No instale el equipo en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra
las aberturas de ventilación del equipo con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el equipo a ninguna fuente de
llamas al descubierto como, por ejemplo,
velas encendidas.
Para reducir el peligro de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este equipo a goteos o
salpicaduras, y no coloque sobre él objetos que
contengan líquidos, tales como jarrones.
No exponga las pilas ni los equipos con pilas
insertadas a calor excesivo, como luz solar,
fuego o similares.
Para evitar lesiones, este equipo debe fijarse
firmemente al suelo o a una pared, de acuerdo
con las instrucciones de instalación.
Debe usarse solamente en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el riesgo de sufrir daños
oculares.
Dado que el rayo láser usado en este sistema de
cine en casa Blu-ray Disc/DVD es perjudicial
para la vista, no intente desmontar la unidad.
Recurra únicamente a la asistencia técnica
proporcionada por personal cualificado.
Este equipo está clasificado como producto
CLASS 3R LASER (láser de clase 3R). Cuando
se abre el receptáculo protector del láser, se
emiten radiaciones láser visibles e invisibles,
por lo que debe evitarse una exposición
ocular directa.
Esta indicación se encuentra en el receptáculo
protector del láser, dentro de la carcasa.
Este equipo está clasificado como producto
CLASS 1 LASER (láser de clase 1).
Esta indicación se encuentra en la parte
posterior externa.
La placa de características se encuentra en
la parte inferior externa.
Para los clientes de Europa
Tratamiento de los
equipos eléctricos
y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y
en países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en el producto
o en su embalaje indica que no debe tratarse
como un residuo doméstico normal, sino que
debe llevarse al punto de recogida adecuado
para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este
producto se deseche correctamente, ayudará a
prevenir los efectos potencialmente negativos
para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse del tratamiento inadecuado
de sus residuos. El reciclaje de materiales
ayuda a preservar los recursos naturales.
Para obtener una información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su ayuntamiento, con el servicio
de eliminación de residuos domésticos o con el
establecimiento donde adquirió el producto.
ES
2
Eliminación de pilas
Solamente en
Europa
usadas (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
en la pila o en su embalaje indica que la pila
incluida con este producto no debe tratarse
como un residuo doméstico normal.
En algunas pilas, este símbolo puede ir
acompañado de un símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o el del
plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más
del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de
plomo.
Asegurándose de que estas pilas se desechen
correctamente, ayudará a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse del tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de los materiales ayuda
a preservar los recursos naturales.
Si algún producto por motivos de seguridad,
rendimiento o integridad de los datos requiere
una conexión permanente con una pila
incorporada, esta deberá sustituirse
únicamente por personal técnico cualificado
para ello.
Para garantizar que la pila sea tratada
correctamente, lleve el producto al final de su
vida útil al punto de recogida adecuado para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Para todas las demás pilas, consulte el
apartado donde se indica cómo retirarlas del
producto de forma segura. Lleve la pila al
punto de recogida adecuado para el reciclaje
de pilas usadas.
Para obtener una información más detallada
sobre el reciclaje de este producto o de la pila,
póngase en contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de residuos
domésticos o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
La aparición de este símbolo
Aviso a los clientes: la siguiente información
se aplica únicamente a los equipos vendidos
en países donde se apliquen las directivas
de la UE.
Este producto ha sido fabricado por
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón, o en su nombre.
Cualquier duda sobre la conformidad del
producto respecto a la legislación de la Unión
Europea deberá dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para asuntos relacionados con
el servicio técnico o la garantía, consulte las
direcciones facilitadas en los documentos al
efecto incluidos con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que
este equipo cumple los requisitos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
Para obtener más información,
vaya a la siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Precauciones
Este equipo se ha probado y respeta los límites
establecidos en la Directiva en materia de
compatibilidad electromagnética para la
utilización de un cable de conexión de menos
de 3 metros de longitud (solamente en los
modelos europeos).
Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red eléctrica mientras
permanezca conectada a la toma de
corriente.
• Dado que la clavija principal se usa para
desconectar la unidad de la red eléctrica,
conéctela a una toma de corriente de fácil
acceso. Si detecta cualquier anomalía en
la unidad, desconecte inmediatamente la
clavija principal de la toma de corriente.
ES
3
Visualización de imágenes de
vídeo en 3D
Algunas personas pueden experimentar
incomodidad (fatiga visual, cansancio o
náuseas) mientras ven imágenes de vídeo en
3D. Sony recomienda a todos los espectadores
descansar a intervalos regulares mientras ven
imágenes de vídeo en 3D. La duración y la
frecuencia de los descansos necesarios varía de
una persona a otra. Cada usuario debe decidir
qué es lo que más le conviene. Si experimenta
alguna molestia, debe interrumpir la
visualización de las imágenes de vídeo en 3D
hasta que desaparezca. Consulte a un médico si
lo cree necesario. Asimismo, consulte
(i) el manual de instrucciones o el mensaje
de precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con este producto, o los contenidos
de Blu-ray Disc reproducidos con él,
así como (ii) nuestro sitio web
(http://esupport.sony.com/) para obtener
información actualizada. Tenga en cuenta que
la vista de los niños pequeños (especialmente
de aquellos menores de seis años) aún se
encuentra en desarroll o. Consulte a un médico
(por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo)
antes de permitir que los niños pequeños
vean imágenes de vídeo en 3D.
Los adultos deben vigilar a los niños
pequeños para asegurarse de que sigan las
recomendaciones indicadas anteriormente.
Protección contra copias
• Tenga en cuenta los avanzados sistemas de
protección del contenido que se utilizan en
los soportes de Blu-ray Disc y DVD. Estos
sistemas, denominados AACS (Advanced
Access Content System) y CSS (Content
Scramble System), pueden incluir
limitaciones a la reproducción, a la salida
analógica y a funciones similares.
El funcionamiento de este producto y las
restricciones aplicadas pueden variar en
función de la fecha de compra, ya que es
posible que la administración de AACS
adopte o modifique su normativa en
materia de restricciones posteriormente
adicha fecha.
•Aviso de Cinavia
Este producto utiliza la tecnología de Cinavia
para limitar el uso de copias no autorizadas
de algunas películas y vídeos producidos con
fines comerciales, así como de sus bandas
sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido
de una copia no autorizada, se mostrará un
mensaje y se detendrán la reproducción
olacopia.
Puede obtener más información sobre la
tecnología de Cinavia en el Centro de
información al consumidor en línea (Cinavia
Online Consumer Informa tion Center), cuya
dirección es http://www.cinavia.com. Para
solicitar más información sobre Cinavia por
correo, envíe una postal con su dirección
postal a: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, EE. UU.
Derechos de autor y marcas
comerciales
• Este sistema incorpora Dolby* Digital
y el sistema Digital Surround de DTS**.
* Fabricado con licencia de
Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
ste sistema incorpora la tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el logotipo
de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC en Estados Unidos y otros países.
• Java es una marca comercial de Oracle
y de sus filiales.
ES
4
• “DVD logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y sus
correspondientes logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son
marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo
de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation
y Sony Corporation.
•, “XMB” y “xross media bar” son
marcas comerciales de Sony Corporation
y Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
• El logotipo de “Sony Entertainment
Network” y “Sony Entertainment Network”
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de
Wi-Fi Alliance.
• La marca N es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en Estados Unidos y otros países.
• Android es una marca comercial de
Google Inc.
• La marca de palabra Bluetooth® y sus
logotipos son marcas comerciales propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que
Sony Corporation haga de dichas marcas
está sujeto a una licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incorpora tecnología
patentada con licencia de Verance
Corporation, y está amparada por la patente
estadounidense 7.369.677 y por otras
patentes estadounidenses e internacionales
emitidas y pendientes. Ciertos aspectos de
dicha tecnología cuentan con protección de
derechos de autor y de secreto comercial.
