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og
patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og
Thomson.
DK
5
Page 18
• Dette produkt anvender navnebeskyttet
teknologi under licens fra Verance
Corporation og er beskyttet af det
amerikanske patent 7.369.677 og andre
udstedte eller anmeldte patenter i USA samt
bekyttelse af ophavsret og forretningshemmelighed for visse aspekter af sådan
teknologi. Cinaviaer et varemærke
tilhørende Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation. Alle
rettigheder forbeholdes af Verance. Reverseengineering eller adskillelse er forbudt.
• Windows Media er enten et registreret
varemærke eller varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
Dette produkt er beskyttet af intellektuel
ejendomsret for Microsoft Corporation.
Brug eller distribution af denne teknologi
uden for dette produkt er forbudt uden
licens fra Microsoft eller et autoriseret
Microsoft-datterselskab.
Indholdsejere bruger Microsoft
PlayReady™-indholdsadgangsteknologi til
at beskytte deres immaterielle ejendom,
herunder ophavsretligt beskyttet indhold.
Dette produkt benytter PlayReady-teknologi
til at skaffe adgang til PlayReady-beskyttetindhold og/eller WMDRM-beskyttetindhold. Hvis produktet ikke giver
tilstrækkelige restriktioner for brug af
indhold, kan indholdsejerne kræve af
Microsoft, at de annullerer produktets
mulighed for at bruge PlayReady-beskyttetindhold. Tilbagekaldelse skulle ikke påvirke
ubeskyttet indhold eller indhold, der er
beskyttet af andre indholdsadgangsteknologier. Indholdsejere kan kræve af dig,
at du opgraderer PlayReady til at skaffe
adgang til deres indhold. Hvis du afviser en
opgradering, vil du ikke kunne få adgang til
indhold, der kræver denne opgradering.
•DLNA™, DLNA-logoet og DLNA
CERTIFIED™ er varemærker,
servicemærker eller certificeringsmærker
tilhørende Digital Living Network Alliance.
®
®
Devices SDK fra Opera Software
•Opera
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. Alle rettigheder forbeholdes.
• Alle andre varemærker tilhører deres
respektive ejere.
• Andre navne på systemer og produkter er
generelt varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende de respektive
producenter. Symbolerne ™ og ® vises ikke
i dette dokument.
Slutbrugerlicensaftale
Gracenote®-slutbrugerlicensaftale
Dette program eller denne enhed indholder
software fra Gracenote, Inc. i Emeryville,
Californien ("Gracenote"). Softwaren fra
Gracenote ("Gracenote-softwaren") gør det
muligt for dette program at identificere diskog/eller filer og hente musikrelaterede
oplysninger, herunder navn, kunstner, spor og
titeloplysninger ("Gracenote-data") fra
onlineservere eller integrerede databaser
("Gracenote-servere") samt udføre andre
funktioner. Du må udelukkende anvende
Gracenote-data via de tilsigtede
slutbrugerfunktioner i dette program eller på
denne enhed.
Du accepterer, at du udelukkende vil anvende
Gracenote-data, Gracenote-softwaren og
Gracenote-servere til din egen personlige,
ikke-kommercielle anvendelse. Du accepterer,
at du ikke må overdrage, kopiere, overføre
eller udsende Gracenote-softwaren eller
Gracenote-data til tredjepart. DU
ACCEPTERER, AT DU IKKE MÅ
ANVENDE ELLER UDNYTTE
GRACENOTE-DATA, GRACENOTESOFTWAREN ELLER GRACENOTESERVERE, UDOVER HVAD DER
UDTRYKKELIGT ER TILLADT HERI.
DK
6
Page 19
Du accepterer, at din ikke-eksklusive licens til
at anvende Gracenote-data, Gracenotesoftwaren og Gracenote-servere ophører, hvis
du overtræder disse restriktioner. Hvis din
licens ophører, accepterer du at ophøre me d at
anvende dele af eller alle Gracenote-data, hele
Gracenote-softwaren og alle Gracenoteservere. Gracenote forbeholder sig alle
rettigheder til Gracenote-data, Gracenotesoftwaren samt Gracenote-servere, herunder
alle ejerskabsrettigheder. Gracenote vil under
ingen omstændigheder være
erstatningsansvarlig for betaling til dig for
nogen oplysninger, som du leverer. Du
accepterer, at Gracenote må håndhæve sine
rettigheder i henhold til nærværende aftale
imod dig, direkte i sit eget navn.
Gracenote-tjenesten anvender en unik
identifikation til at spore forespørgsler til
statistiske formål. Formålet med en tilfældig
tildelt numerisk identifikator er at tillade
Gracenote-tjenesten at tælle forespørgsler
uden kendskab til, hvem du er. Hvis du ønsker
flere oplysninger, kan du se websiden for
Gracenote's politik til beskyttelse af personlige
oplysninger.
Gracenote-softwaren og de enkelte elementer
af Gracenote-data er givet i licens til dig "SOM
DE ER". Gracenote forbeholder sig retten til at
slette data fra Gracenote-serverne eller til at
ændre datakategorier af enhver årsag, som
Gracenote finder tilstrækkelig. Der gives
ingen garantier for, at Gracenote-softwaren
eller Gracenote-serverne er fejlfri, eller at
funktionaliteten af Gracenote-software eller
Gracenote-servere vil være uden afbrydelser.
Gracenote er ikke forpligtet til at stille dig nye
forbedrede eller yderligere datatyper eller
kategorier til rådighed, som Gracenote måske
leverer i fremtiden, og kan frit indstille sine
tjenester på et hvilket som helst tidspunkt.
• Hvis der kommer væske eller faste
genstande ned i kabinettet, skal du
afbryde strømmen til systemet og få det
kontrolleret af en kvalificeret tekniker,
før det bruges igen.
• Du må ikke berøre netledningen med våde
hænder. Dette kan medføre elektrisk stød.
Om strømkilder
Hvis du ikke skal anvende systemet
i længere tid, skal du tage systemstikket ud
af stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage
stikket ud af stikkontakten, skal du trække
i selve stikket, aldrig i ledningen.
Om placering
• Placer systemet på et sted med
tilstrækkelig ventilation for at undgå
overophedning af systemet.
• Selvom enheden bliver varm under drift, er
dette ikke en fejl. Hvis du anvender denne
enhed ved høj lydstyrke, kan
kabinettemperaturen på toppen, siderne og
bunden stige betragteligt. Lad være med at
berøre kabinettet, så du ikke brænder dig.
• Placer ikke enheden på bløde overflader
(tæpper osv.), der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke systemet i nærheden af
varmekilder, f.eks. radiatorer,
ventilationskanaler eller på steder med
direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Du må ikke placere systemet i skrå
stilling. Det er kun beregnet til at blive
betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke systemet og diskene
i nærheden af komponenter med kraftige
magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller
store højttalere.
• Du må ikke anbringe tunge genstande på
systemet.
• Du må ikke anbringe metalgenstande
foran frontpanelet. De kan begrænse
modtagelsen af radiobølger.
• Systemet må ikke placeres, hvor der bruges
medicinsk udstyr. Det kan forårsage
funktionsfejl i det medicinske udstyr.
• Hvis du bruger en pacemaker eller andre
medicinske apparater, skal du kontakte
din læge eller producenten af det
medicinske udstyr, før du bruger den
trådløse LAN-funktion.
Om betjening
Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til
et varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, kan der dannes kondens på
linserne i enheden. Hvis der dannes
kondens, fungerer systemet muligvis ikke
korrekt. I sådanne situationer skal disken
fjernes, og systemet skal stå tændt i cirka en
halv time, indtil fugten er fordampet.
Om lydstyrkeregulering
Du må ikk e sk ru e op fo r ly den , n år d u ly tt er
til en sektion med meget lave lyde eller
uden lyd. Hvis du gør dette , kan højttalerne
blive ødelagt, når der pludselig afspilles en
sektion med meget kraftig lyd.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panelet og knapperne med
en blød klud, der er let fugtet med et mildt
rengøringsmiddel. Du må ikke bruge
skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. sp rit eller rensebenzin.
Om diskrengøring, disk-/
linserensemidler
Du må ikke bruge rensediske eller disk-/
linserensemidler (f.eks. flydende eller fra
spray). Disse kan forårsage fejl i enheden.
Om udskiftning af dele
Hvis dette system skal repareres, skal de
udskiftede dele muligvis bevares til
genbrug eller genvinding.
DK
8
Page 21
Om TV-skærmens farver
Hvis højttalerne forstyrrer TV-skærmens
farver, skal du slukke TV'et og tænde det
igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farverne
fortsat er uregelmæssige, skal højttalerne
placeres længere væk fra TV'et.
VIGTIGT!
Forsigtig: Dette system kan vise et
stillvideobillede eller et billede på TVskærmen uendeligt. Hvis
stillvideobilledet eller billedet på TVskærmen vises i længere tid, er der risiko
for permanent beskadigelse af TVskærmen. Fjernsyn med plasmaskærm
eller projektionsfjernsyn er særligt
følsomme over for dette.
Om flytning af systemet
Før systemet flyttes, skal du kontrollere, at
der ikke sidder en disk i enheden , og du skal
tage netledningen ud af stikkontakten.
Om Bluetooth-kommunikation
• Bluetooth-enheder bør bruges inden for
ca. 10 meters (uhindret) afstand mellem
dem. Det effektive
kommunikationsområde kan blive
kortere under følgende forhold.
– Når der er en person, et metalobjekt, en
væg eller anden hindring mellem
enheder med en Bluetooth-forbindelse
– Placeringer, hvor der er installeret et
trådløst lokalnetværk
– I nærheden af mikrobølgeovne, der er
ibrug
– Områder, hvor der forekommer andre
elektromagnetiske bølger
• Bluetooth-enheder og trådløst LAN
(IEEE 802.11b/g) bruger det samme
frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger
din Bluetooth-enhed i nærheden af en
enhed med trådløst LAN, kan der
forekomme elektromagnetisk
interferens. Dette kan resultere i lavere
dataoverførselshastigheder, støj eller
manglende evne til at oprette forbindelse.
Hvis dette sker, kan du prøve følgende
løsninger:
– Brug denn e enhed mindst 10 meter væ k
fra den trådløse LAN-enhed.
– Sluk for strømmen til det trådløse LAN-
udstyr, når du bruger din Bluetooth-
enhed inden for 10 meter.
– Installer denne enhed og Bluetooth-
enheden så tæt på hinanden som muligt.
• Udsendelsen af radiobølger fra denne
enhed kan forstyrre driften af noget
medicinsk udstyr. Da denne interferens
kan resultere i fejlfunktion, skal du altid
slukke for strømmen på denne enhed og
Bluetooth-enheden på følgende
placeringer:
– På hospitaler, på tog , i flyvemaskiner og
på benzinstationer, og på alle steder,
hvor der kan være åben ild
– I nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
Bluetooth-specifikationen til at garantere
sikkerhed under kommunikation ved
brug af Bluetooth-teknologi. Denne
sikkerhed kan dog være utilstrækkelig
afhængig af indstillingsindholdet og
andre faktorer, så vær altid forsigtig, når
du foretager kommunikation ved brug af
Bluetooth-teknologi.
• Sony kan ikke på nogen måde gøres
ansvarlig for skader eller andet tab som et
resultat af informationlækager under
kommunikation ved brug af Blue tooth-
teknologi.
DK
9
Page 22
• Bluetooth-kommunikation er ikke
nødvendigvis garanteret med alle
Bluetooth-enheder, der har samme profil
som denne enhed.
• Bluetooth-enheder, der er tilsluttet dette
system, skal overholde Bluetooth-
specifikationerne, som foreskrevet af
Bluetooth SIG, Inc., og skal være
certificeret i henhold hertil. Men selvom
en enhed overholder Bluetooth-
specifikationen, kan der være situationer,
hvor karakteristika eller
specifikationerne i Bluetooth-enheden
gør det umuligt at oprette forbindelse,
eller kan resultere i anderledes
kontrolmetoder, visning eller betjening.
• Der kan forekomme støj, eller lyden kan
blive afbrudt afhængig af den Bluetooth-
enhed, der er tilsluttet denne enhed,
kommunikationsmiljøet eller omgivende
forhold.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis
du har spørgsmål, eller hvis der opstår
problemer med systemet.
Bemærkninger om diske
Om håndtering af diske
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den
beskidt. Du må ikke røre ved overfladen.
• Du må ikke sætte papir eller tape på disken.
Om rengøring
• Rengør disken med en rengøringsklud
før afspilning.
Aftør disken fra midten og ud.
• Du må ikke bruge opløsningsmidler,
f.eks. rensebenzin, fortynder, rensemidler
eller antistatisk spray, der er beregnet til
vinyl-lp'er.
Dette system kan kun afspi lle en almindelig
rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du
forsøger at afspille en disk med en
afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller
stjerneformet).
Du må ikke brug e en disk , hvo r der er på sat
mærkater eller fastgjort ringe.
• Du må ikke udsætte disken for direkte
sollys eller varmekilder, f.eks.
varmeblæsere, og den må ikke efterlades
i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da
temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
DK
10
Page 23
Specifikationer
Forstærker
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (bortset fra modeller
i Storbritannien og Irland)
Det faktiske område vil variere afhængigt af
faktorer som hindringer mellem enheder,
magnetiske bølger omkring en mikrobølgeovn,
statisk elektricitet, trådløs telefon,
modtagelsessensitivitet, antennens ydeevne,
operativsystem, softwareprogram osv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angiver formålet
med Bluetooth-kommunikation mellem
enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
FM-tuner
System
Kvartskontrolleret digital PLLsynthesizer
Modtageområde
87,5 MHz - 108,0 MHz (50 kHz interval)
Antenne
FM-ledningsantenne
Højttalere
Front/surround (SS-TSB123) til
BDV-E6100
Front (SS-TSB123) til BDV-E4100
Mål (b/h/d) (ca.)
100 mm × 650 mm × 100 mm
(vægmonteret del)
260 mm × 1.200 mm × 260 mm (hele
højttaleren)
Vægt (ca.)
Front: 1,3 kg (vægmonteret del med
højttalerkabel)
2,9 kg (hel højttaler)
Surround:1,4 kg (vægmonteret del med
højttalerkabel)
3,0 kg (hel højttaler)
Front/surround (SS-TSB122) til
BDV-E3100
Surround (SS-TSB122) til
BDV-E4100
Mål (b/h/d) (ca.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Vægt (ca.)
Front: 0,53 kg (med højttalerkabel)
Surround: 0,62 kg (med højttalerkabel)
Front/surround (SS-TSB121) til
BDV-E2100
Front (SS-TSB121) til BDV-EF1100
Mål (b/h/d) (ca.)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Vægt (ca.)
Front: 0,49 kg (med højttalerkabel)
Surround: 0,54 kg (med højttalerkabel)
Center (SS-CTB122) for BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100
Mål (b/h/d) (ca.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Vægt (ca.)
0,58 kg (med højttalerkabel)
12
DK
Page 25
Center (SS-CTB121) for BDV-E2100
Mål (b/h/d) (ca.)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Vægt (ca.)
0,5 kg (med højttalerkabel)
Subwoofer (SS-WSB123) til
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Mål (b/h/d) (ca.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Vægt (ca.)
5,8 kg (med højttalerkabel)
Subwoofer (SS-WSB122) til
BDV-E2100
Mål (b/h/d) (ca.)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Vægt (ca.)
3,8 kg (med højttalerkabel)
Subwoofer (SS-WSB121) til
BDV-EF1100
Mål (b/h/d) (ca.)
177 mm × 280 mm × 245 mm
Vægt (ca.)
2,7 kg (med højttalerkabel)
Generelt
Strømkrav
220 V - 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbrug
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
Tændt: 95 watt
Standby: 0,3 watt (i energisparetilstand)
Oplysninger om indstillinger finder du
i betjeningsvejledningen på følgende
websted:
http://support.sony-europe.com/)
BDV-EF1100:
Tændt: 60 watt
Standby: 0,3 watt (i energisparetilstand)
Oplysninger om indstillinger finder du
i betjeningsvejledningen på følgende
websted:
http://support.sony-europe.com/)
Mål (b/h/d) (ca.)
430 mm × 50,5 mm × 296 mm inkl.
fremspringende dele
Vægt (ca.)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDVE2100:
2,7 kg
BDV-EF1100:
2,6 kg
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
• Strømforbrug i standby: 0,3 watt
• Der opnås en spændingseffektivitet for
forstærkerblokken på over 85 % med den
digitale forstærker, S-Master.
13
DK
Page 26
VAROITUS
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten
umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla vastaavilla
materiaaleilla.
Älä altista laitetta avotulen lähteelle
(esimerkiksi palaville kynttilöille).
Tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi
suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä
äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita
nestettä sisältäviä esineitä.
Älä altista paristoja tai akun sisältäviä laitteita
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle.
Loukkaantumisvaaran takia laite on
kiinnitettävä tukevasti seinään tai lattiaan
asennusohjeiden mukaisesti.
Vain sisäkäyttöön.
VAROITUS
Optisten laitteiden käyttäminen tämän
tuotteen kanssa voi vahingoittaa silmiä.
Tässä Blu-ray Disc- / DVDkotiteatterijärjestelmässä käytettävä lasersäde
vahingoittaa silmiä, joten älä yritä avata
koteloa.
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen
huoltoliike.
Tämä tuote on LUOKAN 1 LASERLAITE.
Tämä merkintä on laitteen takapuolella.
Nimilaatta on laitteen pohjassa.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan
yhteisön ja muiden
Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä
laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa
estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua
laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite
on ostettu.
Tämä tuote on LUOKAN 3R LASERLAITE.
Laserin suojakotelon avaaminen voi altistaa
näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle.
Varo, ettei säteily osu suoraan silmiin.
Tämä merkintä sijaitsee laitteen sisällä olevan
laserin suojakotelossa.
FI
2
Page 27
Käytöstä poistettujen
Vain Euro oppa
paristojen hävitys
(koskee Euroopan
unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa
on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijy (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle
ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä
hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien
kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irrotetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on
ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japani. Euroopan unionin
lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja on Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa. Huoltoa ja takuuta koskevissa
asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä
erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa
annettuihin osoitteisiin.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia
vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia
määräyksiä.
Lisätietoja on seuraavassa osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Varotoimet
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan
EMC-direktiivin rajoitusten mukainen, kun
käytössä on enintään 3 metrin pituinen
liitäntäkaapeli. (vain Euroopan malli)
Virtalähteet
• Laite on kytkettynä sähköverkkoon aina, kun
virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka
virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.
• Koska laite irrotetaan virtalähteestä
irrottamalla virtajohto pistorasiasta, kytke
laite pistorasiaan, johon on esteetön pääsy.
Jos laite toimii epänormaalisti, irrota pistoke
pistorasiasta välittömästi.
FI
3
Page 28
3D-videokuvan katselemiseen
liittyviä seikkoja
Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä oireita
(silmien rasittumista, väsymystä tai
pahoinvointia) 3D-videokuvan katselusta.
Sony suosittelee, että kaikki katselijat pitävät
säännöllisin välein taukoja katsellessaan 3Dvideokuvaa. Taukojen pituuden ja taajuuden
tarve vaihtelee henkilöittäin. Toimi itsellesi
parhaalla tavalla. Jos koet epämiellyttäviä
oireita, lopeta 3D-videokuvan katselu, kunnes
oireet häviävät. Ota tarvittaessa yhteys
lääkäriin. Tutustu myös (i) muiden tämän
laitteen kanssa käytettävien laitteiden
käyttöohjeisiin ja/tai varoituksiin tai tuotteen
mukana toimitetun Blue-ray-levyn sisältöön
sekä (ii) sivustoomme
(http://esupport.sony.com/), jossa on
uusimmat tiedot aiheesta. Pienten (erityisesti
alle kuusivuotiaiden) lasten näköaisti on vielä
kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä
(lastenlääkäriltä tai silmälääkäriltä), ennen
kuin annat lasten katsoa 3D-videokuvaa.
Aikuisten tulee tarkkailla lapsiaan ja
varmistaa, että he noudattavat edellä
mainittuja suosituksia.
Kopiosuojaus
• Blu-ray Disc- ja DVD-levyissä käytetään
kehittyneitä suojausjärjestelmiä. Nämä
järjestelmät, joita kutsutaan AACS
(Advanced Access Content System)- ja CSS
(Content Scramble System) -järjestelmiksi,
saattavat sisältää toistoon, analogiseen
signaaliin ja muihin vastaaviin toimintoihin
liittyviä rajoituksia. Tämän tuotteen
toiminta ja tuotteeseen asetetut rajoitukset
saattavat vaihdella ostopäivämäärän
mukaan, sillä AACS:n hallintoelin saattaa
ostopäivämäärän jälkeen ottaa käyttöön
uusia tai muuttaa olemassa olevia
rajoitussääntöjä.
