Neinstalujte zařízení do uzavřených prostor,
jako je například knihovna nebo
vestavěná skříň.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům
ohně (například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem nevystavujte
tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím
tekutinám a nepokládejte na něj předměty
naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Nevystavujte baterie nebo přístroj
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu a ohni.
Aby bylo možné předejít poranění, musí být
toto zařízení upevněno k podlaze/zdi dle
návodu k montáži.
Používejte pouze uvnitř.
POZOR
Používání optických přístrojů s tímto
produktem zvyšuje nebezpečí
poškození zraku.
Laserový paprsek používaný v tomto
Blu-ray Disc/DVD systému domácího kina
může poškodit zrak. Nepokoušejte se proto
sejmout kryt přístroje.
Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným
pracovníkům.
Vyvarujte se přímému vystavení očí
tomuto záření.
Toto označení je umístěno na ochranném
krytu laseru uvnitř pouzdra.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový
produkt třídy 1. Toto označení je umístěno
zvenku na zadní straně.
Tento štítek je umístěn zvenku na spodní
straně přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace elektrických
a elektronických
zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na produktu
nebo jeho obalu značí, že s tímto produktem
nesmí být nakládáno jako s domovním
odpadem. Tento produkt musí být předán
na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Jestliže zajistíte, že bude tento
produkt správně zlikvidován, pomůžete tak
předejít potenciálním negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by
mohlo dojít při nesprávné likvidaci tohoto
produktu. Recyklací materiálů pomůžete
šetřit přírodní zdroje. Podrobné informace
o recyklaci tohoto produktu vám poskytne
místní městský úřad, technické služby
nebo obchodník, u kterého jste tento
produkt zakoupili.
Toto zařízení je klasifikováno jako CLASS 3R
LASER produkt. Je-li otevřen kryt, vytváří
viditelné a neviditelné laserové záření.
CZ
2
Likvidace baterií (platí
Pouze pro Evropu
v Evropské unii a dalších
evropských zemích se
systémy tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo
jejím obalu značí, že s baterií
poskytnutou k tomuto produktu nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol
použit v kombinaci se symbolem chemického
složení. Symboly chemického složení pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny v případě,
že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte, že budou tyto baterie
správně zlikvidovány, pomůžete tak předejít
potenciálním negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít při nesprávné likvidaci těchto baterií.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit
přírodní zdroje.
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, musí být
tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným
servisním pracovníkem.
Abyste zajistili, že bude s baterií správně
naloženo, předejte tento produkt po skončení
jeho životnosti na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
U ostatních baterií si prosím prostudujte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie
z produktu. Předejte baterii na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
produktu nebo baterie vám poskytne místní
městský úřad, technické služby nebo
obchodník, u kterého jste produkt zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace platí pouze pro zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko nebo byl vyroben
jejím jménem. S dotazy souvisejícími se
shodou produktů se zákony Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou se
obracejte na adresy uvedené v samostatných
servisních a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace získáte na následující
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Bezpečnostní opatření
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno,
že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3 metry. (Pouze modely pro Evropu)
Zdroje energie
• Dokud je napájecí kabel připojen do
zásuvky, není přístroj odpojen od síťového
napájení, a to ani tehdy, pokud je vypnutý.
• K odpojení přístroje od síťového napájení
slouží napájecí kabel, zapojte jej proto do
snadno přístupné zásuvky. V případě, že si
všimnete jakéhokoliv nezvyklého chování
přístroje, okamžitě vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky.
CZ
3
Sledování 3D videa
Některé osoby mohou při sledování 3D videa
zaznamenat problémy (například pálení očí,
únavu nebo nevolnost). Společnost Sony
doporučuje všem divákům dělat při sledování
3D videa pravidelné přestávky. Četnost
a délka těchto přestávek je u každého
individuální. Optimální četnost a délku
přestávek si musíte určit sami. Pokud
zaznamenáte jakékoli problémy, přestaňte 3D
video sledovat, dokud tyto problémy nezmizí;
v případě potřeby konzultujte tento problém
s lékařem. Prostudujte si též (i) návod
k obsluze a/nebo varování pro všechna ostatní
zařízení používaná s tímto přehrávačem nebo
obsah disku Blu-ray Disc přehrávaného na
tomto přehrávači a (ii) naše webové stránky
(http://esupport.sony.com/), kde najdete
aktuální informace. Zrak malých dětí
(zejména dětí mladších 6 let) se stále vyvíjí.
