Sustav kućnog kina
s čitačem Blu-ray
Disc™/DVD diskova
Upute za upotrebu
4-446-737-11(1) (CR)
BDV-EF1100
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor,
kao što je polica za knjige ili ugradbeni ormarić.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili
polijevanju te na njega ne stavljajte predmete
napunjene tekućinom kao što su vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini, poput
sunčeve svjetlosti i vatre.
Da biste spriječili ozljede, uređaj mora biti
sigurno pričvršćen na pod/zid u skladu
s uputama za postavljanje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim
uređajem poveća rizik od oštećenja očiju.
S obzirom na to da je laserska zraka u Blu-ray
Disc/DVD sustavu kućnog kina štetna za oči,
nemojte pokušavati rastavljati kućište.
Servisiranje prepustite samo kvalificiranom
osoblju.
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski
proizvod klase 1. Ta se oznaka nalazi na
poleđini.
Pločica s nazivom smještena je s vanjske
strane na dnu uređaja.
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare
električne i elektroničke
opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim
europskim državama
s odvojenim sustavima
za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu i njegovu pakir anju
označava da se proizvod ne može odlagati kao
kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti
na odgovarajuće odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda pridonosite
sprječavanju mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda.
Recikliranjem materijala pridonosite
očuvanju prirodnih resursa. Detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda
zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za zbrinjavanje kućanskog
otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski
proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno
kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje, pa obavezno izbjegavajte
izravno izlaganje očiju.
Ova oznaka nalazi se na zaštitnom kućištu
lasera, unutar otvora.
CR
2
Odlaganje iskorištenih
Samo Europa
baterija (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim
europskim državama
s odvojenim sustavima
za prikupljanje otpada)
Ov aj si mb ol n a b at er ij i i li na pa ki ran ju oz na ča va
da se baterija priložena s proizvodom ne smije
odlagati kao kućanski otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol može
pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb)
dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija pridonosite
sprječavanju mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
doći neispravnim odlaganjem baterije.
Recikliranjem materijala pridonosite
očuvanju prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili
integriteta podataka mora biti ugrađena
u proizvod, bateriju smije mijenjati samo
kvalificirani serviser.
Da biste omogućili pravilno postupanje
s baterijom, proizvod po isteku vijeka trajanja
odložite u odgovarajuće odlagalište za
recikliranje električne i elektroničke opreme.
Upute za sve ostale baterije potražite
u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz
proizvoda. Bateriju odložite u odgovarajuće
odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj
ste kupili proizvod.
Napomena kupcima: sljedeće informacije
odnose se samo na opremu prodanu
u državama koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je
proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda
sa zakonodavstvom Europske unije trebaju
se uputiti ovlaštenom predstavniku,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako
imate pitanja u vezi sa servisom ili jamstvom,
obratite se na adrese navedene u zasebnim
dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je
ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima
i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećem
URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Mjere opreza
Ova je oprema ispitana kabelom za
povezivanje kraćim od 3 metra te je utvrđeno
da je u skladu s ograničenjima navedenim
u direktivi EMC-u. (Samo modeli za Europu)
O izvorima napajanja
• Uređaj je pod naponom dok god
je priključen u električnu utičnicu
s izmjeničnom strujom, čak i ako je
sam uređaj isključen.
• Budući da se uređaj isključuje iz električne
mreže izvlačenjem utikača, jedinicu
priključite u pristupačnu utičnicu. Ako
primijetite nešto neobično na jedinici,
smjesta izvucite utikač iz utičnice.
CR
3
Za gledanje 3D videoslika
Neke osobe tijekom gledanja 3D videozapisa
mogu osjetiti nelagodu (kao što je napor očiju,
umor ili mučnina). Sony svim gledateljima
preporučuje uzimanje redovitih stanki
tijekom gledanja 3D videozapisa. Duljina
i učestalost potrebnih stanki razlikovat će se
od osobe do osobe. Sami morate odlučiti što
vam najviše odgovara. Ako osjetite nelagodu,
morate prestati gledati 3D videoslike dok
nelagoda ne prestane; savjetujte se
s liječnikom ako mislite da je to potrebno.