• Cinavia-tekniikkaa koskeva huomautus
Tässä tuotteessa käytetään Cinaviatekniikkaa rajoittamaan kaupalliseen
käyttöön tuotettujen elokuvien, videoiden ja
niiden äänisisällön luvattomien kopioiden
käyttöä. Jos järjestelmä havaitsee, että
käytössä on luvaton kopio, näyttöön tulee
ilmoitus, ja toisto tai kopiointi keskeytyy.
Lisätietoja Cinavia-tekniikasta on Cinavia
Online Consumer Information Center
-asiakaspalvelussa osoitteessa
http://www.cinavia.com. Lisätietoja
Cinaviasta voi pyytää myös postitse
lähettämällä oman osoitteen sisältävän
postikortin osoitteeseen: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit
• (BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100)
Tässä järjestelmässä on mukautuva
matriisitilaäänen Dolby* Digital- ja Dolby
Pro Logic -purkutekniikka ja digitaalinen
DTS** -tilaäänijärjestelmä.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä. Dolby, Pro Logic ja kaksoisD-symboli ovat Dolby Laboratoriesien
tavaramerkkejä.
• Tässä järjestelmässä on käytetty HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™ )
-tekniikkaa.
HDMI ja High-Definition Multimedia
Interface sekä HDMI-logo ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
• Java on O raclen ja/tai sen osakkuusyhtiöiden
tavaramerkki.
• DVD-logo on DVD Format/Logo Licensing
Corporationin tavaramerkki.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu- ray 3D, BD-LIVE,
BONUSVIEW ja logot ovat Blu-ray Disc
Associationin tavaramerkkejä.
• Blu-ray Disc-, DVD+RW-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD-R-, DVD VIDEO- ja
CD-logot ovat tavaramerkkejä.
• BRAVIA on Sony Corporationin
tavaramerkki.
• AVCHD 3D/Progressive ja AVCHD 3D/
Progressive -logo ovat Panasonic
Corporationin ja Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
•, XMB ja xross media bar ovat Sony
Corporationin ja Sony Computer
Entertainment Inc:n tavaramerkkejä.
• PlayStation on Sony Computer
Entertainment Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
• Sony Entertainment Network -logo ja
Sony Entertainment Network ovat
Sony Corporationin tavaramerkkejä.
• Musiikin ja videoiden tunnistustekniikan ja
liittyvät tiedot tarjoaa Gracenote
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ ja
Wi-Fi Protected Setup™ ovat Wi-Fi
Alliancen rekisteröityjä merkkejä.
• N Mark on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki
tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
• Android on Google Inc:n tavaramerkki.
• Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat
Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony
Corporation käyttää lisenssillä. Muut
tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa
omaisuutta.
• MPEG Layer-3 -äänenpakkaustekniikkaa ja
-patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja
Thomsonin luvalla.
FI
5
Page 30
• Tässä tuotteessa käytetään lisenssillä
Verance Corporationin omistamaa
tekniikkaa, joka on suojattu Yhdysvaltojen
patentilla 7 369 677 ja muilla Yhdysvalloissa
ja maailmanlaajuisesti myönnetyillä ja
haetuilla patenteilla. Lisäksi tiettyjä tällaisen
tekniikan osa-alueita suojaavat
tekijänoikeudet ja liikesalaisuudet. Cinavia
on Verance Corporationin tavaramerkki.
Copyright 2004–2010 Verance Corporation.
Verance pidättää kaikki oikeudet.
Takaisinmallinnus ja purkaminen on
kielletty.
• Windows Media on Microsoft
Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft
Corporationin immateriaalioikeudet.
Näiden tekniikoiden käyttö ja jakelu tämän
tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman
Microsoftin tai valtuutetun Microsofttytäryhtiön myöntämää lupaa.
Sisällön omistajat suojaavat aineetonta
omaisuutta koskevia oikeuksiaan, mukaan
lukien sisällön tekijänoikeuksia, Microsoft
PlayReady™ -sisällönkäyttöteknologialla.
Tämä laite käyttää PlayReady-suojattua
sisältöä ja/tai WMDRM-suojattua sisältöä
PlayReady-tekniikan avulla. Jos laite ei
rajoita sisällön käyttöä toivotulla tavalla,
sisällön omistaja voi pyytää Microsoftia
peruuttamaan laitteen kyvyn käyttää
PlayReady-suojattua sisältöä. Peruuttamisen
ei tulisi vaikuttaa suojaamattomaan sisältöön
eikä sisältöön, joka on suojattu jollakin
muulla tekniikalla. Sisällön omistajat voivat
edellyttää, että päivität PlayReadyn, ennen
kuin voit käyttää heidän sisältöään. Jos
kieltäydyt päivityksestä, et voi käyttää
päivitystä edellyttävää sisältöä.
•DLNA™, DLNA-logo ja DLNA
CERTIFIED™ ovat Digital Living Network
Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä
tai sertifiointimerkkejä.
®
Devices SDK:n julkaisija on Opera
•Opera
Software ASA. Copyright 1995–2013 Opera
Software ASA. Kaikki oikeudet pidätetään.
• Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
omaisuutta.
• Muut järjestelmien tai tuotteiden nimet ovat
yleensä valmistajiensa tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkintöjä ™
ja ® ei käytetä tässä asiakirjassa.
Tämä sovellus tai laite sisältää ohjelmiston,
jonka valmistaja on Gracenote, Inc.,
Emeryville, Kalifornia (”Gracenote”).
Gracenoten ohjelmiston (”Gracenote-
®
ohjelmisto”) avulla tämä sovellus voi tunnistaa
levyn ja/tai tiedoston ja hakea musiikkiin
liittyviä tietoja, kuten nimi-, esittäjä-, kappaleja nimiketietoja (”Gracenote-tiedot”),
verkkopalvelimista tai upotetuista
tietokannoista (yhdessä ”Gracenotepalvelimet”) ja suorittaa muita toimin toja. Voit
käyttää Gracenote-tietoja ainoastaan tämän
sovelluksen tai laitteen tarkoitettujen
loppukäyttäjän toimintojen puitteissa.
Suostut siihen, että käytät Gracenote-tietoja,
Gracenote-ohjelmistoa ja Gracenotepalvelimia ainoastaan omaan
henkilökohtaiseen, ei-kaupalliseen käyttöön.
Hyväksyt, ettet luovuta, kopioi, siirrä tai lähetä
Gracenote-ohjelmistoa tai mitään Gracenotetietoja kolmansille osapuolille. HYVÄKSYT,
ETTET KÄYTÄ TAI HYÖDYNNÄ
GRACENOTE-TIETOJA, GRACENOTEOHJELMISTOA TAI GRACENOTEPALVELIMIA MUUTEN KUIN TÄSSÄ
NIMENOMAISESTI SALLITUILLA
TAVOILLA.
FI
6
Page 31
Hyväksyt, että ei-yksinomainen Gracenotetietojen, Gracenote-ohjelmiston ja Gracenotepalvelimien käyttöoikeus päättyy, jos et
noudata näitä rajoituksia. Jos käyttöoikeus
päättyy, käyttäjän on lopetettava Gracenotetietojen, Gracenote-ohjelmiston ja Gracenotepalvelinten käyttö. Gracenote pidättää kaikki
oikeudet Gracenote-tietoihin, Gracenoteohjelmistoon ja Gracenote-palvelimiin,
mukaan lukien kaikki omistusoikeudet.
Gracenote ei missään tapauksessa ole
velvollinen maksamaan korvausta käyttäjälle
mistään käyttäjän antamista tiedoista.
Hyväksyt, että Gracenote, Inc. voi panna
täytäntöön tässä sopimuksessa määritettyjä
oikeuksiaan käyttäjää vastaan omissa
nimissään.
Gracenote-palvelu käyttää yksilöivää
tunnistetta kyselyjen seurantaan tilastointia
varten. Satunnaisesti määritetyn numeerisen
tunnisteen avulla Gracenote-palvelu voi
laskea kyselyt tunnistamatta, kuka ne on
lähettänyt. Lisätietoja Gracenotetietosuojakäytännöstä on Gracenote-palvelun
verkkosivustossa.
Gracenote-ohjelmisto ja kaikki Gracenotetiedot on lisensoitu käyttäjälle
”SELLAISENAAN”. Gracenote ei anna
mitään nimenomaisia tai oletettuja
ilmoituksia tai takuita Gracenote-palvelinten
Gracenote-tietojen virheettömyydestä.
Gracenote pidättää oikeuden poistaa tietoja
Gracenote-palvelimista tai muuttaa
tietoluokkia Gracenoten tarpeelliseksi
katsomasta syystä. Mitään takuita ei anneta
Gracenote-ohjelmiston tai Gracenotepalvelinten virheettömyydestä tai siitä, että
Gracenote-ohjelmisto tai Gracenotepalvelimet toimivat keskeytyksettä. Gracenote
ei ole velvollinen antamaan käyttäjälle
parannettuja tai uusia tietotyyppejä tai
-luokkia, joita Gracenote saattaa tarjota
tulevaisuudessa, ja voi lopettaa palvelujen
tarjoamisen milloin tahansa.
• Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä
esineitä tai nestei tä, keskeytä järjestelmän
käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja
toimita järjestelmä huoltoon.
• Älä koske virtajohtoon kostein käsin. Se
saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Virtalähteet
Jos et käytä järjestelmää pitkään aikaan,
irrota järjestelmä pistorasiasta.
Verkkovirtajohdon irrottamista varten
pidä kiinni pistokkeesta äläkä koskaan vedä
johdosta.
Sijoittaminen
• Jotta järjestelmä ei kuumenisi liikaa, sijoita
se paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto.
• Vaikka laite lämpenee käytön aikana, se
ei ole toimintavirhe. Jos käytät laitetta
jatkuvasti suurella teholla, kotelon
lämpötila nousee huomattavasti sen
päällä, sivuilla ja alla. Jotta et polttaisi
itseäsi, älä kosketa koteloa.
• Älä sijoita laitetta millekään pehmeälle
pinnalle (kuten matolle tai peitolle), joka
voi tukkia tuuletusaukot ja aiheuttaa
toimintavirheitä.
• Älä sijoita järjestelmää lämmityslaitteiden,
ilmanvaihtokanavien tai muiden
lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan,
jossa se on alttiina s uoralle auringonvalolle,
pölylle, tärinälle tai iskuille.
• Älä sijoita järjestelmää kaltevalle alustalle.
Laite on suunniteltu käytettäväksi
ainoastaan vaakasuorassa asennossa.
• Älä sijoita järjestelmää tai levyjä
mikroaaltouunin , kookkaiden kaiuttimien
tai muiden voimakkaita magneettikenttiä
aiheuttavien laitteiden lähelle.
• Älä aseta painavia esineitä järjestelmän
päälle.
• Älä aseta etupaneelin eteen
metalliesineitä. Ne voivat rajoittaa
radioaaltojen vastaanottoa.
• Älä sijoita järjestelmää paikkaan, jossa
käytetään lääketieteellisiä laitteita.
Lääketieteellisiin laitteisiin voi tulla
toimintahäiriö.
• Jos käytät sydämentahdistinta tai muuta
lääketieteellistä laitetta, kysy neuvoa
lääkäriltä tai laitteen valmistajalta ennen
WLAN-toiminnon käyttöä.
Käyttäminen
Jos järjestelmä tuodaan kylmästä suoraan
lämpimään paikkaan tai sijoitetaan hyvin
kosteaan tilaan, järjestelmän sisällä oleviin
linsseihin voi tiivistyä kosteutta. Tällöin
järjestelmä ei ehkä toimi oikein. Jos näin käy,
poista levy ja kytke järjestelmään virta noin
puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu.
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
Älä lisää äänenv oimakkuutta, kun kuuntelet
hyvin hiljaista tai äänetöntä levyn osaa.
Muutoin kaiuttimet voivat vahingoittua,
kun äänenvoimakkuus äkillisesti kasvaa.
Puhdistaminen
Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet ja
säätimet mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä
hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Puhdistuslevyt, levyjen/linssin
puhdistusaineet
Älä käytä puhdistuslevyjä tai levyjen/
linssin puhdistusaineita (juoksevaa
nestettä tai sumutetta). Nämä voivat
vioittaa laitetta.
Osien vaihtaminen
Jos järjestelmää korjataan, korjatut osat
voidaan säilyttää uudelleenkäyttöä tai
kierrätystä varten.
FI
8
Page 33
Television kuvan värit
Jos kaiuttimet vääristävät television kuvan
värejä, katkaise televisiosta virta ja kytke
virta takaisin 15–30 minuutin kuluttua. Jos
television kuvan värien vääristyminen
jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas
televisiosta.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Huomio: Tämä laite voi pitää
pysäytyskuvaa tai
kuvaruutunäyttökuvaa TV-näytössä
rajoituksettoman ajan. Jos jätät
pysäytyskuvan tai näyttökuvan
kuvaruutuun pitkäksi ajaksi, kuvaruutu
saattaa vahingoittua pysyvästi. Plasmaja projektiotelevisiot ovat erityisen
herkkiä tässä suhteessa.
Laitteen siirtäminen
Varmista ennen järjestelmän siirtämistä,
että sisällä ei ole levyä, ja irrota virtajohto
pistorasiasta.
Bluetooth-yhteys
• Bluetooth-laitteita on suositeltavaa
käyttää korkeintaan noin 10 metrin
etäisyydellä toisistaan (esteetön etäisyys).
Tehokas yhteysalue voi olla lyhyempi
seuraavissa tilanteissa:
– Bluetooth-yhteydellä käytettävien
laitteiden välissä on henkilö,
metalliesine, seinä tai muu este.
– Laitteita käytetään langattoman
lähiverkon alueella.
– Käytössä on lähellä oleva
mikroaaltouuni.
– Lähellä esiintyy muita
sähkömagneettisia aaltoja.
• Bluetooth-laitteet ja l angattomat lähiverkot
(IEEE 802.11b/g) käyttävät samaa
taajuusaluetta (2,4 GHz). Kun Bluetooth-
laitetta käytetään langattoman
lähiverkkolaitteen lähellä,
sähkömagneettista häiriötä voi esiintyä.
Seurauksena voi olla tiedonsiirtonop euden
hidastuminen, kohina tai yhteyshäiriöt. Jos
näin tapahtuu, kokeile seuraavia
ratkaisuehdotuksia:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä langattomasta
lähiverkkolaitteesta.
– Katkaise langattoman lähiverkkolaitteen
virta, kun käytät Bluetooth-laitetta alle
10 metrin etäisyydellä siitä.
–Asenna tämä laite ja Bluetooth-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• Tämän laitteen lähettämät radioaallot
saattavat häiritä joidenkin lääkin nällisten
laitteiden toimintaa. Koska tällainen
häiriö voi johtaa toimintavikaan, katkaise
aina tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen
virta, kun olet seuraavissa ympäristöissä:
– sairaalat, junat, lentokoneet,
huoltoasemat ja muut paikat, joissa on
tulenarkoja kaasuja
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
•Tämä laite tukee Bluetooth-määritysten
mukaisia suojaust oimintoja, joilla voidaan
suojata tiedonsiirto Bluetooth-tekniikan
käytön aikana. Suojaus ei kuitenkaan
välttämättä ole riittävä asetuksista ja
muista tekijöistä johtuen, joten noudata
varovaisuutta tiedonsiirrossa Bluetooth-
tekniikan avulla.
• Sony ei ole vastuussa vahingoista tai
muista menetyksistä, jotka johtuvat
Bluetooth-tekniikan avulla tehdyn
tiedonsiirron aikana tapahtuneista
tietovuodoista.
• Bluetooth-yhteyden onnistumista ei
voida taata kaikkien tämän laitteen
kanssa samaa profiilia käyttävien
Bluetooth-laitteiden kanssa.
FI
9
Page 34
• Laitteeseen liitettyjen Bluetooth-
laitteiden on oltava Bluetooth SIG, Inc:n
ilmoittamien Bluetooth-määritysten
mukainen, ja niillä on oltava
asianmukainen hyväksyntä. Joissakin
tapauksissa Bluetooth-määritysten
mukaista laitetta ei voi yhdistää tähän
järjestelmään tai yhdistetyn laitteen
ohjausmenetelmät, näyttö tai hallinta
saattavat poiketa tavallisesta johtuen
Bluetooth-laitteen ominaisuuksista tai
määrityksistä.
• Liitetyn Bluetooth-laitteen,
yhteysympäristön tai ympäröivien
tekijöiden vuoksi äänentoistossa saattaa
esiintyä kohinaa tai katkoja.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tietoja levyistä
Levyjen käsittely
• Tartu levyyn vain sen re unoista, jotta levy
pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa.
• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
Puhdistaminen
• Ennen kuin alat käyttää le vyä, puhdista se
puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
• Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä,
tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan
liikkeissä myytäviä puhdistusaineita tai
vinyylilevyjen hoitamiseen tarkoitettuja
antistaattisia suihkeita.
Tässä järjestelmässä voi toistaa vain
tavallisia pyöreitä levyjä. Jos toistettava levy
ei ole pyöreä (vaan esimerkiksi
suorakaiteen, sydämen tai tähden
muotoinen), järjestelmään voi tulla
toimintahäiriö.
Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia
tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja.
• Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon
äläkä ilmanvaihtokanavan tai muiden
lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä
auringonpaistees een pysäköityyn autoo n,
sillä lämpötila auton sisällä saattaa nous ta
hyvin korkeaksi.
• Sijoita levy omaan koteloonsa käytön
jälkeen.
FI
10
Page 35
Tekniset tiedot
Vahvistinosio
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (lukuun ottamatta IsonBritannian ja Irlannin malleja)
LÄHTÖTEHO (nimellinen)
Vasen/oikea etukanava:
75 W + 75 W (3 ohmia, 1 kHz,
harmoninen kokonaissärö 1 %)
LÄHTÖTEHO (vertailu)
Vasen etukaiutin / oikea etukaiutin / vasen
surround-kaiutin / oikea surround-
kaiutin:
125 W (3 ohmia/kanava, 1 kHz)
Keskusta:
250 W (6 ohmissa, 1 kHz)
Bassokaiutin:
250 W (6 ohmissa, 80 Hz)
Tuloliitännät (analogiset)
AUDIO IN
Herkkyys: 1 V / 400 mV
Tuloliitännät (digitaaliset)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Tuetut muodot: LPCM 2CH
(enintään 48 kHz), Dolby Digital, DTS
BDV-E2100 (lukuun ottamatta vain
Ison-Britannian ja Irlannin malleja)
LÄHTÖTEHO (nimellinen)
Vasen/oikea etukanava:
75 W + 75 W (3 ohmia, 1 kHz,
harmoninen kokonaissärö 1 %)
LÄHTÖTEHO (vertailu)
Vasen etukaiutin / oikea etukaiutin / vasen
surround-kaiutin / oikea surround-
kaiutin:
100 W (3 ohmia/kanava, 1 kHz)
Keskusta:
200 W (6 ohmissa, 1 kHz)
Bassokaiutin:
200 W (6 ohmissa, 80 Hz)
Tuloliitännät (analogiset)
AUDIO IN
Herkkyys: 1 V / 400 mV
Tuloliitännät (digitaaliset)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet,
mikroaaltouunin lähellä olevat
magneettikentät, staattinen sähkö, langaton
puhelin, vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
Bluetooth-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen Bluetooth-tiedonsiirron
käyttötilan.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus ja
muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
FM-viritinosio
Järjestelmä
Digitaalinen kvartsilukittu PLLsyntetisaattori
Viritysalue
87,5–108,0 MHz (50 kHz:n vaihe)
Antenni
FM-johtoantenni
Kaiuttimet
Etu-/surround-kaiutin (SS-TSB123),
malli BDV-E6100
Etukaiutin (SS-TSB123), malli BDV-E4100
Mitat (l/k/s) (noin)
100 mm × 650 mm × 100 mm
(seinään asennettu osa)
260 mm × 1 200 mm × 260 mm
(koko kaiutin)
Paino (noin)
Etuosa:1,3 kg (seinään asennettu osa ja
kaiuttimen johto)
2,9 kg (koko kaiutin)
Surround-kaiutin:
1,4 kg (seinään asennettu osa ja
kaiuttimen johto)
3,0 kg (koko kaiutin)
Etu-/surround-kaiutin (SS-TSB122),
malli BDV-E3100
Surround-kaiuttimet (SS-TSB122),
malli BDV-E4100
Mitat (l/k/s) (noin)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Paino (noin)
Etuosa: 0,53 kg (kaiutinjohdon kanssa)
Surround-kaiutin: 0,62 kg
(kaiutinjohdon kanssa)
Etu-/surround-kaiutin (SS-TSB121),
malli BDV-E2100
Etukaiutin (SS-TSB121), malli BDV-EF1100
Mitat (l/k/s) (noin)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Paino (noin)
Etuosa: 0,49 kg (kaiutinjohdon kanssa)
Surround-kaiutin: 0,54 kg
(kaiutinjohdon kanssa)
(mukaan lukien ulkonevat osat)
Paino (noin)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
2,7 kg
BDV-EF1100:
2,6 kg
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan
muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.
