Sony BDV-EF1100 Operating Instruction [es]

Sistema de cine en casa Blu-ray Disc™/DVD
Manual de instrucciones
4-446-737-11(1) (ES)
BDV-EF1100
ADVERTENCIA
No instale el equipo en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el equipo a ninguna fuente de llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas. Para reducir el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como jarrones. No exponga las pilas ni los equipos con pilas insertadas a calor excesivo, como luz solar, fuego o similares. Para evitar lesiones, este equipo debe fijarse firmemente al suelo o a una pared, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Debe usarse solamente en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este sistema de cine en casa Blu-ray Disc/DVD es perjudicial para la vista, no intente desmontar la unidad. Recurra únicamente a la asistencia técnica proporcionada por personal cualificado.
Este equipo está clasificado como producto CLASS 3R LASER (láser de clase 3R). Cuando se abre el receptáculo protector del láser, se emiten radiaciones láser visibles e invisibles, por lo que debe evitarse una exposición ocular directa.
Esta indicación se encuentra en el receptáculo protector del láser, dentro de la carcasa.
Este equipo está clasificado como producto CLASS 1 LASER (láser de clase 1). Esta indicación se encuentra en la parte posterior externa. La placa de características se encuentra en la parte inferior externa.
Para los clientes de Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no debe tratarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto.
ES
2
Eliminación de pilas
Solamente en
Europa
usadas (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
en la pila o en su embalaje indica que la pila incluida con este producto no debe tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas pilas, este símbolo puede ir acompañado de un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o el del plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo. Asegurándose de que estas pilas se desechen correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si algún producto por motivos de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requiere una conexión permanente con una pila incorporada, esta deberá sustituirse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para garantizar que la pila sea tratada correctamente, lleve el producto al final de su vida útil al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás pilas, consulte el apartado donde se indica cómo retirarlas del producto de forma segura. Lleve la pila al punto de recogida adecuado para el reciclaje de pilas usadas. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto o de la pila, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto.
La aparición de este símbolo
Aviso a los clientes: la siguiente información se aplica únicamente a los equipos vendidos en países donde se apliquen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón, o en su nombre. Cualquier duda sobre la conformidad del producto respecto a la legislación de la Unión Europea deberá dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio técnico o la garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos al efecto incluidos con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Precauciones
Este equipo se ha probado y respeta los límites establecidos en la Directiva en materia de compatibilidad electromagnética para la utilización de un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud (solamente en los modelos europeos).
Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red eléctrica mientras permanezca conectada a la toma de corriente.
• Dado que la clavija principal se usa para desconectar la unidad de la red eléctrica, conéctela a una toma de corriente de fácil acceso. Si detecta cualquier anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente la clavija principal de la toma de corriente.
ES
3
Visualización de imágenes de vídeo en 3D
Algunas personas pueden experimentar incomodidad (fatiga visual, cansancio o náuseas) mientras ven imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda a todos los espectadores descansar a intervalos regulares mientras ven imágenes de vídeo en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios varía de una persona a otra. Cada usuario debe decidir qué es lo que más le conviene. Si experimenta alguna molestia, debe interrumpir la visualización de las imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezca. Consulte a un médico si lo cree necesario. Asimismo, consulte (i) el manual de instrucciones o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con este producto, o los contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con él, así como (ii) nuestro sitio web (http://esupport.sony.com/) para obtener información actualizada. Tenga en cuenta que la vista de los niños pequeños (especialmente de aquellos menores de seis años) aún se encuentra en desarroll o. Consulte a un médico (por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo en 3D. Los adultos deben vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones indicadas anteriormente.
Protección contra copias
• Tenga en cuenta los avanzados sistemas de protección del contenido que se utilizan en los soportes de Blu-ray Disc y DVD. Estos sistemas, denominados AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden incluir limitaciones a la reproducción, a la salida analógica y a funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicadas pueden variar en función de la fecha de compra, ya que es posible que la administración de AACS adopte o modifique su normativa en materia de restricciones posteriormente adicha fecha.
•Aviso de Cinavia Este producto utiliza la tecnología de Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos con fines comerciales, así como de sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y se detendrán la reproducción olacopia. Puede obtener más información sobre la tecnología de Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea (Cinavia Online Consumer Informa tion Center), cuya dirección es http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una postal con su dirección postal a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EE. UU.
Derechos de autor y marcas comerciales
• Este sistema incorpora Dolby* Digital y el sistema Digital Surround de DTS**.
* Fabricado con licencia de
Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
** F
abricado con licencia amparado por
las siguientes patentes estadoun idenses:
5.956.674; 5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567, así como otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD y sus símbolos conjuntamente son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye el s oftware. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
•E
ste sistema incorpora la tecnología High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High­Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• Java es una marca comercial de Oracle y de sus filiales.
ES
4
• “DVD logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y sus correspondientes logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
, “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
• El logotipo de “Sony Entertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• La tecnología de reconocimiento de música y vídeo y los datos relacionados los proporciona Gracenote®. Gracenote es el estándar del sector en tecnología de reconocimiento de música y de envío de contenido relacionado. Si desea más información, visite www.gracenote.com. Datos de CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con vídeos y música de Gracenote, Inc., copyright © 2000­actualidad Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-actualidad Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y a este servicio. Consulte el sitio web de Gracenote para obtener una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y otros países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 y Wi-Fi Protected Setup son marcas de Wi-Fi Alliance.
• La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países.
• Android es una marca comercial de Google Inc.
• La marca de palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incorpora tecnología patentada con licencia de Verance Corporation, y está amparada por la patente estadounidense 7.369.677 y por otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. Ciertos aspectos de dicha tecnología cuentan con protección de derechos de autor y de secreto comercial. Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation. Copyright Verance Corporation, 2004-2010. Todos los derechos reservados por Verance. Están prohibidos el desmontaje y la ingeniería inversa.
ES
5
• Windows Media es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Los propietarios de contenidos usan la tecnología de acceso a contenidos de Microsoft® PlayReady para proteger su propiedad intelectual, incluidos los contenidos protegidos por derechos de autor. Este dispositivo usa tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y WMDRM. Si el dispositivo no consigue aplicar correctamente las restricciones para el uso de contenidos, los propietarios de estos podrán solicitar a Microsoft que suspenda la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por PlayReady. La suspensión no debe afectar al contenido no protegido o al contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Es posible que los propietarios de los contenidos exijan la actualización de PlayReady para permitir el acceso a ellos. Si no realiza la actualización, no podrá acceder a los contenidos que la requieren.
•DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
• SDK de dispositivos Opera® de Opera Software ASA. Copyright Opera Software ASA, 1995-2013. Todos los derechos reservados.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Los demás nombres de sistemas y productos son, en general, marcas comerciales o marcas registradas de sus fabricantes. Las marcas y ® no se indican en este documento.
Información acerca de la licencia de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación de discos y archivos y que obtenga información relativa a la música, incluidos el nombre, el artista, la pista y el título (“Datos de Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos integradas (denominados conjuntamente “Servidores de Gracenote”), entre otras funciones. El usuario podrá usar los Datos de Gracenote únicamente a través de las funciones para el usuario final previstas para esta aplicación odispositivo. El usuario acuerda utilizar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote únicamente para su uso personal y no comercial. El usuario acuerda no ceder, copiar, transferir o transmitir el Software de Gracenote o cualquier otro Dato de Gracenote a algún tercero. EL USUARIO ACUERDA NO USAR O APROVECHAR LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El usuario acuerda que su licencia no exclusiva para usar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote se extinguirá si incumple estas restricciones. Si su licencia expira, el usuario acuerda suspender todo y cualquier uso de los Datos de Gracenote, del Software de Gracenote y de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los Datos de
®
ES
6
Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote, incluidos todos los derechos de propiedad. Gracenote no será responsable en ningún caso de realizar pagos al usuario a cambio de cualquier información facilitada. El usuario acuerda que Gracenote, Inc. podrá hacer valer contra él directamente y en su propio nombre los derechos previstos en este Acuerdo. El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar las consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado aleatoriamente es permitir que el servicio de Gracenote contabilice las consultas sin obtener ningún dato relativo a la identidad del usuario. Para obtener más información, véase la página web que incluye la Política de privacidad de Gracenote para este servicio. La licencia del Software de Gracenote y de cada elemento de los Datos de Gracenote se concede al usuario “TAL CUAL”. Gracenote no ofrece ninguna declaración o garantía, expresas o implícitas, relativas a la exactitud de los Datos de Gracenote procedentes de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar datos de los Servidores de Gracenote o a cambiar las categorías de los datos por cualquier motivo que considere suficiente. No se otorga ninguna garantía de que el Software de Gracenote o los Servidores de Gracenote no presenten errores, o de que el funcionamiento del Software de Gracenote o de los Servidores de Gracenote sea ininterrumpido. Gracenote no tiene la obligación de proporcionar al usuario tipos o categorías de datos nuevos, mejorados o adicionales que la empresa pueda proporcionar en el futuro, y es libre de interrumpir sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO Y NO TAXATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO Y NO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O DE CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE NO RESPONDERÁ EN NINGÚN CASO EN LOS SUPUESTOS DE DEMANDAS POR DAÑOS RESULTANTES O IMPREVISTOS, O POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS. © Gracenote, Inc., 2009
ES
7