Također biste trebali pregledati (i) priručnik
s uputama i/ili poruku koja upućuje na oprez
za svaki drugi uređaj koji upotrebljavate ili
za Blu-ray Disc sadržaje koji se reproduciraju
na ovom proizvodu te (ii) potražiti najnovije
informacije na našem web-mjestu
(http://esupport.sony.com/). Vid male djece
(osobito one ispod šest godina starosti) još
uvijek je u razvoju. Prije nego što dopustite
maloj djeci gledanje 3D videoslika,
posavjetujte se s liječnikom (pedijatrom ili
okulistom).
Da bi bili sigurni da djeca slijede prethodno
navedene preporuke, odrasli bi ih trebali
nadzirati.
Zaštita autorskih prava
• Imajte na umu napredan sustav zaštite
sadržaja koji se koristi na Blu-ray Disc
i DVD medijima. Ti sustavi, pod nazivom
AACS (Advanced Access Content System)
i CSS (Content Scramble System), mogu
sadržavati neka ograničenja reprodukcije,
analognog izlaza i drugih sličnih značajki.
Funkcioniranje proizvoda i postavljena
ograničenja mogu se razlikovati ovisno
o datumu kupnje jer upravni odbor
za AACS može usvojiti ili promijeniti
pravila ograničenja nakon kupnje.
• Obavijest o tehnologiji Cinavia
Ovaj proizvod pomoću tehnologije Cinavia
ograničava korištenje neovlaštenih kopija
nekih komercijalnih filmova i videozapisa
te njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije
zabranjena upotreba neovlaštene kopije,
prikazat će se poruka, a reprodukcija ili
kopiranje bit će prekinuti.
Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia
potražite u internetskom informativnom
centru za korisnike tehnologije na adresi
http://www.cinavia.com. Da biste poštom
zatražili dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia, pošaljite poštansku dopisnicu
sa svojom adresom na sljedeću adresu:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SAD.
Autorska prava i zaštitni znakovi
• U sustav su ugrađeni Dolby* Digital i DTS**
Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby i simbol
s dvostrukim slovom D zaštitni su
znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
• Ovaj sustav sadrži tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface te logotip HDMI
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim državama.
• Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili
njezinih partnera.
CR
4
• "Logotip DVD" zaštitni je znak tvrtke
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• "Blu-ray Disc", Blu-ray", Blu-ray 3D",
"BD-LIVE", "BONUSVIEW" i logotipi
zaštitni su znakovi Blu-ray Disc Association.
• Logotipi "Blu-ray Disc", "DVD+RW",
"DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R",
"DVD VIDEO" i "CD" zaštitni su znakovi.
• "BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
• "AVCHD 3D/Progressive" i logotip
"AVCHD 3D/Progressive" zaštitni su
znakovi tvrtki Panasonic Corporation
i Sony Corporation.
•, "XMB" i "xross media bar" zaštitni
su znakovi tvrtke Sony Corporation
i Sony Computer Entertainment Inc.
• "PlayStation" je registrirani zaštitni znak
tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
• "Logotip Sony Entertainment Network"
i "Sony Entertainment Network" zaštitni
su znakovi tvrtke Sony Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi
Alliance® registrirani su znakovi tvrtke
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
i Wi-Fi Protected Setup™ znakovi su tvrtke
Wi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim državama.
• Android je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
• Zaštitna riječ Bluetooth® i logotipi
registrirani su zaštitni znakovi tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje takvih
oznaka od strane tvrtke Sony Corporation
izvodi se u skladu s licencom. Ostali zaštitni
znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih
vlasnika.
• Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3
i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS
i Thomson.
• U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička
tehnologija licencirana od tvrtke Verance
Corporation i zaštićena patentom U.S.