• Virrankulutus valmiustilassa: 0,3W
• Yli 85 % vahvistinlaitteen
energiateh okkuudesta saadaan tä ydellisellä
digitaalisella S-Master-vahvistimella.
13
FI
Page 38
VARNING
Installera inte enheten i ett inneslutet
utrymme som en bokhylla eller ett skåp.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
enheten med tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte heller enheten för öppen låga (t.ex.
levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och
placera inte vätskefyllda föremål, t.ex. vaser,
ovanpå enheten, så undviker du risk för brand
och elektriska stötar.
Batterier och enheter med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt
solljus och eld.
Undvik personskador genom att fästa
apparaten mot väggen/golvet i enlighet med
installationsanvisningarna.
Endast för användning inomhus.
VAR FÖRSIKTIG!
Om du använder optiska instrument med den
här produkten ökar det risken för ögonskador.
Eftersom laserstrålen som används i denna
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System är
skadlig för ögonen, ska du inte försöka ta isär
höljet.
Låt endast kvalificerad personal utföra service.
Den här enheten är klassad som en KLASS 1
LASER-produkt. Märkningen finns på
enhetens baksida.
Namnplåten är placerad på undersidan av
höljet.
För kunder i Europa
Avfallshantering av
uttjänt elektrisk och
elektronisk utrustning
(gäller i EU och andra
europeiska länder med
separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en
insamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. En korrekt kassering
av produkten kan förebygga potentiella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå vid felaktig avfallshantering.
Återvinningen av materialet bidrar till att
bevara naturens resurser. Om du vill ha
detaljerad informat ion om återvinning av den
här produkten kan du kontakta ditt
kommunkontor, sophämtningsföretaget eller
butiken där du köpte produkten.
Den här enheten är klassad som en KLASS 3R
LASER-produkt. Synlig och osynlig
laserstrålning avges när det laserskyddande
höljet öppnas, så var noga med att undvika att
ögonen exponeras.
Märkningen finns på skyddshöljet för lasern
inuti höljet.
SE
2
Page 39
Avfallshantering av
Gäller endast
förbrukade batterier
(gäller i EU och andra
europiska länder med
separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller
förpackningen anger att batteriet inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här symbolen
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005 %
kvicksilver eller 0,004 % bly.
En korrekt kassering av batterierna kan
förebygga potentiella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinningen av materialet
bidrar till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning till ett inbyggt batteri
bör batteriet bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
Lämna det förbrukade batteriet på en
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter för att garantera en
korrekt hantering.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för
förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om
återvinningen av produkten eller batteriet
kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
som du köpte produkten från.
Kundmeddelande: Följande information
gäller enbart för utrustning såld i länder
som tillämpar EU-direktiven.
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser enligt
EU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. Adresser och kontaktinformation
för service- och garantiärenden finns i den
separata service- och
garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna
utrustning uppfyller väsentliga krav och andra
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Försiktighetsåtgärder
Utrustningen har testats och överensstämmer
med de begränsningar som finns i EMCdirektivet, gällande användning av en
anslutningskabel kortare än 3 meter. (Gäller
endast modeller för Europa)
Strömkällor
• Enheten är inte bortkopplad från
strömkällan så länge kontakten sitter i ett
nätuttag, även om du har stängt av själva
enheten.
• Anslut enheten till ett lättillgängligt nätuttag,
eftersom huvudkontakten används för att
bryta strömmen till enheten. Om du märker
något onormalt med enheten drar du
omedelbart ut huvudkontakten från
nätuttaget.
SE
3
Page 40
Om att visa 3D-bilder
Vissa personer kan uppleva en obehagskänsla
(t.ex. ansträngda ögon, matthet eller
illamående) när de ser på 3D-videobilder.
Sony rekommenderar alla tittare att då och då
ta en paus när de tittar på 3D-videobilder. Hur
ofta och länge pausen ska tas varierar från
person till person. Du avgör själv vad som
fungerar bäst för dig. Om du upplever obehag
bör du sluta titta på 3D-bilder tills obehaget
försvinner. Rådfråga en läkare vid behov. Du
bör också läsa igenom (i) instruktionsboken
och/eller varningsmeddelanden för andra
enheter som används med produkten eller
Blu-ray Disc-innehåll som spelas på
produkten och (ii) vår webbplats
(http://esupport.sony.com/) där den senaste
informationen finns. Små barns syn utvecklas
fortfarande (det gäller särskilt barn under sex
år). Rådfråga en läkare (t.ex. barnläkare eller
ögonläkare) innan du låter små barn titta på
3D-bilder.
Barn bör övervakas av vuxna som ser till att
rekommendationerna ovan följs.
Kopieringsskydd
• Notera de avancerade systemen för
innehållsskydd som används i både Blu-ray
Disc- och DVD-skivor. Dessa system, som
kallas AACS (Advanced Access Content
System) och CSS (Content Scramble
System), kan innehålla vissa begränsningar
för uppspelning, analog utmatning och
andra liknande funktioner. Funktionerna
i produkten och begränsningarna kan
variera beroende på inköpsdatum, eftersom
AACSs styrelse kan ändra
begränsningsreglerna efter inköpsdatumet.
• Meddelande rörande Cinavia
Denna produkt använder Cinavia-teknik för
att begränsa användningen av obehöriga
kopior av vissa kommersiellt producerade
filmer och videor och deras ljudspår. När
otillåten användning av en obehörig kopia
upptäcks visas ett meddelande och
uppspelningen eller kopieringen avbryts.
Du hittar mer information om Cinaviatekniken på Cinavias
konsumentinformationscenter online på
http://www.cinavia.co m. Du kan begära mer
information om Cinavia via post. Skicka då
ett vykort med din postadress till: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Upphovsrätt och varumärken
• (endast BDV-E6100/BDV-E4100/BDVE3100/BDV-E2100)
I det här systemet finns Dolby* Digital och
Dolby Pro Logic självjusterande
matrissurrounddekoder och DTS ** Digital
Surround System.
* Tillverkas under licens från Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic och
dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
• I det här systemet ingår HDMI™-teknik
(High-Definition Multimedia Interface).
Termerna HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface samt HDMIlogotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing
LLC i USA och andra länder/regioner.
• Java är ett varum ärke som tillhör Oracle och/
eller dess dotterbolag.
• DVD Logo är ett varumärke som tillhör
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu- ray 3D, BD-LIVE,
BONUSVIEW samt logotyper är
varumärken som tillhör Blu-ray Disc
Association.
• Logotyperna Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO
och CD är varumärken.
• BRAVIA är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
• AVCHD 3D/Progressive och logotypen
AVCHD 3D/Progressive är varumärken
som tillhör Panasonic Corporation och Sony
Corporation.
•, XMB och xross media bar är
varumärken som tillhör Sony Corporation
och Sony Computer Entertainment Inc.
• PlayStation är ett registrerat varumärke som
tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
• Sony Ente rtainment Network-logotypen och
Sony Entertainment Network är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Musik- och videoidentifieringstekniken och
tillhörande data levereras av Gracenote
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
och Wi-Fi Protected Setup™ är varumärken
som tillhör Wi-Fi Alliance.
• N Mark är ett varumärke eller ett registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc.
iUSA och andra länder.
• Android är ett varumärke som tillhör Google
Inc.
®
• Bluetooth
-logotyperna är registrerade
varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc.
och all användning av dessa logotyper av
Sony Corporation sker under licens. Övriga
varumärken och märkesnamn tillhör
respektive ägare.
• MPEG Layer-3-teknik och patent för
ljudkodning är licensierade av Fraunhofer
IIS och Thomson.
SE
5
Page 42
• I denna produkt ingår teknik från Verance
Corporation som skyddas av USA-patent
7 369 677 och andra utfärdade och ansökta
patent i USA och andra länder samt skydd
för upphovsrätt och affärshemlighet för vissa
aspekter av denna teknik. Cinavia är ett
varumärke som tillhör Verance
Corporation. Copyright 2004–2010 Verance
Corporation. Med ensamrätt av Verance.
Demontering och bakåtkompilering är
förbjuden.
• Windows Media är antingen ett registrerat
varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
i andra länder.
Den här produkten skyddas av immateriell
egendomsrätt tillhörande Microsoft
Corporation. Användning eller distribution
av sådan teknik utanför produkten är inte
tillåten utan licens från Microsoft eller ett
auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
Innehållsägare använder Microsoft
PlayReady™-tekniken för att skydda sin
immateriella egendom, inklusive
upphovsrättsskyddat innehåll. I den här
enheten används PlayReady-teknik för att
komma åt PlayReady-skyddat innehåll och/
eller WMDRM-skyddat innehåll. Om
enheten inte begränsar användningen av
innehållet kan innehållsägarna kräva att
Microsoft upphäver enhetens funktion för
PlayReady-skyddat innehåll. Upphävningen
bör inte påverka oskyddat innehåll eller
innehåll som skyddas av annan teknik för
innehållsåtkomst. Innehållsägare kan kräva
att du uppgraderar PlayReady för att komma
åt deras innehåll. Om du inte uppgraderar
kan du inte längre komma åt det innehåll
som uppgraderingen krävs för.
•DLNA™, DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIED™ är varumärken,
tjänstemärken eller certifieringsmärken som
tillhör Digital Living Network Alliance.
®
®
Devices SDK från Opera Software
•Opera
ASA. Copyright 1995–2013 Opera Software
ASA. Med ensamrätt.
• Alla övriga varumärken är varumärken som
tillhör respektive ägare.
• Övriga system- och produktnamn är
vanligtvis varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive
tillverkare. Märkena ™ och ® anges inte
i det här dokumentet.
Information om
slutanvändaravtal
Gracenote® slutanvändaravtal
Detta program eller denna enhet innehåller
programvara från Gracenote, Inc.
i Emeryville, Kalifornien (”Gracenote”). Med
programvaran från Gracenote (”Gracenoteprogramvaran”) kan programmet identifiera
skivor och/eller filer och hämta
musikrelaterad information, inklusive
information om namn, artist, spår och titel
(”Gracenote-data”) från onlineservrar eller
inbäddade databaser (gemensamt kallade
”Gracenote-servrar”) samt utföra andra
funktioner. Du får använda Gracenote-data
endast via programmets eller enhetens
avsedda slutanvändarfunktioner.
Du förbinder dig att använda Gracenote-data,
Gracenote-programvaran och Gracenoteservrarna endast för din egen, personliga och
icke-kommersiella användning. Du förbinder
dig att inte tilldela, kopiera, överföra eller
överlämna Gracenote-programvaran eller
några Gracenote-data till någon tredje part.
DU FÖRBINDER DIG ATT INTE
ANVÄNDA ELLER UTNYTTJA
GRACENOTE-DATA, GRACENOTEPROGRAMVARAN ELLER GRACENOTESERVRARNA PÅ ANNAT SÄTT ÄN SÅ
SOM UTTRYCKLIGEN GODKÄNNS
I DETTA AVTAL.
SE
6
Page 43
Du accepterar att din icke-exklusiva rätt att
använda Gracenote-data, Gracenoteprogramvaran och Gracenote-servrarna
upphör om du överträder dessa
begränsningar. Om din licens upphör
förbinder du dig att upphöra med all
användning av Gracenote-data, Gracenoteprogramvaran och Gracenote-servrarna.
Gracenote förbehåller sig alla rättigheter till
Gracenote-data, Gracenote-programvaran
och Gracenote-servrarna, inklusive all
äganderätt. Under inga omständigheter är
Gracenote skyldiga att betala dig för
information som du tillhandahåller. Du
accepterar att Gracenote, Inc. kan hävda sina
rättigheter i detta avtal gentemot dig direkt
i sitt eget namn.
Gracenote-tjänsten använder ett unikt ID för
att spåra frågor för statistiska ändamål. Syftet
med ett slumpvis tilldelat numeriskt ID är att
låta Gracenote-tjänsten räkna frågor utan att
veta något om vem du är. Du hittar mer
information på webbsidan med Gracenotes
sekretesspolicy för Gracenote-tjänsten.
Gracenote-programvaran och varje
Gracenote-datapost är licenserade till dig
i ”BEFINTLIGT SKICK”. Gracenote lämnar
inga garantier och påtar sig inget ansvar,
uttryckligt eller underförstått, rörande
riktigheten hos de Gracenote-data som finns
på Gracenote-servrarna. Gracenote
förbehåller sig rätten att ta bort data från
Gracenote-servrarna eller att ändra
datakategorier av orsaker som Gracenote
anser tillräckliga. Inga garantier görs att
Gracenote-programvaran eller Gracenoteservrarna är felfria eller att Gracenoteprogramvaran eller Gracenote-servrarna
kommer att fungera utan avbrott. Gracenote
är inte förpliktigas att tillhandahålla dig med
nya, förbättrade eller ytterligare datatyper
eller kategorier som Gracenote kan
tillhandahålla i framtiden och är fria att
upphöra med tjänsten när som helst.
• Om ett föremål eller vätska skulle råka
komma in inuti höljet ska du genast
koppla bort strömmen till systemet. Låt
sedan en kvalificerad tekniker kontrollera
systemet innan du använder det igen.
• Vidrör inte nätkabeln med våta händer.
Om du gör det kan du få en elektrisk stöt.
Strömkällor
Koppla loss systemet från vägguttaget om
du inte ska anv ända det under en längre tid.
Håll i själva kontakten, aldrig i kabeln när
du ska koppla bort nätströmskabeln.
Placering
• Placera systemet på en plats med
tillräcklig ventilering för att undvika att
systemet blir för varmt.
• Enheten alstrar värme under drift och detta
är helt normalt. Om du använder enheten
hela tiden med hög volym höjs mottagarens
temperatur märkbart ovanpå, på sidan och
på undersidan. Vidrör inte enhetens hölje
så undviker du att bränna dig.
• Placera inte enheten på mjuka underlag
(textilier, mattor och liknande) som kan
blockera ventilationshålen.
• Placera inte systemet i närheten av
värmekällor, till exempel element och
ventilationskanaler, och inte heller
i direkt solljus, där det är mycket
dammigt eller där systemet kan utsättas
för mekaniska vibrationer och stötar.
• Placera inte systemet så att det lutar. Det
är enbart avsett att använ das i horisontellt
läge.
• Håll systemet och skivor borta från
utrustning med starka magnetfält, till
exempel mikrovågsugnar eller stora
högtalare.
• Placera inga tunga föremål på systemet.
• Placera inga metallföremål framför
frontpanelen. Det kan begränsa
mottagningen av radiovågor.
• Placera inte systemet på en plats där
medicinsk utrustning används. Det kan
leda till att den medicinska utrustningen
inte fungerar som den ska.
• Om du använder en pacemaker eller
någon annan medicinsk apparatur bör du
kontakta din läkare eller tillverkaren av
din medicinska apparat innan den
trådlösa nätverksfunktionen används.
Användning
Om systemet tas direkt från en kall till en
varm plats eller om det placeras i ett mycket
fuktigt rum kan kondens bildas på linserna
inuti enheten. Om detta inträffar kanske inte
systemet kommer att fungera ordentligt. Ta
då ur skivan och låt systemet stå på i en
halvtimme tills kondensen avdunstat.
Justera volymen
Sk ruv a i nte up p vo ly men nä r du ly ssn ar p å e tt
avsnitt med mycket låga signalstyrkor eller
ingen signal alls. Högtalarna kan då skadas
när volymen kommer till högre nivåer.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och reglagen med
en mjuk duk fuktad med milt
rengöringsmedel. Använd inte skursvamp,
skurmedel eller lösningsmedel som t.ex.
sprit eller bensin.
Rengöring av skivor, skiv-/
linsrengöring
Använd inte de rengöringsskivor eller
den skiv-/linsrengöring (våt- eller
sprejtyp) som finns tillgänglig i handeln.
Dessa kan skada apparaten.
Utbyte av delar
Om systemet repareras kan reparerade
delar samlas in för återanvändning eller
återvinning.
SE
8
Page 45
Tv:ns färger
Om högtalarna gör att färgerna visas
felaktigt på tv-skärmen stänger du av tv:n
och slår sedan på den igen efter
15–30 minuter. Om färgproblemet kvarstår
placerar du högtalarna längre bort från tv:n.
VIKTIGT MEDDELANDE
Försiktighet! Det här systemet kan visa
en stillbild (video eller skärmbild) på tvskärmen under en obegränsad tid. Om
du låter bilden vara kvar på skärmen
under mycket lång tid kan tv-skärmen få
permanenta skador. Detta gäller
i synnerhet för plasma- och projektionstv-apparater.
När du ska flytta systemet
Innan du flyttar systemet ska du
kontrollera att det inte sitter någon
skiva i det och kopplar ut nätkabeln från
vägguttaget.
Bluetooth-kommunikation
• Bluetooth-enheter ska användas inom
10 meters avstånd (utan hinder) från
varandra. Den effektiva räckvidden för
kommunikation kan bli mindre under
följande förhållanden.
– Om en person, ett metallföremål, en
vägg eller något annat hinder befinner
sig mellan de enheter som har en
Bluetooth-anslutning
– Platser där ett trådlöst nätverk är
installerat
– I närheten av mikrovågsugnar som
används
– Platser där annan elektromagnetisk
strålning förekommer
• Bluetooth-enheter och trådlösa nätverk
(IEEE 802.11b/g) använder samma
frekvensband (2,4 GHz). Om du
använder en Blueto oth-enhet nära en
enhet med trådlös nätverksfunktion kan
det uppstå elektromagnetisk störning.
Det kan leda till lägre
dataöverföringshastigheter, brus eller
problem med anslutningen. Om detta
inträffar kan du testa följande åtgärder:
– Använd enheten på minst 10 meters
avstånd från den trådlösa nätverksenheten.
– Stäng av den trådlösa
nätverksutrustningen när du använder
din Bluetooth-enhet inom 10 meters
avstånd.
– Installera systemenheten och
Bluetooth-enheten så nära varandra
som möjligt.
• Radiovågorna som sänds av
systemenheten kan störa funktionen hos
vissa medicinska enheter. Eftersom dessa
störningar kan leda till fel bör du alltid
stänga av systemenheten och Bluetooth-
enheten på följande platser:
– På sjukhus, tåg, flyg, bensinstationer
och på platser där det kan finnas
lättantändliga gaser
– Nära automatiska dörrar eller brandlarm
• Denna enhet har stöd för
säkerhetsfunktioner som lever upp till
Bluetooth-specifikationen för att säkerställa
säker anslutning vid kommunikation med
Bluetooth-teknik. Denna säkerhet kan dock
vara otillräcklig, beroende på inställningar,
innehåll och andra faktorer. Du bör alltså
alltid vara försiktig när du kommunicerar
via Bluetooth-teknik.
• Sony kan inte hållas ansvarigt på något sätt
för skador eller andra förluster som
uppstått på grund av informationsläckor
vid kommunikation med Bluetooth-teknik.
• Bluetooth-kommunikation kan inte
nödvändigtvis garanteras med alla
Bluetooth-enheter som har samma profil
som denna enhet.
SE
9
Page 46
• Bluetooth-enheter som är anslutna till
den här enheten måste överensstämma
med Bluetooth-specifikationen fastställd
av Bluetooth SIG, Inc., och måste vara
certifierade för överensstämmelse. Även
om en enhet överensstämmer med
Bluetooth-specifikationen kan det
förekomma att Bluetooth-enhetens
egenskaper eller specifikationer gör det
omöjligt att ansluta, eller leder till andra
styrmetoder, annan visning eller drift.
• Det kan förekomma brus eller ljudet kan
skäras av beroende på Bluetooth-enheten
ansluten till den här systemenheten,
kommunikationsmiljön eller
omgivningsvillkoren.
Om du har frågor eller problem rörande
systemet kan du kontakta närmaste Sonyåterförsäljare.
Om skivor
Hantering av skivor
• Håll skivor endast på kanterna för att
hålla dem rena. Vidrör inte spelytan.
• Fäst inte papper eller tejp på skivorna.
Rengöring
• Innan du spelar upp måste du rengöra
skivan med en rengöringsduk.
Torka av skivan från mitten och utåt.
• Använd inte lösningsmedel som bensin,
thinner, speciella rengöringsmedel eller
antistatiska sprejer avsedda för LPskivor.
