Sony BDV-E980W, BDV-E780W User Manual [bg]

Blu-ray Disc/DVD система за домашно кино
Инструкции за експлоатация
4-261-385-11(1) (BG)
BDV-E980W/BDV-E780W

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да намалите опасността от пожар или токов удар, не допускайте върху устройството да попадат капки или пръски и не поставяйте върху него съдове, пълни с течности, например вази. Не излагайте батериите или устройството с поставени батерии на прекалено висока температура, като например слънце, огън или подобни За да се предотврати нараняване, устройството трябва да бъде здраво закр епено за пода/сте ната в съответствие с инструкциите за монтаж.
Да се използва само на закрито.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструменти с този продукт ще увеличи риска от увреждане на очите. Тъй като лазерният лъч, използван в тази Blu-ray Disc / DVD система за домашно кино, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобите корпуса. За всякакво сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран персонал.
Това устройство екласифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 3R. При отварянето на предпазния капак на лазера се излъчва видимо и невидимо лазерно излъчване, затова избягвайте директно излагане на очите.
Тази маркировка се намира на предпазния капак на лазера вътре в корпуса.
Това устройство екласифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1. Тази маркировка се намира върху задната външна страна.
За клиентите в Европа
Изхвърляне на старо електрическо и електронно оборудване
(приложимо з а държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че той не трябва да се третира като битови отпадъци. Вместо това трябва да бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхв ърляне на този продукт, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата му обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси.
За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте го закупили.
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за държавите от Европейския
съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката показва, че предоставената с този продукт батерия не трябва да се третира като битови отпадъци. При определени батерии той може да се използва заедно с химичен символ. Химичните символи за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цяло стност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персо нал. За да гарантирате правилното третиране на батерията, в края на живота на продукта го предайте вподходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
BG
2
За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за клиентите: следващата информация е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.
Производител на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Упълномощен представител за ЕМС и безопасност на продуктите е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси относно сервизното обслужване или гаранцията вижте адресите, посочени в отделните документи за това.
За основното устройство
Табелката се намира на долната външна страна.
Предпазни мерки
За източниците на захранване
•Устройството не е изключено от захранването, докато е включено в контакта на електрическата мрежа, дори ако самото то е изключено.
• Тъй уредът се изключва от електрическата мрежа със щепсела, включете го в леснодостъпен контакт. Ако забележете нещо необичайно във функционирането на устройството, изключете незабавно щепсел а от контакта.
За гледането на 3D видеоизображения
Някои хора може да изпитат дискомфорт (като например напрежение в очите, умора или гадене), докато гледат 3D видеоизображения. Sony препоръчва всички зрители да правят редовни почивки, докато гледат 3D видеоизображения. Дължината и честотата на необходимите почивки са различни при отделните хора. Трябва да определ ите оптималния си режим. Ако изпитвате какъвто и да е дискомфорт, трябва да спрете да гледате 3D видеоизображения, докато дискомфортът премине. Консултирайте се с лекар, ако считате това за нужно. Трябва също да прегледате (i) ръководството и/или съобщенията за внимание на всички други устройства, които използвате с продукта, или съдържанието на Blu-ray Disc, който се възпроизвежда с този продукт, както и (ii) уебсайта ни (http://esupport.sony.com/) за най­актуалната информация. Зр ението на малките деца (особено тези под шест години) е в процес на развитие. Консултирайте се с лекар (като например педиатър или офталмолог), преди да позволите на малки деца да гледат 3D видеоизображения. Възрастните т рябва да наглеждат малките деца, за да се уверят, че спазват препоръките, изброени по-горе.
За безжичния приемопредавател (EZW­RT50) и Blu-ray Disc/DVD приемника (HBD-E980W)
(За клиентите в Австралия)
Това оборудване трябва да се монтира и използва при осигурено разстояние от поне 20 см или повече между радиатора и човешкото тяло (с изключение на крайниците: ръце, китки, крака иглезени)
За безжичния приемопредавател (EZW-RT50) и Blu-ray Disc/DVD система за домашно кино (BDV­E780W/BDV-E980W)
(За клиентите в Европа)
Вижте «Информация за съвместимост с безжични продукти» (включена вкомплекта).
Защита срещу копиране