Než dovolíte malým dětem sledovat 3D video,
poraďte se s lékařem (pediatrem nebo očním
lékařem).
Rodiče by měli na malé děti dohlédnout,
aby dodržovaly doporučení uvedená výše.
Ochrana proti kopírování
• Upozornění: Média Blu-ray Disc a DVD
používají pokročilé systémy ochrany obsahu.
Tyto systémy se nazývají AACS (Advanced
Access Content System) a CSS (Content
Scramble System) a mohou obsahovat určitá
omezení přehrávání, analogového výstupu
a další podobné funkce. Vzhledem k tomu,
že konsorcium AACS může přijmout nebo
změnit omezující pravidla během doby po
zakoupení produktu, mohou se funkce
a omezení tohoto produktu lišit v závislosti
na datu jeho zakoupení.
• Upozornění na technologii Cinavia
Tento produkt používá technologii
Cinavia za účelem omezení používání
neautorizovaných kopií některých komerčně
vyprodukovaných filmů a videí a jejich
zvukových stop. Pokud systém zjistí, že
používáte neautorizovanou kopii, zobrazí
se zpráva a přehrávání nebo kopírování bude
přerušeno.
Další informace o technologii Cinavia
získáte v online informačním středisku
Cinavia pro spotřebitele na adrese
http://www.cinavia.com. Zaslání dalších
informací o technologii Cinavia
poštou si můžete vyžádat odesláním
korespondenčního lístku s vaší poštovní
adresou na adresu: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autorská práva a ochranné
známky
• Tento systém obsahuje technologii
Dolby* Digital a systém DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol
dvojitého písmene D jsou ochrannými
známkami společnosti
Dolby Laboratories.
• Tento systém obsahuje technologii HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Pojmy HDMI a High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI jsou
ochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami společnosti HDMI
Licensing LLC ve Spojených státech
amerických a dalších zemích.
• Java je ochrannou známkou společnosti
Oracle a/nebo jejích dceřiných společností.
• „Logo DVD“ je ochrannou známkou
společnosti DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
CZ
4
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“,
„BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ a loga jsou
ochrannými známkami organizace
Blu-ray Disc Association.
• Loga „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVDRW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
a „CD“ jsou ochranné známky.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou
společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD 3D/Progressive“ a logo
„AVCHD 3D/Progressive“ jsou ochranné
známky společností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
•, „XMB“ a „xross media bar“ jsou
registrované ochranné známky společnosti
Sony Corporation a Sony Computer
Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovanou známkou
společnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
• Logo „Sony Entertainment Network“
a „Sony Entertainment Network“ jsou
ochrannými známkami společnosti
Sony Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi
Alliance® jsou registrovanými ochrannými
známkami organizace Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
a Wi-Fi Protected Setup™ jsou ochranné
známky organizace Wi-Fi Alliance.
• N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• Android je ochranná známka společnosti
Google Inc.
• Logo a značka slova Bluetooth® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli
použití těchto značek ze strany společnosti
Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a související patenty jsou licencovány
společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
• Tento produkt obsahuje proprietární
technologie licencované od společnosti
Verance Corporation a chráněné patentem
registrovaným v USA pod číslem 7 369 677
i dalšími platnými nebo projednávanými
americkými a celosvětovými patenty.
Některé aspekty těchto technologií podléhají
ochraně obchodního tajemství a právům na
duševní vlastnictví. Cinavia je ochrannou
známkou společnosti Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Všechna práva vyhrazena společností
Verance. Je zakázáno zařízení rozebírat
a provádět reverzní inženýrství
(zpětnou analýzu).
CZ
5
•
Windows Media je buď ochrannou známkou,
nebo registrovanou ochrannou známkou
společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a ostatních zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy
duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití nebo
distribuce této technologie mimo tento
produkt jsou bez příslušné licence
společnosti Microsoft nebo jejích
oprávněných dceřiných společností
zakázány.