Acerca de este Manual de instrucciones

• Las indicaciones incluidas en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si tienen nombres idénticos o similares a los del mando a distancia.
• En este manual, “disco” se utiliza como término genérico para referirse a BD, DVD o CD, salvo que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones.
• Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales.
• Es posible que los elementos que aparecen en la pantalla del televisor varíen en función de la zona.
• El ajuste predeterminado aparece subrayado.
ES
8
Índice de materias
Acerca de este Manual de
instrucciones ..................................... 8
Contenido de la caja .............................. 10
Guía de piezas y controles .................... 11
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación de los
altavoces ................................. 16
Paso 2: Conexión del sistema ....... 17
Conexión de los altavoces .......... 17
Conexión del televisor ................ 18
Conexión del otro equipo
(decodificador o similar) ........ 19
Conexión de la antena ................ 20
Paso 3: Preparación para
la conexión a la red ................. 20
Paso 4: Realización de la operación
Configuración fácil ................. 22
Paso 5: Selección de la fuente de
reproducción ........................... 23
Paso 6: Escucha de sonido
surround .................................. 23
Reproducción
Reproducción de un disco .................... 25
Reproducción desde
un dispositivo USB ........................ 27
Cómo disfrutar de música de un
dispositivo Bluetooth ..................... 27
Conexión de un smartphone mediante
la función de escucha de una
pulsación (NFC) ............................. 29
Reproducción a través de una red ....... 31
Opciones disponibles ............................ 34
Ajuste del sonido
Selección del formato de audio, las pistas
multilingües o el canal ................... 37
Escucha de sonido de emisión
multiplex ......................................... 38
Sintonizador
Cómo escuchar la radio ........................ 38
Recepción del sistema
de datos de radio (RDS) ................ 40
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync ....... 40
Ajustes de los altavoces ......................... 41
Uso del temporizador de apagado ...... 42
Desactivación de los botones
de la unidad .................................... 43
Control del televisor con el mando
a distancia incluido ........................ 43
Ahorro de energía en el
modo de espera .............................. 43
Exploración de sitios web ..................... 44
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes ................ 46
[Actualizar red] ...................................... 46
[Ajustes de pantalla] .............................. 47
[Ajustes de audio] .................................. 48
[Ajustes de visionado
para BD/DVD] ............................... 49
[Ajustes de reproducción
prohibida] ....................................... 50
[Ajustes del sistema] ............................. 50
[Configuración de red] ......................... 52
[Ajuste de red fácil] ............................... 53
[Restaurar] .............................................. 53
Información complementaria
Precauciones .......................................... 54
Notas sobre los discos ........................... 56
Solución de problemas .......................... 57
Discos reproducibles ............................. 62
Tipos de archivos reproducibles .......... 63
Formatos de audio compatibles .......... 65
Especificaciones ..................................... 65
Lista de códigos de idiomas ................. 67
Índice ....................................................... 69
ES
9

