N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une t enture , etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce
Blu-ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un
technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Pour les clients aux
Etats-Unis
Pour réduire les risques
d’incendie ou
d’électrocution, gardez
cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
Les indications suivantes figurent à
l’extérieur, au dos de l’appareil.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’une « tension
dangereuse » non isolée dans le
boîtier du produit dont l’amplitude
peut être suffisante pour constituer
un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
Archives du propriétaire
Les numéros de modèle et de série
se trouvent en dessous de
l’appareil, à l’extérieur. Indiquez
ces numéros dans l’espace prévu à
cet effet ci-dessous. Vous devrez
vous y référer lors d’un appel à
votre revendeur Sony au sujet de ce
produit.
N° de modèle BDV-E780W
N° de série______________
La déclaration de la FCC suivante
s’applique uniquement à la version
de ce modèle fabriquée pour la
vente aux Etats-Unis. Il se peut que
les autres versions ne soient pas
conformes aux réglementations
techniques de la FCC.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux normes
relatives au matériel numérique de
la classe B, fixées par l’article 15
des règlements de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les
interférences dans une installation
résidentielle. Cet équipement
génère et utilise des fréquences
radio qui, en cas d’installation et
d’utilisation incorrectes, peuvent
être à l’origine d’interférences dans
la réception radio et télévision.
Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y
aura pas d’interférences. Si des
interférences se produisent, il est
possible de déterminer si elles sont
dues au matériel en éteignant et en
rallumant l’appareil, et si c’est le
cas, l’utilisateur est invité à corriger
le problème de l’une des manières
suivantes :
– Modifier l’orientation ou
l’emplacement de l’antenne
réceptrice.
– Eloigner l’appareil du de
réception.
– Brancher l’appareil sur une prise
située sur un circuit différent de
celui du récepteur.
– Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV expé rimenté
pour obtenir une assistance.
ATTENTION
N’oubliez pas que toute
modification non expressément
approuvée dans ce manuel peut
FR
2
annuler votre droit d’utilisation de
cet équipement.
Afin de garantir la conformité aux
limites d’émissions définies par la
FCC, utilisez des câbles
correctement isolés et mis à la terre
pour le raccordement à des
ordinateurs hôtes et/ou des
périphériques.
Consignes de
sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les
avertissements.
4) Respectez toutes les
instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement
avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures
de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à
proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur,
un registre de chaleur, une
cuisinière ou d’autres appareils
(notamment des amplificat eurs)
qui produisent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité,
veillez à utiliser une fiche
polarisée ou une fiche avec
terre. Une fiche polarisée
possède deux lames dont une
est plus large que l’autre. Une
fiche avec terre possède deux
lames et une broche de mise à la
masse. La lame large ou la
troisième broche sont prévues
pour votre sécurité. Si la fiche
fournie n’est pas adaptée à la
prise, consultez un électricien
pour remplacer la prise
obsolète.
10) Protégez le cordon
d’alimentation afin d’éviter
qu’il soit piétiné ou pincé, en
particulier au niveau des fiches,
des prises multiples et du point
de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des
options/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement
avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant, ou
vendus avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, soyez
prudent lors du déplacement de
la combinaison chariot/appareil
afin d’éviter de vous blesser en
cas de renversement.
13) Débranchez l’appareil pendant
les orages ou lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être
effectué que par un technicien
qualifié. Un entretien est
nécessaire si l’appareil a été
endommagé d’une quelconque
manière, par exemple si le
cordon ou la fiche
d’alimentation est endom magé,
si du liquide a pénétré dans
l’appareil ou si des objets sont
tombés à l’intérieur de celui-ci,
s’il a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne
pas normalement ou s’il a subi
une chute.
Pour les clients au
Canada
Pour réduire le ris que d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas d essus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
Pour l’unité
principale
L’indication de la date de
fabrication et la plaq ue signalétique
figurent sur le dessous de
l’appareil, à l’extérieur.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été m is
hors tension.
• Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécess aires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (http://
esupport.sony.com/) pour obtenir
les informations les plus récentes à
ce sujet. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de
ceux de moins de six ans) est
toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
FR
3
respectent les recommandations cidessus.
Pour les clients aux
Etats-Unis
Ampli-tuner Blu-ray
Disc/DVD (HBDE780W)
Cet appareil ne doit pas se trouver à
proximité d’un autre émetteur ou
d’une autre antenne, ou encore être
utilisé en même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux
limites d’exposition aux
rayonnements définies par la FCC
pour un environnement non
contrôlé. Il répond en outre aux
consignes d’exposition aux hautes
fréquences (HF) définies par la
FCC dans le Supplément C de
l’OET65.