Vlastníci obsahu používají technologii
Microsoft® PlayReady™ pro přístup
k obsahu za účelem ochrany svých práv
na duševní vlastnictví a obsahu, na nějž
se autorská práva vztahují. Toto zařízení
používá technologii PlayReady pro přístup
k obsahu chráněnému pomocí PlayReady
a/nebo WMDRM. Pokud nebude zařízení
fungovat v souladu s omezeními platnými
pro využití obsahu, mohou vlastníci obsahu
vyžadovat po společnosti Microsoft zrušení
funkce přehrávání obsahu chráněného
pomocí PlayReady. Toto zrušení nebude
mít vliv na nechráněný obsah ani obsah
chráněný jinými technologiemi pro přístup
k obsahu. Vlastníci obsahu mohou
vyžadovat, abyste pro přístup k jejich obsahu
aktualizovali technologii PlayReady.
Pokud tuto aktualizaci odmítnete, nebudete
moci přistupovat k obsahu, který vyžaduje
provedení této aktualizace.
•DLNA™, logo DLNA a DLNA
CERTIFIED™ jsou ochrannými známkami,
servisními značkami nebo certifikačními
značkami organizace Digital Living Network
Alliance.
•Opera® Devices SDK vyvinula společnost
Opera Software ASA. Copyright 1995-2013
Opera Software ASA. Všechna práva
vyhrazena.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• Ostatní názvy systémů a produktů jsou
obecně ochrannými známkami nebo
registrovanými obchodními značkami
příslušných výrobců. Symboly ™ a ®
nejsou v tomto dokumentu uváděny.
Informace o licenci na software
Informace o licenci na software
Gracenote
Tato aplikace nebo zařízení obsahuje software
od společnosti Gracenote, Inc., se sídlem
v Emeryville v Kalifornii (dále jen
„Gracenote“). Software od společnosti
Gracenote („software Gracenote“) umožňuje
této aplikaci rozpoznávat disky a/nebo
soubory a načítat informace související
s přehrávanou hudbou, konkrétně název,
interpreta, skladbu a titul („data Gracenote“)
z online serverů nebo databází na nich
uložených (souhrnně označovaných jako
„servery Gracenote“), případně provádět
jiné funkce. Data Gracenote smíte využívat
pouze prostřednictvím funkcí této aplikace
či zařízení pro interakci s uživatelem.
Zavazujete se používat data Gracenote,
software Gracenote a servery Gracenote
výhradně pro svou osobní nekomerční
potřebu. Zavazujete se, že nepřevedete,
nezkopírujete, nepřenesete ani neodešlete
software Gracenote ani data Gracenote
žádné třetí straně. ZAVAZUJETE SE, ŽE
NEBUDETE VYUŽÍVAT A NEZNEUŽIJETE
DATA GRACENOTE, SOFTWARE
GRACENOTE ANI SERVERY GRACENOTE
JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ JE VÝSLOVNĚ
POVOLENO V TĚCHTO INFORMACÍCH
OLICENCI.
®
CZ
6
Berete na vědomí, že vaše nevýhradní licence
k používání dat Gracenote, softwaru
Gracenote a serverů Gracenote pozbude
platnosti, pokud uvedená omezení porušíte.
Jestliže vaše licence pozbude platnosti,
zavazujete se ukončit veškeré využívání dat
Gracenote, softwaru Gracenote a serverů
Gracenote. Gracenote si vyhrazuje všechna
práva, včetně veškerých práv vlastnických,
k datům Gracenote, softwaru Gracenote
a serverům Gracenote. Společnost Gracenote
za žádných okolností nepřebere závazek
vyplatit vám jakoukoli úhradu za jakékoli
informace, které jí sdělíte. Berete na vědomí,
že společnost Gracenote, Inc., vůči vám může
přímo svým jménem uplatňovat svá práva
vyplývající z této licenční smlouvy.
Součástí služby Gracenote je jedinečný
identifikátor, který slouží ke sledování dotazů
pro statistické využití. Náhodně přiřazený
číselný identifikátor umožňuje službě
Gracenote evidovat počet dotazů, aniž by byla
známa totožnost uživatele. Další informace
najdete na webové stránce se zásadami
ochrany osobních údajů ve službě Gracenote.
Licence na software Gracenote a veškeré
položky dat Gracenote jsou vám poskytovány
„TAK, JAK JSOU“. Společnost Gracenote
nenese žádnou zodpovědnost a neposkytuje
žádnou výslovně uvedenou ani
předpokládanou záruku ohledně pravdivosti
jakýchkoli dat Gracenote na serverech
Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje
právo z jakéhokoli důvodu podle svého
uvážení odstranit data ze serverů Gracenote
nebo změnit kategorie těchto dat. Není
poskytována žádná záruka, že software
Gracenote nebo servery Gracenote jsou prosté
chyb a že nedojde k výpadku v provozu
softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote.