Patent 7,369.677 i drugim patentima
Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih
država koji su potvrđeni i u obradi, kao
i autorskim pravima i zaštitom industrijskih
tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia
je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation.
Autorska prava 2004. – 2010. Verance
Corporation. Verance pridržava sva prava.
Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje
zabranjeni su.
CR
5
• Windows Media registrirani je zaštitni
znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke
Microsoft Corporation. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan proizvoda
zabranjena je bez odgovarajuće licence
koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena
podružnica tvrtke Microsoft.
Vlasnici sadržaja štite svoje intelektualno
vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen
autorskim pravima, pomoću tehnologije za
pristup sadržaju Microsoft® PlayReady™.
Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady
pristupa sadržaju zaštićenom značajkom
PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom
WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije
valjano primijeniti ograničenja za korištenje
sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati
od Microsofta da mu uskrati mogućnost
korištenja sadržaja zaštićenog značajkom
PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo
utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj
zaštićen drugim tehnologijama
ograničavanja pristupa. Radi pristupa svom
sadržaju vlasnici sadržaja mogu zahtijevati
nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako
odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati
sadržaju za koji je potrebna nadogradnja.
•DLNA™, DLNA logotip i DLNA
CERTIFIED™ zaštitni su znakovi, servisni
znakovi ili oznake certifikata društva
Digital Living Network Alliance.
• SDK uređaja Opera® tvrtke Opera Software
ASA. Autorska prava 1995. – 2013. Opera
Software ASA. Sva prava pridržana.
• Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu
su svojih vlasnika.
• Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni
su znaci ili registrirani zaštitni znaci
proizvođača. U ovom se priručniku ne
koriste oznake ™ i ®.
Informacije o licenci za krajnjeg
korisnika
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote®
s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver
tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea,
SAD ("Gracenote"). Softver tvrtke Gracenote
("softver tvrtke Gracenote") omogućuje
aplikaciji prepoznavanje diskova i/ili datoteka
i dohvaćanje informacijo o glazbi, uključujući
informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi
i naslovu ("podaci tvrtke Gracenote"),
s mrežnih poslužitelja ili ugrađenih baza
podataka (skupno "poslužitelji tvrtke
Gracenote") te druge funkcije. Podatke tvrtke
Gracenote možete koristiti samo u okviru
funkcija namijenjenih krajnjem korisniku
ove aplikacije ili uređaja.
Pristajete koristiti podatke tvrtke Gracenote,
softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke
Gracenote samo u osobne i nekomercijalne
svrhe. Suglasni ste s time da nećete
dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver tvrtke
Gracenote ili podatke tvrtke Gracenote ni na
koju treću stranu. SUGLASNI STE S TIME
DA NEĆETE KORISTITI NI ZLORABITI
PODATKE TVRTKE GRACENOTE,
SOFTVER TVRTKE GRACENOTE ILI
POSLUŽITELJE TVRTKE GRACENOTE
NI NA KOJI DRUGI NAČIN OSIM KAKO
JE IZRIČITO NAVEDENO OVDJE.
Pristajete na to da, ako prekršite ta
ograničenja, gubite svoju neisključivu licencu
na podatke, softver i poslužitelje tvrtke
Gracenote samo u osobne i nekomercijalne
svrhe. Ako vam istekne licenca, pristajete na
prestanak djelomičnog i potpunog korištenja
podataka, softvera i poslužitelja tvrtke
Gracenote. Gracenote zadržava sva prava nad
podacima, softverom i poslužiteljima tvrtke
Gracenote, uključujući sva prava vlasništva.
Gracenote ni pod kojim uvjetima ne može
biti odgovoran ni za kakvo plaćanje vama
za informacije koje pružite. Pristajete da
Gracenote, Inc. može ostvariti svoja prava
navedena u ovom Ugovoru u svoje ime
izravno protiv vas.