Cinavia es una marca comercial de
Verance Corporation. Copyright Verance
Corporation, 2004-2010. Todos los derechos
reservados por Verance. Están prohibidos el
desmontaje y la ingeniería inversa.
ES
5
• Windows Media es una marca
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en Estados Unidos
y en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos usan la
tecnología de acceso a contenidos de
Microsoft® PlayReady™ para proteger
su propiedad intelectual, incluidos los
contenidos protegidos por derechos de
autor. Este dispositivo usa tecnología
PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y WMDRM.
Si el dispositivo no consigue aplicar
correctamente las restricciones para el uso
de contenidos, los propietarios de estos
podrán solicitar a Microsoft que suspenda
la capacidad del dispositivo para consumir
contenido protegido por PlayReady.
La suspensión no debe afectar al contenido
no protegido o al contenido protegido por
otras tecnologías de acceso a contenidos.
Es posible que los propietarios de los
contenidos exijan la actualización de
PlayReady para permitir el acceso a ellos.
Si no realiza la actualización, no podrá
acceder a los contenidos que la requieren.
•DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de certificación
de Digital Living Network Alliance.
• SDK de dispositivos Opera® de Opera
Software ASA. Copyright Opera Software
ASA, 1995-2013. Todos los derechos
reservados.
• Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Los demás nombres de sistemas y productos
son, en general, marcas comerciales o marcas
registradas de sus fabricantes. Las marcas ™
y ® no se indican en este documento.
Información acerca de la licencia
de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario final
de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene
software de Gracenote, Inc. de Emeryville,
California (“Gracenote”). El software de
Gracenote (el “Software de Gracenote”)
permite que esta aplicación efectúe la
identificación de discos y archivos y que
obtenga información relativa a la música,
incluidos el nombre, el artista, la pista y el
título (“Datos de Gracenote”) de los servidores
en línea o bases de datos integradas
(denominados conjuntamente “Servidores
de Gracenote”), entre otras funciones.
El usuario podrá usar los Datos de Gracenote
únicamente a través de las funciones para el
usuario final previstas para esta aplicación
odispositivo.
El usuario acuerda utilizar los Datos de
Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote únicamente para
su uso personal y no comercial. El usuario
acuerda no ceder, copiar, transferir
o transmitir el Software de Gracenote
o cualquier otro Dato de Gracenote a algún
tercero. EL USUARIO ACUERDA NO
USAR O APROVECHAR LOS DATOS
DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE
GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA
DE LO PERMITIDO EXPRESAMENTE EN
EL PRESENTE DOCUMENTO.
El usuario acuerda que su licencia no exclusiva
para usar los Datos de Gracenote, el Software
de Gracenote y los Servidores de Gracenote se
extinguirá si incumple estas restricciones.
Si su licencia expira, el usuario acuerda
suspender todo y cualquier uso de los Datos de
Gracenote, del Software de Gracenote y de los
Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos sobre los Datos de
®
ES
6
Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote, incluidos todos los
derechos de propiedad. Gracenote no será
responsable en ningún caso de realizar pagos
al usuario a cambio de cualquier información
facilitada. El usuario acuerda que Gracenote,
Inc. podrá hacer valer contra él directamente y
en su propio nombre los derechos previstos en
este Acuerdo.
El servicio de Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar las consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado aleatoriamente es permitir
que el servicio de Gracenote contabilice las
consultas sin obtener ningún dato relativo
a la identidad del usuario. Para obtener más
información, véase la página web que incluye
la Política de privacidad de Gracenote para
este servicio.