Консултирайте се относно системите за разшире на защита на съдържание, използвани както с Blu-ray Disc носители. Тези системи, на ричани AACS (Разширена система за достъп до съдържание) и CSS (Система за скремблиране на съдържанието), може да съ държат ограничения за възпроизвеждането, аналоговия изходен сигнал и други подобни функции. Функционирането на този продукт и поставените ограничения може да варират в зависимос т от датата на покупка, тъй като управителният съвет на AACS може да приеме или промени своите правила за ограничаване след момента на покупката.
TM
, така и с DVD
Авторски права итърговски марки
• Тази система включва Dolby* Digital и Dolby Pro Logic (II) декодер с адаптивна матрица за съраунд и DTS** система за цифров съраунд.
*Произведена по лиценз
на Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символът «двойно D» са търговски м арки на Dolby Laboratories.
** Произведено по лиценз
според патенти на САЩ с номера: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616;
BG
3
6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 и други издадени и чакащи издаване патенти в САЩ и по света. DTS, DTS-HD исимволът са регистрирани търговски марки, като DTS-HD Master Audio и логотипите на DTS са търговски марки на DTS, Inc.. Продуктът включва софтуер. © DTS, Inc. Всички права запазени.
• Тази система включва технологията High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
HDMI, логотипът на HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC вСАЩ идруги държави.
• Java е търговска марка на Oracle и/или нейните свързани фирми.
• «BD-LIVE» и «BONUSVIEW» са търговски марки на асоциацията Blu-ray Disc.
• «Blu-ray Disc» е търговска марка.
• Логотипите на «Blu-ray Disc», «DVD+RW», «DVD-RW», «DVD+R», «DVD-R», «DVD VIDEO» и «CD» са търговски марки.
• «Blu-ray 3D» и логотипът на «Blu-ray 3D» са търговски марки на асоциацията Blu-ray Disc.
•«BRAVIA» етърговска марка на Sony Corporation.
• «AVCHD» и логотипът на «AVCHD» са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation.
, «XMB» и «xross media bar» са търговски марки на Sony Corporation и Sony Computer Entertainment Inc.
• «PLAYSTATION» е търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.
• Технологията за разпознаване на музика, видео и свързани данни се предоставя от Gracenote Gracenote е индустриалният стандарт в технологията за разпознаване на музика и доставянето на свързано съдържание. За повече информация посетете www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc и свързани с музика и видеосъдържание данни от Gracenote, Inc., авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. Gracenote Software, авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. За този продукт или услуга важат един или повече
).
патенти, собственост на Gracenote. Вижте уебсайта на Gracenote за неизчерпателен списък на приложимите патенти на Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логотипът на Gracenote, както и логотипът на «Powered by Gracenote» са или регистрирани търговски марки, или търговски марки на Gracenote в САЩ и/или други държави.
• Логотипът на Wi-Fi CERTIFIED
TM
езнак за съответствие на Wi-Fi Alliance.
• Марката Wi-Fi Protected Setup е марка на Wi-Fi Alliance.
•«Wi-Fi CERTIFIED Protected Setup
TM
марки на Wi-Fi Alliance.
• «PhotoTV HD» и логотипът на «PhotoTV HD» са търговски марки на Sony Corporation.
•Технологията за аудио кодиране и патентите за MPEG Layer-3 са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други държави.
®
.
TM
TM
» и «Wi-Fi
» са търговски
• «Made for iPod» и «Made for iPhone» означават, че електронният аксесоар е предназначен за свързване конкретно към iPod или съответно iPhone и че е одобрен от разработчика като отговарящ на стандартите за производителност на Apple. Apple не носи отговорност за функционирането на това устройство или за съответствието му със стандартите за безопасност и нормативните разпоредби. Имайте предвид, че използването на този аксесоар сiPod или iPhone може да окаже влияние върху ефективността на безжичната връзка.
• Windows Media е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави. Този продукт съдържа технология, която е обект на определени права на интелектуална собственост на Microsoft. Употребата или разпространението на тази технология извън този продукт са забранени без съответния лиценз или лицензи от Microsoft. Собствениците на съдържание използват технологията на Microsoft за достъп до съдържание PlayReady защита на интелектуалната им собственост, включително защитено с авторски права съдържание. Това устройство използва технологията PlayReady за достъп до съдържание, защитено с PlayReady и/или с WMDRM. Ако у стройството не успее да приложи правилно ограниченията върху използването на съдъ ржанието, собствениците му могат да изискат от Microsoft да отмени
TM
за
BG
4
възможността на устройството да използва защитено сPlayReady съдържание. Отмяната не трябва да оказва влияние върху незащитено съдържание или върху такова, защитено от други техн ологии за достъп до съдържание. Собствениците на съдържание могат да изискат от вас да надстроите PlayReady, за да имате достъп до тяхното съдържание. Ако откажете да извършите надстройката, няма да имате достъп до съдържание, което яизисква.
®
•DLNA
, логотипът на DLNA иDLNA CERTIFIED търговски марки, търговски марки за услуги или знаци за съответствие на Digital Living Network Alliance.
• Всички други търговски марки са търговски марки на съответните им притежатели.
• Другите имена на системи и продукти са основно търговски марки или регистрирани търговски марки на производ ителите. Знаците
®
не са включени в този
и документ.
TM
са