• U ovim se uputama za upotrebu opisuju
kontrole na daljinskom upravljaču. Možete
koristiti i kontrole na jedinici ako imaju
iste ili slične nazive kao one na daljinskom
upravljaču.
• U ovom se priručniku "disk" koristi kao
općenita referenca za BD, DVD ili CD
diskove osim ako nije drukčije navedeno
u tekstu ili na ilustracijama.
• Neke su ilustracije prikazane kao
konceptualni crteži i mogu se razlikovati
od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na zaslonu televizora
mogu se razlikovati ovisno o regiji.
Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Prednja ploča
A "/1 (uključeno/stanje
pripravnosti)
Uključuje uređaj ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
B Ladica za disk (stranica 23)
C (N-Mark) (stranica 28)
Postavite uređaj kompatibilan
s NFC funkcijom blizu ove oznake
da biste aktivirali NFC funkciju.
D Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
Z (otvaranje/zatvaranje)
a) b)
(reprodukcija)
N
b)
x
(zaustavljanje)
a)
VOL +/–
./> (prethodno/sljedeće)
FUNCTION (stranica 21)
Omogućuje odabir izvora
reprodukcije.
a)
Na gumbima N i VOL + postoji
ispupčena točka. Koristite ispupčenje
kao orijentir pri korištenju jedinice.
b)
Pritisnite i držite N na jedinici dulje od
2 sekunde da bi se na sustavu reproducirala
ugrađena demonstracija zvuka. Pritisnite
x
za zaustavljanje demonstracije.
CR
10
Napomena
Tijekom demonstracije jačina zvuka
može biti viša od one koju ste postavili.
E (USB) ulaz (stranica 25)
F (senzor daljinskog upravljača)
G Zaslon na prednjoj ploči
H LED indikator
Bijelo: svijetli dok je jedinica
uključena.
Plavo (za Bluetooth status):
– sustav je spreman za uparivanje:
brzo treperi
– tijekom uparivanja: brzo treperi
– tijekom povezivanja: treperi
– veza je uspostavljena: svijetli
Indikatori na zaslonu prednje ploče
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A Svijetli kada se prima stereo
zvuk (samo za radio).
B Svijetli kada je aktivirano
ponavljanje reprodukcije.
C Svijetli kada sustav reproducira
putem funkcije PARTY
STREAMING.
D Svijetli kada je zvuk isključen.
E Svijetli kada je HDMI (OUT)
priključak ispravno priključen
u opremu koja je kompatibilna
s HDCP-om (High-bandwidth
Digital Content Protection)
i HDMI ili DVI (Digital Visual
Interface) ulazom.
Stražnja ploča
A Priključci SPEAKERS (stranica 15)
B Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 16)
C Terminal LAN (100) (stranica 18)
F Prikazuje status sustava,
primjerice radijsku frekvenciju i sl.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se
podaci o prijenosu ili status dekodiranja
kada je funkcija postavljena na "TV".
Podaci o prijenosu ili status dekodiranja
možda se neće prikazati, ovisno
o prijenosu ili stavki koja se dekodira.
Napomena
Ako je opcija [Main Unit illumination]
(Osvjetljenje glavne jedinice) postavljena na
[Auto] (Automatski) u odjeljku [System Settings]
(Postavke sustava), indikatori na zaslonu prednje
ploče će se isključiti nakon otprilike 10 sekundi
neupravljanja jedinicom.
D
Priključak HDMI (OUT) (stranica 16)
E Priključci AUDIO IN (L/R)
(stranica 17)
F Terminal ANTENNA (FM)
(stranica 18)
11
CR
Daljinski upravljač
Na gumbima 5, AUDIO, 2 + i N postoji
ispupčena točka. Koristite ispupčenje kao
orijentir pri korištenju daljinskog upravljača.
•: za upravljanje TV-om
(Dodatne informacije potražite
u odjeljku "Upravljanje TV-om pomoću
priloženog daljinskog upravljača"
(stranica 41).)