Om du försöker spela upp skivor som inte
är av standardformat eller som inte är
runda (t.ex. skivor som är formade som
kort, hjärtan eller stjärnor) kan det uppstå
funktionsfel.
Använd inte skivor som har något av de
skivtillbehör som finns att köpa i handeln,
t.ex. i form av extra etiketter eller ringar.
• Låt inte skivor ligga i direkt solljus, nära
värmekällor t.ex. en varmluftsventil eller
i en bil som är parkerad i solen eftersom
temperaturen kan bli mycket hög inuti
bilen.
• När du inte spelar skivorna ska de
förvaras i fodralet.
SE
10
Page 47
Tekniska data
Förstärkardel
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (utom brittiska och
irländska modeller)
UTEFFEKT (märkt)
Vänster/höger front:
75 W + 75 W (vid 3 ohm, 1 kHz,
1% THD)
UTEFFEKT (referens)
Front vänster/front höger/surround
vänster/surround höger:
125 W (per kanal vid 3 ohm, 1 kHz)
Center:
250 W (vid 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
250 W (vid 6 ohm, 80 Hz)
Inmatning (analog)
AUDIO IN
Känslighet: 1 V/400 mV
Ingångar (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Format som stöds: LPCM 2CH (upp till
48 kHz), Dolby Digital, DTS
BDV-E2100 (endast brittiska och
irländska modeller)
UTEFFEKT (märkt)
Vänster/höger front:
75 W + 75 W (vid 3 ohm, 1 kHz,
1% THD)
UTEFFEKT (referens)
Front vänster/front höger/surround
vänster/surround höger:
100 W (per kanal vid 3 ohm, 1 kHz)
Center:
200 W (vid 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (vid 6 ohm, 80 Hz)
Inmatning (analog)
AUDIO IN
Känslighet: 1 V/400 mV
Ingångar (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Format som stöds: LPCM 2CH (upp till
48 kHz), Dolby Digital, DTS
BDV-EF1100
UTEFFEKT (märkt)
Vänster/höger front:
40 W + 40 W (vid 3 ohm, 1 kHz,
1% THD)
UTEFFEKT (referens)
Vänster/höger front:
40 W (per kanal vid 3 ohm, 1 kHz)
Subwoofer:
70 W (vid 6 ohm, 80 Hz)
Inmatning (analog)
AUDIO IN
Känslighet: 2 V/700 mV
Ingångar (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer
som hinder mellan enheter, magnetfält runt en
mikrovågsugn, statisk elektricitet, trådlösa
telefoner, mottagningskänslighet, antennens
prestanda, operativsystem, programvara och
liknande.
2)
Bluetooth-standardprofiler anger syftet med
Bluetooth-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodec: Ljudsignalskomprimering och
omvandlingsformat
4)
Subband Codec
FM-radiodelen
System
Digital synthesizer med PLL-låsning
Mottagningsområde
87,5 MHz – 108,0 MHz (steg om 50 kHz)
Antenn
FM-antennsladd
Högtalare
Front/surround (SS-TSB123) för
BDV-E6100
Front (SS-TSB123) för BDV-E4100
Storlek (b × h × d) (cirka)
100 mm × 650 mm × 100 mm
(väggmonterad del)
260 mm × 1 200 mm × 260 mm (hela
högtalaren)
Vikt (cirka)
Front: 1,3 kg (väggmonterad del med
högtalarsladd)
2,9 kg (hela högtalaren)
Surround: 1,4 kg (väggmonterad del med
högtalarkabel)
3,0 kg (hela högtalaren)
Front/surround (SS-TSB122) för
BDV-E3100
Surround (SS-TSB122) för
BDV-E4100
Storlek (b × h × d) (cirka)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Vikt (cirka)
Front: 0,53 kg (med högtalarsladd)
Surround: 0,62 kg (med högtalarsladd)
Front/surround (SS-TSB121) för
BDV-E2100
Front (SS-TSB121) för BDV-EF1100
Storlek (b × h × d) (cirka)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Vikt (cirka)
Front: 0,49 kg (med högtalarsladd)
Surround: 0,54 kg (med högtalarsladd)
Center (SS-CTB122) för BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100
Storlek (b × h × d) (cirka)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Vikt (cirka)
0,58 kg (med högtalarsladd)
12
SE
Page 49
Center (SS-CTB121) för BDV-E2100
Storlek (b × h × d) (cirka)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Vikt (cirka)
0,5 kg (med högtalarsladd)
Subwoofer (SS-WSB123) för
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Storlek (b × h × d) (cirka)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Vikt (cirka)
5,8 kg (med högtalarsladd)
Subwoofer (SS-WSB122) för
BDV-E2100
Storlek (b × h × d) (cirka)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Vikt (cirka)
3,8 kg (med högtalarsladd)
Subwoofer (SS-WSB121) för
BDV-EF1100
Storlek (b × h × d) (cirka)
177 mm × 280 mm × 245 mm
Vikt (cirka)
2,7 kg (med högtalarsladd)
Allmänt
Strömförsörjning
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Strömförbrukning
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
På: 95 W
Viloläge: 0,3 W (I energisparläge. Mer
information om inställningen finns
i bruksanvisningen på följande
webbplats:
http://support.sony-europe.com/)
BDV-EF1100:
På: 60 W
Viloläge: 0,3 W (I energisparläge. Mer
information om inställningen finns
i bruksanvisningen på följande
webbplats:
http://support.sony-europe.com/)
Storlek (b × h × d) (cirka)
430 mm × 50,5 mm × 296 mm inklusive
utskjutande delar
Vikt (cirka)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
2,7 kg
BDV-EF1100:
2,6 kg
Utförande och tekniska data kan komma att
ändras utan föregående meddelande.
• Strömförbrukning i viloläge: 0,3 W
• Över 85 % verkningsgrad för
förstärkarblocket uppnås med den helt
digitala förstärkaren, S-Master.
13
SE
Page 50
AVISO
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como numa estante ou num armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape
a abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a fontes de
fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objectos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com
pilhas instaladas a calor excessivo, como luz
solar directa e fogo.
Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser
firmemente fixo ao chão/uma parede de
acordo com as instruções de instalação.
Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este
equipamento aumenta o risco de lesões oculares.
Como o feixe de laser utilizado no Sistema de
Cinema em Casa Blu-ray Disc/DVD
é prejudicial para a vista, não tente desmontar
a caixa.
Remeta quaisquer intervenções técnicas
apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como
equipamento CLASS 3R LASER. É emitida
radiação laser visível e invisível quando
a cobertura de protecção do laser está aberta,
por isso, evite a exposição directa da vista.
Esta indicação encontra-se localizada na cobertura
de protecção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como
equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação
está localizada na parte traseira exterior.
A placa de características está localizada no
exterior da parte inferior.
Para os clientes na Europa
Eliminação de
equipamentos eléctricos
e electrónicos usados
(aplicável na União
Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este
produto é eliminado de forma correcta,
ajudará a prevenir potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde
humana, que de outra forma poderiam ser
causadas pela eliminação inadequada deste
produto. A reciclagem dos materiais ajudará
a contribuir para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
PT
2
Page 51
Eliminação de pilhas
Apenas para
aEuropa
usadas (aplicável na
União Europeia
e noutros países
europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode
ser utilizado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do mercúrio
(Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se
a bateria contiver um índice superior
a 0,0005% de m ercúrio ou 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para
o ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho,
coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir
o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção
da mesma. Deposite a bateria num ponto de
recolha destinado a resíduos de pilhas
ebaterias.
Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto ou das pilhas,
contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações seguintes
aplicam-se apenas a equipamento
comercializado em países que aplicam as
directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas
relacionadas com a conformidade do pr oduto
baseada na legislação da União Europeia
deverão ser dirigidas ao representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com assistência técnica ou garantia, contacte
as moradas indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este
equipamento está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, aceda ao URL
seguinte: http://www.compliance.sony.de/
Precauções
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos na
Di rec tiva CEM , uti liz and o um c abo de l igaç ão
de comprimento inferior a 3 metros. (apenas
para os modelos da Europa)
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada à corrente
eléctrica enquanto não a desligar da tomada
CA, mesmo que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada para desligar
a unidade da corrente eléctrica, ligue
a unidade a uma toma da CA de fácil acesso. Se
notar alguma anomalia no aparelho, desligue
imediatamente a ficha da tomada CA.
PT
3
Page 52
Sobre a visualização de imagens
de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum
desconforto (esforço visual, fadiga ou
náuseas) durante a vis ualização de imagens de
vídeo em 3D. A Sony recomenda que todos os
utilizadores façam pausas regulares quando
visualizam imagens de vídeo em 3D.
A duração e a frequência das pausas
necessárias irão variar de pessoa para pessoa.
Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir
algum desconforto, deve parar de visualizar
imagens de vídeo em 3D até deixar de sentir
esse desconforto. Consulte um médico se
necessário. Deve também consultar (i)
o manual de instruções e/ou mensagens de
advertência de quaisquer outros dispositivos
utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc
reproduzidos com este produto e (ii) o nosso
website (http://esupport.sony.com/) para
obter as informações mais recentes. A visão
das crianças (especialmente crianças de idade
inferior a seis anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu médico
(como, por exemplo, um pediatra ou um
oftalmologista) antes de permitir que os seus
filhos visualizem imagens de vídeo em 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças para
assegur ar que estas seguem as recomendações
indicadas acima.
Protecção contra cópia
• Preste atenção aos sistemas avançados de
protecção de conteúdos utilizados nos
suportes Blu-ray Disc e DVD. Estes sistemas,
chamados AACS (A dvanced Access Content
System) e CSS (Content Scramble System),
poderão impor algumas restrições sobre
a reprodução, saída analógica e outras
funções semelhantes. A utilização deste
produto e as restrições colocadas poderão
variar de acordo com a data de aquisição,
visto que a entidade reguladora do AACS
poderá adoptar ou alterar as regras de
restrição após a data de aquisição.
• Aviso Cinavia
Este produto utiliza tecnologia Cinavia de
forma a limitar a utilização de cópias não
autorizadas de certos filmes e vídeos
comercialmente produzidos, bem como das
suas bandas sonoras. Quando é detectada
a utilização de uma cópia não autorizada,
é apresentada uma mensagem e a reprodução
ou cópia será interrompida.
Para mais informações sobre a tecnologia
Cinavia, consult e o Cinavia Online Consumer
Information Center em
http://www.cinavia.com. Para pedidos
adicionais de informação sobre a Cinavia por
correio, envie um postal com a sua morada
para: Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Direitos de autor e marcas
comerciais
• (apenas BDV-E6100/BDV-E4100/
BDV-E3100/BDV-E2100)
Este sistema integra o descodificador de som
surround de matriz adaptável Dolby* Digital
e Dolby Pro Logic, bem como o sistema
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic
e o símbolo DD são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com a tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Os termos HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, assim como o logótipo
HDMI, são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e noutros países.
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou
das respectivas filiais.
• O “logótipo DVD” é uma marca comercial
da DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” e os logótipos
são marcas comerciais da Blu-ray Disc
Association.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” e o logótipo
“AVCHD 3D/Progressive” são marcas
comerciais da Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar” são marcas
comerciais da Sony Corporation e da Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” é uma marca registada da Sony
Computer Entertainment Inc.
• O “logótipo Sony Entertainment Network”
e “Son y Entertainment Network” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia de reconhecimento de música
e vídeo e os dados relacionados são
fornecidos pela Gracenote
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas da
Wi-Fi Alliance.
• A Marca N é uma marca comercial ou uma
marca registada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
• Android é uma marca comercial da Google
Inc.
•A marca e os logótipos Bluetooth® são
marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização destas marcas pela
Sony Corporation é efectuada sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos respectivos
detentores.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e as respectivas patentes são
licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela
Thomson.
PT
5
Page 54
• Este produto está equipado com tecnologia
propriedade da Verance Corporation, sob
licença, e está protegido pela Patente
7.369.677 dos EUA e outras patentes dos
EUA e mundiais emitidas e pendentes.
Alguns aspectos da tecnologia estão também
protegidos por direitos de autor e pelo
segredo comercial. Cinavia é uma marca
registada da Verance Corporation.
Copyright Verance Corporation 2004-2010.
Todos os direitos reservados pela Verance.
É proibido efectuar engenharia inversa ou
desmontagem.
• Windows Media é uma marca registada ou
uma marca comercial da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Este produto está protegido por
determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft Corporation.
A utilização ou distribuição desta tecnologia
fora deste produto é proibida sem uma
licença da Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
Os proprietários de conteúdos utilizam
a tecnologia de acesso a conteúdos
®
Microsoft
propriedade intelectual, incluindo
conteúdos com direitos de autor. Este
dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para
aceder a conteúdos protegidos por
PlayReady e/ou conteúdos protegidos por
WMDRM. Se o dispositivo não impuser
adequadamente as restrições à utilização dos
conteúdos, os respectivos proprietários
poderão exigir que a Microsoft revogue
a capacidade do dispositivo consumir
conteúdos protegidos por PlayReady.
A revogação não deverá afectar conteúdos
não protegidos nem conteúdos protegidos
por outras tecnologias de acesso a conteúdos.
Os proprietários dos conteúdos poderão
exigir que actualize o PlayReady para aceder
aos respectivos conteúdos. Se declinar uma
actualização, não conseguirá aceder aos
conteúdos que necessitem dessa
actualização.
PlayReady™ para proteger a sua
•DLNA™, o logótipo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ são marcas comerciais,
marcas de serviço ou marcas de certificação
da Digital Living Network Alliance.
®
•Opera
Devices SDK da Opera Software
ASA. Copyright Opera Software ASA 1995-
2013. Todos os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais são
propriedade dos respectivos detentores.
• Outros nomes de sistemas e nomes de
produtos são geralmente marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas dos seus
fabricantes. As marcas ™ e ® não estão
indicadas neste documento.
Informações de Licença do
Utilizador Final
Contrato de Licença do Utilizador
final: Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software
da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software da Gracenote
(o “Software Gracenote”) permite à aplicação
identificar discos e/ou ficheiros e obter
informações relacionadas com músicas,
incluindo o nome, intérprete, faixa e título
(“Dados Gracenote”) a partir de servidores
online ou bases de dados integradas
(colectivamente, “Servidores Gracenote”),
bem como efectuar outras funções.
A utilização dos Dados Gracenote pelo
utilizador está limitada às funções de
utilizador final incorporadas nesta aplicação
ou dispositivo.
PT
6
Page 55
O utilizador concorda em utilizar os Dados
Gracenote, o Software Gracenote e os
Servidores Gracenote apenas para utilização
pessoal e não comercial. O utilizador
concorda em não atribuir, copiar, transferir
ou transmitir o Software Gracenote ou
quaisquer Dados Gracenote para terceiros.
OUTILIZADOR ACEITA NÃO USAR OU
EXPLORAR OS DADOS GRACENOTE,
O SOFTWARE GRACENOTE OU OS
SERVIDORES GRACENOTE EXCEPTO
CONFORME EXPRESSAMENTE
PERMITIDO NO PRESENTE
DOCUMENTO.
O utilizador aceita que a sua licença não
exclusiva de utilização dos Dados Gracenote,
do Software Gracenote e dos Servidores
Gracenote será terminada se violar estas
restrições. Se a licença do utilizador for
terminada, o utilizador aceita cessar toda
e qualquer utilização dos Dados Gracenote,
Software Gracenote e Servidores Gracenote.
A Gracenote reserva-se todos os direitos
relativos aos Dados Gracenote, Software
Gracenote e Servidores Gracenote,incluindo
todos os direitos de propriedade. Sob
nenhuma circunstância a Gracenote será
responsável por efectuar qualquer pagamento
ao utilizador em troca de informações
fornecidas por este. O utilizador aceita que
a Gracenote, Inc. poderá impor, contra
o utilizador, directamente ou em nome
próprio, os direitos que lhe são concedidos
pelo presente Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador
único para localizar pesquisas para efeitos de
estatística. A finalidade de um identificador
numérico atribuído aleatoriamente é permitir
ao serviço Gracenote contabilizar pesquisas
sem necessitar de mais informações sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte
a página Web sobre a Política de Privacidade
da Gracenote para o serviço Gracenote.
• Se deixar cair qualquer objecto sólido ou
líquido dentro da caixa do sistema,
desligue-o da corrente e mande-o
verificar por um técnico qualificado antes
de voltar a utilizá-lo.
• Não toque no cabo de alimentação CA
com as mãos molhadas. Se o fizer, pode
provocar um choque eléctrico.
Fontes de alimentação
Desligue o sistema da tomada de parede se
não tencionar utilizá-lo durante um
período de tempo prolongado. Para
desligar o cabo de alimentação CA, puxe
pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
Instalação
• Coloque o sistema num local com
ventilação adequada para evitar o seu
sobreaquecimento.
• O aquecimento da unidade durante
o funcionamento não significa uma
avaria. Se utilizar esta unidade
continuamente com um nível de volume
elevado, a temperatura da parte superior,
lateral e inferior sobe consideravelmente.
Evite tocar na caixa do aparelho para não
se queimar.
• Não coloque a unidade sobre uma
superfície mole (como um tapete um
cobertor, etc.), que possa bloquear os
orifícios de ventilação.
• Não instale o sistema junto de fontes de
calor como, por exemplo, radiadores ou
saídas de ar ou num local exposto à luz
solar directa, pó excessivo, vibrações
mecânicas ou choques.
• Não instale o sistema numa posição
inclinada. Este aparelho foi concebido
para funcionar apenas na posição
horizontal.
• Afaste o sistema e os discos dos
componentes com ímanes fortes como,
por exemplo, fornos de microondas ou
altifalantes de som de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados em cima
do sistema.
• Não coloque objectos metálicos em frente
ao painel frontal. Poderão limitar
a recepção de ondas de rádio.
• Não coloque o sistema num local onde
sejam utilizados equipamentos médicos.
Poderá causar uma avaria dos
equipamentos médicos.
• Se utilizar um pacemaker ou outro
dispositivo médico, consulte o seu
médico ou o fabricante do dispositivo
médico antes de utilizar a função LAN
sem fios.
Funcionamento
Se o sistema for transportado directamente
de um local frio para um local quente ou se
for colocado numa sala muito húmida,
pode ocorrer condensação de humidade
nas lentes que se encontram no interior da
unidade. Se esta situação ocorrer,
o funcionamento do sistema pode ser
afectado. Neste caso, retire o disco e deixe
o sistema ligado durante cerca de meia
hora até que a humidade se evapore.
Ajustar o volume
Não aumente o volume quando estiver
a ouvir uma secção com níveis de entrada
muito baixos ou sem sinais de áudio. Se
o f izer, quando reproduzir uma secção co m
picos de volume, os altifalantes podem ficar
danificados.
Limpeza
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os
controlos com um pano macio
ligeiramente humedecido numa solução de
detergente suave. Não utilize nenhum tipo
de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solvente, como álcool ou benzina.
PT
8
Page 57
Discos de limpeza, produtos de
limpeza de discos/lentes
Não utilize discos de limpeza ou produtos
de limpeza de discos/lentes (incluindo de
tipo húmido ou em spray). Estes produtos
podem provocar avarias no aparelho.
Substituição de peças
Se este sistema tiver de ser reparado,
as peças reparadas podem ser retidas para
fins de reutilização ou de reciclagem.
Cor do televisor
Se os altifalantes provocarem
irregularidades na cor do ecrã do televisor,
desligue o televisor e volte a ligá-lo
passados 15 a 30 minutos.
Se a irregularidade na cor persistir,
afaste os altifalantes do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este sistema pode manter
indefinidamente uma imagem de vídeo
fixa ou um menu no ecrã do televisor. Se
a imagem de vídeo fixa ou o menu
permanecerem no ecrã do televisor
durante um longo período de tempo,
corre o risco de danificar definitivamente
o ecrã do televisor. Os televisores com
painel de plasma e os televisores de
retroprojecção são especialmente
susceptíveis a este problema.
Transportar o sistema
Antes de deslocar o sistema, certifique-se
de que não estão colocados discos
e desligue o cabo de alimentação CA da
tomada de parede.
Comunicação Bluetooth
• Os dispositivos Bluetooth devem ser
utilizados a uma distância aproximada
(sem obstáculos) de 10 metros entre si.
A distância de comunicação efectiva
poderá ser menor nas condições seguintes.
– Quando uma pessoa, objecto metálico,
parede ou outro obstáculo está presente
entre os dispositivos com uma ligação
Bluetooth
– Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
– Perto de fornos de microondas em
utilização
– Em locais onde estejam presentes
outras ondas electromagnéticas
• Os dispositivos Bluetooth e os
dispositivos LAN sem fios
(IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma
banda de frequência (2,4 GHz). Quando
utilizar o seu dispositivo Bluetooth perto
de um dispositivo com capacidades de
LAN sem fios, poderá ocorrer
interferência electromagnética. Isto
poderá originar velocidades de
transferência mais reduzidas, ruído ou
impossibilidade de ligação. Se isto
acontecer, tente as soluções seguintes:
– Utilize esta unidade a mais de 10 metros
do dispositivo LAN sem fios.