La licencia del Software de Gracenote y de
cada elemento de los Datos de Gracenote se
concede al usuario “TAL CUAL”. Gracenote
no ofrece ninguna declaración o garantía,
expresas o implícitas, relativas a la exactitud
de los Datos de Gracenote procedentes de los
Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
el derecho a eliminar datos de los Servidores
de Gracenote o a cambiar las categorías de los
datos por cualquier motivo que considere
suficiente. No se otorga ninguna garantía de
que el Software de Gracenote o los Servidores
de Gracenote no presenten errores, o de que el
funcionamiento del Software de Gracenote
o de los Servidores de Gracenote sea
ininterrumpido. Gracenote no tiene la
obligación de proporcionar al usuario tipos
o categorías de datos nuevos, mejorados
o adicionales que la empresa pueda
proporcionar en el futuro, y es libre de
interrumpir sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE SE EXIME DE TODA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO
Y NO TAXATIVO, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, TÍTULO Y NO
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
• Las indicaciones incluidas en este Manual
de instrucciones describen los controles
del mando a distancia. También es posible
utilizar los controles de la unidad si tienen
nombres idénticos o similares a los del
mando a distancia.
• En este manual, “disco” se utiliza como
término genérico para referirse a BD, DVD
o CD, salvo que se especifique lo contrario
en el texto o en las ilustraciones.
• Algunas ilustraciones se presentan como
dibujos conceptuales y pueden diferir de
los productos reales.
• Es posible que los elementos que aparecen en
la pantalla del televisor varíen en función de
la zona.
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad,
o ajustarla en el modo de espera.
B Bandeja de discos (página 25)
C (Marca N) (página 30)
Sitúe el dispositivo compatible con
NFC cerca de esta indicación para
activar la función NFC.
D Botones de operaciones de
reproducción
Z (abrir/cerrar)
a) b)
N
(reproducir)
b)
x
(detener)
a)
VOL +/–
./> (anterior/siguiente)
FUNCTION (página 23)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
a)
Los botones N y VOL + tienen u n punto
táctil. Utilícelo como referencia cuando
use la unidad.
b)
Mantenga presionado N en la
unidad durante más de 2 segundos; la
demostración de sonido incorporada se
reproducirá en el sistema. Pulse x para
detener la demostración.
Nota
Durante la demostración, el nivel de
volumen puede ser superior al que
haya definido.
E Puerto (USB) (página 27)
F (sensor de mando a distancia)
G Visor del panel frontal
H Indicador LED
Blanco: se ilumina cuando se enciende
la unidad.
Azul (estado de Bluetooth):
– El sistema está listo para su
emparejamiento: parpadea
rápidamente
– Durante el emparejamiento:
parpadea rápidamente
– Durante la conexión: parpadea
– Conexión establecida: se ilumina
11
ES
Indicadores en el visor del panel frontal
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo (solamente radio).
B Se ilumina cuando está activada
la reproducción repetida.
C Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función
PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando el conector
HDMI (OUT) está conectado
correctamente a un equipo
conforme con HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection) con entrada HDMI
o DVI (Digital Visual Interface).
Panel posterior
A Tomas de SPEAKERS (página 17)
B Toma de TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 18)
C Terminal LAN (100) (página 20)
F Muestra el estado del sistema
como, por ejemplo, la frecuencia
de radio o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la
información del flujo o el estado de
decodificación cuando la función está
ajustada en “TV”.
Es posible que la información del flujo
o el estado de descodificación no
aparezcan en función del flujo o del
elemento que se esté decodificando.
Nota
Cuando [Iluminación de la unidad principal] está
definido como [Auto] en [Ajustes del sistema],
el visor del panel frontal se apaga si no se hace
funcionar la unidad durante unos 10 segundos.
D Toma HDMI (OUT) (página 18)
E Tomas AUDIO IN (L/R) (página 19)
F Terminal ANTENNA (FM)
(página 20)
12
ES
Mando a distancia
Los botones del número 5, AUDIO, 2 +
y N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el mando a distancia.