Cet appareil doit être installé et
utilisé en maintenant une distance
minimale de 20 cm entre le
radiateur et une personne (à
l’exception de ses extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour l’émetteurrécepteur sans fil
(EZW-RT50)
Cet appareil est conforme à l’article
15 des règlements de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux
préalables suivants : (1) ce
dispositif ne peut produire
d’interférences nuisibles et (2) ce
dispositif doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui
sont susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil ne doit pas se trouver à
proximité d’un autre émetteur ou
d’une autre antenne, ou encore être
utilisé en même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux
limites d’exposition aux
rayonnements définies par la FCC
pour un environnement non
contrôlé. Il répond en outre aux
consignes d’exposition aux hautes
fréquences (HF) définies par la
FCC dans le Supplément C de
l’OET65.
Cet appareil doit être installé et
utilisé en maintenant une distance
minimale de 20 cm entre le
radiateur et une personne (à
l’exception de ses extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients au
Canada
Ampli-tuner Blu-ray
Disc/DVD (HBDE980W)
Son utilisation est soumise aux
deux préalables suivants :
(1) ce dispositif ne peut produire
d’interférences et (2) ce dispositif
doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui
sont susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme aux
limites d’exposition aux
rayonnements IC définies pour un
environnement non contrôlé. Il
répond en outre aux prescriptions
du RSS-102 des consignes
d’exposition aux hautes fréquences
(HF) IC.
Cet appareil doit être installé et
utilisé en maintenant une distance
minimale de 20 cm entre le
radiateur et une personne (à
l’exception de ses extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour l’émetteurrécepteur sans fil
(EZW-RT50)
Cet appareil numériq ue de la classe
B est conforme à la norme ICES003 du Canada.
Son utilisation est soumise aux
deux préalables suivants :
(1) ce dispositif ne peut produire
d’interférences et (2) ce dispositif
doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui
sont susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme aux
limites d’exposition aux
rayonnements IC définies pour un
environnement non contrôlé. Il
répond en outre aux prescriptions
du RSS-102 des consignes
d’exposition aux hautes fréquences
(HF) IC.
Cet appareil doit être installé et
utilisé en maintenant une distance
minimale de 20 cm entre le
radiateur et une personne (à
l’exception de ses extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Protection contre la
copie
Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray
TM
Disc
et sur les DVD. Ces
systèmes, appelés AACS
(Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir certai nes
restrictions relatives à la lecture, à
la sortie analogique ou à d’autres
fonctions similaires. Le
fonctionnement de ce produit et les
restrictions imposées peuvent
varier selon la date d’achat, car le
comité de direction de l’AAC S peut
adopter ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
Droits d’auteur et
marques
commerciales
• Ce système dispose du décodeur
Dolby Digital*, du décodeur
surround à matrice adaptative
Dolby Pro Logic (II) ainsi que du
DTS** Digital Surround System.
• Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/
ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
•, « XMB » et « xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est un
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies
par Gracenote
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est
une marque de certification de
Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected
Setup™ est une marque de Wi-Fi
Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et
« Wi-Fi Protected Setup™ » sont
des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple.
Apple n’est pas responsable du
bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou un iPhone peut affecter
les performances des
transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d’utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) li cence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d’accès
aux contenus Microsoft
PlayReady™ afin de prot éger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des contenus
protégés par WMDRM. Si
l’appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à
l’utilisation des contenus, les
propriétaires de contenus peuvent
FR
5
exiger de Microsoft qu’il révoque
la capacité de l’appareil à
consommer des conte nus protégés
par PlayReady. La révocation ne
doit pas affecter les contenus non
protégés ou les contenus protégés
par d’autres technologies d’accès
aux contenus. Les propriétaires de
contenus peuvent exiger que vous
effectuiez une mise à niveau de
PlayReady en vue d’accéder à
leurs contenus. Si vous refusez
cette mise à niveau, vous ne
pouvez plus accéder aux contenus
qui l’exigent.
®
, le logo DLNA et DLNA
•DLNA
CERTIFIED
des marques de service ou des
marques de certification de
Digital Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marqu es déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
™
sont des marques,
A propos de ce
mode d’emploi
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’appareil, si
elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de
la télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le
terme « disque » est utilisé
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans le
texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-E980W et
BDV-E780W. Le modèle
illustré est le BDV-E980W.