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara i zatvara ladicu diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Služi za odabir izlaza zvuka TV-a iz
zvučnika sustava ili zvučnika TV-a.
Ta funkcija radi samo kada mogućnost
[Control for HDMI] (Kontrola za
HDMI) postavite na [On] (Uključeno)
(stranica 49).
TV "/1 (uključen/stanje
pripravnosti) (stranica 41)
Uključuje TV ili ga postavlja u stanje
pripravnosti.
"/1 (uključeno/stanje
pripravnosti) (str. 20, 37)
Uključuje sustav ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
B Brojčani gumbi (str. 37, 41)
Omogućuju unos brojeva naslova/
poglavlja, unaprijed postavljenog
broja stanice itd.
AUDIO (stranica 35)
Omogućuje odabir audioformata/
audiozapisa.
SUBTITLE
Omogućuje odabir jezika titlova
kada su na BD-ROM/DVD VIDEO
disk snimljeni višejezični titlovi.
C Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki
na izbornicima nekih BD diskova
(mogu se koristiti i za Java int eraktivne
radnje na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik
BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik
BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
OPTIONS (str. 22, 33, 43)
Prikazuje izbornik mogućnosti na
TV zaslonu ili na zaslonu na prednjoj
ploči. (Položaj ovisi o odabranoj
funkciji.)
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
B/V/v/b
Premješta oznaku na prikazanu
stavku.
(unos)
Unosi odabranu stavku.
12
CR
E SOUND MODE +/– (stranica 21)
Omogućuje odabir načina
reprodukcije zvuka.
HOME (str. 20, 39, 44)
Otvara ili zatvara početni izbornik
sustava.
MUSIC EQ
Odabire unaprijed programirani
ekvilizator pri slušanju glazbe.
SEN
Služi za pristupanje mrežnoj usluzi
"Sony Entertainment Network™".
F Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
Pogledajte "Reprodukcija" (stranica 23).
./> (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće poglavlje,
zapis ili datoteku.
m/M (brzo/polako/zamrzni
kadar)
Brzo pregledavanje unatrag/unaprijed
tijekom reprodukcije. Svaki put kada
pritisnete gumb, mijenja se brzina
pretraživanja.
Aktivira usporenu reprodukciju kada
je pritisnut dulje od jedne sekunde
u pauziranom načinu rada.
Reproducira jedan po jedan kadar kada
je pritisnut u pauziranom načinu rada.
Napomena
Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska
nisu dostupne usporena reprodukcija
i reprodukcija kadar po kadar.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovo pokreće
reprodukciju (nastavlja reprodukciju).
Aktivira reprodukciju jednim dodirom
(stranica 38) kada je sustav uključen
i postavljen na funkciju "BD/DVD".
X (pauziranje)
Pauzira ili ponovo pokreće
reprodukciju.
x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto
zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto
nastavka za naslov/zapis zadnja je
točka koju ste reproducirali ili zadnja
fotografija za mapu s fotografijama.
Zaustavlja ugrađenu demonstraciju
zvuka.
Gumbi za upravljanje radiom
Pogledajte "Tuner" (stranica 36).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava glasnoću.
TV
2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava glasnoću TV-a.
TV t (TV ulaz)
Prebacuje izvor ulaznog signala za TV
između TV-a i drugih izvora signala.
H DISPLAY (str. 24, 29, 37, 42)
Prikazuje podatke o reprodukciji
i pregledavanju weba na TV zaslonu.
Prikazuje unaprijed postavljenu
radijsku stanicu, frekvenciju itd.
na zaslonu na prednjoj ploči.
I FOOTBALL
Proizvodi zvuk optimiziran za
gledanje nogometnih utakmica.
J BLUETOOTH
Odabire funkciju "BT".
Ako se plavi LED indikator isključi
tijekom "BT" funkcije, pritisnite da biste
započeli s uparivanjem ili se povezali
suparenim
FUNCTION (stranica 21)
Omogućuje odabir izvora
reprodukcije.