•: permite controlar el televisor
(para obtener más información, consulte
“Control del televisor con el mando a
distancia incluido” (página 43)).
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del
televisor se emitirá desde los altavoces
del sistema o desde los del televisor.
Esta opción funciona solamente si se
ajusta [Control por HDMI] en [Sí]
(página 50).
TV "/1 (encendido/en espera)
(página 43)
Permite encender el televisor
o ajustarlo en el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera)
(páginas 22, 39)
Permite encender el sistema o ajustarlo
en el modo de espera.
B
Botones numéricos (páginas 39, 43)
Permiten introducir los números
de título o capítulo, el número de
la emisora memorizada, etc.
AUDIO (página 37)
Permite seleccionar el formato o la
pista de audio.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos
en varios idiomas en un disco
BD-ROM/DVD VIDEO.
C Botones de color
Teclas de acceso directo para
seleccionar elementos de los menús
de algunos BD (también se pueden
utilizar para las operaciones
interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú
principal del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú
emergente del BD-ROM o el menú
del DVD.
OPTIONS (páginas 24, 34, 45)
Permite visualizar el menú de opciones
en la pantalla del televisor o en el visor
del panel frontal (la ubicación varía
según la función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
13
ES
B/V/v/b
Permiten desplazar el cursor
a un elemento de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E SOUND MODE +/– (página 23)
Permite seleccionar el modo de
sonido.
HOME (páginas 22, 41, 46)
Permite abrir o cerrar el menú
principal del sistema.
MUSIC EQ
Selecciona el ecualizador programado
previamente cuando se escucha
música.
SEN
Accede al servicio en línea
“Sony Entertainment Network™”.
F Botones de control de
reproducción
Consulte “Reproducción” (página 25).
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
m/M (rápida/lenta/plano
congelado)
Rebobina o avanza rápidamente
durante la reproducción. Cada vez
que pulse el botón, la velocidad de
búsqueda cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un
segundo en modo de pausa.
Reproduce un fotograma cada vez
que se pulsa en modo de pausa.
Nota
Los modos de reproducción inversa
a cámara lenta y fotograma único no están
disponibles para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la
reproducción (reanudación de
reproducción).
Permite activar la reproducción con
un solo toque (página 40) cuando
el sistema está encendido y se ha
establecido la función “BD/DVD”.
X (pausar)
Permite introducir una pausa
o reiniciar la reproducción.
x (parar)
Permite detener la reproducción
y recuperar el punto de detención
(punto de reanudación). El punto de
reanudación de un título o una pista
es el último punto reproducido o la
última fotografía de una carpeta de
fotografías.
Detiene la demostración de sonido
incorporada.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 38).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar el sonido
temporalmente.
2 (volumen) +/–
Permite ajustar el volumen.
2 (volumen) +/–
TV
Permite ajustar el volumen del
televisor.
TV t (entrada de TV)
Permite cambiar la fuente de entrada
del televisor entre este y otras fuentes
de entrada.
14
ES
H DISPLAY (páginas 26, 31, 39, 44)
Muestra la información de la
reproducción y de la navegación por
Web en la pantalla del televisor.
Permite visualizar la emisora de radio
memorizada, la frecuencia, etc. en el
visor del panel frontal.
I FOOTBALL
Genera sonido optimizado para las
retransmisiones de partidos de fútbol.
J BLUETOOTH
Selecciona la función “BT”.
Cuando el indicador LED azul se apaga
durante la función “BT”, pulse para
iniciar el emparejamiento o conecte
el dispositivo Bluetooth emparejado.
FUNCTION (página 23)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
K SLEEP (página 42)
Permite ajustar el temporizador
de apagado.
15
ES
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
ABDC
4 mm
30 mm
5 mm
Orificio en el reverso del altavoz
5 mm a
7 mm
Instalación de los altavoces
en una pared
Paso 1: Instalación de los
altavoces
Instale los altavoces de acuerdo con
la siguiente ilustración.