– Desligue o equipamento LAN sem fios
quando utilizar o dispositivo Bluetooth
a menos de 10 metros.
– Aproxime o mais possível esta unidade
e o dispositivo Bluetooth.
• As ondas de rádio difundidas por esta
unidade poderão interferir com
o funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Visto que esta interferência poderá
originar anomalias de funcionamento,
desligue esta unidade e os dispositivos
Bluetooth nas localizações seguintes:
– Em hospitais, comboios, aviões, postos
de combustível e qualquer local onde
possam estar presentes gases inflamáveis
– Perto de portas automáticas ou alarmes
de incêndio
PT
9
Page 58
• Esta unidade suporta funções de
segurança compatíveis com
a especificação Bluetooth para assegurar
a segurança durante a comunicação
efectuada através da tec nologia Bluetooth.
No entanto, esta segurança poderá ser
insuficiente, consoante a definição dos
conteúdos e outros factores; por este
motivo, tome os devidos cuidados
quando comunicar através da tecnologia
Bluetooth.
• A Sony não é responsável por quaisquer
danos ou outras perdas resultantes da
divulgação de informações durante
a comunicação efectuada através da
tecnologia Bluetooth.
• A comunicação Bluetooth não
é necessariamente garantida com todos
os dispositivos Bluetooth que possuam
o mesmo perfil que esta unidade.
• Os dispositivos Bluetooth ligados a esta
unidade têm de estar em conformidade
com a especificação Bluetooth prescrita
pela Bluetooth SIG, Inc., tendo de possuir
uma certificação de compatibilidade. No
entanto, mesmo quando um dispositivo
é compatível com a especificação
Bluetooth, poderão existir casos em que as
características ou especificações do
dispositivo Bluetooth impossibilitam
a comunicação ou originam métodos de
controlo, apresentação ou
funcionamento diferentes.
• Poderá ocorrer ruído ou interrupção de
áudio, consoante o dispositivo Bluetooth
ligado a esta unidade, o ambiente de
comunicação e as condições
circundantes.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados
com o seu sistema, contacte o agente Sony
da sua zona.
Notas sobre discos
Manuseamento dos discos
• Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas
extremidades. Não toque na sua superfície.
• Não cole papéis nem fita adesiva no disco.
• Não exponha o disco à incidência directa
dos raios solares ou a fontes de calor como,
por exemplo, saídas de ar quente, nem
o deixe d entro de um carro estacionado ao
sol, uma vez que a temperatura no seu
interior pode subir consideravelmente.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o
na respectiva caixa.
Limpeza
• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com
um pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
• Não utilize solventes como, por exemplo,
benzina, diluente, produtos de limpeza
à venda no mercado ou spray antiestático destinado aos LP de vinil.
Este sistema só pode reproduzir discos
circulares standard. A utilização de discos
não standard ou não circulares (por
exemplo, em forma de cartão, coração ou
estrela) poderá provocar uma avaria.
Não utilize um disco com acessórios
comercialmente disponíveis, como
etiquetas ou um aro.
10
PT
Page 59
Características técnicas
Secção do Amplificador
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (Excepto para os modelos
do Reino Unido e Irlanda)
A distância real varia consoante factores como
os obstáculos existentes entre os dispositivos,
os campos magnéticos em redor de um forno
de microondas, electricidade estática, telefones
sem fios, sensibilidade de recepção,
desempenho da antena, sistema operativo,
aplicação de software, etc.
2)
Os perfis Bluetooth padrão indicam a finalidade
da comunicação Bluetooth entre os
dispositivos.
3)
Codec: Formato de compressão e conversão de
sinais de áudio
4)
Codec de banda secundária
Secção Sintonizador FM
Sistema
Sintetizador digital PLL com bloqueio de
quartzo
Intervalo de sintonização
87,5 MHz – 108,0 MHz (passos de
50 kHz)
Antena
Antena de cabo FM
Altifalantes
Frontal/Surround (SS-TSB123) para
BDV-E6100
Frontal (SS-TSB123) para BDV-E4100
Dimensões (l/a/p) (aprox.)
100 mm × 650 mm × 100 mm
(peça montada na parede)
260 mm × 1.200 mm × 260 mm
(altifalante completo)
Peso (aprox.)
Frontal: 1,3 kg (peça montada na parede
incluindo o cabo dos altifalantes)
2,9 kg (altifalante completo)
Surround: 1,4 kg (peça montada na
parede incluindo o cabo dos
altifalantes)
3,0 kg (altifalante completo)
Frontal/Surround (SS-TSB122) para
BDV-E3100
Surround (SS-TSB122) para
BDV-E4100
Dimensões (l/a/p) (aprox.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Peso (aprox.)
Frontal: 0,53 kg (incluindo o cabo dos
altifalantes)
Surround: 0,62 kg (incluindo o cabo dos
altifalantes)
Frontal/Surround (SS-TSB121) para
BDV-E2100
Frontal (SS-TSB121) para BDV-EF1100
Dimensões (l/a/p) (aprox.)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Peso (aprox.)
Frontal: 0,49 kg (incluindo o cabo dos
altifalantes)
Surround: 0,54 kg (incluindo o cabo dos
altifalantes)
Central (SS-CTB122) para BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100
Dimensões (l/a/p) (aprox.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Peso (aprox.)
0,58 kg (incluindo o cabo dos altifalantes)
12
PT
Page 61
Central (SS-CTB121) para BDV-E2100
Dimensões (l/a/p) (aprox.)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Peso (aprox.)
0,5 kg (incluindo o cabo dos altifalantes)
Subwoofer (SS-WSB123) para
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Dimensões (l/a/p) (aprox.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Peso (aprox.)
5,8 kg (incluindo o cabo dos altifalantes)
Subwoofer (SS-WSB122) para
BDV-E2100
Dimensões (l/a/p) (aprox.)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Peso (aprox.)
3,8 kg (incluindo o cabo dos altifalantes)
Subwoofer (SS-WSB121) para
BDV-EF1100
Dimensões (l/a/p) (aprox.)
177 mm × 280 mm × 245 mm
Peso (aprox.)
2,7 kg (incluindo o cabo dos altifalantes)
Geral
Requisitos de energia
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
O design e as características técnicas estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
• Consumo de energia em modo de
suspensão: 0,3 W
• Mais de 85% da eficiência energética do
bloco amplificador é obtida através do
amplificador totalmente digital S-Master.
13
PT
Page 62
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε περιορισμέν ο
χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή εντοιχισμένο ερμάριο.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην
καλύπτετε τις θυρίδες αερισμού της συσκευής
με εφημερίδες, τραπεζομά ντιλα, κουρτίνες κ.λπ.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε πηγές με
ακάλυπτες φλόγες (όπως αναμμένα κεριά).
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτήν τη
συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και μην
τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως βάζα,
επάνω στη συσκευή.
Μην εκθέτετε μπαταρίες ή συσκευές με
τοποθετημένες τις μπαταρίες σε υπερβολική
θερμότητα, όπως ηλιακό φως ή φωτιά.
Για την αποφυγή τραυματισμού, η συσκευή
αυτή πρέπει να τοποθετείται με ασφάλεια στο
δάπεδο/τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες
εγκατάστασης.
Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η χρήση οπτικών οργάνων με το παρόν
προϊόν αυξάνει τον κίνδυνο για τα μάτια.
Καθώς η ακτίνα λέιζερ που χρησιμο ποιείται σε
αυτό το Blu-ray Disc/Σύστημα οικιακού
κινηματογράφου DVD είναι επιβλαβής για τα
μάτια, μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε το περίβλημα.
Αναθέστε την εκτέλεση εργασιών επιδιόρθωσης
μόνο σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Η συσκευή αυτή έχει ταξινομηθεί ως προϊόν
ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 3R. Εάν αφαιρεθεί το
προστατευτικό κάλυμμα του μηχανισμού
λέιζερ, εκπέμπεται ορατή και αόρατη
ακτινοβολία λέιζερ. Για το λόγο αυτό,
βεβαιωθείτε ότι αποφεύγετε την άμεση οπτική
επαφή.
Η σήμανση αυτή βρίσκεται στο
προστατευτικό κάλυμμα του μηχανισμού
λέιζερ, στο εσωτερικό του περιβλήματος της
συσκευής.
Η συσκευή αυτή έχει ταξινομηθεί ως προϊόν
ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1. Η σήμανση αυτή
βρίσκεται στην πίσω εξωτερική πλευρά της
συσκευής.
Η πινακίδα στοιχείων βρίσκεται στην κάτω
εξωτερική πλευρά της συσκευής.
EL
2
Page 63
Για τους πελάτες στην Ευρώπη
Μόνο για τα
ευρωπαϊκά
μοντέλα
Απόρριψη παλαιού
ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και
σε άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό στο πρ οϊόν ή στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε
το προϊόν ως κοινά οικιακά απορρίμματα.
Αντίθετα, θα πρέπει να παραδοθεί στο
κατάλληλο σημείο συλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με τη διασφάλιση της σωστής
απόρριψης αυτού του προϊόντος, συμβάλλετε
στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών
επιπτώσεων προς το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες σε διαφορετική
περίπτωση θα μπορούσαν να προκληθούν από
την ακατάλληλη διαχείριση της απόρριψης του
προϊόντος αυτού. Η ανακύκλωση υλικών
συμβάλλει στην εξοικονόμηση φυ σικών πόρων.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις τοπικές δημοτικές αρχές,
την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Απόρριψη μπαταριών
(ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες
ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα
διακομιδής)
Το σύμβολο αυτό στην μπαταρία ή στη
συσκευασία της υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να
μεταχειρίζεστε τις μπαταρίες που παρέχονται με
αυτό το προϊόν ως κοινά οικιακά απορρίμματα.
Σε ορισμένες μπαταρίες, το σύμβολο αυτό
ενδέχεται να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό
με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα
του υδραργύρου (Hg) ή του μολύβδου (Pb)
προστίθενται εάν η μπαταρία περιέχει
περισσότερο από 0,0005% υδράργυρο
ή 0,004% μόλυβδο.
Με τη διασφάλιση της σωστής απόρριψης
αυτών των μπαταριών, συμβάλλετε στην
αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών
επιπτώσεων προς το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες σε διαφορετική
περίπτωση θα μπορούσαν να προκληθούν από
την ακατάλληλη διαχείριση της απόρριψης τ ων
μπαταριών. Η ανακύκλωση υλικών συμβάλλει
στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων τα οποία για
λόγους ασφάλειας, απόδοσης ή ακεραιότητας
των δεδομένων απαιτούν μόνιμη σύνδεση με
μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία
θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
εξειδικευμένο προσωπικό επιδιορθώσεων.
Για τη διασφάλιση της σωστής μεταχείρισης της
μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της
ωφέλιμης διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο
σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για τις μπαταρίες άλλου τύπου, ανατρέξτε
στην ενότητα σχετικά με τη διαδικασία
ασφαλούς αφαίρεσης της μπαταρίας από το
προϊόν. Παραδώστε τη μπαταρία στο
κατάλληλο σημείο συλλογής για την
ανακύκλωση μεταχειρισμένων μπαταριών.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή των
μπαταριών, επικοινωνήστε με τις τοπικές
δημοτικές αρχές, την υπηρεσία αποκομιδής
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
EL
3
Page 64
Ειδοποίηση για τους πελάτες: Οι ακόλουθες
πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό
που πωλείται σε χώρε ς στις οποίες ισχύουν οι
οδηγίες της ΕΕ.
Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί από ή για
λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ερωτήματα σχετικά με τη συμμόρφωση του
προϊόντος με βάση τη νομοθεσία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να
απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο, την Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέματα επισκευής
ή εγγύησης, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που
παρέχονται στα ξεχωριστά αντίστοιχα
έγγραφα.
Με το παρόν, η Sony Corp., δηλώνει ότι
ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για λεπτομέρειες, επισκεφθείτε την ακόλουθη
διεύθυνση URL:
http://www.compliance.sony.de/
Προφυλάξεις
Ο παρών εξοπλισμός έχει ελεγχθεί και
συμμορφώνεται με τα όρια που καθορίζονται
στην Οδηγία EMC χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο σύνδεσης με μήκος μικρότερο από
3 μέτρα. (Μόνο για τα ευρωπαϊκά μοντέλα)
Σχετικά με τις πηγές τροφοδοσίας
• Η συσκευή δεν αποσυνδέεται από το δίκτυο
ρεύματος εφόσον παραμένει συνδεδεμένη
στην πρίζα, ακόμη κι εάν είναι
απενεργοποιημένη.
• Καθώς για την αποσύνδεση της συσκευής
από το δίκτυο ρεύματος χρησιμοποιείται το
φις του καλωδίου ρεύματος, συνδέστε τη
συσκευή σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα.
Εάν παρατηρήσετε οποιαδήποτε μη
φυσιολογική λειτουργία της συσκευής,
αποσυνδέστε αμέσως το φις του καλωδίου
ρεύματος από την πρίζα.
Σχετικά με την παρακολούθηση
εικόνων βίντεο τρισδιάστατης
απεικόνισης (3D)
Ορισμένα άτομα ενδέχεται να αισθανθούν
δυσφορία (όπως καταπόνηση των ματιών,
κόπωση, ή ναυτία) κατά την παρακολούθηση
εικόνων βίντεο τρισδιάστατης απεικόνισης
(3D). Η Sony συνιστά σε όλους τους θεατές να
παρακολουθούν τις εικόνες αυτές με συχνά
διαλείμματα. Η διάρκεια και η συχνότητα των
απαιτούμενων διαλειμμάτων διαφέρουν
μεταξύ ατόμων. Πρέπει να επιλέξετε το
διάστημα που αποφέρει τα καλύτερα
αποτελέσματα. Εάν αισθανθείτε οποιαδήποτε
δυσφορία, θα πρέπει να διακόψετε την
παρακολούθηση των εικόνων βίντεο
τρισδιάστατης απεικόνισης (3D) μέχρι να
αισθανθείτε καλύτερα. Εάν είναι απαραίτητο,
συμβουλευθείτε ένα γιατρό. Θα πρέπει επίσης
να ανατρέξετε (i) στο εγχειρίδιο χρήσης ή/και
στα μηνύματα προσοχής οποιωνδήποτε
άλλων συσκευών που χρησιμοποιούνται με
αυτό το σύστημα, ή των περιεχομένων της
συσκευής Blu-ray Disc που αναπαράγονται με
αυτό το προϊόν, καθώς και (ii) στην τοποθεσία
web της εταιρείας μας
(http://esupport.sony.com/) για τις πιο
πρόσφατες πληροφορίες. Η όραση των
παιδιών σας (ιδιαίτερα των παιδιών με ηλικία
μικρότερη των έξι ετών) συνεχίζει να
αναπτύσσεται. Συμβουλευθείτε το γιατρό σας
(παιδίατρο ή οφθαλμίατρο) πριν επιτρέψετε
σε μικρά παιδιά να παρακολουθήσουν εικόνες
βίντεο τρισδιάστατης απεικόνισης (3D).
Οι ενήλικες θα πρέπει να επιβλέπουν τα μικρά
παιδιά ώστε να διασφ αλίσουν ότι ακολουθούν
τις συστάσεις που αναφέρονται παραπάνω.
EL
4
Page 65
Προστασία από αντιγραφή
• Ενημερωθείτε σχετικά με τα προηγμένα
συστήματα προστασίας περιεχομένου που
χρησιμοποιούνται στα μέσα Blu-ray Disc και
DVD. Τα συστήματα αυτά, με τις ονομασίες
AACS (Advanced Access Content System)
και CSS (Content Scramble System),
ενδέχεται να περιέχουν ορισμένους
περιορισμούς για την αναπαραγωγή, την
αναλογική έξοδο και άλλες παρόμοιες
δυνατότητες. Η λειτουργία αυτού του
προϊόντος και οι ισχύοντες περιορισμοί
ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την
ημερομηνία αγοράς, καθώς το διοικητικό
συμβούλιο της AACS ενδέχεται να
υιοθετήσει ή να αλλάξει τους κανόνες
των περιορισμών της μετά την αγορά.
• Ειδοποίηση Cinavia
Σε αυτό το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί
η τεχνολογία Cinavia για τον περιορισμό
της χρήσης μη εγκεκριμένων αντιγράφων
ορισμένων εμπορικών φιλμ και βίντεο,
καθώς και της μουσικής τους επένδυσης.
Όταν ανιχνεύεται απαγορευμένη χρήση μη
εγκεκριμένου αντιγράφου, εμφανίζεται ένα
μήνυμα και διακόπτεται η αναπαραγωγή
ήαντιγραφή.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την τεχνολογία Cinavia παρέχονται στο
Ηλεκτρονικό Κέντρο Πληροφοριών
Καταναλωτή της Cinavia, στη διεύθυνση
http://www.cinavia.com. Αν θέλετε να
ζητήσετε περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τη Cinavia μέσω ταχυδρομείου,
αποστείλετε κάρτα με τη διεύθυν σή σας στην
εξής διεύθυνση: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Πνευματικά δικαιώματα και
εμπορικά σήματα
• (μόνο για μοντέλα BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100)
Το σύστημα αυτό ενσωματώνει την
τεχνολογία Dolby* Digital και
αποκωδικοποιητή προσαρμοστικής μήτρας
(matrix) περιφερειακού ήχου Dolby Pro
Logic, καθώς και το σύστημα DTS** Digital
Surround System.
* Κατασκευάζεται κατόπιν αδείας από
την Dolby Laboratories. Οι ονομασίες
Dolby, Pro Logic και το σύμβολο του
διπλού D είναι εμπορικά σήματα της
Dolby Laboratories.
** Κατασκευάζεται κατόπιν αδείας
σύμφωνα με τους αριθμούς των
διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας των
Η.Π.Α: 5.956.674; 5.974.380;
• Στο σύστημα έχει ενσωματωθεί τεχνολογία
Διασύνδεσης πολυμέσων υψηλής ευκρίνειας
(HDMI™).
Οι ονομασίες HDMI και Διασύνδεση
πολυμέσων υψηλής ευκρίνειας HDMI,
καθώς και το λογότυπο HDMI είναι
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της
HDMI Licensing LLC στις Η.Π.Α και σε
άλλες χώρες.
• Η ονομασία Java είναι εμπορικό σήμα της
Oracle ή/και των θυγατρικών της.
• Το «DVD logo» είναι εμπορικό σήμα της
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Τα «Blu-ray Disc», «Blu-Ray», «Blu-Ray
3D», «BD-LIVE», «BONUSVIEW» και τα
λογότυπα είναι εμπορικά σήματα της Bluray Disc Association.
• Τα λογότυπα «Blu-ray Disc», «DVD+RW»,
«DVD-RW», «DVD+R», «DVD-R», «DVD
VIDEO» και «CD» είναι εμπορικά σήματα.
• Η ονομασία “BRAVIA” είναι εμπορικό σήμα
της Sony Corporation.
• Η ονομασία «AVCHD 3D/Progressive» και
το λογότυπο «AVCHD 3D/Progressive»
είναι εμπορικά σήματα των Panasonic
Corporation και Sony Corporation.
• Οι ονομασίες , «XMB» και «xross media
bar» είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα
της Sony Corporation και της Sony
Computer Entertainment Inc.
• Η ονομασία «PlayStation» είναι σήμα
κατατεθέν της Sony Computer
Entertainment Inc.
• Τα λογότυπα «Sony Entertainment Network
logo» και «Sony Entertainment Network»
είναι εμπορικά σήματα της Sony
Corporation.
• Η τεχνολογία αναγνώρισης μουσικής και
βίντεο και τα σχετικά δεδομένα παρέχονται
από την Gracenote
• Τα Wi-Fi CER TIFIED™, WPA™, WPA2™
και Wi-Fi Protected Setup™ είναι σήματα
της Wi-Fi Alliance.
EL
6
Page 67
• Η ονομασία «N Mark» είναι κατοχυρωμένο
εμπορικό σήμα ή εμπορικό σήμα της NFC
Forum, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε
άλλες χώρες.
• Η ονομασία «Android» είναι εμπορικό σήμα
της Google Inc.
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα
Bluetooth
®
είναι κατοχυρωμένα εμπορικά
σήματα ιδιοκτησίας της Bluetooth SIG, Inc.