Относно настоящите «Инструкции за експлоатация»

• Указанията в настоящите «Инструкции за експлоатация» описват бутоните на дистанц ионното управление. Можете също да използвате елементите за управление на устройството, ако са със същите или подобни имена като тези на дистанционното управление.
• В настоящото ръководство «диск» се използва като общо понятие за BD, DVD, Super Audio CD дискове или компактдискове, освен ако не е указано друго в текста или илюстрациите.
• Използваните в настоящото
TM
ръководство инструкции са за BDV-E980W и BDV­E780W. BDV-E980W емоделът, използван за илюстрационни цели. Всяка разлика при работата е посочена ясно в текста, например със «Само за BDV-E980W».
• Някои илюстрации са представени като концептуални скици и може да се различават от действителните продукти.
• Извежданото на телевизионния екран може да се различава в зависимост от региона.
•Настройката по подразбиране е подчертана.
BG
5
Съдържание
Относно настоящите «Инструкции
за експлоатация» ................................5
Разопаковане..............................................7
Указател за частите и уредите
за управление ....................................10
Първи стъпки
Стъпка 1: Инсталиране
на системата .............................. 16
Стъпка 2: Свързване
на системата .............................. 20
Стъпка 3: Свързване
към мрежата.............................. 27
Стъпка 4: Настройване
на безжичната система............ 28
Стъпка 5: Извършване
на «Лесна настройка»............... 29
Стъпка 6: Избиране
на източника ............................. 30
Стъпка 7: Слушане
на съраунд
звук ............................................. 31
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на диск.....................34
Възпроизвеждане от USB
устройство .........................................35
Наслаждаване на iPod/iPhone..............36
Възпроизвеждане през мрежа .............38
Налични опции .......................................41
Корекция на звука
Избиране на ефект, подходящ
за източника......................................44
Избиране на аудиоформат,
многоезични записи или канал.........44
Наслаждаване на многоканален звук......45
Тунер
Слушане на радио ...................................46
Използване на системата за
предаване на данни (RDS)..............47
Други операции
Използване на функцията Control for
HDMI (Управление на HDMI)
за «BRAVIA» Sync ............................48
Автоматично калибриране на
подходящите настройки ................49
Настройване на високоговорителите......50
Използване на таймера за заспиване.......52
Деактивиране на бутоните на уреда.........52
Управление на телевизор и други
компоненти с предоставеното
дистанционно управление.............53
Икономисване на енергия в режим
на готовност ......................................55
Сърфиране в уебсайтове.......................55
Допълнителни настройки за
безжичната система.........................57
Настройване на мрежата ......................58
Настройки и корекции
Използване на дисплея за настройка ......63
[Remote Controller Setting Guide]
(Ръководство за настройка на
дистанционното управление).......64
[Network Update] (Актуализация
през мрежата) ...................................64
[Screen Settings] (Настройки
на екрана)........................................... 65
[Audio Settings] (Настройки
на звука) .............................................66
[BD/DVD Viewing Settings]
(Настройки за гледане
на BD/DVD) ......................................68
[Parental Control Settings]
(Настройки за родителски
контрол) .............................................68
[Music Settings] (Настройки
за музика)...........................................69
[System Settings] (Настройки
на системата)..................................... 69
[Network Settings] (Настройки
на мрежата) .......................................70
[Easy Setup] (Лесна настройка)............71
[Resetting] (Нулиране) ...........................71
Допълнителна информация
Предпазни мерки....................................72
Забележки относно дисковете.............73
Отстраняване на неизправности ........74
Дискове, които могат да се
възпроизвеждат ...............................80
Типове файлове, които могат да
се възпроизвеждат...........................81
Поддържани аудиоформати ................82
Спецификации ........................................83
Списък с кодове на езици.....................85
Индекс .......................................................86
BG
6

Разопаковане

BDV-E980W
• Предни високоговорители (2)
• Долни капаци на високоговорителите (4)
• Калибриращ микрофон (1)
•Съраунд високоговорители (2)
• Централен високоговорител (1)
• Субуфер (1)
•Кабели на високоговорител (5 броя – червен/бял/зелен/ сив/син)
•Основи (4)
• Долни части на предните съраунд високоговорители (4)
• Винтове (сребристи) (4)
• Винтове (черни) (12)
•Проводникова FM антена (1)
или
•Видеокабел (1)
• Дистанционно управление (дистанционно) (1)
• Батерии R6 (размер AA) (2)
• Поставка за скачване с iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1)
• USB кабел (1)
•Съраунд усилвател (1)
•Безжични приемопредаватели (2)
• Инструкции за експлоатация
• Ръководство за бърза настройка
• Ръководство за монтиране на високоговорителите
• Информация за лиценза на софтуера
• Информация за съвместимост с безжични продукти (само за моделите за Европа).
BG
7
BDV-E780W
•Предни високоговорители (2)
• Съраунд високоговорители (2)
• Централен високоговорител (1)
• Субуфер (1)
•Проводникова FM антена (1)
или
• Видеокабел (1)
• Дистанционно управление (дистанционно) (1)
• Батерии R6 (размер AA) (2)
• Калибриращ микрофон (1)
• Поставка за скачване с iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1)
•Съраунд усилвател (1)
•Безжични приемопредаватели (2)
• Инструкции за експлоатация
• Ръководство за бърза настройка
• Ръководство за монтиране на високоговорителите
• Информация за лиценза на софтуера
•Информация за съвместимост с безжични продукти
• Кабели на високоговорител (3 броя – зелен/сив/син)
BG
8
•USB кабел (1)

Подготвяне на дистанционното управление

Поставете две батерии R6 (размер AA) (включени в комплекта) така, че полюсите им 3 и # да отговарят на маркировките в отделението.
BG
9

Указател за частите и уредите за управление

За повече информация вижте страниците, посочени в скоби.