A Altavoz frontal izquierdo (L)
B Altavoz frontal derecho (R)
C Subwoofer
D Televisor
Dado que el sistema está equipado con
tecnología S-Force PRO Front Surround*
puede disfrutar de sonido surround con los
altavoces situados delante de la posición de
escucha.
* S-Force PRO Front Surround 3D reproduce
un sonido de distancia y espacio convincente,
lo que da como resultado una experiencia
de sonido surround real sin necesidad de
disponer de altavoces de sonido envolvente.
Nota
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces
o los soportes colocados en ellos en suelos
tratados de manera especial (encerados,
barnizados con aceites, pulidos, etc.),
ya que pueden mancharse o decolorarse.
• No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él,
ya que podría caerse.
1 Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el orificio del
reverso de cada altavoz. Consulte
las ilustraciones siguientes.
2 Fije los tornillos a la pared.
Deben sobresalir entre
5 mm y 7 mm.
3 Cuelgue el altavoz sobre el tornillo.
ES
16
Procedimientos iniciales
Nota
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
Púrpura
(subwoofer)
Blanco
(altavoz frontal
izquierdo (L))
Rojo
(altavoz frontal
derecho (R))
• Contacte con un instalador o una ferretería si
tiene dudas sobre el material de la pared o los
tornillos que conviene utilizar.
• Use tornillos adecuados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes de
placas de escayola son especialmente frágiles,
fije los tornillos a una viga y fije ésta a la pared.
Instale los altavoces sobre una pared lisa
y vertical que cuente con refuerzos.
• Sony no es responsable de accidentes o daños
causados por una instalación inadecuada,
la resistencia insuficiente de una pared o la
instalación incorrecta de los tornillos, desastres
naturales, etc.
Paso 2: Conexión del
sistema
No conecte el cable de alimentación de la
unidad a una toma de corriente hasta que
haya realizado todas las demás conexiones.
Nota
Si conecta otro equipo con control de volumen,
baje el volumen del equipo hasta un nivel en el
que el sonido no se emita distorsionado.
Conexión de los altavoces
Conecte los cables de altavoz de modo
que coincidan con el color de las tomas
SPEAKERS de la unidad.
Cuando realice la conexión con la unidad,
inserte el conector hasta que se oiga un clic.
17
ES
Procedimientos iniciales
Conexión del televisor
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A
BC
Cable HDMI1) (no incluido)
or
2)
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cable de audio (no incluido)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada
del televisor.
Conexión de vídeo
A
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel),
una conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor.
Para ajustar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 51).
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función
ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través
de los altavoces del sistema.
BCalidad alta
C
18
ES
Calidad
estándar
Procedimientos iniciales
Conexión del otro equipo (decodificador o similar)
Sistema
Flujo de la señal
Televisor
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Equipo
(decodificador, vídeo, PlayStation® , receptor digital
vía satélite, etc.)
Salida de vídeo
Salida de audio
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
AB
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cable de audio (no incluido)
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otro equipo se
envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del equipo se envíen al sistema como
se indica a continuación.
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma
del equipo.
ACalidad alta
B
Nota
• Si realiza cualquiera de las conexiones descritas anteriormente, ajuste [Control por HDMI],
que se encuentra en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema], en [No] (página 50).
• Podrá disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión B.
Calidad
estándar
19
ES
Procedimientos iniciales
Conexión de la antena
Antena monofilar de FM
(incluida)
Router de banda ancha
Cable de LAN (no incluido)
Nota
• Asegúrese de extender por completo la antena
monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM,
manténgala lo más horizontal posible.
Paso 3: Preparación para
la conexión a la red
Consejo
Para conectar el sistema a la red, realice [Ajuste
de red fácil]. Para obtener más información,
consulte “Paso 4: Realización de la operación
Configuración fácil” (página 22).