και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων
από την Sony Corporation
πραγματοποιείται στο πλαίσια σχετικής
άδειας. Άλλα εμπορικά σήματα και
εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους
αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
• Η τεχνολογία και τα διπλώματα
ευρεσιτεχνίας της κωδικοποίησης ήχου
MPEG Layer-3 παρέχονται κατόπιν αδείας
των Fraunhofer IIS και Thomson.
• Αυτό το προϊόν ενσωματώνει ιδιόκτητη
τεχνολογία υπό την άδεια της Verance
Corporation και προστατεύεται από το
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ αριθ.
7.369.677 και άλλα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
που έχουν εκδοθεί ή εκκρεμούν στις ΗΠΑ
ή διεθνώς, καθώς και νόμους περί
προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων
ή εμπορικών μυστικών για ορισμένες πτυχές
της εν λόγω τεχνολογίας. Το Cinavia είναι
εμπορικό σήμα της Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου
δικαιώματος της Verance. Απαγορεύεται
η αντίστροφη μηχανική και
η αποσυναρμολόγηση.
• Η ονομασία Windows Media είναι
κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα ή εμπορικό
σήμα της Microsoft Corporation στις
Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
Το προϊόν αυτό προστατεύεται από
ορισμένες τεχνολογίες δικαιωμάτων
πνευματικής ιδιοκτησίας της Microsoft
Corporation. Απαγορεύεται η χρήση
ή η διανομή της εν λόγω τεχνολογίας εκτός
του προϊόντος χωρίς άδεια χρήσης της
Microsoft ή εξουσιοδοτημένης θυγατρικής
εταιρείας της Microsoft.
Οι ιδιοκτήτες περιεχομένου χρησιμοποιούν
την τεχνολογία πρόσβασης περιεχομένου
PlayReady
™
της Microsoft ® για την
προστασία της πνευματικής τους
ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένου του
περιεχομένου πνευματικών δικαιωμάτων.
Η συσκευή αυτή χρησιμοποιεί την
τεχνολογία PlayReady για την πρόσβαση
προστατευόμενου περιεχομένου μέσω
PlayReady ή/και προστατευόμενου
περιεχομένου μέσω WMDRM. Εάν
η συσκευή αποτύχει στην κανονική επιβολή
περιορισμών για τη χρήση περιεχομένου, οι
ιδιοκτήτες του περιεχομένου ενδέχεται να
απαιτήσουν από τη Microsoft να ανακαλέσει
τη δυνατότητα της συσκευής να αναπαράγει
προστατευόμενο περιεχόμενο μέσω της
τεχνολογίας PlayReady. Η ανάκληση δεν
επηρεάζει το μη προστατευόμενο
περιεχόμενο ή το περιεχόμενο που
προστατεύεται από άλλες τεχνολογίες
πρόσβασης περιεχομένου. Οι ιδιοκτήτες
περιεχομένου ενδέχεται να απαιτήσουν την
αναβάθμιση της τεχνολογίας PlayReady για
την πρόσβαση στο περιεχόμενό τους. Εάν
αρνηθείτε μια αναβάθμιση, δεν θα έχετε τη
δυνατότητα πρόσβασης σε περιεχόμενο που
απαιτεί τη συγκεκριμένη αναβάθμιση.
EL
7
Page 68
•Το DLNA™, το λογότυπο DLNA και το
DLNA CERTIFIED™ είναι εμπορικά
σήματα, σήματα υπηρεσίας ή σήματα
πιστοποίησης της Digital Living Network
Alliance.
• Η ονομασία Opera
στην Opera Software ASA. Copyright 19952013 Opera Software ASA. Με την
επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος.
• Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα ανήκουν
στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
• Άλλες ονομασίες συστημάτων και
προϊόντων είναι γενικά εμπορικά σήματα
ή κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα των
κατασκευαστών τους. Τα σήματα ™ και ®
δεν επισημαίνονται στο παρόν έγγραφο.
®
Devices SDK ανήκει
Πληροφορίες άδειας χρήσης
τελικού χρήστη
Συμφωνητικό άδειας χρήσης
τελικού χρήστη της Gracenote®
Αυτή η εφαρμογή ή συσκευή περιλαμβάνει
λογισμικό της Gracenote, Inc. of Emeryville,
California («Gracenote»). Το λογισμικό της
Gracenote (το «Λογισμικό Gracenote»)
επιτρέπει σε αυτήν την εφαρμογή να εκτελεί
αναγνώριση δίσκου ή/και αρχείων και να
λαμβάνει πληροφορίες σχετικά με μουσική,
όπως για παράδειγμα, πληροφορίες σχετικά
με το όνομα, τον καλλιτέχνη, το κομμάτι και
τον τίτλο («Δεδομένα Gracenote») από
διακομιστές στο διαδίκτυο ή ενσωματωμένες
βάσεις δεδομένων (συλλογικά, «Διακομιστές
Gracenote») και να εκτελεί άλλες λειτουργίες.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα Δεδομένα
Gracenote μόνο μέσω των λειτουργιών αυτής
της εφαρμογής ή συσκευής, που προορίζονται
για τον τελικό χρήστη.
Συμφωνείτε ότι θα χρησιμοποιείτε τα
Δεδομένα Gracenote, το Λογισμικό Gracenote
και τους Διακομιστές Gracenote μόνο για
προσωπική, μη εμπορική χρήση. Συμφωνείτε
ότι δεν θα εκχωρήσετε, αντιγράψετε,
μεταφέρετε ή μεταβιβάσετε το Λογισμικό
Gracenote ή άλλα Δεδομένα Gracenote σε
τρίτα μέρη. ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΘΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ Ή
ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
GRACENOTE, ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
GRACENOTE ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΕΣ
GRACENOTE, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ
ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ.
Συμφωνείτε ότι η μη-αποκλειστική άδεια
χρήσης των Δεδομένων Gracenote, του
Λογισμικού Gracenote και των Διακομιστών
Gracenote θα λυθεί εάν παραβιάσετε τους εν
λόγω περιορισμούς. Εάν λυθεί η άδειά σας,
συμφωνείτε ότι θα διακόψετε οποιαδήποτε
και κάθε χρήση των Δεδομένων Gracenote,
του Λογισμικού Gracenote και των
Διακομιστών Gracenote. Η Gracenote
επιφυλάσσεται του δικαιώματός της επί των
των Δεδομένων Gracenote, του Λογισμικού
Gracenote και των Διακομιστών Gracenote,
συμπεριλαμβανομένου παντός δικαιώματος
ιδιοκτησίας. Σε καμία περίπτωση η Gracenote
δεν υποχρεούται να σας αποζημιώσει για
τυχόν πληροφορίες που παρέχετε.
Συμφωνείτε ότι η Gracenote, Inc. δύναται να
ασκήσει τα δικαιώματά της που προκύπτουν
από το εν λόγω Συμφωνητικό απέναντι σε
εσάς, απευθείας και για λογαριασμό της.
Η υπηρεσία Gracenote χρησιμοποιεί ένα
μοναδικό σύστημα εντοπισμού για να
εντοπίζει ερωτήματα για στατιστικούς
σκοπούς. Ο σκοπός του τυχαία εκχωρούμενου
αριθμητικού συστήματος εντοπισμού είναι να
διευκολύνει την υπηρεσία Gracenote να
υπολογίζει ερωτήματα χωρίς να γνωρίζει
πληροφορίες για το άτομό σας. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην
ιστοσελίδα με την Πολιτική Απορρήτου της
Gracenote σχετικά με την υπηρεσία
Gracenote.
EL
8
Page 69
Το Λογισμικό Gracenote και κάθε στοιχείο
των Δεδομένων Gracenote σας
παραχωρούνται «ΩΣ ΕΧΟΥΝ». Η Gracenote
δεν προβαίνει σε καμία δήλωση ή εγγύηση,
ρητή ή σιωπηλή, σχετικά με την ακρίβεια των
Δεδομένων Gracenote που εμπεριέχονται
στους Διακομιστές Gracenote. Η Gracenote
διατηρεί το δικαίωμα διαγραφής δεδομένων
από τους Διακομιστές Gracenote ή αλλαγής
των κατηγοριών δεδομένων για
οποιονδήποτε λόγο κρίνει επαρκή. Δεν
παρέχεται καμία εγγύηση ότι το Λογισμικό
Gracenote ή οι Διακομιστές Gracenote είναι
απαλλαγμένοι από σφάλματα ή ότι
η λειτουργία του Λογισμικού Gracenote ή των
Διακομιστών Gracenote θα είναι αδιάλειπτη.
Η Gracenote δεν υποχρεούται να σας
παράσχει τους νέους, βελτιωμένους
ή πρόσθετους τύπους ή κατηγορίες
δεδομένων που ενδέχεται να παρέχει στο
μέλλον και δύναται να διακόψει τις υπηρεσίες
της ανά πάσα στιγμή.
ή υγρό εισέλθει στο εσωτερικό του
περιβλήματος, αποσυνδέστε το σύστημα
από το ρεύμα και ζητήστε από
εξειδικευμένο προσωπικό να το ελέγξει,
πριν να το θέσετε ξανά σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος
(καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο
ρεύματος) με υγρά χέρια. Η ενέργεια
αυτή ενδέχεται να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία.
Σχετικά με τις πηγές
τροφοδοσίας
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το
σύστημα για μεγάλο χρονικό διάστημα,
φροντίστε να το αποσυνδέσετε από την
πρίζα. Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο
ρεύματος (καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο
ρεύματος), κρατήστε το σταθερά από το
φις. Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
Σχετικά με την τοποθέτηση
• Τοποθετήστε το σύστημα σε μια θέση με
επαρκή εξαερισμό, ώστε να αποφύγετε
την υπερθέρμανσή του.
•Παρά το γεγονός ότι η μονάδα
θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας, αυτό δεν αποτελεί βλάβη.
Εάν χρησιμοποιείτε συνεχώς αυτή τη
μονάδα με υψηλή ένταση ήχου,
η θερμοκρασία του περιβλήματος στην
επάνω, την πλαϊνή και την κάτω πλευρά
αυξάνεται σημαντικά. Για την αποφυγή
πρόκλησης εγκαύματος, μην αγγίζετε το
περίβλημα.
• Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε μαλακή
επιφάνεια (χαλιά, κουβέρτες κ.λπ.) που
ενδέχεται να φράσσει τις οπές αερισμού.
• Μην τοποθετείτε το σύστημα κοντά σε
πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ,
ή αγωγούς αέρα ή σε σημεία που
εκτίθενται απευθείας στο ηλιακό φως, σε
υπερβολική σκόνη, μηχανικές δονήσεις
ήκραδασμούς.
• Μην τοποθετείτε το σύστημα σε επικλινή
θέση. Το σύστημα είναι σχεδιασμένο να
λειτουργεί μόνο σε οριζόντια θέση.
• Κρατήστε το σύστημα και τους δίσκους
μακριά από συσκευές με ισχυρούς
μαγνήτες, όπως φούρνους μικροκυμάτων
ή μεγάλα ηχεία.
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα
επάνω στο σύστημα.
• Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα
μπροστά από την πρόσοψη της συσκευής.
Ενδέχεται να περιορίζουν τη λήψη των
ραδιοκυμάτων.
• Μην τοποθετείτε το σύστημα σε χώρο
όπου χρησιμοποιείται ιατρικός
εξοπλισμός. Ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία του ιατρικού εξοπλισμού.
• Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη ή άλλη
ιατρική συσκευή, συμβουλευθείτε τον
γιατρό σας ή τον κατασκευαστή της
ιατρικής σας συσκευής, πριν
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία του
ασύρματου δικτύου LAN.
Σχετικά με τη λειτουργία
Εάν το σύστημα μεταφερθεί απευθείας από
κρύο σε ζεστό χώρο ή τοποθετηθεί σε ένα
δωμάτιο με πολλή υγρασία, ενδέχεται να
υπάρξει συμπύκνωση υγρασίας στους
φακούς στο εσωτερικό της μονάδας. Εάν
συμβεί κάτι τέτοιο, το σύστημα ενδέχεται
να μην λειτουργεί σωστά. Σε αυτήν την
περίπτωση, αφαιρέστε το δίσκο και αφήστε
το σύστημα ενεργοποιημένο για περίπου
μισή ώρα, μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία.
10
EL
Page 71
Ρύθμιση της έντασης του ήχου
Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου, όταν
ακούτε ένα τμήμα με πολύ χαμηλές
στάθμες εισόδου ή χωρίς ηχητικά σήματα.
Διαφορετικά, ενδέχεται να παρουσιαστεί
βλάβη στα ηχεία, εάν γίνει ξαφνικά
αναπαραγωγή ενός τμήματος με υψηλή
στάθμη.
Καθαρισμός
Καθαρίστε το περίβλημα, το πλαίσιο και τα
χειριστήρια με ένα μαλακό πανί, ελαφρά
νοτισμένο σε ήπιο καθαριστικό διάλυμα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά σφουγγάρια,
λειαντικές σκόνες ή διαλύτες, όπως
οινόπνευμα ή βενζίνη.
Δίσκοι καθαρισμού, καθαριστικά
δίσκων/φακών
Μην χρησιμοποιείτε δίσκους καθαρισμού
ή καθαριστικά δίσκων/φακών
(συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων
σε υγρή μορφή ή τύπου ψεκασμού). Τα
προϊόντα αυτά ενδέχεται να
προκαλέσουν δυσλειτουργία στη
συσκευή.
Αντικατάσταση εξαρτημάτων
Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες
εκτελούνται εργασίες επιδιόρθωσης στο
σύστημα, τα επιδιορθωμένα εξαρτήματα
ενδέχεται να μην σας επιστραφούν, με
σκοπό να επαναχρησιμοποιηθούν ή να
ανακυκλωθούν.
Χρώμα τηλεόρασης
Εάν τα ηχεία προκαλέσουν παραμόρφωση
χρωμάτων στην οθόνη της τηλεόρασης,
απενεργοποιήστε την τηλεόραση και
ενεργοποιήστε την μετά από 15 έως
30 λεπτά. Εάν εξακολουθεί να υπάρχει
παραμόρφωση χρωμάτων, τοποθετήστε τα
ηχεία σε μεγαλύτερη απόσταση από την
τηλεόραση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Προσοχή: Το σύστημα μπορεί να
διατηρεί επ' άπειρον στην οθόνη της
τηλεόρασης μια στατική εικόνα βίντεο
ή οθόνη ενδείξεων. Εάν αφήσετε τη
στατική εικόνα βίντεο ή την οθόνη των
ενδείξεων στην οθόνη της τηλεόρασης
για μεγάλο χρονικό διάστημα, υπάρχει
κίνδυνος να προκληθεί μόνιμη βλάβη
στην οθόνη της τηλεόρασης.
Οι τηλεοράσεις με οθόνη Plasma και οι
τηλεοράσεις προβολής είναι ιδιαίτερα
ευαίσθητες σε αυτό το θέμα.
Μετακίνηση του συστήματος
Πριν να μετακινήσετε το σύστημα,
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει τοποθετηθεί
κανένας δίσκος και αποσυνδέστε το
καλώδιο ρεύματος (καλώδιο σύνδεσης με
το δίκτυο ρεύματος) από την πρίζα
(κεντρικό δίκτυο).
Σχετικά με την επικοινωνία
Bluetooth
• Οι συσκευές Bluetooth πρέπει να
χρησιμοποιούνται σε απόσταση περίπου
10 μέτρων (χωρίς εμπόδια) η μία από την
άλλη. Το εύρος της αποτελεσματικής
επικοινωνίας ενδέχεται να μικρύνει υπό
τις ακόλουθες συνθήκες.
– Όταν παρεμβάλλεται κάποιο πρόσωπο,
μεταλλικό αντικείμενο, τοίχος ή άλλο
εμπόδιο ανάμεσα στις συσκευές με
σύνδεση Bluetooth
– Θέσεις όπου είναι εγκατεστημένο
ασύρματο δίκτυο LAN
– Γύρω από φούρνους μικροκυμάτων που
χρησιμοποιούνται
– Θέσεις όπου υφίστανται άλλα
ηλεκτρομαγνητικά κύματα
11
EL
Page 72
• Οι συσκευές Bluetooth και ασύρματου
δικτύου LAN (IEEE 802.11b/g)
χρησιμοποιούν την ίδια ζώνη
συχνοτήτων (2,4 GHz). Όταν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή Bluetooth
κοντά σε συσκευή με δυνατότητα
ασύρματου δικτύου LAN, ενδέχεται να
προκληθούν ηλεκτρομαγνητικές
παρεμβολές. Αυτό θα μπορούσε να
οδηγήσει σε χαμηλότερες ταχύτητες
μετάδοσης δεδομένων, θόρυβο
ή αδυναμία σύνδεσης. Εάν συμβεί κάτι
τέτοιο, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις:
– Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα σε
απόσταση τουλάχιστον 10 μέτρων από
τη συσκευή του ασύρματου δικτύου
LAN.
– Απενεργοποιήστε τη συσκευή
ασύρματου δικτύου LAN, όταν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή Bluetooth
σας σε απόσταση μικρότερη των 10.
– Εγκαταστήστε αυτήν τη μονάδα και τη
συσκευή Bluetooth όσο πιο κοντά
γίνεται τη μία στην άλλη.
•Τα ραδιοφωνικά κύματα που
μεταδίδονται από αυτή τη μονάδα
ενδέχεται να δημιουργήσουν παρεμβολές
στη λειτουργία ορισμένων ιατρικών
συσκευών. Δεδομένου ότι αυτές οι
παρεμβολές μπορούν να οδηγήσουν σε
κακή λειτουργία, να απενεργοποιείτε
πάντοτε αυτή τη μονάδα και τη συσκευή
Bluetooth στους παρακάτω χώρους:
– Σε νοσοκομεία, τρένα, αεροπλάνα,
βενζινάδικα και οποιοδήποτε χώρο
όπου ενδέχεται να υπάρχουν εύφλεκτα
αέρια
– Κοντά σε αυτόματες θύρες
ή συναγερμούς πυροπροστασίας
• Αυτή η μονάδα υποστηρίζει λειτουργίες
ασφαλείας που συμβατές με την
προδιαγραφή του Bluetooth ώστε να
διασφαλίζεται η ασφαλής σύνδεση στη
διάρκεια της επικοινωνίας, όταν γίνεται
χρήση της τεχνολογίας Bluetooth.
Εντούτοις, αυτή η ασφάλεια μπορεί να είναι
ανεπαρκής, ανάλογα με τα περιεχόμενα της
ρύθμισης και άλλους παράγοντες, επομένως
να είστε πάντα προσεκτικοί, όταν εκτελείτε
επικοινωνία χρησμοποιώντας την
τεχνολογία Bluetooth.
• Η Sony δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη
κατά οποιονδήποτε τρόπο για βλάβες
ή άλλη απώλεια, που οφείλεται σε
διαρροές πληροφοριών στη διάρκεια
επικοινωνίας με τη χρήση της
τεχνολογίας Bluetooth.
• Η επικοινωνία Bluetooth δεν είναι
απαραίτητα εγγυημένη σε όλες τις
συσκευές Bluetooth που έχουν το ίδιο
προφίλ με αυτή τη μονάδα.
• Οι συσκευές Bluetoot h που είναι
συνδεδεμένες με αυτή τη μονάδα πρέπει
να είναι συμβατές με την προδιαγραφή
Bluetooth που ορίζεται από την εταιρεία
Bluetooth SIG, Inc., κ αι πρέπει να φέρουν
πιστοποίηση σχετικής συμβατότητας.
Ωστόσο, ακόμα και όταν μια συσκευή
είναι συμβατή με την προδιαγραφή
Bluetooth, ενδέχεται να υπάρχουν
περιπτώσεις όπου τα χαρακτηριστικά ή οι
προδιαγραφές της συσκευής Bluetooth να
καθιστούν αδύνατη τη σύνδεση ή μπορεί
να οδηγούν σε διαφορετικές μεθόδους
ελέγχου, προβολής ή λειτουργίας.
• Μπορεί να υπάρχει θόρυβος ή ο ήχος
μπορεί να κόβεται, ανάλογα με τη
συσκευή Bluetooth που είναι
συνδεδεμένη με αυτήν τη συσκευή, το
περιβάλλον των επικοινωνιών ή τις
επικρατούσες συνθήκες.
Αν έχετε απορίες ή αντιμετωπίζετε
προβλήματα με το σύστημα,
επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
12
EL
Page 73
Σημειώσεις για τους
δίσκους
Χειρισμός δίσκων
• Για να παραμείνει ο δίσκος καθαρός,
κρατήστε τον από τα άκρα. Μην αγγίζετε
την επιφάνειά του.
• Μην κολλάτε χαρτιά ή ταινίες στο δίσκο.