Преден панел

VOL VOL FUNCTION
A Дисплей на предния панел B Сензорни бутони/индикатори
Z (отваряне/затваряне) (стр. 34)
Отваряне или затваряне на тавата на диска.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно стартиране на възпроизвеждането (възобновяване на възпроизвеждането).
Възпроизвеждане на слайдшоу, когато е поставен диск, съдържащ графични JPEG файлове.
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането и запомняне на точката на спиране (точка за възобновяване). Точката за възобновяване за заглавие/ запис е последната точка, която сте възпроизвели, или последната снимк а от папка със снимки.
VOL +/–
Регулиране на силата на звука на системата.
FUNCTION
Избиране на източника на възпроизвеждане.
BG
10
C (USB) порт (стр. 35)
Използва се за свързване на USB устройство.
D Индикатор за захранване
Свети, докато системата е включена.
E Тава на диска (стр. 34) F "/1 (включено/в готовност)/сензор
на дистанционното управление
Включване или поставяне на устройството в режим на готовност.
Относно сензорните бутони/индикаторите
Тези бутони функционират, когато индикаторите на сензорните бутони светят. Можете да включите/изключите индикаторите, като настроите [Illumination/Display] (Осветяване/дисплей) (стр. 69). Когато зададете [Illumination/Display] (Осветяване/дисплей) на [Simple/Off] (Обикновено/изкл.), индикаторите се изключват. В такъв случай докоснете произволен сензорен бутон. Когато индикаторите светнат, докос нете желания бутон.
Забележка
• Тези бутони работят, когато ги докоснете леко. Не ги натискайте с голяма сила.

Дисплей на предния панел

Относно индикаторите на дисплея на предния панел
A Показва състоянието на
възпроизвеждане на системата.
B Свети, когато е активирано повторно
възпроизвеждане.
C Свети, когато се получава стерео звук
(само за радио).
D Свети, когато системата
възпроизвежда чрез функцията PARTY STREAMING.
E Свети, когато конекторът HDMI (OUT)
е правилно свързан към съвместимо с HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) устройство с HDMI или DVI (Digital Visual Interface) вход.
F Свети, когато е включен режимът
«Без звук».
G Показва състоянието на системата,
като например честота на радиото и др.
H Свети при извеждане на видеосигнали
с формат 720p/1080i/1080p от конектора HDMI (OUT) или видеосигнали с формат 720p/1080i от конекторите COMPONENT VIDEO OUT*.
* С конектори COMPONENT VIDEO OUT са
сна бдени мод ели, к оито н е са за Европа ил и Саудитска Арабия.
11
BG

Заден панел

SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTER
SUBWOOFER
A Конектори SPEAKERS (стр. 20) B Конектори COMPONENT VIDEO OUT
(стр. 22) (за модели, които не са за Европа или Саудитска Арабия)
C (USB) порт (стр. 35) D Конектор SAT/CABLE
(DIGITAL IN COAXIAL) (стр. 24)
E Слот за безжичен приемопредавател
(EZW-RT50) (стр. 28)
F Конектор ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(стр. 26)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1 IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
EZW-RT50
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
R
AUDIO
A.CAL MIC
G Конектор A.CAL MIC (страници 29, 49) H Конектори AUDIO (AUDIO IN L/R)
(стр. 24)
I Конектор TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(стр. 22)
J Порт LAN (100) (стр. 27) K Конектор HDMI (IN 2) (стр. 24) L Конектор HDMI (IN 1) (стр. 24) M Конектор HDMI (OUT) (стр. 22) N Конектор VIDEO OUT (стр. 22)
ANTENNA
12
BG

Съраунд усилвател

Преден панел
LINK/STANDBY
A "/1 (Захранване)
Включва или изключва съраунд усилвателя.
B Индикатор LINK/STANDBY
Можете да проверите състоянието на безжичното предаване между основнот о устройство и съраунд усилвателя.
Индикатор Състояние
Свети в зелено.
Свети воранжево.
Мига бързо в зелено.
Мига бавно в зелено или оранжево.
Свети вчервено.
Изключен. Съраунд усилвателят
Мига вчервено.
Системата е включена, безжичното предаване е активирано и се получават съраунд сигнали.
Системата е включена, безжичното предаване е активирано с функцията Secure Link и се получават съраунд сигнали.
Безжичният приемопредавател не е вкаран правилно в слота.
Безжичното предаване е деактивирано.
Съраунд усилвателят еврежим на готовност, докато системата е в този режим или докато е деактивирано безжичното предаване.
еизключен.
Защитата на съраунд усилвателя е активна.
Заден панел
L
IMPEDANCE USE
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Слот за безжичен приемопредавател
(EZW-RT50)
D Конектори SPEAKERS E Бутон SECURE LINK (стр. 57)
Стартира функцията Secure Link.
R
3-16
13
BG