Contenido de la caja

• Guía de inicio rápido
•Guía de referencia
• Mando a distancia (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Antena monofilar de FM (1)
• Altavoces frontales (2)
• Subwoofer (1)
10
ES

Guía de piezas y controles

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad, o ajustarla en el modo de espera.
B Bandeja de discos (página 25) C (Marca N) (página 30)
Sitúe el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC.
D Botones de operaciones de
reproducción Z (abrir/cerrar)
a) b)
N
(reproducir)
b)
x
(detener)
a)
VOL +/– ./> (anterior/siguiente) FUNCTION (página 23)
Permite seleccionar la fuente de reproducción.
a)
Los botones N y VOL + tienen u n punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use la unidad.
b)
Mantenga presionado N en la unidad durante más de 2 segundos; la demostración de sonido incorporada se reproducirá en el sistema. Pulse x para detener la demostración.
Nota
Durante la demostración, el nivel de
volumen puede ser superior al que
haya definido.
E Puerto (USB) (página 27) F (sensor de mando a distancia) G Visor del panel frontal H Indicador LED
Blanco: se ilumina cuando se enciende la unidad. Azul (estado de Bluetooth): – El sistema está listo para su
emparejamiento: parpadea
rápidamente
– Durante el emparejamiento:
parpadea rápidamente
– Durante la conexión: parpadea – Conexión establecida: se ilumina
11
ES
Indicadores en el visor del panel frontal
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo (solamente radio).
B Se ilumina cuando está activada
la reproducción repetida.
C Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando el conector
HDMI (OUT) está conectado correctamente a un equipo conforme con HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) con entrada HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
Panel posterior
A Tomas de SPEAKERS (página 17) B Toma de TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 18)
C Terminal LAN (100) (página 20)
F Muestra el estado del sistema
como, por ejemplo, la frecuencia
de radio o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la
información del flujo o el estado de
decodificación cuando la función está
ajustada en “TV”.
Es posible que la información del flujo
o el estado de descodificación no
aparezcan en función del flujo o del
elemento que se esté decodificando.
Nota
Cuando [Iluminación de la unidad principal] está definido como [Auto] en [Ajustes del sistema], el visor del panel frontal se apaga si no se hace funcionar la unidad durante unos 10 segundos.
D Toma HDMI (OUT) (página 18) E Tomas AUDIO IN (L/R) (página 19) F Terminal ANTENNA (FM)
(página 20)
12
ES
Mando a distancia
Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia.
: permite controlar el televisor (para obtener más información, consulte “Control del televisor con el mando a distancia incluido” (página 43)).
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del sistema o desde los del televisor. Esta opción funciona solamente si se ajusta [Control por HDMI] en [Sí] (página 50).
TV "/1 (encendido/en espera) (página 43)
Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (páginas 22, 39)
Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera.
B
Botones numéricos (páginas 39, 43)
Permiten introducir los números de título o capítulo, el número de la emisora memorizada, etc.
AUDIO (página 37)
Permite seleccionar el formato o la pista de audio.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD VIDEO.
C Botones de color
Teclas de acceso directo para seleccionar elementos de los menús de algunos BD (también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (páginas 24, 34, 45)
Permite visualizar el menú de opciones en la pantalla del televisor o en el visor del panel frontal (la ubicación varía según la función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
13
ES
B/V/v/b
Permiten desplazar el cursor a un elemento de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento seleccionado.
E SOUND MODE +/– (página 23)
Permite seleccionar el modo de sonido.
HOME (páginas 22, 41, 46)
Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema.
MUSIC EQ
Selecciona el ecualizador programado previamente cuando se escucha música.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”.
F Botones de control de
reproducción
Consulte “Reproducción” (página 25).
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior o siguiente.
m/M (rápida/lenta/plano congelado)
Rebobina o avanza rápidamente durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de búsqueda cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
Reproduce un fotograma cada vez que se pulsa en modo de pausa.
Nota
Los modos de reproducción inversa a cámara lenta y fotograma único no están disponibles para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudación de reproducción). Permite activar la reproducción con un solo toque (página 40) cuando el sistema está encendido y se ha establecido la función “BD/DVD”.
X (pausar)
Permite introducir una pausa o reiniciar la reproducción.
x (parar)
Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. Detiene la demostración de sonido incorporada.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 38).
PRESET +/– TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar el sonido temporalmente.
2 (volumen) +/–
Permite ajustar el volumen.
2 (volumen) +/–
TV
Permite ajustar el volumen del televisor.
TV t (entrada de TV) Permite cambiar la fuente de entrada
del televisor entre este y otras fuentes de entrada.
14
ES
H DISPLAY (páginas 26, 31, 39, 44)
Muestra la información de la reproducción y de la navegación por Web en la pantalla del televisor. Permite visualizar la emisora de radio memorizada, la frecuencia, etc. en el visor del panel frontal.
I FOOTBALL
Genera sonido optimizado para las retransmisiones de partidos de fútbol.
J BLUETOOTH
Selecciona la función “BT”. Cuando el indicador LED azul se apaga durante la función “BT”, pulse para iniciar el emparejamiento o conecte el dispositivo Bluetooth emparejado.
FUNCTION (página 23)
Permite seleccionar la fuente de reproducción.
K SLEEP (página 42)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
15
ES

Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales
A BDC
4 mm
30 mm
5 mm
Orificio en el reverso del altavoz
5 mm a 7 mm
Instalación de los altavoces en una pared

Paso 1: Instalación de los altavoces

Instale los altavoces de acuerdo con la siguiente ilustración.
A Altavoz frontal izquierdo (L) B Altavoz frontal derecho (R) C Subwoofer D Televisor
Dado que el sistema está equipado con tecnología S-Force PRO Front Surround* puede disfrutar de sonido surround con los altavoces situados delante de la posición de escucha.
* S-Force PRO Front Surround 3D reproduce
un sonido de distancia y espacio convincente, lo que da como resultado una experiencia de sonido surround real sin necesidad de disponer de altavoces de sonido envolvente.
Nota
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces
o los soportes colocados en ellos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
• No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él,
ya que podría caerse.
1 Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el orificio del reverso de cada altavoz. Consulte las ilustraciones siguientes.
2 Fije los tornillos a la pared.
Deben sobresalir entre 5 mm y 7 mm.
3 Cuelgue el altavoz sobre el tornillo.
ES
16
Procedimientos iniciales
Nota
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
Púrpura (subwoofer)
Blanco (altavoz frontal izquierdo (L))
Rojo (altavoz frontal derecho (R))
• Contacte con un instalador o una ferretería si tiene dudas sobre el material de la pared o los tornillos que conviene utilizar.
• Use tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Como las paredes de placas de escayola son especialmente frágiles, fije los tornillos a una viga y fije ésta a la pared. Instale los altavoces sobre una pared lisa y vertical que cuente con refuerzos.
• Sony no es responsable de accidentes o daños causados por una instalación inadecuada, la resistencia insuficiente de una pared o la instalación incorrecta de los tornillos, desastres naturales, etc.

Paso 2: Conexión del sistema

No conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de corriente hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Nota
Si conecta otro equipo con control de volumen, baje el volumen del equipo hasta un nivel en el que el sonido no se emita distorsionado.