• Μην αφήνετε το δίσκο εκτεθειμένο
απευθείας στο ηλιακό φως ή σε πηγές
θερμότητας, όπως αγωγούς θερμού αέρα
και μην τον αφήνετε σε σταθμευμένο
όχημα σε απευθείας επαφή με το ηλιακό
φως, καθώς η θερμοκρασία μπορεί να
αυξηθεί σημαντικά στο εσωτερικό του
οχήματος.
• Μετά την αναπαραγωγή, τοποθετήστε
το δίσκο στη θήκη του.
Καθαρισμός
• Πριν από την αναπαραγωγή, καθαρίστε
το δίσκο με ένα πανί καθαρισμού.
Σκουπίστε το δίσκο, με κινήσεις από το
κέντρο και προς τα έξω.
Το σύστημα αναπαράγει μόνο τυπικούς,
κυκλικούς δίσκους. Η χρήση άλλων τύπων
δίσκων (π.χ. σε σχήμα κάρτας, καρδιάς
ή αστεριού) ενδέχεται να προκαλέσει
δυσλειτουργία.
Μη χρησιμοποιείτε δίσκους με
προσαρτημένα εμπορικά αξεσουάρ, όπως
ετικέτες ή δακτυλίους.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τμήμα ενισχυτή
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (Εξαιρούνται τα μοντέλα σε
Ηνωμένο Βασίλειο και Ιρλανδία)
Ευαισθησία: 1 V/400 mV
Είσοδοι (ψηφιακές)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Υποστηριζόμενες μορφές: LPCM 2CH
(έως 48 kHz), Dolby Digital, DTS
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, όπως
βενζίνη, αραιωτικά, καθαριστικά του
εμπορίου ή αντιστατικά προϊόντα
ψεκασμού που προορίζονται για δίσκους
βινυλίου.
13
EL
Page 74
BDV-E2100 (μόνο τα μοντέλα σε
Ηνωμένο Βασίλειο και Ιρλανδία)
Το πραγματικό εύρος διαφέρει ανάλογα με
παράγοντες όπως εμπόδια ανάμεσα σε
συσκευές, μαγνητικά πεδία γύρω από φούρνο
μικροκυμάτων, στατικό ηλεκτρισμό, ασύρματο
τηλέφωνο, ευαισθησία λήψης, απόδοση
κεραίας, λειτουργικό σύστημα, εφαρμογή
λογισμικού κ.λπ.
2)
Τα συνηθισμένα προφίλ Bluetooth
επισημαίνουν το σκοπό της επικοινωνίας
Bluetooth μεταξύ συσκευών.
3)
Κωδικοποιητής: Συμπίεση σήματος ήχου και
φορμά μετατροπής
4)
Κωδικοποιητής Subband
14
EL
Page 75
Τμήμα ραδιοφωνικού δέκτη FM
Σύστημα
Ψηφιακός συνθέτης PLL quartz-locked
Εύρος συντονισμού
87,5 MHz – 108,0 MHz (βήμα των 50
kHz)
Κεραία (εξωτερική)
Ενσύρματη κεραία FM
Ηχεία
Εμπρός/Surround (SS-TSB123) για το
μοντέλο BDV-E6100
Εμπρός (SS-TSB123) για το μοντέλο
BDV-E4100
Διαστάσεις (Π/Υ/Β) (κατά προσ.)
100 mm × 650 mm × 100 mm (τμήμα
τοποθέτησης σε τοίχο)
260 mm × 1.200 mm × 260 mm
(ολόκληρο ηχείο)
Βάρος (περίπου)
Μπροστά: 1,3 kg (τμήμα τοποθέτησης σε
Surround: 1,4 kg (τμήμα τοποθέτησης σε
τοίχο με καλώδιο ηχείου)
2,9 kg (ολόκληρο ηχείο)
τοίχο με καλώδιο ηχείου)
3,0 kg (ολόκληρο ηχείο)
Εμπρός/Surround (SS-TSB122) για το
μοντέλο BDV-E3100
Surround (SS-TSB122) για το μοντέλο
BDV-E4100
Διαστάσεις (Π/Υ/Β) (κατά προσ.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Βάρος (περίπου)
Μπροστά: 0,53 kg (με το καλώδιο του
ηχείου)
Surround: 0,62 kg (με το καλώδιο του
ηχείου)
Εμπρός/Surround (SS-TSB121) για το
μοντέλο BDV-E2100
Εμπρός (SS-TSB121) για το μοντέλο
BDV-EF1100
Διαστάσεις (Π/Υ/Β) (κατά προσ.)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Βάρος (περίπου)
Μπροστά: 0,49 kg (με το καλώδιο του
ηχείου)
Surround: 0,54 kg (με το καλώδιο του
ηχείου)
Κέντρο (SS-CTB122) για τα μοντέλα
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Διαστάσεις (Π/Υ/Β) (κατά προσ.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Βάρος (περίπου)
0,58 kg (με το καλώδιο του ηχείου)
Κέντρο (SS-CTB121) για τα μοντέλα
BDV-E2100
Διαστάσεις (Π/Υ/Β) (κατά προσ.)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Βάρος (περίπου)
0,5 kg (με το καλώδιο του ηχείου)
Υπογούφερ (SS-WSB123) για το
μοντέλο
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Διαστάσεις (Π/Υ/Β) (κατά προσ.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Βάρος (περίπου)
5,8 kg (με το καλώδιο του ηχείου)
Υπογούφερ (SS-WSB122) για το
μοντέλο
BDV-E2100
Διαστάσεις (Π/Υ/Β) (κατά προσ.)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Βάρος (περίπου)
3,8 kg (με το καλώδιο του ηχείου)
Υπογούφερ (SS-WSB121) για το
μοντέλο
BDV-EF1100
Διαστάσεις (Π/Υ/Β) (κατά προσ.)
177 mm × 280 mm × 245 mm
Βάρος (περίπου)
2,7 kg (με το καλώδιο του ηχείου)
15
EL
Page 76
Γενικά
Απαιτήσεις ισχύος
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Κατανάλωση ισχύος
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
• Κατανάλωση ισχύος σε αναμονή: 0,3 W
• Επιτυγχάνεται απόδοση ισχύος του μπλοκ
ενισχυτή άνω του 85% με τον πλήρως
ψηφιακό ενισχυτή, S-Master.
EL
16
Page 77
17
EL
Page 78
UYARI
Cihazı, kitaplık veya gömme dolap gibi kapalı
bir ortama kurmayın.
Yangın tehlikesini azaltmak için, cihazın
havalandırma deliğini gazete, masa örtüsü,
perde vb. ile kapatmayın.
Cihazı, açık alev kaynaklarına (örneğin, yanan
mum) maruz bırakmayın.
Yangın veya elektrik çarpma sı tehlikesini azaltmak
için, bu cihazı sıvıların damlamasına veya
sıçramasına maruz bırakmayın ve cihazın üzerine
vazo gibi sıvıyla dolu eşya ları yerleştirmeyin .
Pilleri veya pilleri takılı olan cihazları, güneş
ışığı ve ateş gibi aşırı ısı kaynaklarına maruz
bırakmayın.
Yaralanmaları önlemek için, bu cihazın
zemine/duvara kurulum talimatlarına uygun
olarak sağlam bir şekilde sabitlenmesi gerekir.
Yalnızca kapalı alanlarda kullanın.
DİKKAT
Bu ürünle birlikte optik cihazların
kullanılması, gözlerinizin maruz kalacağı
tehlikeyi artırır.
Bu Blu-Ray Disc/DVD Ev Sinema Sisteminde
kullanılan lazer ış ını gözler için zararlı olduğundan,
kabini sökme girişiminde bulunmayın.
Servis için sadece yetkili personele başvurun.
Bu cihaz bir SINIF 1 LAZER ürünü olarak
sınıflandırılmıştır. Bu uyarı, arka tarafta, dış
kısımda yer almaktadır.
İsim plakası alt tarafta, dış kısımda
bulunmaktadır.
Avrupa’daki müşteriler için
Eski Elektrikli ve
Elektronik Cihazların
Bertarafı (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde geçerlidir)
Ürün vey a ürün ambalajı üze rinde bulunan bu
sembol, bu ürünün evsel atık olarak işlem
görmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bunun
yerine ürün, elektrikli ve elektronik cihazların
geri dönüşümü amacıyla belirlenmiş uygun
toplama noktalarına teslim edilmelidir. Bu
ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlayarak, yanlış atık işlemine tabi
tutulmasıyla oluşabilecek, çevre ve insan
sağlığı için olası olumsuz sonuçları önlemeye
yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olmaktadır. Bu ürünün
geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi
için, lütfen bölgenizdeki belediyeyle, evsel atık
bertaraf hizmetleriyle veya ürünü aldığınız
mağaza ile iletişime geçin.
Bu cihaz bir SINIF 3R LAZER ürünü olarak
sınıflandırılmıştır. Lazerden koruyucu muhafaza
açıldığında görülebilir ve görünmeyen lazer
ışınları yayılır. Bu nedenle, gözlerinizin
doğrudan ışına maruz kalmamasını sağlayın.
Bu uyarı, gövdenin içerisinde lazerden koruyucu
muhafazanın üzerinde yer almaktadır.
TR
2
Page 79
Atık pillerin bertarafı
Yalnızca
Avrupa
(Avrupa Birliği’nde ve
ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer
Avrupa ülkelerinde
geçerlidir)
Pil veya ambalajının üzerindeki bu sembol, bu
ürünle birlikte verilen pilin evsel atık olarak
işlem görmemesi gerektiğini belirtir.
Bazı pillerde bu sembol bir kimyasal sembolle
birlikte kullanılabilir. Pil %0,0005’in üzerinde
cıva veya %0,004’ün üzerinde kurşun
içeriyorsa, cıvanın (Hg) veya kurşunun (Pb)
kimyasal sembollerine de yer verilir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlayarak, pilin yanlış atık işlemine tabi
tutulmasıyla oluşabilecek, çevre ve insan
sağlığı için olası olumsuz sonuçları önlemeye
yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olmaktadır.
Güvenlik, performans veya veri bütünlüğü
nedeniyle entegre bir pile kesintisiz bağlı
olması gereken ürünlerde, pil yalnızca yetkili
servis personeli tarafından değiştirilmelidir.
Pillerin gerektiği gibi bir işlemden
geçirilmesini sağlamak için, kullanım ömrü
sona erdiğinde ürünü, elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü amacıyla
belirlenmiş uygun toplama noktasına teslim
edin.
Tüm diğer piller için, pilin üründen güvenli
şekilde nasıl çıkarılacağını açıklayan bölüme
bakın. Pili, atık pillerin geri dönüşümü için
belirlenmiş uygun toplama noktasına teslim
edin.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesiyle
ilgili daha ayrıntılı bilgi edinmek için
belediyenize, evsel atıkları toplama hizmeti
veren kuruma veya ürünü satın almış
olduğunuz mağazaya başvurabilirsiniz.
Müşteriler için bilgi: Aşağıdaki bilgiler
yalnızca AB direktiflerinin geçerli olduğu
ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu ürün 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonya adresinde bulunan
Sony Corporation şirketi tarafından veya
bu şirket adına üretilmiştir. Avrupa Birliği
mevzuatını esas alan ürün uyumluluğuyla
ilgili soruların, yetkili temsilci olan
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya adresinde bulunan Sony
Deutschland GmbH’ye sorulması gerekir.
Servis veya garantiyle ilgili her türlü hu sus için
lütfen ayrıca verilen servis ya da garanti
belgelerinde belirtilen adreslere bakın.
Sony Corp., bu belgeyle, bu cihazın 1999/5/EC
Direktifi’nin hayati gereklilikleriyle ve diğer
ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan
etmektedir.
Ayrıntıla r için, lütfen aşa ğıdaki URL’yi ziya ret
edin: http://www.compliance.sony.de/
Önlemler
Bu cihaz 3 metreden kısa bir bağlantı kablosu
kullanılarak test edilmiş ve EMU Direktifinde
belirtilen sınırlara uygun olduğu tespit
edilmiştir. (Yalnızca Avrupa modelleri)
Güç kaynakları hakkında
• Cihaz kapalı olsa bile, fişi AC prizden
çıkarılmadığı sürece cihazın şebekeyle
bağlantısı kesilmez.
• Cihazın şehir şebekesi bağlantısını kesmek
için ana fiş kullanıldığından, cihazı kolay
erişebileceğiniz bir AC prize bağlayın.
Cihazda bir anormallik tespit etmeniz
durumunda, ana fişi hemen AC prizden
çıkarın.
TR
3
Page 80
3B video görüntülerini izleme
hakkında
Bazı kişiler, 3B video görüntülerini izlerken
rahatsızlık (göz yorgunluğu, yorgunluk veya
bulantı gibi) hissedebilir. Sony, tüm
izleyicilerin 3B video görüntülerini izlerken
düzenli molalar vermelerini tavsiye
etmektedir. Verilmesi gereken molaların
süresi veya sıklığı kişiden kişiye farklılık
gösterir. Sizin için en iyi olanı kendiniz
belirlemelisiniz. Herhangi bir rahatsızlık
hissederseniz, rahatsızlığınız geçene kadar 3B
video gör üntülerini izlem eye ara vermelis iniz.
Gerekli olduğuna inanıyorsanız bir doktora
başvurun. Ayrıca, (i) bu ürünle birlikte
kullandığınız diğer cihazların kullanım
kılavuzunu ve/veya uyarı mesajını ya da bu
üründe oynatılan Blu-ray Disc içeriğini
incelemeniz ve (ii) en yeni bilgiler için web
sitemizi*
(http://esupport.sony.com/) ziyaret etmeniz
gerekir. Küçük çocukların (özellikle altı yaşın
altında olanların) görme yetileri gelişim
sürecini tamamlamamıştır. Küçük
çocuklarınızın 3B video görüntülerini
izlemelerine izin vermeden önce doktorunuza
(bir çocuk doktoru veya göz doktoruna)
danışın.
Yetişkinler, yukarıda sıralanan önerilere
uymalarını sağlamak amacıyla küçük
çocukları gözetim altında tutmalıdır.
Kopya Koruması
• Hem Blu-ray Disc’te hem de DVD
ortamında gelişmiş içerik koruma
sistemlerinin kullanıldığını lütfen
unutmayın. AACS (Advanced Access
Content System - Gelişmiş Erişimli İçerik
Sistemi) ve CSS (Content Scramble System İçerik Karıştırma Sistemi) olarak
adlandırılan bu sistemler, içerik oynatma,
analog çıkış ve benzer diğer özelliklerle ilgili
bazı kısıtlamalar içerebilir. AACS yönetim
kurulu, kısıtlama kurallarını satın alma
zamanından sonra belirleyebileceğinden
veya değiştirebileceğinden, bu ürünün
kullanımı ve getirilen kısıtlamalar satın alma
tarihine bağlı olarak farklılık gösterebilir.
• Cinavia ile İlgili Uyarı
Bu üründe, bazı ticari olarak üretilmiş film ve
videolar ile bunların müziklerinin izinsiz
olarak oluşturulmuş kopyalarının kullanımını
sınırlandırmak için Cinavia teknolojisi
kullanılmaktadır. İzinsiz olarak oluşturulmuş
bir kopyanın yasağa aykırı biçimde
kullanıldığı tespit edildiğinde, bir mesaj
görüntülenir ve oynatma veya kopyalama
işlemi kesilir.
Cinavia teknolojisiyle ilgili daha fazla bilgi
http://www.cinavia.com adresindeki Cinavia
Çevrim içi Tüketici B ilgilendirme Merkezi’nde
sunulmaktadır. Postayla Cinavia ile ilgili ilave
bilgi istemek için, şu adrese posta adresinizi
içeren bir posta kartı gönderin: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, California, 92138, ABD.
Telif Hakları ve Ticari Markalar
• (Yalnızca BDV-E6100/BDV-E4100/
BDV-E3100/BDV-E2100)
Bu sistemde, Dolby* Digital ve Dolby Pro
Logic uyarlanabilir matris surround dekoder
ve DTS** Digital Surround Sistem
bulunmaktadır.
* Dolby Laboratories lisansı
kapsamında üretilmiştir. Dolby, Pro
Logic ve çift D simgesi Dolby
Laboratories’in ticari markalarıdır.
• Bu sistem High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) teknolojisini
içermektedir.
HDMI ve HDMI High-Definition
Multimedia Interface terimleri ile HDMI
Logo, HDMI Licensing LLC’nin ABD’deki
ve diğer ülkelerdeki ticari veya tescilli ticari
markalarıdır.
• Java, Oracle’ın ve/veya bağlı şirketlerinin
ticari markasıdır.
• “DVD logo”, DVD Format/Logo Licensing
Corporation’ın ticari markasıdır.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” ve logolar Bluray Disc Association’ın ticari markalarıdır.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” ve
“CD” logoları ticari markalardır.
• “BRAVIA”, Sony Corporation’ın ticari
markasıdır.
• “AVCHD 3D/Progressive” ve “AVCHD 3D/
Progressive” logosu, Panasonic Corporation
ile Sony Corporation şirketlerinin ticari
markalarıdır.
•, “XMB” ve “xross media bar” Sony
Corporation ve Sony Computer
Entertainment Inc.’in ticari markalarıdır.
• “PlayStation”, Sony Computer
Entertainment Inc.’in tescilli ticari
markasıdır.
• “Sony Entertainment Network logosu” ve
“Sony Entertainment Network” Sony
Corporation’ın ticari markalarıdır.
• Müzik ve video tanıma teknolojisi ve ilgili
veriler Gracenote
• N İşareti, NFC Forum, Inc. şirketinin ABD
ve diğer ülkelerdeki ticari markası veya
tescilli ticari markasıdır.
• Android, Google Inc.’in ticari markasıdır.
• Bluetooth
®
markası ve logoları Bluetooth
SIG, Inc.’in mülkiyetindeki tescilli ticari
markalardır ve bu markaların Sony
Corporation tarafından her türlü kullanımı
lisans kapsamındadır. Tüm diğer ticari
markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine
aittir.
• MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi ve
patentlerinin lisansı Fraunhofer IIS ve
Thomson’dan alınmıştır.
TR
5
Page 82
• Bu ürün, Verance Corporation’dan alınan
lisans kapsamında tescilli teknoloji
içermektedir ve ABD Patenti 7.369.677 ile
diğer ABD’de ve dünya çapında yayınlanmış
ve beklemede olan patentlerin yanı sıra söz
konusu teknolojinin belirli yönleri için telif
hakkı ve ticari sır korumasıyla
korunmaktadır. Cinavia, Verance
Corporation’ın ticari markasıdır. Telif Hakkı
2004-2010 Verance Corporation. Tüm
hakları Verance’e aittir. Ters mühendislik
yapmak veya cihazı sökmek yasaktır.
• Windows Media, Microsoft Corporation’ın
ABD’de ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli
ticari markası veya ticari markasıdır.
Bu ürün, Microsoft Corporation’ın fikri
mülkiyet haklarıyla korunmaktadır. Bu
teknolojinin, Microsoft’tan veya yetkili bir
Microsoft bağlı şirketinden lisans alınmadan
bu ürün dışında kullanılması veya
dağıtılması yasaktır.
İçerik sahipleri, telif hakkıyla korunan
içerikler dahil, fikri mülkiyetlerini korumak
için Microsoft
teknolojisini kullanmaktadır. Bu cihaz,
PlayReady korumalı içeriğe ve/veya
WMDRM korumalı içeriğe erişim için
PlayReady teknolojisini kullanmaktadır.
Cihaz, içerik kullanımına ilişkin
kısıtlamaları gerektiği gibi uygulanmasını
sağlayamazsa, içerik sahipleri Microsoft’tan
cihazın PlayReady korumalı içerikleri
kullanma yetkisini iptal etmesini talep
edebilirler. İptal işlemi, korunmayan içeriği
veya başka içerik erişim teknolojileri
tarafından korunan içeriği etkilemez. İçerik
sahipleri, sağladıkları içeriğe erişmeniz için
PlayReady yazılımının sürümünü
yükseltmenizi isteyebilir. Sürüm yükseltme
işlemini reddederseniz, sürüm yükseltme
gerektiren içeriğe erişemezsiniz.
•DLNA™, DLNA Logosu ve DLNA
CERTIFIED™, Digital Living Network
Alliance’ın ticari markaları, hizmet
markaları veya onay işaretleridir.
®
PlayReady™ içerik erişim
• Opera Software ASA tarafından üretilen
®
Devices SDK. Telif Hakkı 1995-2013
Opera
Opera Software ASA. Tüm hakları saklıdır.
• Tüm diğer ticari markalar ilgili sahiplerine
aittir.
• Diğer sistem ve ürün adları, genellikle
üreticilerin ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır. Bu belgede ™ ve ® işaretleri
kullanılmamıştır.