Toute différence de
fonctionnement est
clairement indiquée dans le
texte, notamment au moyen
de la mention « BDV-E980W
uniquement ».
• Certaines illustrations sont
des dessins conceptuels qui
peuvent être différents des
produits effectivement
commercialisés.
• Les éléments affichés sur
l’écran du téléviseur peuvent
varier suivant la région.
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
FR
9
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
VOLVOLFUNCTION
A Affichage du panneau frontal
B Touches à effleurement/témoins
Z (ouvrir/fermer) (page 34)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
VOL +/–
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
C Port (USB) (page 35)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
FR
10
D Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous
tension.
E Plateau du disque (page 34)
F "/1 (activité/veille)/capteur de
télécommande
Mettre l’appareil sous tension ou en mode
de veille.
A propos des touches à
effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque les témoins à
effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en
définissant l’option [Eclairage/Affichage]
(page 66). Lorsque vous réglez [Eclairage/
Affichage] sur [Simple/Non], les témoins
s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe
quelle touche à effleurement. Une fois les
témoins allumés, appuyez sur la touche
souhaitée.
• Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez.
N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche l’état de lecture du système.
B S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
D S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
E S’allume lorsque la prise HDMI (OUT)
est correctement raccordée à un
appareil compatible HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual
Interface).
F S’allume lorsque le son est coupé.
G Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI (OUT) ou de
signaux vidéo 720p/1080i provenant
des prises COMPONENT VIDEO OUT.
11
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
VIDEO OUT
A Prises SPEAKERS (page 20)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT (page
22)
C Port (USB) (page 35)
D Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 24)
E Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50) (page 28)
F Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(page 26)
G Prise A.CAL MIC (pages 29, 49)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
EZW-RT50
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
H Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 24)
I Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page
22)
J Borne LAN (100) (page 27)
K Prise HDMI (IN 2) (page 24)
L Prise HDMI (IN 1) (page 24)
M Prise HDMI (OUT) (page 22)
N Prise VIDEO OUT (page 22)
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission sans fil entre l’unité principale
et l’amplificateur surround.
TémoinEtat
Vire au vert.Le système est sous tension, la
Vire à l’orange. Le système est sous tension, la
Clignote en
vert
rapidement.
Clignote en
vert ou en
orange
lentement.
Vire au rouge. L’amplificateur surround est
Eteint.L’amplificateur surround est
Clignote en
rouge.
transmission sans fil est
activée et les signaux surround
sont captés.
transmission sans fil est
activée avec la fonction Secure
Link et les signaux surround
sont captés.
L’émetteur-récepteur sans fil
n’est pas correctement inséré
dans l’emplacement pour
émetteur-récepteur sans fil.
La transmission sans fil est
désactivée.
en mode de veille alors que le
système est également en
mode de veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
hors tension.
La protection de
l’amplificateur surround est
active.
Panneau arrière
R
L
IMPEDANCE USE
3-16
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50)
D Prises SPEAKERS
E Touche SECURE LINK (page 55)
Lance la fonction Secure Link.
13
FR
Télécommande
Seules les touches liées à l’utilisation du
système sont décrites ci-dessous. Pour plus
d’informations sur les touches liées à
l’utilisation des composants raccordés, reportezvous à la section « Commande de votre
téléviseur ou d’autres composants avec la
télécommande fournie » (page 52).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FAVORITES
TOP MENU
GUIDELIST
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SUBTITLE
BD
TV
STB
YELLOW
MUTING
AUDIO
231
564
8097
MENU
HOME
PAG EPAG E
REPLAY ADVANCE
PLAY
PAUSE
CC
VOL
CH
ENTER
GREENREDBLUE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
STOP
DISPLAY
SLEEP
INPUT
• Les touches 5, AUDIO, CH + et N possèdent
un point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
• Les noms des touches qui s’activent lorsque
vous appuyez sur les touches de mode
d’utilisation TV ou STB sont indiqués en
jaune.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
A Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système ou
par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette
fonction n’est disponible que si
[Commande pour HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 66).
AV "/1 (activité/veille) (page 52)
Mettre le téléviseur ou l’autre composant
sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 29, 46)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B Touches numériques (pages 47, 52)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
numéros de stations présélectionnées, etc.
ENTER
Saisir l’élément sélectionné.
C Touches de couleur (jaune/bleu/rouge/
vert)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 31, 41, 54)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur ou sur l’affichage du panneau
frontal. (L’emplacement varie selon la
fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
14
FR
E FUNCTION (pages 30, 46)
Sélectionner la source de lecture.