Seleccione el método según su entorno
de LAN (red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema dispone de una Wi-Fi
integrada y puede conectar el sistema a
la red ajustando la configuración de esta.
• Si utiliza una red que no sea una LAN
inalámbrica
Utilice un cable LAN para conectarlo
al terminal LAN de la unidad.
ES
20
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado (cable LAN), directo o cruzado.
Procedimientos iniciales
Antes de ajustar la configuración
de red
Si su router de LAN inalámbrica (punto de
acceso) es compatible con Wi-Fi Protected
Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la
configuración de red con el botón WPS.
En caso contrario, consulte previamente
la siguiente información y anótela en el
espacio facilitado a continuación.
• Nombre de la red (SSID*) que identifica
a su red**.
• Si su red inalámbrica está protegida,
la clave de seguridad (clave WEP,
clave WPA)**.
* SSID (Service Set I dentifier) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica determinada.
** Debe consultar la configuración de su router
de LAN inalámbrica para obtener información
sobre el SSID y la clave de seguridad.
Para obtener más información:
– consulte el siguiente sitio web:
http://support.sony-europe.com/
– consulte las instrucciones de
funcionamiento incluidas con el router
de LAN inalámbrica
– consulte al fabricante del router de LAN
inalámbrica
Acerca de la seguridad de LAN
inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la
función LAN inalámbrica se establece por
ondas de radio, la señal inalámbrica está
expuesta a interceptaciones. Para proteger
la comunicación inalámbrica, este sistema
es compatible con varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad
de acuerdo con su entorno de red.
x Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma
sencilla, cualquiera puede interceptar
las comunicaciones inalámbricas o
introducirse en su red inalámbrica,
incluso sin utilizar herramientas
sofisticadas. Tenga en cuenta que existe
un riesgo de acceso no autorizado o de
interceptación de datos.
x WEP
WEP aplica seguridad a las
comunicaciones para impedir a intrusos
interceptar las comunicaciones o entrar en
su red inalámbrica. WEP es una tecnología
de seguridad heredada que permite la
conexión a dispositivos más antiguos que
no admiten TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada en respuesta a las deficiencias
de WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad más alto que el sistema WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
diferente a WEP y a TKIP. AES garantiza
un nivel de seguridad más alto que WEP
oTKIP.
21
ES
Procedimientos iniciales
Paso 4: Realización de la
B/V/v/b
operación Configuración
fácil
Antes de realizar el Paso 4
Asegúrese de que todas las conexiones
estén firmemente sujetas y, a continuación,
conecte el cable de alimentación.
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar las configuraciones de red y los
ajustes básicos para utilizar el sistema.
Los elementos mostrados varían en
función del área.
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
(incluidas) de forma que coincidan
los extremos 3 y # con las marcas
del interior del compartimento.
5 Ejecute [Configuración de inicio
fácil]. Siga las instrucciones en
pantalla para realizar los ajustes
básicos mediante el uso de
B/V/v/b y .
6 Tras completar la [Configuración
de inicio fácil], pulse V/v para
seleccionar [Ajuste de red fácil]
y pulse .
Aparece la pantalla [Ajuste de red fácil]
7 Siga las instrucciones en pantalla
para realizar los ajustes básicos
de red mediante el uso de
B/V/v/b y.
Si el sistema no se puede conectar
a la red, consulte “Conexión de red”
(página 61) o “Conexión de LAN
inalámbrica” (página 61).
.
2 Encienda el televisor.
3 Pulse [/1.
4 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal
del sistema aparezca en pantalla.
Aparece la pantalla [Configuración de
inicio fácil], que permite seleccionar el
idioma de las indicaciones en pantalla.
22
ES
Para volver a la pantalla
[Ajuste de red fácil]
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla
del televisor.
2 Pulse B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse V/v para seleccionar [Ajuste de
red fácil] y, acto seguido, pulse .
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.