Společnost Gracenote není povinna
poskytnout vám nové, vylepšené nebo
doplňující typy či kategorie dat, které by
mohla v budoucnu začít nabízet. Poskytování
této služby může společnost Gracenote
kdykoli ukončit.
• Pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze
popisují ovládací prvky dálkového ovladače.
K ovládání můžete použít také ovládací
prvky na hlavní jednotce, pokud mají shodné
nebo podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
• V rámci tohoto návodu je pojem „disk“
používán k obecnému označení médií BD,
DVD nebo CD, není-li v textu či na ilustraci
uvedeno jinak.
• Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě
schémat a mohou se lišit od konkrétních
produktů.
• Položky zobrazené na obrazovce TV
se mohou lišit v závislosti na oblasti.
•
Výchozí nastavení je zvýrazněno podtržením
.
CZ
7
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze ............................................ 7
Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách.
Čelní panel
A "/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Zapíná přístroj nebo jej přepíná do
pohotovostního režimu.
B Zásuvka na disk (strana 23)
C (N Mark) (strana 28)
Funkci NFC aktivujete umístěním
zařízení kompatibilních s funkcí NFC
do blízkosti označené oblasti.
D Tlačítka pro ovládání přehrávání
Z (otevřít/zavřít)
a) b)
N
(přehrát)
b)
x
(zastavit)
a)
VOL +/–
./> (předchozí/následující)
FUNCTION (strana 21)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
a)
Tlačítka N a VOL + jsou opatřena
výstupkem. Tyto výstupky slouží k lepší
orientaci při práci s jednotkou.
b)
Pokud tlačítko N podržíte stisknuté po
dobu delší než 2 sekundy, systém přehraje
vestavěnou zvukovou ukázku. Stisknutím
tlačítka x ukázku zastavíte.
CZ
10
Poznámka
Během ukázky může být úroveň hlasitosti
vyšší než úroveň, kterou jste nastavili.
E (USB) port (strana 25)
F (čidlo dálkového ovládání)
G Displej na čelním panelu
H LED kontrolka
Bílá: Rozsvítí se při zapnutí jednotky.
Modrá (pro stav rozhraní Bluetooth):
– Systém je připraven k párování:
Rychle bliká
– Během párování: Rychle bliká
– Během připojení: Bliká
– Připojení je zřízeno: Svítí
Indikátory na displeji na čelním panelu
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A
Rozsvítí se při příjmu stereofonního
zvuku. (pouze rádio)
B Rozsvítí se při aktivaci
opakovaného přehrávání.
C Rozsvítí se, jestliže systém
přehrává pomocí funkce PARTY
STREAMING.
D Rozsvítí se při vypnutí zvuku.
E Rozsvítí se, k dyž je do z dířky HDM I
(OUT) správně připojeno zařízení
kompatibilní s technologií HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) se vstupem HDMI nebo
DVI (Digital Visual Interface).
F Zobrazuje stav systému, například
rozhlasovou frekvenci apod.
Po stisknutí tlačítka DISPLAY se
v případě, že je funkce systému
nastavena na „TV“, zobrazí informace
o zdroji/stavu dekódování.
Zobrazení informací o zdroji/stavu
dekódování závisí na dekódovaném
zdroji nebo položce.
Poznámka
Když je položka [Main Unit illumination]
(Osvětlení hlavní jednotky) v nabídce [System
Settings] (Nastavení systému) nastavena na
hodnotu [Auto] (Automaticky), osvětlení čelního
panelu zhasne, pokud s jednotkou nebudete
manipulovat po dobu přibližně 10 sekund.
Zadní panel
A Zdířky SPEAKERS (strana 15)
B Zdířka TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(strana 16)
C Port LAN (100) (strana 18)
D Zdířka HDMI (OUT) (strana 16)
E Zdířky AUDIO IN (L/R) (strana 17)
F Port ANTENNA (FM) (strana 18)
11
CZ
Dálkový ovladač
Tlačítka číslo 5, AUDIO, 2 + a N jsou
opatřena výstupky. Tyto výstupky slouží
k lepší orientaci při práci s dálkovým
ovladačem.
•: Funkce TV
(Podrobnosti naleznete v části „Ovládání
TV pomocí dodaného dálkového
ovladače“ (strana 41).)
A Z (otevřít/zavřít)
Otevře nebo zavře zásuvku na disk.