Conexión de los altavoces

Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad. Cuando realice la conexión con la unidad, inserte el conector hasta que se oiga un clic.
17
ES
Procedimientos iniciales

Conexión del televisor

SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A
B C
Cable HDMI1) (no incluido)
or
2)
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cable de audio (no incluido)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada del televisor.
Conexión de vídeo
A
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para ajustar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 51).
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema.
B Calidad alta
C
18
ES
Calidad
estándar
Procedimientos iniciales

Conexión del otro equipo (decodificador o similar)

Sistema
Flujo de la señal
Televisor
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Equipo (decodificador, vídeo, PlayStation® , receptor digital vía satélite, etc.)
Salida de vídeo
Salida de audio
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A B
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cable de audio (no incluido)
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otro equipo se envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del equipo se envíen al sistema como se indica a continuación.
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma del equipo.
A Calidad alta
B
Nota
• Si realiza cualquiera de las conexiones descritas anteriormente, ajuste [Control por HDMI],
que se encuentra en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema], en [No] (página 50).
• Podrá disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión B.
Calidad
estándar
19
ES
Procedimientos iniciales

Conexión de la antena

Antena monofilar de FM (incluida)
Router de banda ancha
Cable de LAN (no incluido)
Nota
• Asegúrese de extender por completo la antena
monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM,
manténgala lo más horizontal posible.

Paso 3: Preparación para la conexión a la red

Consejo
Para conectar el sistema a la red, realice [Ajuste de red fácil]. Para obtener más información, consulte “Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil” (página 22).
Seleccione el método según su entorno de LAN (red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica El sistema dispone de una Wi-Fi integrada y puede conectar el sistema a la red ajustando la configuración de esta.
• Si utiliza una red que no sea una LAN inalámbrica Utilice un cable LAN para conectarlo al terminal LAN de la unidad.
ES
20
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), directo o cruzado.
Procedimientos iniciales
Antes de ajustar la configuración de red
Si su router de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. En caso contrario, consulte previamente la siguiente información y anótela en el espacio facilitado a continuación.
• Nombre de la red (SSID*) que identifica a su red**.
• Si su red inalámbrica está protegida, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)**.
* SSID (Service Set I dentifier) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica determinada.
** Debe consultar la configuración de su router
de LAN inalámbrica para obtener información sobre el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más información: – consulte el siguiente sitio web:
http://support.sony-europe.com/
– consulte las instrucciones de
funcionamiento incluidas con el router de LAN inalámbrica
– consulte al fabricante del router de LAN
inalámbrica
Acerca de la seguridad de LAN inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la función LAN inalámbrica se establece por ondas de radio, la señal inalámbrica está expuesta a interceptaciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red.
x Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que existe un riesgo de acceso no autorizado o de interceptación de datos.
x WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir a intrusos interceptar las comunicaciones o entrar en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión a dispositivos más antiguos que no admiten TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada en respuesta a las deficiencias de WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente a WEP y a TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto que WEP oTKIP.
21
ES
Procedimientos iniciales
Paso 4: Realización de la
B/V/v/b
operación Configuración fácil
Antes de realizar el Paso 4
Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente sujetas y, a continuación, conecte el cable de alimentación.
Siga los pasos que se indican a continuación para realizar las configuraciones de red y los ajustes básicos para utilizar el sistema. Los elementos mostrados varían en función del área.
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
(incluidas) de forma que coincidan los extremos 3 y # con las marcas del interior del compartimento.
5 Ejecute [Configuración de inicio
fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de B/V/v/b y .
6 Tras completar la [Configuración
de inicio fácil], pulse V/v para seleccionar [Ajuste de red fácil] y pulse .
Aparece la pantalla [Ajuste de red fácil]
7 Siga las instrucciones en pantalla
para realizar los ajustes básicos de red mediante el uso de B/V/v/b y.
Si el sistema no se puede conectar a la red, consulte “Conexión de red” (página 61) o “Conexión de LAN inalámbrica” (página 61).
.
2 Encienda el televisor. 3 Pulse [/1. 4 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del sistema aparezca en pantalla.
Aparece la pantalla [Configuración de inicio fácil], que permite seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla.
22
ES
Para volver a la pantalla [Ajuste de red fácil]
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse V/v para seleccionar [Ajuste de
red fácil] y, acto seguido, pulse .
Loading...
+ 50 hidden pages