HOME (pages 29, 46, 49, 50, 54, 55, 57,
61)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
SOUND MODE (page 44)
Sélectionner le mode son.
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 34).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant
10 secondes./Faire avancer rapidement les
scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque. A
chaque pression sur cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur ce tte touche pendant plus d’u ne
seconde en mode de pause. Afficher une
image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
La lecture au ralenti et la lecture image par
image ne sont pas disponibles pour les
Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 48)
lorsque le système est sous tension et que la
fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 46).
PRESET +/–
TUNING +/–
G MUTING
Désactiver temporairement le son.
AUDIO (pages 44, 45)
Sélectionner le format audio et la plage.
VOL +/– (page 46)
Régler le volume.
DISPLAY (pages 34, 38, 54)
Afficher sur l’écran du téléviseur les
informations relatives à la lecture et à la
navigation sur le Web.
Afficher la station de radio présélectionnée,
la fréquence, etc. sur l’affichage du panneau
frontal.
Affiche les informations sur le flux/l’état de
décodage sur l’affichage du panneau frontal
si une fonction autre que « BD/DVD » est
sélectionnée. Lorsque le système est réglé
sur « HDMI1 », « HDMI2 », « TV » ou
« SAT/CABLE », les informations sur le
flux/l’état de décodage ne s’affichent que si
un signal numérique est transmis.
Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut
que les informations sur le flux/l’état de
décodage ne s’affichent pas.
SLEEP (page 51)
Activer la minuterie d’endormissement.
H SUBTITLE (page 65)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
I Touches de mode d’utilisation (page
52)
Modifier le composant contrôlé par la
télécommande.
BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV : Pour utiliser un téléviseur.
STB : Pour utiliser un décodeur, un
récepteur satellite numérique, un récepteur
vidéo numérique, etc.
FAVORITES
Afficher le contenu Internet ajouté à la liste
des Favoris. Vous pouvez enregistrer
18 contenus Internet favoris.
15
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Préparation
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
F
C
G
DE
H
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (L (gauche))
E Enceinte surround (R (droite))
F Caisson de graves
G Appareil
H Amplificateur surround
• Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-E980W
uniquement)
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des
enceintes » fourni.
FR
16
A propos du cordon d’enceinte du caisson de graves
Vous pouvez disposer le cordon d’enceinte du caisson de graves en modifiant son sens de sortie à la
base de celui-ci.
Dessous du caisson de
graves
Lors de l’ouverture de
l’emballage :
Le cordon d’enceinte est
raccordé.
• Pour éviter de court-circuiter les enceintes, vérifiez que le cordon d’enceinte n’est pas raccordé des manières
illustrées dans les exemples suivants. Remédiez aux éventuels problèmes.
Exemples de raccordement incorrect du cordon d’enceinte
Le cordon d’enceint e dénudé touche une
autre borne de l’enceinte
Les cordons dont les extrémités sont dénudées se touchent
en raison d’une suppression excessive de l’isolation
Préparation
17
FR
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face large orientée
vers l’avant
Préparation
Vers la position d’écoute
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à droite de la borne d’enceinte.
Support du cordon
d’enceinte, à droite de la
borne d’enceinte
Cordon d’enceinte
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Espace
18
FR
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face étroite orientée
vers l’avant
Vers la position d’écoute
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à gauche de la borne d’enceinte.
Support du cordon d’enceinte, à
gauche de la borne d’enceinte
Cordon d’enceinte
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Préparation
Espace
19
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise
murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-
Préparation
E980W uniquement)
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes
Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’enceinte
Vous devez raccorder un cordon d’enceinte à chacune des enceintes suivantes :
• BDV-E980W : Enceintes avant, centrale et surround.
• BDV-E780W : Enceintes centrale et surround.
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du
type d’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les
bornes d’enceinte.
Connecteur
FR
20
Tube coloré
Arrière ou dessous de l’enceinte
(+)
(–)
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil et à l’amplificateur
surround
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil et
l’amplificateur surround.
Lors du raccordement à l’appareil et à l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il
émette un déclic.
Blanc
(Enceinte avant
gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant
droite (R))
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
Violet
(Caisson de
graves)
Vert
(Enceinte
centrale)
Bleu
(Enceinte
gauche
surround (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Gris
(Enceinte droite
surround (R))
R
3-16
Préparation
Panneau arrière de l’appareil
Panneau arrière de l’amplificateur surround
21
FR
Raccordement du téléviseur
Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le
son du téléviseur via les haut-parleurs du système.
Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Préparation
• Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC* » : Raccordement A
• Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et D
• Si vous téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composant : Raccordements B et D
• Si vous téléviseur ne dispose pas des prises indiquées ci-dessus : Raccordements C et D
Raccordements vidéo
ABCD
Raccordement audio
Câble HDMI
(non fourni)
Câble vidéo
composant
(non fourni)
Qualité d’image
Téléviseur
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Panneau arrière de l’appareil
Cordon vidéo
HDMI IN
(non fourni)
COMPONENT VIDEO IN
Y
Vert
PBP
R
Cordon optique
numérique
(non fourni)
VIDEO INDIGITAL OUT
Rouge
Jaune
OPTICAL
Bleu
ABCD
ou
ou
**
Bleu
Vert
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
ARC
OUT
Rouge
R
IN 1IN 2
Jaune
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
* Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return
Channel » (page 23).
** Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.
FR
22
A Raccordement à l’aide d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI. Cela permet d’obtenir une qualité d’image supérieure à celle des autres types de raccordement.
Lors du raccordement à l’aide d’un câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie
lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 29).
Pour plus d’informations sur les autres paramètres HDMI, reportez-vous à la section « [Réglages
HDMI] » (page 66).
A propos de la fonction Audio Return Channel
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un
câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun
raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour la définition de la
fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 66).
B Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant,
raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant. Cela permet d’améliorer la
qualité d’image par rapport à l’utilisation d’un cordon vidéo.
Lors du raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal
de sortie lors du Réglage facile (page 29).
C Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI ou de prise d’entrée vidéo composant, effectuez ce
raccordement.
D Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique
Cette connexion envoie au système un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Avec ce raccordement, le système reçoit un signal
diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
Préparation
• Vous pouvez écouter le son du téléviseur en sélectionnant la fonction « TV » (page 30).
• Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez raccorder l’appareil à votre
téléviseur à l’aide d’un cordon audio afin d’écouter le son du téléviseur via le système. Pour plus de détails sur le
raccordement, reportez-vous à la section « Raccordement des autres composants » (page 24).
23
FR
Raccordement des autres composants
Si vous souhaitez raccorder au système un composant doté d’une prise
HDMI (OUT)
Vous pouvez raccorder un composant doté d’une prise HDMI (OUT), tel qu’un décodeur/récepteur
satellite numérique, une PLAYSTATION®3, etc. à l’aide d’un câble HDMI. Un raccordement par
Préparation
câble HDMI peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo. En raccordant le système au composant
à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez profiter d’un son et d’une image numériques de haute qualité
par l’intermédiaire de la prise HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Panneau arrière de l’appareil
ARC
OUT
IN 1IN 2
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Vers la prise HDMI OUT du décodeur/
HDMI OUT
récepteur satellite numérique, de la
PLAYSTATION
®
3, etc.
• Les signaux vidéo provenant des prises HDMI (IN 1/2) ne sont envoyés à la prise HDMI (OUT) que si la fonction
« HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.
• Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), vous devez modifier le
réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 64).
FR
24
Si le composant ne possède pas de prise HDMI OUT
Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre composant
soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au
système comme suit.
Téléviseur
Sortie vidéo
Composant
Sortie audio
Système
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Si le composant lit uniquement le son, raccordez la sortie audio du composant au système.
Selon les prises disponibles sur le composant, sélectionnez la méthode de connexion.
• Composant équipé d’une prise de sortie coaxiale numérique : A
• Composant dépourvu de prise de sortie coaxiale numérique : B
Panneau arrière de l’appareil
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
Préparation
: Sens du signal
LR
AUDIO OUT
Blanc
B Cordon audio
(non fourni)
Rouge
Vers les prises de sortie audio du
magnétoscope, du récepteur satellite
numérique, de la PlayStation, de la
source audio portable, etc.
A Cordon coaxial
numérique (non fourni)
Vers la prise de sortie
coaxiale numérique du
magnétoscope, du
récepteur satellite
numérique, etc.
COAXIAL
DIGITAL OUT
Rouge
Blanc
• Si vous effectuez le raccordement ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] sur [Désactivée] sous [Réglages
HDMI] dans [Réglages Système] (page 66).
• Vous pouvez écouter le son du composant en sélectionnant la fonction « SAT/CABLE » pour le raccordement A
ou la fonction « AUDIO » pour le raccordement B (page 30).
25
FR
Raccordement de l’antenne
Panneau arrière de l’appareil
Préparation
FM
COAXIAL
75
ANTENNA
Fil d’antenne FM
ou
(fourni)
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une
antenne FM extérieure.
26
FR
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.