SPEAKERS TVyAUDIO
Volí, zda je zvuk z TV přehráván
prostřednictvím reproduktorů
systému nebo reproduktorů TV.
Tato funkce pracuje pouze v případě,
že nastavíte [Control for HDMI]
(Ovládání přes HDMI) na [On]
(Zapnuto) (strana 49).
TV "/1 (zapnout/pohotovostní
režim) (strana 41)
Slouží k zapnutí TV nebo přepnutí
do pohotovostního režimu.
?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strany 20, 37)
Zapíná systém nebo jej přepíná do
pohotovostního režimu.
B Numerická tlačítka (strany 37, 41)
Slouží k zadání čísla titulu/kapitoly,
stanice apod.
AUDIO (strana 35)
Slouží k volbě formátu zvuku /
zvukové stopy.
SUBTITLE
Zvolí jazyk titulků, jestliže jsou na
disku BD-ROM/DVD VIDEO uloženy
vícejazyčné titulky.
C Barevná tlačítka
Klávesové zkratky pro výběr položek
v některých nabídkách BD (lze použít
také pro interaktivní operace Java
na BD).
D TOP MENU
Otevírá a zavírá hlavní nabídku BD
nebo DVD.
POP UP/MENU
Otevírá a zavírá překryvnou nabídku
BD-ROM nebo nabídku DVD.
OPTIONS (strany 22, 33, 43)
Zobrazuje nabídku možností na
obrazovce TV nebo na displeji čelního
panelu. (Umístění se liší v závislosti na
zvolené funkci.)
RETURN
Návrat na předchozí obrazovku.
B/V/v/b
Přesouvá výběr na zobrazenou
položku.
(potvrzení)
Potvrzuje zvolenou položku.
12
CZ
E SOUND MODE +/– (strana 21)
Slouží k volbě režimu zvuku.
HOME (strany 20, 39, 44)
Otevírá a zavírá hlavní nabídku
systému.
MUSIC EQ
Vybírá předprogramovaný ekvalizér
při poslechu hudby.
SEN
Poskytuje přístup k online službě
„Sony Entertainment Network™“.
F Tlačítka pro ovládání přehrávání
Viz „Přehrávání“ (strana 23).
./> (předchozí/následující)
Vybírá předchozí/ná sledující kapitolu,
stopu nebo soubor.
m/M (zrychlení/zpomalení/
zmrazení obrazu)
Rychlé vyhledávání vzad/vpřed během
přehrávání. Rychlost vyhledávání se
mění při každém stisku tlačítka.
Stiskem delším než 1 sekundu při
pozastavení aktivujete zpomalené
přehrávání.
Po každém stisku při pozastavení se
přehraje vždy jeden snímek.
Poznámka
U médií Blu-ray 3D Disc není zpomalené
přehrávání a přehrávání po jednotlivých
snímcích k dispozici.
N (přehrát)
Spustí přehrávání nebo obnoví
přehrávání po pozastavení.
Aktivuje funkci One-Touch Play
(strana 38), jestliže je systém zapnutý
a je nastavena funkce „BD/DVD“.
X (pozastavit)
Pozastaví přehrávání nebo obnoví
přehrávání po pozastavení.
x (zastavit)
Zastaví přehrávání a zapamatuje si bod
zastavení (místo obnovení přehrávání).
Bod pozastavení pro danou kapitolu/
stopu je poslední bod, který jste
přehráli, anebo poslední fotografie
v daném adresáři, kterou jste zobrazili.
Zastaví vestavěnou zvukovou ukázku.
Tlačítka pro ovládání rádia
Viz „Tuner“ (strana 36).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (ztlumení)
Dočasně vypne zvuk.
2 (hlasitost) +/–
Nastavuje hlasitost.
TV
2 (hlasitost) +/–
Slouží k nastavení hlasitosti TV.
TV t (vstup TV)
Slouží k přepnutí zdroje vstupu TV
mezi TV a jinými zdroji vstupu.
H DISPLAY (strany 24, 29, 37, 42)
Slouží k zobrazení informací
o přehrávání a prohlížení webových
stránek na obrazovce TV.
Zobrazuje přednastavenou
rozhlasovou stanici, frekvenci apod.
na displeji čelního panelu.
I FOOTBALL
Vytváří zvuk optimalizovaný pro
sledování fotbalových přenosů.
J BLUETOOTH
Slouží k výběru funkce „BT“.
Když modrý LED indikátor během
funkce „BT“ zhasne, stiskem zahajte
párování nebo připojení ke
spárovanému zařízení Bluetooth.
FUNCTION (strana 21)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
K SLEEP (strana 40)
Nastavuje časovač vypnutí.
13
CZ
Začínáme
Začínáme
ABDC
4 mm
30 mm
5 mm
Otvor v zadní části reproduktoru
5 až
7 mm
Krok 1: Instalace
reproduktorů
Nainstalujte reproduktory dle obrázku níže.
A Levý přední reproduktor (L)
B Pravý přední reproduktor (R)
C Subwoofer
D TV
Díky tomu, že je systém vybaven
technologií S-Force PRO Front Surround*,
je možné poslouchat prostorový zvuk
s použitím reproduktorů umístěných před
místem poslechu.
* Technologie S-Force PRO Front Surroun d 3D
poskytuje přesvědčivý dojem vzdálenosti
a prostoru, který přispívá k vynikajícímu
zážitku z prostorového zvuku bez potřeby
prostorových reproduktorů.
Poznámka
• Při umísťování reproduktorů a/nebo stojanů, ke
kterým jsou reproduktory připojeny, postupujte
opatrně, protože by mohlo dojít k poškození
(skvrny, ztráta barvy) speciálně ošetřované
(voskované, olejované, leštěné apod.) podlahy.
• Neopírejte se o reproduktor, mohl by spadnout.
Montáž reproduktorů na zeď
1 Připravte si šrouby (nejsou
součástí dodávky), které jsou
vhodné pro otvor na zadní
straně každého reproduktoru.
Viz obrázky níže.
2 Upevněte šrouby do zdi. Šro uby by
měly vyčnívat o 5 až 7 mm.
3 Zavěste reproduktor na šroub.
CZ
14
Začínáme
Poznámka
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
Fialová
(Subwoofer)
Bílá
(Levý přední
reproduktor (L))
Červená
(Pravý přední
reproduktor (R))
• V železářství nebo u montéra zjistěte, jaké
šrouby máte s ohledem na materiál zdí použít.
• Použijte takové šrouby, které jsou vhodné
vzhledem k materiálu a pevnosti zdí.
Sádrokartonové zdi jsou velmi křehké, proto
upevněte šrouby k nosníku a poté je upevněte
do zdi. Reproduktory namontujte na kolmou
a plochou zeď v místě jejího zpevnění.
• Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli
nehody či poškození způsobené nesprávnou
montáží, nedostatečnou pevností zdí nebo
použitím nevhodného šroubu, přírodní
katastrofou apod.
Krok 2: Zapojení systému
Dokud nepřipojíte všechny komponenty
systému, nezapojujte napájecí kabel
do zásuvky.
Poznámka
Pokud zapojíte jiná zařízení s ovládáním
hlasitosti, ztlumte hlasitost těchto zařízení
na takovou úroveň, aby zvuk nebyl zkreslený.
Připojení reproduktorů
Připojte reproduktorové kabely tak,
aby barva kabelu odpovídala barvě
zdířek pro SPEAKERS na jednotce.
Při zapojování kabelů do přístroje zasuňte
konektor dovnitř tak, aby zacvakl.
15
CZ
Začínáme
Připojení TV
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A
BC
Kabel HDMI1) (není součástí dodávky)
or
2)
Optický digitální kabel (není součástí dodá vky)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabel (není součástí dodávky)
Podle toho, jaké vstupní zdířky jsou k dispozici na televizoru, vyberte jednu z následujících
možností připojení.
Připojení videa
A
1)
Vysokorychlostní kabel HDMI
2)
V případě, že je zdířka HDMI IN na TV kompa tibilní s funkcí ARC (Audio R eturn Channel), může se
prostřednictvím kabelu HDMI vysílat také digitální audio signál z TV. Informace o nastavení funkce
ARC najdete v části [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) (strana 49).
Připojení audia
Pokud nepřipojíte systém ke zdířce HDMI na TV, která je kompatibilní s funkcí ARC,
propojte jej s TV vhodnými audio kabely, aby bylo možné z reproduktorů systému
přehrávat zvuk z TV.
BVysoká kvalita
C
CZ
16
Standardní
kvalita
Začínáme
Připojení ostatních zařízení (set-top box apod.)
Systém
Tok signálu
TV
: Audio signál
: Video signál
Zařízení
(Set-top box, videorekordér, Pl ayStation®,
digitální satelitní přijímač atd.)
Video výstup
Audio výstup
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
AB
Optický digitální kabel (není součástí dodá vky)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabel (není součástí dodávky)
Aby byl video signál ze systému a ostatních zařízení vysílán do TV a audio signály
ze zařízení vysílány do systému, připojte systém následovně.
Podle toho, jaké zdířky jsou k dispozici na připojovaném zařízení, vyberte jednu
z následujících možností připojení.
AVysoká kvalita
B
Poznámka
• Pokud realizujete některé z uvedených připojení, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládání
přes HDMI) v [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) v [System Settings] (Nastavení systému) na
[Off] (Vypnuto) (strana 49).
• Zvuk z daného zařízení můžete přehrávat výběrem funkce „AUDIO“ pro připojení B.
Standardní
kvalita
17
CZ
Začínáme
Připojení antény
FM anténa
(součást dodávky)
Širokopásmový router
LAN kabel (není součástí dodávky)
Poznámka
• FM anténu zcela roztáhněte.
• Po připojení FM antény ji udržujte pokud
možno ve vodorovné poloze.
Krok 3: Příprava síťového
připojení
Tip
Chcete-li připojit systém k síti, proveďte kroky
v čás ti [Easy Network Settings] (Snadné nastavení
sítě). Podrobnosti najdete v části „Krok 4:
Provedení funkce Easy Setup
(Snadné nastavení)“ (strana 20).
Zvolte možnost dle svého prostředí LAN
(Místní síť).
• Pokud používáte bezdrátovou síť LAN
Systém má vestavěnou kartu Wi-Fi
a pomocí nastavení sítě můžete systém
zapojit do sítě.
• Pokud používáte jinou než bezdrátovou
síť LAN
Připojte síťový kabel do portu LAN (100)
na přístroji.
CZ
18
Tip
Doporučujeme použít odstíněný síťový kabel
(LAN kabel), může být překřížený i nepřekřížený.
Začínáme
Před nastavením sítě
Pokud je váš bezdrátový router LAN
(přístupový bod) kompatibilní s funkcí
Wi-Fi Protected Setup (WPS), můžete síť
snadno nastavit pomocí tlačítka WPS.
V opačném případě si předem zjistěte
následující informace a poznamenejte
si je níže.
• Název sítě (SSID*), který slouží
k identifikaci vaší sítě**.
• Jestliže je v bezdrátové síti nastaveno
zabezpečení, bezpečnostní kód
(tzv. klíč WEP nebo klíč WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) je název, který
slouží k identifikaci konkrétní bezdrátové sítě.
** Informace o SSID a bezpečnostním kódu
najdete v nastavení bezdrátového routeru.
Podrobnosti viz:
– následující webová stránka:
Komunikace přes bezdrátovou síť LAN
probíhá pomocí rádiových vln, bezdrátový
signál je proto možné zachytávat.
Tento systém podporuje několik funkcí pro
zabezpečení bezdrátové komunikace.
Nezapomeňte správně nastavit zabezpečení
dle prostředí vaší sítě.
x Žádné zabezpečení
Přestože je toto nastavení velmi snadné,
kdokoli může sledovat bezdrátovou
komunikaci nebo narušit vaši bezdrátovou
síť dokonce i bez speciálních nástrojů.
Pamatujte, že v tomto případě hrozí
nebezpečí neautorizovaného přístupu
azachycení dat.
x WEP
Technologie WEP zabezpečí komunikaci
a zabrání tak externím uživatelům
v zachycení komunikace nebo narušení
vaší bezdrátové sítě. WEP je dřívější
technologie zabezpečení umožňující
připojit i starší zařízení, která nepodporují
funkci TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technologie zabezpečení, která
byla vyvinuta v reakci na nedostatky
zabezpečení pomocí technologie WEP.
Technologie TKIP zajišťuje vyšší úroveň
zabezpečení než technologie WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technologie zabezpečení, která
využívá pokročilé metody zabezpečení
odlišné od technologií WEP a TKIP.
Technologie AES zajišťuje vyšší úroveň
zabezpečení než technologie WEP
nebo TKIP.
19
CZ
Začínáme
Krok 4: Provedení
B/V/v/b
funkce Easy Setup
(Snadné nastavení)
Než přistoupíte ke Kroku 4
Ujistěte se, že všechna připojení pevně drží,
a poté zapojte napájecí kabel.
Dle kroků níže proveďte základní nastavení
systému a sítě.
Zobrazené položky se mohou
v jednotlivých oblastech lišit.
1 Podle symbolů 3 a # na bateriích
a uvnitř dálkového ovladače vložte
do ovladače dvě baterie R6
(velikost AA).
2 Zapněte TV.
3 Stiskněte tlačítko [/1.
4 Nastavte volič vstupů na TV tak,
aby se na TV objevil signál ze
systému.
Objeví se obrazovka [Easy Initial
Settngs] (Snadné počáteční nastavení)
pro nastavení jazyka OSD.
5 Proveďte postup [Easy Initial
Settings] (Snadné počáteční
nastavení). Podle pokynů na
obrazovce proveďte základní
nastavení pomocí
tlačítek B/V/v/b a .
6 Po dokončení postupu [Easy Initial
Settings] (Snadné počáteční
nastavení) stiskem V/v vyberte
volbu [Easy Network Settings]
(Snadné nastavení sítě) a poté
stiskněte .
Objeví se obrazovka [Easy Network
Settings] (Snadné nastavení sítě).
7 Podle pokynů na obrazovce
proveďte základní nastavení sítě
pomocí tlačítek B/V/v/b a .
Jestliže se systém nemůže připojit
k síti, postupujte podle pokynů v části
„Síťové připojení“ (strana 59) nebo
„Připojení k bezdrátové síti LAN“
(strana 59).
[Easy Network Settings] (Snadné
nastavení sítě) a poté stiskněte
tlačítko.
20
CZ
Začínáme
Krok 5: Výběr zdroje
přehrávání
Krok 6: Vychutnejte si
prostorový zvuk
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION, dokud se na displeji na
čelním panelu neobjeví požadovaná
funkce.
Stisknete-li jednou tlačítko FUNCTION,
zobrazí se na displeji na čelním panelu
aktuální funkce. Pak se při každém dalším
stisku tlačítka FUNCTION funkce změní
cyklicky následovně:
„BD/DVD“ t „USB“ t „FM“ t
„TV“ t „BT“ t „AUDIO“
Funkce a zdroj přehrávání
„BD/DVD“
Disk nebo síťové zařízení přehrávané
systémem
„USB“
Zařízení USB je připojené ke
konektoru (USB) (strana 10)
„FM“
FM rádio (strana 36)
„TV“
Zařízení (TV apod.) připojené do zdířky
TV (DIGITAL IN OPTICAL) nebo TV
kompatibilní s funkcí Audio Return Channel
připojená do zdířky HDMI (OUT) na
zadním panelu (strana 16)
„BT“
Zvukový obsah zařízení Bluetooth
„AUDIO“
Zařízení připojené do zdířek AUDIO IN
(L/R) (strana 17)
Tip
• Některé funkce lze změnit na TV obrazovce
stisknutím tlačítek FUNCTION, V/v a .
• Můžete stisknout také tlačítko BLUETOOTH
na dálkovém ovladači a vybrat funkci
„BT“ přímo.
Provedete-li předchozí kroky a zahájíte
přehrávání, můžete snadno použít
předprogramované zvukové režimy,
které jsou optimalizovány pro různé zdroje
zvuku. Nabídnou vám bohatý a silný zvuk
při sledování filmů.
Volba režimu zvuku
Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko SOUND MODE +/–,
dokud se na displeji na čelním panelu
nebo na TV obrazovce nezobrazí
požadovaný režim.
Automaticky
Systém podle disku nebo zdroje zvuku
automaticky vybírá režim [Movie] (Film)
nebo [Music] (Hudba), který vytváří
požadovaný zvukový efekt.
• Dvoukanálový zdroj: Na výstupu je
dvoukanálový zvuk.
• Vícekanálový zdroj: Pomocí dvou předních
reproduktorů a subwooferu simuluje
prostorový zvuk 7.1 nebo 5.1.
Film
Systém reprodukuje zvuk optimalizovaný
pro přehrávání filmů.
Hudba
Systém reprodukuje zvuk optimalizovaný
pro poslech hudby.
Digital Music Enhancer
[Digital Music] (Digitální hudba)
Systém reprodukuje vylepšený zvuk
komprimovaného audia.
Prezentační zvuk
Systém reprodukuje výrazný zvuk vhodný
pro ukázky.
21
CZ
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.