K SLEEP (stranica 40)
Postavlja mjerač vremena za
automatsko isključivanje.
Bluetooth
uređajem.
13
CR
Početak rada
Početak rada
ABDC
4 mm
30 mm
5 mm
Rupa na pozadini zvučnika
5 do
7 mm
1. korak: Postavljanje
zvučnika
Postavite zvučnice prema slici u nastavku.
A Prednji lijevi zvučnik (L)
B Prednji desni zvučnik (R)
C Subwoofer
D TV
Sustav se odlikuje tehnologijom S-Force
PRO Front Surround*, stoga možete
uživati u surround zvuku sa zvučnicima
ispred položaja u kojemu slušate zvuk.
* S-Force PRO Front Surround 3D reproducira
uvjerljiv osjećaj udaljenosti i prostora te stvara
istinski doživljaj surround zvuka bez potrebe
za surround zvučnicima.
Napomena
• Budite oprezni prilikom postavljanja zvučnika
i/ili postolja pričvršćenih na zvučnike na posebno
tretirane podove (ulaštene, nauljene, polirane
itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik
jer bi mogao pasti.
Postavljanje zvučnika na zid
1 Pripremite vijke (nisu dio paketa)
prikladne za rupu na poleđini
svakog zvučnika. Pogledajte
slike u nastavku.
2 Pričvrstite vijke u zid. Vijci bi
trebali stršiti iz zida 5 do 7 mm.
3 Objesite zvučnik na vijak.
CR
14
Početak rada
Napomena
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
Ljubičasto
(subwoofer)
Bijelo
(Prednji lijevi
zvučnik (L))
Crveno
(Prednji desni
zvučnik (R))
• Informacije o zidnom materijalu ili vijcima
koje ćete koristiti zatražite u trgovini s vijcima
ili od instalatera.
• Koristite vijke prikladne za materijal i čvrstoću
zida. Budući da je zid od gipskartonskih ploča
osobito slab, vijke čvrsto pričvrstite za gredu
i pričvrstite za zid. Zvučnike postavite na
okomit i ravan zid na koji se primjenjuje
pojačanje.
• Sony nije odgovoran za nezgode ili oštećenja
uzrokovana neispravnim postavljanjem,
nedostatnom čvrstoćom zida ili nepravilnim
postavljanjem vijaka, pri rodnim nezgodama itd.
2. korak: povezivanje
sustava
Nemojte priključivati kabel za napajanje
izmjeničnom strujom uređaja u zidnu
utičnicu dok ne povežete ostale kabele.
Napomena
Kada povežete drugu opremu s kontrolom jačine
zvuka, smanjite jačinu zvuka opreme na razinu
na kojoj zvuk neće biti izobličen.
Povezivanje zvučnika
Priključite kabele zvučnika prema boji
priključaka SPEAKERS na jedinici.
Prilikom priključivanja na uređaj umetnite
priključak tako da škljocne.
15
CR
Početak rada
Povezivanje TV-a
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A
BC
HDMI kabel1) (nije priložen)
or
2)
Digitalni optički kabel
(nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabel (nije priložen)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na TV-u.
Povezivanje videa
A
1)
HDMI kabel velike brzine
2)
Ako je HDMI IN priključak na TV-u kompatibilan s funkcijom ARC (Audio Return Channel),
digitalni audiosignal može se slati s TV-a i putem HDMI kabela. Upute za postavljanje funkcije
ARC potražite u odjeljku [Audio Return Channel] (Povratni audiokanal) (stranica 49).
Audioveze
Ako sustav ne priključite na HDMI priključak TV-a kompatibilan s funkcijom ARC,
uspostavite odgovarajuću vezu za slušanje zvuka TV-a putem zvučnika sustava.
BVisoka kvaliteta
C
16
CR
Standardna
kvaliteta
Početak rada
Priključivanje ostale opreme (digitalnog prijamnika itd.)
Povežite sustav na sljedeći način da bi se video signali iz sustava i druge opreme prenosili
na TV te da bi se audiosignali s opreme prenosili u sustav.
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na opremi.
A
Visoka kvaliteta
B
Standardna
Napomena
• Ako uspostavljate neku od navedenih veza, u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI Postavke) izbornika
[System Settings] (Postavke sustava) postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) na [Off]
(Isključeno) (stranica 49).
• Zvuk s opreme možete slušati ako odaberete funkciju "AUDIO" za povezivanje B.
kvaliteta
17
CR
Početak rada
Povezivanje antene
FM žičana antena
(priloženo)
Širokopojasni usmjerivač
LAN kabel (nije isporučen)
Napomena
• U potpunosti raširite FM žičanu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, držite
je što je vodoravnije moguće.
3. korak: priprema za
mrežnu vezu
Savjet
Da biste sustav povezali s mrežom, konfigurirajte
postavke na zaslonu [Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne postavke). Dodatne
informacije potražite u odjeljku "4. korak:
jednostavno postavljanje" (stranica 20).
Odaberite način na osnovi vašeg LAN
(Local Area Network) okruženja.
• Ako upotrebljavate bežični LAN
Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi te ga
možete povezati s mrežom postavljanjem
mrežnih postavki.
• Ako upotrebljavate neku drugu mrežu
koja nije bežični LAN
LAN kabel priključite u terminal LAN
(100) na jedinici.
CR
18
Savjet
Preporučuje se oklopljeni sučelni kabel
(LAN kabel), ravni ili ukršteni.
Početak rada
Prije postavljanja mrežnih
postavki
Ako je vaš bežični LAN usmjerivač
(pristupna točka) kompatibilan
s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
mrežne postavke možete jednostavno
postaviti putem gumba WPS.
U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće
podatke i zabilježite ih u za to predviđen
prostor u nastavku.
• Naziv mreže (SSID*) koji označava vašu
mrežu**.
• Ako je u vašoj bežičnoj mreži postavljena
sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ,
WPA ključ)**.
* SSID (Service Set Identifier) naziv je
koji označava određenu bežičnu mrežu.
** Morate provjeriti postavke bežičnog
LAN usmjerivača da biste dobili podatke
o SSID-ju i sigurnosnom ključu. Pojedinosti
– potražite na sljedećem web-mjestu:
http://support.sony-europe.com/
– pročitajte upute za upotrebu priložene
uz bežični LAN usmjerivač
– obratite se proizvođaču bežičnog LAN
usmjerivača
O sigurnosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija putem
funkcije bežične LAN mreže uspostavlja
radiovalovima, bežični signal može biti
podložan presretanju. Da bi se zaštitila
bežična komunikacija, sustav podržava
razne sigurnosne funkcije. Obavezno
pravilno konfigurirajte sigurnosne
postavke u skladu sa svojim mrežnim
okruženjem.
x Bez zaštite
Premda se postavke mogu jednostavno
postaviti, svatko može presresti bežičnu
komunikaciju ili neovlašteno pristupiti
vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih
alata. Imajte na umu da postoji rizik od
neovlaštenog pristupa ili presretanja
podataka.
x WEP
WEP primjenjuje zaštitu na komunikaciju
da bi se spriječilo presretanje komunikacije
ili upadanje u bežičnu mrežu. WEP je
naslijeđena sigurnosna tehnologija koja
omogućuje povezivanje starijih uređaja
koji ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena
kao odgovor na manjkavosti WEP
tehnologije. TKIP jamči višu razinu
sigurnosti od WEP tehnologije.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja koristi
napredan način zaštite različit od WEP
i TKIP tehnologija. AES jamči višu razinu
sigurnosti nego tehnologija WEP i TKIP.
19
CR
Početak rada
4. korak: jednostavno
B/V/v/b
postavljanje
Prije izvođenja četvrtog koraka
Provjerite jesu li svi kabeli čvrsto utaknuti,
a zatim priključite kabel napajanja za
izmjenični napon.
Slijedite korake u nastavku da biste izveli
osnovne prilagodbe i postavili mrežne
postavke za sustav.
Prikazane stavke ovise o području.
1 Umetnite dvije R6 (veličina AA)
baterije (priloženo) tako da
polove 3 i # okrenete u skladu
s oznakama unutar odjeljka.
2 Uključite TV.
3 Pritisnite [/1.
4 Kontrolu za odabir ulaznog signala
na TV-u postavite tako da se na
TV zaslonu pojavi signal sustava.
Pojavit će se zaslon [Easy Initial
Settings] (Jednostavne početne
postavke) za odabir jezika zaslonskog
izbornika.
5 Konfigurirajte postavke na
zaslonu [Easy Initial Settings]
(Jednostavne početne postavke).
Slijedite upute na zaslonu da biste
konfigurirali osnovne postavke
pomoću gumba B/V/v/b i .
6 Kada konfigurirate postavke na
zaslonu [Easy Initial Settings]
(Jednostavne početne postavke),
pritisnite V/v [Easy Network
Settings] (Jednostavne mrežne
postavke), a zatim .
Prikazat će se zaslon [Easy Network
Settings] (Jednostavne mrežne
postavke).
7 Slijedite upute na zaslonu da biste
konfigurirali mrežne postavke
pomoću gumba B/V/v/b i .
Ako se sustav ne može povezati
s mrežom, pogledajte upute
uodjeljku"Mrežna veza" (stranica59)
ili "Bežična LAN veza" (stranica 59).
Pritisnite V/v da biste odabrali
[Easy Network Settings] (Jednostavne
mrežne postavke), a zatim pritisnite .
20
CR
Početak rada
Peti korak: Odabir izvora
reprodukcije
Šesti korak: slušanje
surround zvuka
Uzastopno pritišćite FUNCTION dok
se na zaslonu na prednjoj ploči ne
pojavi željena funkcija.
Kada jedanput pritisnete FUNCTION,
na prednjoj se ploči prikazuje trenutna
funkcija, a zatim se svaki put kada
pritisnete FUNCTION, funkcija ciklički
mijenja na sljedeći način.
"BD/DVD" t "USB" t "FM" t
"TV" t "BT" t "AUDIO"
Funkcija i izvor reprodukcije
"BD/DVD"
Disk ili mrežni uređaj koji će se reproducirati
putem sustava
"USB"
USB uređaj priključen u (USB) ulaz
(stranica 10)
"FM"
FM radio (stranica 36)
"TV"
Oprema (TV itd.) priključena u priključak
TV (DIGITAL IN OPTICAL) ili TV
kompatibilan s funkcijom Audio Return
Channel priključen u priključak HDMI
(OUT) (stranica 16)
"BT"
Zvučni sadržaj s Bluetooth uređaja
"AUDIO"
Oprema priključena u priključke
AUDIO IN (L/R) (stranica 17)
Savjet
• Neke se funkcije mogu promijeniti putem TV
zaslona pritiskom na FUNCTION, V/v i .
• Za odabir funkcije "BT" možete pritisnuti
i gumb BLUETOOTH na daljinskom
upravljaču.
Nakon izvođenja prethodnih koraka
i pokretanja reprodukcije možete
jednostavno koristiti unaprijed
programirane načine reprodukcije zvuka
prilagođene različitim vrstama izvora
zvuka. Uz njih u svome domu možete
slušati uzbudljiv i snažan zvuk kao u kinu.
Odabir načina reprodukcije
zvuka
Uzastopno pritišćite SOUND MODE +/–
tijekom reprodukcije dok se na zaslonu
na prednjoj ploči ili TV zaslonu ne
pojavi željeni način reprodukcije.
Auto
Sustav automatski odabire [Movie] (Film)
ili [Music] (Glazba) da bi proizveo
odgovarajući zvučni efekt ovisno o disku
ili prijenosu zvuka.