Дистанционно управление

По-долу са описани само бутоните за управление на системата. Вижте «Управление на телевизор и други компоненти с предоставеното дистанционно управление» (стр. 53) за бутоните за управление на свързаните компоненти.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
BD
TV
STB
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
PROG
DISPLAY
SLEEP
• Бутонът с цифрата 5, както и бутоните
, PROG + и N имат осезаеми точки.
Използвайте ги за отправна точка при работа с дистанционното управление.
• Имената на бутоните, които работят след натискане на един от бутоните за режим на работа – TV или STB, са показани с жълт или зелен етикет.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
A Z (отваряне/затваряне)
Отваряне или затваряне на тавата на диска.
SPEAKERS TVyAUDIO
Избира дали звукът от телевизора да се извежда от високоговорителите на системата или о т тези на телевизора. Тази функция е активна само когато зададете [Control for HDMI] (Управление на HDMI) на [On] (Вкл.) (стр. 69).
AV "/1 (включено/в готовност) (стр. 53)
Включване или поставяне в режим на готовност на телевизора или друг компонент.
"/1 (включено/в готовност) (страници 29, 46)
Включване или поставяне на системата в режим на готовност.
B Бутони с цифри (страници 47, 53)
Въвеждане на номерата на заглавието/ главата, предварително зададените номера на станции и т.н.
ENTER
Въвеждане на избрания елемент.
C Цветни бутони (червен/зелен/жълт/син)
Бързи клавиши за избиране на елементи в някои менюта на BD дискове (може също да се използват за интерактивни операции на Java върху BD дискове).
D TOP MENU
Отваряне или затваряне на главното меню на BD или DVD дискове.
POP UP/MENU
Отваряне или затваряне на изскачащото меню на BD-ROM или менюто на DVD диск.
OPTIONS (страници 31, 41, 55)
Извеждане на менюто с опции на телевизионния екран или на дисплея на предния панел. (Местоположението е различно в зависимост от избраната функция.)
RETURN
Връщане към предишния екран.
C/X/x/c
Преместване на маркировката към показан елемент.
(въвеждане)
Въвеждане на избрания елемент.
14
BG
E FUNCTION (страници 30, 46)
Избиране на източника на възпроизвеждане.
HOME (страници 29, 46, 49, 50, 55, 57, 58, 63)
Отваряне на началното меню на системата или изход от него.
SOUND MODE (стр. 44)
Избиране на режима на звука.
F
Бутони за операции за възпроизвеждане
Вижте «Възпроизвеждане» (стр. 34).
./> (предишен/следващ)
Преминаване към предишната/ следващата глава, запис или файл.
(повтаряне/напред)
Кратко повтаряне на текущите сцени за 10 секунди./Кратко превъртане напред на текущите сцени за 15 секунди.
m/M (бързо/бавно/стопкадър)
Бързо превъртане назад/бързо превъртане напред на диска по време на възпроизвеждане. При всяко натискане на бутона скоростта на търсене се променя.
Активиране на възпроизвеждане на забавен каданс, когато се натисне за повече от една секунда в режим на пауза. Възпроизвежда по един кадър, когато се натисне в режим на пауза. Забавеният каданс и възпроизвеждането на единичен кадър не са налице за Blu-ray 3D дискове.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно стартиране на възпроизвеждането (възобновяване на възпроизвеждането).
Активиране на функцията за възпроизвеждане с едно докосване (стр. 48), когато системата е включена и настроена на функцията «BD/DVD».
X (пауза)
Поставяне на пауза или повторно стартиране на възпроизвеждането.
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането и запомняне на точката на спиране (точка за възобновяване). Точката за възобновяване за заглавие/запис е последната точка, която сте възпроизвели, или последната снимка от папка със снимки.
Бутони за управление на радиото
Вижте «Тунер» (стр. 46).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (заглушаване)
Временно изключване на звука.
(аудио) (страници 44, 45)
Избиране на аудиоформата/записа.
2 (сила на звука) +/– (стр. 46)
Регулиране на силата на звука.
DISPLAY (страници 34, 38, 55)
Извеждане на информация за възпроизвеждането и сърфирането в интернет на телевизионния екран. Извеждане на предварително зададената радиостанция, честотата и др. на дисплея на предния панел. Извежда информацията за потока/ състоянието на декодиране на дисплея на предния панел, когато режимът на работа е различен от «BD/DVD». Когато системата е зададена на някоя от следните функции: «HDMI1», «HDMI2», «TV» или «SAT/CABLE», информацията за потока/ състоянието на декодиране се показва само ако входният сигнал е цифров. Информацията за потока/състоянието на декодиране може да не се покаже в зависимост от потока или елемента, който се декодира.
SLEEP (стр. 52)
Настройване на таймера за заспиване.
H (субтитри) (стр. 68)
Избиране на езика на субтитрите, когато са записани на няколко езика на BD-ROM/DVD VIDEO диска.
I Бутони за режим на работа (стр. 53)
Смяна на компонента, който ще се управлява от дистанционното управление. BD: Можете да управлявате тази Blu-ray Disc/DVD система за домашно кино. TV: Можете да управлявате телевизор.
STB: Можете да управлявате приемник за кабелна телевизия, цифров сателитен приемник, цифров видеоприемник и др.
(предпочитани)
Показва интернет съдържанието, добавено в списъка с предпочитани. Можете да запазите 18 елемента с интернет съдържание в списъка с предпочитани.
15
BG

Първи стъпки

Стъпка 1: Инсталиране на системата

Първи стъпки

Разполагане на системата

Инсталирайте системата съгласно илюстрацията по-долу.
AB
F
C
G
DE
H
Забележка
• Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките им, прикрепени към тях, на под, който
е специално обработен (с вакса, масло, полиран и др.), тъй като може да се получат петна или обезцветяване.
• Не се подпирайте и не закачайте нищо на високоговорителя, тъй като той може да падне.
Съвет
• За да сглобите високоговорителите, вижте предоставеното «Ръководство за монтиране на
високоговорителите» (само за BDV-E980W).
• Можете да монтирате високоговорителите на стена. За подробности вижте предоставеното
«Ръководство за монтиране на високоговорителите».
A Преден високоговорител (L (ляв)) B Преден високоговорител (R (десен)) C Централен високоговорител D Съраунд високоговорител (L (ляв)) E Съраунд високоговорител (R (десен)) F Субуфер G Устройство H Съраунд усилвател
16
BG

Относно кабела на високоговорителя за субуфера

Можете да подредите кабела на високоговорителя за субуфера, като промените посоката, в която да се показва от долната страна на субуфера.
Долна част на субуфера
Когато се отвори опаковката: кабелът на високоговорителя е свързан.
Забележка
• За да избегнете късо съединение на високоговорителите, се уверете, че свързването на кабелите на високоговорителя не е като следните примери. Ако има проблем, отстранете го.
Примери за неправилно свързване на кабела на високоговорителя
Оголен кабел на високоговорител се допира до друга клема на високоговорителя.
Оголени кабели се допират един до друг поради прекалено много свалена изолация.
Първи стъпки
17
BG
При монтиране на субуфера с широката страна напред
Към позицията на слушане
Първи стъпки
1 Закрепете кабела на високоговорителя в държача вдясно от клемата на високоговорителя.
Държач на кабела на високоговорителя вдясно от клемата
Кабел на високоговорителя
2 Прокарайте кабела на високоговорителя през процепа отстрани на субуфера.
Процеп
18
BG
При монтиране на субуфера с тясната страна напред
Към позицията на слушане
1 Закрепете кабела на високоговорителя в държача вляво от клемата
на високоговорителя.
Държач на кабела на високоговорителя вляво от клемата
Кабел на
високоговорителя
2 Прокарайте кабела на високоговорителя през процепа отстрани на субуфера.
Първи стъпки
Процеп
19
BG

Стъпка 2: Свързване на системата

За свързване на системата прочетете информацията на следващите страници. Не включвайте захранващите кабели на основното устройство и на съраунд усилвателя в електрическия контакт, докато не са направени всички останали връзки. За да сглобите високоговорителите, вижте предоставеното «Ръководство за монтиране на високоговорителите» (само за BDV-E980W).
Първи стъпки
Забележка
• Когато свързвате друг компонент с управление на силата на звука, намалете я до ниво, при което звукът няма да е изкривен.

Свързване на високоговорителите

За свързване на кабелите на високоговорителите към високоговорителите
Трябва да свържете кабел към всеки от следните високоговорители:
• BDV-E980W: предни, централен и съраунд високоговорители;
• BDV-E780W: централен и съраунд високоговорители.
Конекторите на кабелите на високоговорителите и цветната изолация са с цветна маркировка в зависимост от типа на високоговорителя. Уверете се, че кабелите съвпадат със съответните клеми на високоговорителите: кабелът с цветната изолация отговаря на 3, а кабелът без такава – на #. Не захващайте изолацията на кабела (гуменото покритие) в клемите на високоговорителя.
Конектор
BG
20
Цветна изолация
Гръб или дъно на високоговорителя
(+)
(–)
За свързване на кабелите на високоговорителя към устройството и съраунд усилвателя
Свържете кабелите на високоговорителите така, че да съвпадат с цветовете на конекторите SPEAKERS на устройството и на съраунд усилвателя. При свързването към устройството и съраунд усилвателя вкарайте конектора, докато щракне.
Бял (Преден ляв високоговорител (L))
Червен (Преден десен високого­ворител (R))
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTER
SUBWOOFER
Лилав (Субуфер)
Зелен (Централен високоговорител)
Син (Ляв съраунд високого­ворител (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
R
3-16
Сив (Десен съраунд високого­ворител (R))
Първи стъпки
Заден панел на устройството
Заден панел на съраунд усилвателя
21
BG

Свързване на телевизора

Свържете системата с телевизора си, за да показвате на него изображението от нея и да слушате звука от телевизора през нейните високоговорители.
В зависимост от конекторите и функциите на телевизора изберете метода на свързване.
• Когато телевизорът разполага с конектор HDMI, който е обозначен с «ARC*»: Връзка A
Първи стъпки
• Когато телевизорът разполага с конектор HDMI: Връзки A и D
• Когато телевизорът разполага с конектори за компонентен видеовход
(за модели, които не са за Европа или Саудитска Арабия): Връзки B и D
• Когато телевизорът не разполага с горепосочените конектори: Връзки C и D
Видеовръзки
ABC D
Аудиовръзка
HDMI кабел
(не е включен
вкомплекта)
Компонентен виде-
окабел (не е вкл-
ючен в комплекта)
Качество на изображението
Телевизор
Посока на сигнала
: Видеосигнал
: Аудиосигнал
Заден панел на устройството
Видеокабел
(не е включен
вкомплекта)
HDMI IN
Зелен
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
Цифров оптичен
кабел (не е включен
вкомплекта)
VIDEO IN DIGITAL OUT
Червен
Жълт
OPTICAL
Син
ABC D
или
или
**
Син
Зелен
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
ARC
OUT
Червен
R
IN 1 IN 2
Жълт
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
* Обратен звуков канал. За подробности вижте «Относно «Audio Return Channel»» (стр. 23). ** Налице е само когато телевизорът е съвместим с функцията Audio Return Channel.
BG
22
A връзка с HDMI кабел
Ако телевизорът разполага с конектор HDMI, свържете телевизора с HDMI кабел. Това ще осигури по-добро качество на изображението в сравнение с други типове връзки. При свързване с HDMI кабел трябва да изберете типа на изходния сигнал, когато извършвате «Лесна настройка» (стр. 29). За допълнителни настройки на HDMI вижте «[HDMI Settings] (Настройки на HDMI)» (стр. 69).
Относно «Audio Return Channel»
Ако телевизорът е съвместим с функцията «Audio Return Channel», връзката с HDMI кабел също изпраща цифров аудиосигнал от телевизора. Не е необходимо да правите отделна аудиовръзка за слушане на звука от телевизора. За настройване на функцията «Audio Return Channel» вижте [Audio Return Channel] (стр. 69).
B Свързване с компонентен видеокабел (за модели, които не са за Европа или Саудитска Арабия)
Ако телевизорът не разполага с конектор HDMI, но има входни конектори за компонентен видеосигнал, свържете го с компонентен видеокабел. Качеството на изображението ще бъде по-добро от това при връзка с видеокабел. При свързване с компонентен видеокабел трябва да изберете типа на изходния сигнал в «Лесна настройка» (стр. 29).
C Свързване с видеокабел
Ако телевизорът не разполага с конектор HDMI или входен конектор за компонентен видеосигнал, направете тази връзка.
D Свързване с цифров оптичен кабел
Тази връзка изпраща аудиосигнал към системата от телевизора. За да слушате звук от телевизора през системата, направете тази връзка. С нея системата получава многоканален Dolby Digital сигнал и можете да се наслаждавате на многоканален звук.
Забележка
• Можете са се насладите на звука от телевизора, като изберете функцията «TV» (стр. 30).
• Ако телевизорът няма цифров оптичен изход, но искате да слушате звук от телевизора през системата, можете го да свържете с устройството с аудиокабел. За подробности за свързването вижте «Свързване на другите компоненти» (стр. 24).
Първи стъпки
23
BG

Свързване на другите компоненти

Когато компонент, който желаете да свържете към системата, разполага с конектор HDMI (OUT)
Можете да свържете компонент, който разполага с конектор HDMI (OUT), като например PLAYSTATION връзка с HDMI кабел може да се изпращат и видео-, и аудиосигнали. Като свържете системата
Първи стъпки
и компонента с HDMI кабел, можете да се насладите на висококачествена цифрова картина и звук през конектора HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2).
®
3, цифров приемник/цифров сателитен приемник и др., с HDMI кабел. При
Заден панел на устройството
ARC
OUT
IN 1 IN 2
HDMI кабел (не е включен в комплекта) Използвайте HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2).
Към конектора HDMI OUT на цифровия
HDMI OUT
приемник/цифровия сателитен приемник или PLAYSTATION
®
3 и т.н.
Забележка
• Видеосигнали от конекторите HDMI (IN 1/2) се изпращат към конектора HDMI (OUT) само когато е избрана функцията «HDMI1» или «HDMI2».
• За да изпратите аудиосигнал от конекторите HDMI (IN 1/2) към конектора HDMI (OUT), може да се на ло жи д а п ро ме нит е н аст ро йк ата за из ве жда не на зву ка . З а по др об нос ти ви жте [A ud io O ut pu t] ( Из ве жд ане на звука) в [Audio Settings] (Настройки на звука) (стр. 67).
• Можете да промените входа за звук от компонент, свързан с конектора HDMI (IN 1), към конектора TV (DIGITAL IN OPTICAL). За подробности вижте [HDMI1 Audio Input mode] (Режим на вход на звука през HDMI1) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) (стр. 69). (Само за модели за Европа.)
BG
24
Когато компонентът не разполага с конектор HDMI OUT
Свържете системата така, че видеосигналите от нея и от другия компонент да се изпращат към телевизора, а аудиосигналите от компонента да се изпращат към системата, както следва.
Телевизор
Изходен видеосигнал
Компонент
Изходен аудиосигнал
Система
Посока на сигнала
: Видеосигнал
: Аудиосигнал
Ако компонентът възпроизвежда само звук, свържете звуковия му изход към системата.
В зависимост от конекторите на компонента изберете метода на свързване.
• Компонент, който разполага с конектор за цифров коаксиален изход: A
• Компонент, който не разполага с конектор за цифров коаксиален изход: B
Заден панел на устройството
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
Първи стъпки
: Посока на сигнала
L R
AUDIO OUT
Бял
B Аудиокабел (не е включен вкомплекта)
Червен
Към изходните конектори за аудиосигнал на видеокасетофона, цифровия сателитен приемник, PlayStation, преносим аудиоизточник и др.
Забележка
A Цифров коаксиален кабел (не е включен вкомплекта)
Към цифровия коаксиален изходен конектор на видеокасетофона, цифровия сателитен приемник и др.
COAXIAL
DIGITAL OUT
Червен
Бял
• Ако направите горепосочената връзка, задайте [Control for HDMI] (Управление на HDMI) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) в [System Settings] (Настройки на системата) на [Off] (Изкл.) (стр. 69).
• Можете да слушате звука от компонента, като изберете функцията «SAT/CABLE» за връзка A или функцията «AUDIO» за връзка B (стр. 30).
25
BG

Свързване на антената

Заден панел на устройството
Първи стъпки
Забележка
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
Проводникова FM антена
или
(включена в комплекта)
• Удължете докрай проводниковата FM антена.
• След като я свържете, дръжте я възможно най-хоризонтално.
Съвет
• Ако FM сигналите са слаби, използвайте 75-омов коаксиален кабел (не е включен в комплекта), за да свържете устройството към външна FM антена.
26
BG

Стъпка 3: Свързване към мрежата

Забележка
• За да свържете системата към мрежата си, трябва да направите мрежови настройки, подходящи за средата и компонентите, които използвате. За подробности вижте «Настройване на мрежата» (стр. 58) и «[Network Settings] (Настройки на мрежата)» (стр. 70).
Изберете метода според своята LAN (локална мрежа).
• Ако използвате безжична LAN мрежа
Системата разполага с вградена Wi-Fi връзка и можете да я свържете към мрежата, като направите съответните настройки.
• Ако използвате връзка, различна от безжична LAN
Свържете към мрежата, като осъществите връзка с LAN кабел, както следва.
Интернет
LAN (100)
Заден панел на устройството
ADSL модем/ кабелен модем
Маршрутизатор за
широколентова връзка
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4WANETHER
LAN кабел (не е включен в комплекта)
Първи стъпки
Забележка
• Допустимото разстояние между устройството и маршрутизатора за безжична LAN мрежа е различно в зависимост от средата, която използвате. Ако системата не може да се свърже с мрежата или мрежовата връзка е нестабилна, преместете устройството и маршрутизатора на безжичната LAN мрежа по-близо един до друг. Ако не можете да го направите, използвайте допълнителния USB адаптер за безжична LAN мрежа (само за Sony UWA-BR100*).
• За да свържете към безжична LAN мрежа, използваща честотна лента от 5 GHz, ще ви е нужен допълнителният USB адаптер за безжична LAN мрежа (само за Sony UWA-BR100*). * От ноември 2010 г. USB адаптерът за безжична мрежа може да не е налице в някои региони/държави.
• Можете също да получите информация за мрежовите настройки от следната страница за поддръжка на Sony:
За клиентите в Европа: http://support.sony-europe.com
За клиентите в Тайван: http://www.sony-asia.com/support/tw
За клиентите в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/support
27
BG
Loading...
+ 63 hidden pages