Son Kullanıcı Lisans Bilgileri
Gracenote® Son Kullanıcı Lisans
Anlaşması
Bu uygulama veya cihaz, Emeryville,
Kaliforniya’da bulunan Gracenote, Inc.
(“Gracenote”) tarafından üretilen yazılım
içermektedir. Gracenote’un ürettiği yazılım
(“Gracenote Yazılımı”), bu uygulamanın, disk
ve/veya dosya tanıma işlemi yapması ve
çevrimiçi sunucularda ya da yerleşik
veritabanlarında (toplu olarak, “Gracenote
Sunucuları”) bulunan ad, sanatçı, parça ve
başlık bilgileri (“Gracenote Verileri”) gibi
müzikle ilgili bilgileri almasının yanı sıra
başka işlevler de yapmasını sağlar. Gracenote
Verilerini yalnızca bu uygulamanın veya
cihazın amaçlanan Son Kullanıcı işlevleri
aracılığıyla kullanabilirsiniz.
Gracenote Verilerini, Grac enote Yazılımını ve
Gracenote Sunucularını yalnızca kendi kişisel,
ticari olmayan kullanımınıza yönelik olarak
kullanacağınızı kabul ediyorsunuz. Gracenote
Yazılımını veya herhangi bir Gracenote
Verisini herhangi bir üçüncü tarafa tahsis
etmemeyi, aktarmamayı veya göndermemeyi
ve bunların kopyasını vermemeyi kabul
ediyorsunuz. BURADA AÇIKÇA İZİN
VERİLENLER HARİÇ, GRACENOTE
VERİLERİNİ, GRACENOTE YAZILIMINI
VEYA GRACENOTE SUNUCULARINI
KULLANMAMAYI VEYA İSTİSMAR
ETMEMEYİ KABUL EDİYORSUNUZ.
TR
6
Page 83
Bu kısıtlamaları ihlal ederseniz Gracenote
Verilerini, Gracenote Yazılımını ve Gracenote
Sunucularını kullanmanız için verilen
münhası r olmayan lis ansınızın fe shedilece ğini
kabul ediyorsunuz. Lisansınız feshedilirse
Gracenote Verileri, Gracenote Yazılımı ve
Gracenote Sunucularına ilişkin her türlü
kullanımı durduracağınızı kabul ediyorsunuz.
Gracenote, tüm mülkiyet hakları dahil,
Gracenote Verileri, Gracenote Yazılımı ve
Gracenote Sunucularındaki tüm haklarını
saklı tutar. Gracenote hiçbir koşul altında
verdiğiniz herhangi bir bilgi için size herhangi
bir ödeme yapmaktan sorumlu olmayacaktır.
Gracenote, Inc. şirketinin, bu Anlaşma
kapsamındaki haklarını size karşı doğrudan
kendi adına kullanabileceğini kabul
ediyorsunuz.
Gracenote hizmeti, istatistiksel amaçlarla
soruları izlemek için benzersiz bir tanımlayıcı
kullanır. Rastgele atanan sayısal
tanımlayıcının amacı, Gracenote hizmetine
kim olduğunuzu bilmeksizin soruları sayma
olanağı tanımaktır. Daha fazla bilgi için,
Gracenote hizmetine ait Gracenote Gizlilik
Politikasının bulunduğu web sayfasına bakın.
Gracenote Yazılımı ile Gracenote Verilerinin
her öğesinin lisansı size “OLDUĞU GİBİ”
verilmiştir. Gracenote, Gracenote
Sunucularındaki herhangi bir Gracenote
Verisiyle ilgili olarak açık veya zımni hiçbir
beyanda veya garantide bulunmaz. Grac enote,
yeterli gördüğü herhangi bir nedenle,
Gracenote Sunucularından veri silme veya
veri kategorilerini değiştirme hakkını saklı
tutar. Gracenote Yazılımının veya Gracenote
Sunucularının hatasız olduğuna veya
Gracenote Yazılımının veya Gracenote
Sunucularının kesintisiz olarak çalışacağına
ilişkin hiçbir garanti verilmez. Gracenote size,
gelecekte sağlayabileceği yeni, gelişmiş veya ek
veri türlerini ya da kategorilerini sunmakla
yükümlü değildir ve verdiği hizmetleri istediği
zaman durdurmakta serbesttir.
• Kabinin içine herhangi bir katı nesne
düşer veya sıvı dökülürse, sistemin fişini
çıkarın ve yeniden çalıştırmadan önce
kalifiye personel tarafından kontrol
edilmesini sağlayın.
• AC güç kablosuna (şebeke kablosu) ıslak
elle dokunmayın. Bu, elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Güç kaynakları hakkında
Sistemi uzun süre kullanmayacaksanız
fişini mutlaka prizden çıkarın. AC güç
kablosunu (şebeke kablosu) çıkarmak için,
fişin kendisini tutun; asla kabloyu
çekmeyin.
Yerleştirme hakkında
• Sistemin ısınmasını engellemek için,
havalandırması yeterli bir alana yerleştirin.
• Cihazın çalışma sırasında ısınması arıza
gibi görünse de arıza değildir. Cihazı
yoğun bir şekilde sürekli olarak
kullanırsanız üst, yan ve alttaki kabin
sıcaklığı dikkate değer biçimde yükselir.
Bir yerinizin yanmaması için, kabine
dokunmayın.
• Cihazı havalandırma deliklerini
kapatabilecek gibi yumuşak bir yüzeye
(halı, battaniye vb.) yerleştirmeyin.
• Sistemi radyatör, hava kanalı gibi ısı
kaynaklarının yakınına ya da doğrudan
güneş ışığı alan, aşırı tozlu, mekanik
titreşime veya darbeye m aruz kalabileceği
yerlere kurmayın.
• Sistemi eğik konumda yerleştirmeyin.
Sistem yalnızca yatay pozisyonda
çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
• Sistemi ve diskleri mikrodalga fırın ya da
büyük hoparlörler gibi güçlü mıknatıslar
içeren bileşenlerden uzak tutun.
• Sistemin üzerine ağır nesneler koymayın.
• Ön panelin önüne metal nesneler
yerleştirmeyin. Bu nesneler, radyo
dalgalarının alınmasını sınırlandırabilir.
• Sistemi, tıbbi cihazların kullanımda
olduğu yerlere yerleştirmeyin. Bu durum
tıbbi cihazın arızalanmasına yol açabilir.
• Kalp pili veya başka bir tıbbi cihaz
kullanıyorsanız kablosuz LAN işlevini
kullanmadan önce doktorunuza veya
tıbbi cihazınızın üreticisine danışın.
Çalıştırma hakkında
Sistem soğuk bir yerden doğrudan sıcak bir
yere taşınırsa veya aşırı rutubetli bir odaya
kurulursa cihazın içindeki merceklerin
üzerinde nem oluşabilir. Bu olursa, sistem
düzgün çalışmayabilir. Bu durumda, diski
çıkarın ve nem buharlaşana kadar yaklaşık
yarım saat boyunca sistemi çalışır durumda
bırakın.
Ses düzeyinin ayarlanması
hakkında
Çok düşük düzeyde giriş sağlanan ya da ses
sinyali olmayan bir bölümü dinlerken ses
düzeyini yükseltmeyin. Aksi takdirde, ses
düzeyi çok yüksek olan bir bölüm
beklenmedik bir anda oynatıldığında
hoparlörler zarar görebilir.
Temizleme hakkında
Kabini, paneli ve kumanda düğmelerini
hafif bir deterjan solüsyonuyla hafifçe
nemlendirilmiş yumuşak bir bez
kullanarak temizleyin. Aşındırıcı bez,
temizleme tozu veya alkol ya da benzin gibi
bir çözücü kullanmayın.
Temizleme diskleri, disk/mercek
temizleyiciler hakkında
Temizleme diski veya disk/mercek
temizleyici (ıslak ya da sprey türünde
olanlar da dahil) kullanmayın. Bu
ürünler cihazın arızalanmasına neden
olabilir.
TR
8
Page 85
Parçaların değiştirilmesi hakkında
Sistemin onarılması durumunda, onarılan
parçalar yeniden kullanım veya geri
dönüşüm amacıyla elde tutulabilir.
TV’nizin rengi hakkında
Hoparlörler TV’nizin ekranında renk
bozulmasına neden oluyorsa, TV’yi
kapatın ve 15-30 dakika kadar bekleyip
yeniden açın. Renk bozulması devam
ederse hoparl örleri TV setinden d aha uzağa
yerleştirin.
ÖNEMLİ NOT
Dikkat: Bu sistem, sabit bir video
görüntüsünü veya ekran görüntüsünü
TV’nizin ekranında süresiz olarak
tutabilir. Sabit video görüntüsünün veya
ekran görüntüsünün TV ekranı nda uzun
süre kalmasına izin verirseniz, TV’nizin
ekranı kalıcı şekilde zarar görebilir.
Özellikle plazma ekran panelli ve
projeksiyonlu televizyonlar bu duruma
karşı hassastır.
Sistemin taşınması hakkında
Sistemi taşımadan önce, takılı disk
olmadığından emin olun ve AC güç
kablosunu (şebeke kablosu) prizden
(şebeke) çıkarın.
Bluetooth iletişiminde
• Bluetooth cihazlar birbirlerinin yaklaşık
10 metresi (engelsiz mesafe) dahilinde
kullanılmalıdır. Etkili iletişim mesafesi
aşağıdaki koşullar altında daha kısa
olabilir.
– Bluetooth bağlantısı olan cihazlar
arasında bir insan, metal eşya, duvar
veya başka bir engel bulunduğunda
– Kablosuz LAN kurulan yerlerde
– Kullanılmakta olan mikrodalga
fırınların etrafında
– Diğer elektromanyetik dalgaların
meydana geldiği yerlerde
• Bluetooth cihazlar ve kablosuz LAN
(IEEE 802.11b/g) aynı frekans bandını
(2,4 GHz) kullanır. Bluetoot h cihazınızı
kablosuz LAN özelliğine sahip bir cihazın
yakınında kullanırken, elektromanyetik
girişim meydana gelebilir. Bu durum
daha düşük veri transfer hızlarına,
parazite veya bağlanamamaya yol
açabilir. Böyle bir durumda, aşağıdaki
çözümleri deneyin:
– Bu cihazı, kablosuz LAN cihazından en
az 10 metre uzakta kullanın.
– Bluetooth cihazı 10 metre içerisinde
kullanırken kablosuz LAN cihazını
kapatın.
–Bu cihazı ve Bluetooth cihazı birbirine
mümkün olduğunca yaklaştırın.
• Bu cihazdan yayınlanan radyo dalgaları
bazı tıbbi cihazların çalışmasıyla girişim
yapabilir. Bu girişim arızaya neden
olabileceğinden, bu cihazı ve Bluetooth
cihazı aşağıdaki durumlarda her zaman
kapatın:
– Hastaneler, trenler, uçaklar, benzin
istasyonları ve yanıcı gazların
bulunabileceği herhangi bir yerde
– Otomatik kapıların veya yangın
alarmlarının yakınında
•Bu cihaz Bluetooth teknolojisi
kullanılarak yapılan iletişim sırasında
güvenli bağlantı sağlamak için Blue tooth
özelliğiyle uyumlu güvenlik işlevlerini
destekler. Ancak, bu güvenlik ayar
içeriklerine ve diğer faktörlere bağlı
olarak yetersiz olabilir, bu nedenle
Bluetooth teknolojisini kullanarak
iletişim sağlarken her zaman dikkatli
olun.
•Sony, Bluetooth teknolojisi kullanılarak
sağlanan iletişim sırasındaki bilgi
kaçaklarından kaynaklanan zararlar veya
diğer kayıplar için hiçbir şekilde sorumlu
tutulamaz.
• Bu cihazla aynı profile sahip tüm
Bluetooth cihazlarla Bluetoot h iletişimi
kesin olarak garanti edilmez.
TR
9
Page 86
• Bu cihaza bağlanan Bluetooth cihazlar
Bluetooth SIG, Inc. tarafından belirlenen
Bluetooth özelliğine uymalı ve uyumluluk
belgelendirilmelidir. Ancak, bir cihaz
Bluetooth özelliğine uyduğunda bile,
Bluetooth cihazın niteliklerinin veya
özelliklerinin bağlanmayı imkansız hale
getirebileceği veya farklı kontrol
yöntemlerine, görüntülemeye veya
çalışmaya yol açabileceği durumlar
olabilir.
• Bu cihaza bağlanan Bluetooth cihaza,
iletişim ortamına veya çevre koşullarına
bağlı olarak parazit meydana gelebilir
veya ses kesilebilir.
Sisteminizle ilgili sorularınız veya
sorunlarınız olduğunda, lütfen en yakın
Sony satıcısına danışın.
Disklerle ilgili notlar
Disklerin taşınması hakkında
• Diskin temiz kalmasını sağlamak için
diski kenarlarından tutun. Yüzeyine
dokunmayın.
• Diskin üzerine kağıt ya da bant
yapıştırmayın.
Temizleme hakkında
• Diski oynatmadan önce bir temizleme
beziyle silin.
Diski ortasından dışına doğru silin.
• Benzin, tiner, piyasada bulunan
temizleyiciler veya vinil LP’ler için
üretilmiş anti-statik sprey gibi çözücüler
kullanmayın.
Bu sistem sadece standart dairesel diskleri
oynatabilir. Standart ya da dairesel
olmayan kart, kalp veya yıldız şeklinde
diskler kullanılması arızaya neden olabilir.
Etiket veya halka gibi ticari bir aksesuarı
olan bir diski kullanmayın.
• Diski doğrudan güneş ışığından veya
sıcak hava kanalları gibi ısı
kaynaklarından uzak tutun veya araç
içinde sıcaklık normalin çok üzerine
çıkabileceği için doğrudan güneş ışığı
alan bir yere park edilmiş aracın içinde
bırakmayın.
• Diski oynattıktan sonra kutusunda
saklayın.
TR
10
Page 87
Teknik Özellikler
Amplifikatör Bölümü
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (İngiltere ve İrlanda
modelleri hariç)
GÜÇ ÇIKIŞI (ölçülen)
Ön Sol/Ön Sağ:
75 W + 75 W (3 ohm, 1 kHz,
%1 THD’de)
GÜÇ ÇIKIŞI (referans)
Ön Sol/Ön Sağ/Surround Sol/Surround Sağ:
125 W (kanal başına 3 ohm, 1 kHz ile)
Orta:
250 W (6 ohm, 1 kHz’de)
Subwoofer:
250 W (6 ohm, 80 Hz’de)
Girişler (Analog)
AUDIO IN
Hassasiyet: 1 V/400 mV
Girişler (Dijital)
TV (Ses Dönüş Kanalı)/OPTİK)
Desteklenen biçimler: LPCM 2CH
(48 kHz’e kadar), Dolby Digital, DTS
BDV-E2100 (Yalnızca İngiltere ve
İrlanda modelleri)
GÜÇ ÇIKIŞI (ölçülen)
Ön Sol/Ön Sağ:
75 W + 75 W (3 ohm, 1 kHz,
%1 THD’de)
GÜÇ ÇIKIŞI (referans)
Ön Sol/Ön Sağ/Surround Sol/Surround Sağ:
100 W (kanal başına 3 ohm, 1 kHz ile)
Orta:
200 W (6 ohm, 1 kHz’de)
Subwoofer:
200 W (6 ohm, 80 Hz’de)
Girişler (Analog)
AUDIO IN
Hassasiyet: 1 V/400 mV
Girişler (Dijital)
TV (Ses Dönüş Kanalı)/OPTİK)
Desteklenen biçimler: LPCM 2CH
(48 kHz’e kadar), Dolby Digital, DTS
BDV-EF1100
GÜÇ ÇIKIŞI (ölçülen)
Ön Sol/Ön Sağ:
40 W + 40 W (3 ohm, 1 kHz,
%1 THD’de)
GÜÇ ÇIKIŞI (referans)
Ön Sol/Ön Sağ:
40 W (kanal başına 3 ohm, 1 kHz ile)
Subwoofer:
70 W (6 ohm, 80 Hz’de)
Girişler (Analog)
AUDIO IN
Hassasiyet: 2 V/700 mV
Girişler (Dijital)
TV (Ses Dönüş Kanalı)/OPTİK)
Desteklenen biçimler: LPCM 2CH
(48 kHz’e kadar), Dolby Digital, DTS
HDMI Bölümü
Konektör
Tip A (19 pimli)
BD/DVD/CD Sistemi
Sinyal biçimi sistemi
NTSC/PAL
USB Bölümü
(USB) bağlantı noktası:
A Tipi (USB belleği, bellek kartı
okuyucusu, dijital sabit kamera ve dijital
video kamera bağlamak için)
LAN Bölümü
LAN (100) terminali
100BASE-TX Terminali
Kablosuz LAN Bölümü
Standartlara Uyumluluk
IEEE 802.11 b/g/n
Frekans ve Kanal
2,4 GHz bandı: 1-13. kanallar
11
TR
Page 88
Bluetooth Bölümü
İletişim sistemi
Bluetooth Özelliği sürüm 3.0
Çıkış
Bluetooth Özelliği Güç Sınıfı 2
Maksimum iletişim mesafesi
Görüş mesafesi yak. 10 m
Frekans bandı
2,4 GHz bandı
1)
Modülasyon yöntemi
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum Frekans Atlamalı Yayılmış Spektrum)
Uyumlu Bluetooth profilleri
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
2)
Profile – Gelişmiş Ses Dağıtım Profili)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile – Ses Video Uzaktan
Kumanda Profili)
Gerçek mesafe; cihazlar arasındaki engeller, bir
mikrodalga fırının etrafındaki manyetik
alanlar, statik elektrik, kablosuz telefon, sinyal
alış hassasiyeti, antenin performansı, işletim
sistemi, yazılım uygulaması vb. gibi etkenlere
bağlı olarak değişir.
2)
Standart Bluetooth profilleri cihazlar arasındaki Bluetooth iletişiminin amacını gösterir.
3)
Codec: Ses sinyali sıkıştırma ve dönüşüm
biçimi
4)
Alt Bant Codec’i
FM Radyo Bölümü
Sistem
PLL kuvars kilitli dijital sentezleyici
Ayar aralığı
87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz’lik
adımlarla)
Anten
FM kablolu anten
Hoparlörler
Ön/Surround (SS-TSB123), BDV-E6100
için
Ön (SS-TSB123), BDV-E4100 için
Boyutlar (g/y/d) (yaklaşık)
100 mm × 650 mm × 100 mm (duvara
monte edilen kısım)
260 mm × 1.200 mm × 260 mm (tüm
hoparlör)
Ağırlık (yak.)
Ön: 1,3 kg (hoparlör kablosuyla
birlikte duvara monte edilen
kısım)
2,9 kg (hoparlörün tamamı)
Surround:1,4 kg (hoparlör kablosuyla
birlikte duvara monte edilen
kısım)
3,0 kg (hoparlörün tamamı)
Ön/Surround (SS-TSB122), BDV-E3100
için
Surround (SS-TSB122), için
BDV-E4100
Boyutlar (g/y/d) (yak.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Ağırlık (yak.)
Ön: 0,53 kg (hoparlör kablosuyla birlikte)
Surround: 0,62 kg (hoparlör kablosuyla
birlikte)
Ön/Surround (SS-TSB121), BDV-E2100
için
Ön (SS-TSB121), BDV-EF1100 için
Boyutlar (g/y/d) (yak.)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Ağırlık (yak.)
Ön: 0,49 kg (hoparlör kablosuyla birlikte)
Surround: 0,54 kg (hoparlör kablosuyla
birlikte)
Orta (SS-CTB122), BDV-E6100/BDVE4100/BDV-E3100 için
Boyutlar (g/y/d) (yak.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Ağırlık (yak.)
0,58 kg (hoparlör kablosuyla birlikte)
12
TR
Page 89
Orta (SS-CTB121), BDV-E2100 için
Boyutlar (g/y/d) (yak.)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Ağırlık (yak.)
0,5 kg (hoparlör kablosuyla birlikte)
Subwoofer (SS-WSB123), için
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Boyutlar (g/y/d) (yak.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Ağırlık (yak.)
5,8 kg (hoparlör kablosuyla birlikte)
Subwoofer (SS-WSB122)
BDV-E2100
Boyutlar (g/y/d) (yak.)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Ağırlık (yak.)
3,8 kg (hoparlör kablosuyla birlikte)
Subwoofer (SS-WSB121), için
BDV-EF1100
Boyutlar (g/y/d) (yak.)
177 mm × 280 mm × 245 mm
Ağırlık (yak.)
2,7 kg (hoparlör kablosuyla birlikte)
Genel
Güç gereklilikleri
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Elektrik tüketimi
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDVE2100: