A készüléket nem szabad több
oldalról zárt térben elhelyezni és
működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
A tűzveszély megelőzése érde kében
ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újsággal, terítővel,
függönnyel stb. Ne tegyen nyílt
lángot keltő tárgyat, például égő
gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket
a cseppenő vagy fröccsenő víztől, és
soha ne tegyen folyadékkal teli edényt,
például virágvázát akészülékre.
Az elemeket vagy az elemekkel
ellátott eszközt ne helyezze el olyan
helyen, ahol sugárzó hőnek van
kitéve, például a napfény vagy tűz.
A sérülések elkerülése érdekében
a készüléket atelepítési
útmutatónak megfelelően
biztonságosan rögzíteni kell
a padlóra/falra.
Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található
optikai készülékek használata
veszélyeztetheti a szemet. A z ebben
a Blu-ray Disc/DVD házimozirendszer készülékben használt
lézersugár ártalmas a szemre,
ezért ne próbálja meg szétszerelni
akészülékházat.
Minden javítást bízzon
szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER
termékosztályba sor olható. Látható
és nem látható lézersugárzást
bocsát ki a készülék, ha kinyitják
a lézer-védőházat, ezért gondosan
kerülje el a sugarak szembe jutását.
Ez a jelzés a doboz belsejében,
a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható. Ez a jelzés
a hátlap külső részén található.
Az európai vásárlók
számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként
való eltávolítása
(Az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy
a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása
érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol aterméket
megvásárolta.
A kimerült
elemek
hulladékként
való
eltávolítása
(Az Európai
Unióra és
egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy
vegyjellel együtt van feltüntetve.
A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha
az elem több, mint 0,0005% higanyt
vagy 0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember
szükséges.
Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében
a készülék hasznos élettartamának
végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az
elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemet adja
le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol aterméket
megvásárolta.
HU
2
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak
az EU irányelveket alkalmazó
országokban eladott készülékekre
érvényesek.
Ennek a terméknek a gyártója
a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
A termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult képviselő.
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben
forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
A fő egység
A adattábla a készülékház alján
található.
Óvintézkedések
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram
alatt van, amíg a hálózati
csatlakozóvezetéket nem húzta
ki a hálózati aljzatból, még akkor
is, ha maga a készülék kikapcsolt
állapotban van.
• A készüléket könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel
a készülék működésében, azonnal
húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek
nézésével kapcsolatban
Egyesek számára
kellemetlenségeket (a szem
megerőltetése, fáradtság vagy
émelygés) okozhat a térhatású
képek nézése. A Sony azt ajánlja,
hogy mindenki tartson rendszeres
időközönként szüneteket
a térhatású képek nézése közben.
A szükséges szünetek hossza és
gyakorisága egyénenként változik.
Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb
a Ön számára. Ha kellemetlenséget
érez, hagyja abba a térhatású képek
nézését, és várja meg, amíg
a kellemetlen érzet elmúlik;
forduljon orvoshoz, ha szükségét
érzi. Olvassa el (i) az ezzel
a készülékkel használt bármely más
eszköz vagy az ezen a készüléken
lejátszott Blu-ray Disc lemez
használati útmutatóját és/vagy
figyelmeztető üzenetét, és (ii)
awebhelyünkön
(http://esupport.sony.com/)
található legfrissebb információkat.
A kisgyermekekre (különösen a hat
évesnél fiatalabbakra) vonatkozó
nézési szabályok fejlesztés alatt
vannak. Kérjen tanácsot orvosától
(gyermekgyógyász vagy
szemorvos), mielőtt megengedné
kisgyermekének a térhatású képek
megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel
a kisgyerm ekeket annak érdekében,
hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
A vezeték nélküli
adóvevő (EZW-RT50)
és a Blu-ray Disc/DVD
vevőegység (HBD-E980W)
(Az ausztráliai vásárlók
számára)
A berendezé st úgy kell elhelyezni és
működtetni, hogy legalább 20 cm
távolság maradjon a hősugárzó
és a személy teste között (nem
számítva a végtagokat: a kézfejet,
acsuklót, alábfejet és abokát).
A vezeték nélküli
adóvevő (EZW-RT50)
és a Blu-ray Disc/DVD
házimozi-rendszer
(BDV-E780W/BDV-E980W)
(Az európai vásárlók számára)
Lásd: „Vezeték nélküli termékek
megfelelőségi információi”
(mellékelve).
Másolásvédelem
Engedje meg, hogy tájékoztassuk
TM
aBlu-ray
hordozóknál használt fejlett
tartalomvédelmi rendszerekről.
Ezek az AACS (Advanced Access
lemezeknél és a DVD-
Content System, fejlett tartalomhozzáférési rendszer) és CSS
(Content Scramble System,
tartalom-összezavaró rendszer)
nevű rendszerek némi
korlátozásokat okozhatnak
a lejátszás, az analóg kimenet és más
hasonló jellemzők terén. Ennek
a terméknek a működése és az
okozott korlátozások változhatnak
a vásárlás időpontjától függően,
mivel az AACS intéző bizottsága
módosíthatja a korlátozás
szabályait, vagy akár újakat is
elfogadhat a vásárlás időpontja után.
Szerzői jogok és
védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital
és Dolby Pro Logic (II) adaptív
mátrix térhangzás kitömörítőt,
illetve DTS** Digital Surround
System rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével
történt.
A Dolby, a Pro Logic
és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories
hivatalos védjegye.
• Ez a rendszer alkalmazza a HighDefinition Multimedia Interface
TM
(HDMI
) technológiát.
A HDMI, aHDMI logó és aHighDefinition Multimedia Interface
kifejezés a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és egyéb
országokban.
• A Java az Oracle és/vagy
leányvállalatai védjegye.
•A „BD-LIVE” és
a„BONUSVIEW” aBlu-ray Disc
szövetség védjegye.
• A „Blu-ray Disc” hivatalos
védjegy.
• A „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „VIDEO DVD” és
„CD” logók hivatalos védjegyek.
• A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D”
logó a Blu-ray Disc szövetség
védjegyei.
•A „BRAVIA” aSony Corporation
hivatalos védjegye.
• Az „AVCHD” és „AVCHD”
logó a Panasonic Corporation
és a Sony Corporation védjegye.
• Az , az „XMB” és a „xross
media bar” a Sony Co rporation és
a Sony Computer Entertainment
Inc. hivatalos védjegyei.
•A „PLAYSTATION” aSony
Computer Entertainment Inc.
hivatalos védjegye.
• A zene- és videofelismerési
technológiát a Gracenote
a megfelelő Gracenote
szabadalmak nem teljes listáját.
A Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, a Gracenote logó
és logotípia, valamint a „Powered
by Gracenote” logó a Gracenote
bejegyzett védjegyei vagy
védjegyei az Egyesü lt Államokban
és/vagy más országokban.
TM
• A Wi-Fi CERTIFIED
logó
a Wi-Fi Alliance tanúsító jele.
TM
• A Wi-Fi Protected Setup
jel
aWi-Fi Alliance jele.
TM
•A „Wi-Fi CERTIFIED
és a „Wi-Fi Protected Setup
”
TM
”
a Wi-Fi Alliance védjegyei.
• A „PhotoTV HD” és a
„PhotoTV HD” logó a Sony
Corporation védjegyei.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és a Thomson
licenceli.
• Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano és iPod touch az Apple Inc.
védjegyei az Egyesült Államokban
és egyéb országokban.
• A „Made for iPod” és
„Made for iPhone” azt jelenti,
hogy egy elektronikus kiegészítőt
kifejezetten az iPod vagy
iPhone készülékekhez való
csatlakoztatásra tervezték,
és a fejlesztő tanúsította,
hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért, vagy a biztonsági
és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
ezen kiegészítő és az iPod vagy
iPhone együttes használata
befolyásolhatja a vezeték nélküli
teljesítményt.
• A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye
vagy védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy egyéb
országokban.
Ez a termék olyan technológiát
használ, amely a Microsoft egyes
szellemi tulajdonjogainak hatálya
alá eshet. Ennek a technológiának
a használata vagy terjesztése ezen
terméken kívül tilos a Microsoft
megfelelő engedélye(i) nélkül.
A tartalmak tulajdonosai
a Microsoft PlayReady
TM
tartalom-hozzáférési technológiát
használják szellemi tulajdonuk
védelmére, beleértve a szerzői jog
alá eső tartalmakat. Ez az eszköz
a PlayReady technológiát
használja a PlayReady által védett
tartalmak és/vagy a WMDRM
által védett tartalmak elérésére.
Ha az eszköz nem képes
megfelelően kikényszeríteni
a tartalmak használatának
korlátozásait,
a tartalomtulajdonosok
követelhetik a Microsofttól,
hogy érvénytelenítse az eszköz
alkalmasságát a PlayReady által
védett tartalmak használatára.
Ez az érvénytelenítés nem
érintheti a nem védett tar talmakat
vagy a más tartalom-hozzáférési
technológiával védett tartalm akat.
A tartalomtulajdonosok
megkövetelhetik Öntől
a PlayReady frissítését ahhoz,
hogy hozzáférhessen
a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja
a frissítést, nem férhet hozzá
olyan tartalmakhoz, amelyek
csak a frissítéssel elérhetők.
®
•A DLNA
a DLNA CERTIFIED
, a DLNA logó és
TM
a Digital
Living Network Alliance
védjegyei, szolgáltatási védjegyei
vagy tanúsító védjegyei.
• Minden más védjegy a vonatkozó
tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és
terméknevek általában a gyártók
védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ebben a leírásban
TM
és® jelek nincsenek jelezve.
a
HU
4
Erről a Kezelési
utasításról
általában
• Az ebben a Kezelési
utasításban szereplő
instrukciók a mellékelt
távirányító kezelőszerveire
vonatkoznak. Használhatja
az egység kezelőszerveit is,
ha azok neve azonos vagy
hasonló a távirányítón
találhatóval.
• Ebben a kézikönyvben
a „lemez” szót használjuk,
ha általánosságban
hivatkozunk a BD-kre,
DVD-kre, Super Audio
CD-kre vagy CD-kre,
és a szöveg vagy
az illusztrációk nem
határozzák meg másképp.
• A kézikönyv leírásai
a BDV-E980W és
a BDV-E780W modellekre
vonatkoznak.
Az illusztrációkon
a BDV-E980W modell
látható. A működésbeli
különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük,
például: „Csak a BDVE980W modell esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek
a konkrét terméktől.
• A tv képernyőjén megjelenő
elemek változhatnak
a területtől függően.
• Vezeték nélküli termékek
megfelelőségi információi
• Hangsugárzó-vezetékek
(3, zöld/szürke/kék)
HU
8
•USB-kábel (1)
A távirányító előkészítése
Helyezzen be két R6 (AA méretű) elemet (tartozék) úgy, hogy a 3 és # végeik feleljenek meg
az elemtartó rekesz belsejében látható jelzéseknek.
HU
9
Index – részek és kezelőszervek
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.
Előlap
VOLVOLFUNCTION
A Előlapi kijelző
B Érintő gombok/jelzők
Z (kitol/behúz) (34. oldal)
A lemeztálca kitolása vagy behúzása.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása
(a lejátszás folytatása).
Diavetítés lejátszása, ha JPEG-képfájlokat
tartalmazó lemezt tettek be.
x ( leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont
(folytatási pont) megjegyzése.
A címek/sávok folytatási pontja az utolsó
lejátszott pont, vagy a fényképmapp a utolsó
fényképe.
VOL +/–
A rendszer hangerejének módosítása.
FUNCTION
A lejátszás forrásának kiválasztása.
HU
10
C (USB) port (35. oldal)
Az USB -eszköz csatlakoztatására használható.
D Az áramellátás jelzője
Világít mindaddig, amíg a rendszer be van
kapcsolva.
E Lemeztálca (34. oldal)
F"/1 (Be/készenlét)/A távirányító érzékelője
Az egység bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
Az érintő gombokról/jelzőkről
Ezek az érintő gombok akkor működnek,
ha a jelzőik világítanak.
A jelzőket be/ki lehet kapcsolni az [Illumination/
Display] (Világítás/megjelenítés) beállításával
(65. oldal). Ha az [Illumination/Display]
(Világítás/megjelenítés) elemet [Simple/Off]
(Egyszerű/ki) értékre állítja, a jelzők
kikapcsolódnak. Ebben az esetben bármely érintő
gombot megérintheti. Amikor a jelzők
világítanak, érintse meg a kívánt gombot.
Megjegyzés
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására működnek.
Ne nyomja meg őket túl nagy erővel.
Előlapi kijelző
Az előlapi kijelző jelzéseiről
A A rendszer lejátszási állapotának jelzése.
B Az ismételt lejátszás aktiv álásakor világít.
C Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
D Akkor világít, ha a lejátszás a PARTY
STREAMING funkcióval történik.
E Akkor világít, ha a HDMI (OUT) aljzatba
megfelelően csatlakoztatva van egy
a HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) szabványnak megfelelő,
HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface)
bemenetű készülék.
F Akkor világít, ha a némítás be
van kapcsolva.
G A rendszer lejátszási állapotának jelzése,
például rádiófrekvencia.
H Akkor világít, ha 720p/1080i/1080p
videojelek mennek ki a HDMI (OUT)
csatlakozón keresztül, vagy 720p/
1080i/1080p videojelek mennek
ki a COMPONENT VIDEO OUT
csatlakozón keresztül*.
* COMPONENT VIDEO OUT csatlakozókkal
vannak a nem európai/nem szaúd-arábiai
készülékek felszerelve.
11
HU
Hátlap
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
EZW-RT50
A SPEAKERS aljzatok (20. oldal)
B COMPONENT VIDEO OUT aljzatok
C (USB) port (35. oldal)
D SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) aljzat
(24. oldal)
E Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50)
nyílása (28. oldal)
F ANTENNA (FM COAXIAL 75) aljzat
(26. oldal)
G A.CAL MIC aljzat (29., 48. oldal)
H AUDIO (AUDIO IN L/R) aljzatok (24. oldal)
I TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat (22. oldal)
J LAN (100) csatlakozó (27. oldal)
K HDMI (IN 2) aljzat (24. oldal)
L HDMI (IN 1) aljzat (24. oldal)
M HDMI (OUT) aljzat (22. oldal)
N VIDEO OUT aljzat (22. oldal)
12
HU
Térhangerősítő
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Előlap
Hátlap
A "/1 (Áramellátás)
A térhangerősítő be-/kikapcsolása.
B LINK/STANDBY jelző
Lehetővé teszi a fő egység és
a térhangerősítő közötti vezeték nélküli
átvitel állapotának ellenőrzését.
JelzőÁllapot
Zöld fénnyel
világít.
Narancssárga
fénnyel világít.
Gyorsan, zöld
fénnyel villog.
Lassan,
zöld vagy
narancssárga
fénnyel villog.
Piros fénnyel
világít.
Kialszik.A térhangerősítő ki van
Piros fénnyel
villog.
A rendszer be van kapcsolva,
a vezeték nélküli átvitel aktív és
térhatású hangjelek foghatók.
A rendszer be van kapcsolva,
a biztonságos kapcsolatot
használó vezeték nélküli átvitel
aktív és térhatású hangjelek
foghatók.
A vezeték nélküli adóvevő
nem illeszkedik megfelelően
anyílásába.
A vezeték nélküli átvitel
nem aktív.
A térhangerősítő készenléti
módban van, miközben
a rendszer készenléti módban
van, vagy a vezeték nélküli
átvitel nem aktív.
kapcsolva.
A térhangerősítő védelme
aktív.
C Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50)
nyílása
D SPEAKERS aljzatok
E SECURE LINK gomb (54. oldal)
A Biztonságos kapcsolat funkció elindítása.
13
HU
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Távirányító
Csak a rendszer működtetésére szolgáló
gombokat írjuk le e helyütt. Lásd a „A tv és más
készülékek irányítása a rendszerhez kapott
távvezérlővel” (51. oldal) című fejezetben
a csatlakoztatott összetevők működtetésére
való gombok leírását.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
• Az 5. számjegy, , PROG + és N
gombokon tapintópontok találhatók.
A tapintópont viszonyítási pontként
használható a távirányító használata közben.
• A TV vagy STB üzemmód-gombok
megnyomása után hatásos gombok sárga
vagy zöld címkével vannak jelölve.
MENU
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
DISPLAY
SLEEP
A Z (kitol/behúz)
A lemeztálca kitolása vagy behúzása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja
a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv
hangsugárzó(i)(já)ból szól. Ez a funkció
csak akkor működik, ha a [Control for
HDMI] (HDMI-vezérlés) elem [On]
(Bekapcsolva) értékre van állítva (65. oldal).
AV "/1 (be/készenlét) (51. oldal)
A tv vagy más készülék bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
"/1 (be/készenlét) (29., 45. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
B Számgombok (46., 51. oldal)
A számok/fejezetek, a tárolt állomások
számainak stb. bevitelére
ENTER
Belépés a kijelölt elembe.
C Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék)
Gyorsgombok egyes BD-menük pont jainak
kiválasztásához (interaktív Javaműveletekhez is használható a BD-ken).
D TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének
megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy
a DVD-k menüjének megnyitása vagy
bezárása.
OPTIONS (31., 40., 53. oldal)
A beállítómenü megjelenítése
a tv-képernyőn vagy az előlap kijelzőjén.
(A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
C/X/x/c
A kiemelést egy megjelenített elemre lehet
vinni ezekkel.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
14
HU
E FUNCTION (30., 45. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
HOME (29., 45., 48., 49., 53., 54., 56.,
60. oldal)
Belépés a rendszer kezdőmenüjébe.
SOUND MODE (43. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
F A lejátszást működtető gombok
Lásd: „Lejátszás” (34. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre,
számra vagy fájlra.
(újrajátszás/előrelépés)
Az aktuális jelenetek rövid, 10 másodperces
újrajátszása./Az aktuális jelenetek rövid,
15 másodperces gyors előretekerése.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
A lemez gyors visszatekerése/gyors
előretekerése a lejátszás alatt. A gomb
minden megnyomásakor a keresési
sebesség változik.
A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot
egy másodpercnél hosszabban megnyomja
a szünet üzemmódban. Képkockánkénti
lejátszás a gomb minden megnyomásakor
a szünet üzemmódban.
A lassított és képkockánkénti lejátszás nem
használható a Blu-ray 3D lemezeknél.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása
(a lejátszás folytatása).
Az egyérintéses lejátszás (47. oldal)
aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva
és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont
(folytatási pont) megjegyzése. A címek/
sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott
pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe.
A rádiót működtető gombok
Lásd: „Vevőegység” (45. oldal).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
(audio) (43., 44. oldal)
A hangformátum/sáv kiválasztása.
2 (hangerő) +/– (45. oldal)
A hangerő módosítása.
DISPLAY (34., 38., 53. oldal)
A lejátszási és webes böngészési
információk megjelenítése a tv-képernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia stb.
megjelenítése az előlap kijelzőjén.
Az adatfolyam-információk/a dekódolás
állapotának megjelenítése az előlap
kijelzőjén, ha nem a „BD/DVD” funkció
van beállítva. Ha arendszeren a„HDMI1”,
„HDMI2”, „TV” vagy „SAT/CABLE”
funkció van beállítva, az adatfolyaminformációk/ a dekódolás állapota csak
akkor jelennek meg, ha digitális jel van
a bemeneten.
Előfordulhat, hogy az adatfolyaminformációk/a dekódolás állapota
nem jelennek meg az éppen dekódolt
adatfolyamtól vagy elemtől függően.
SLEEP (50. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
H (feliratozás) (64. oldal)
A feliratozás nyelvének kiválasztása,
ha többnyelvű feliratozás található
a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
I Üzemmód gombok (51. oldal)
A távirányítóval működtetendő készülék
megváltoztatása.
BD: Ezen Blu-ray lemez/DVD házimozirendszer működtetése.
TV: A tv működtetése.
STB: Kábeles set-top-box, digitális
műholdvevő, digitális videovevő
stb. működtetése.
(kedvencek)
A Favorites Listhez (Kedvencek listájához)
adott internetes tartalmak megjelenítése.
18 kedvenc internetes tartalmat lehet
tárolni.
15
HU
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Tipp
Kezdeti lépések
AB
DE
C
G
H
F
A Első hangsugárzó (L (bal))
B Első hangsugárzó (R ( jobb))
C Középső hangsugárzó
D Hátsó hangsugárzó (L (bal))
E Hátsó hangsugárzó (R (jobb))
F Mélysugárzó
G Egység
H Térhangerősítő
1. lépés: A rendszer telepítése
A rendszer elhelyezése
A rendszert az alábbi ábra szerint telepítse.
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó-állványokat
különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Ne támaszkodjon a hangsugárzókra, és ne is kapaszkodjon beléjük, mert leeshetnek.
• A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján végezze.
(Csak BDV-E980W modell esetén.)
• A hangsugárzókat a falra is lehet szerelni. A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című
melléklet tartalmazza.
HU
16
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Tudnivalók a mélysugárzó hangsugárzó-vezetékéről
A csomagolásból való kibontáskor
a hangsugárzó-vezeték csatlakoztatva van.
A mélysugárzó alja
A hangsugárzó-vezeték csupasz vége egy
másik hangsugárzó-csatlakozóhoz ér
A vezetékek csupasz végei egymáshoz érnek
a túlságosan hosszan eltávolított szigetelés miatt
Példák a hangsugárzó-vezetékek helytelen csatlakozására
A mélysugárzó hangsugárzó-vezetékét elrendezve eldöntheti, hogy az milyen irányban nyúljon
ki a mélysugárzó alján.
• A hangsugárzók rövidzárlatának elkerülése érdekében bizonyosodjon meg arról, hogy a vezeték csatlakozásánál
nem tapasztalhatók az alábbi példákban látható problémák. Ha problémát talál, javítsa ki.
17
HU
Kezdeti lépések
Ha a mélysugárzót a széles oldalával előrefele helyezi el
A hallgatási hely iránya
Hangsugárzó-vezeték
A hangsugárzó csatlakozójától
jobbra található vezetéktartó
Bevágás
1 Rögzítse a hangsugárzó vezetékét a hangsugárzó csatlakozójától jobbra található
vezetéktartóba.
2 Vezesse át a hangsugárzó-vezetéket a mélysugárzó oldalán kialakított bevágáson.
HU
18
Kezdeti lépések
Ha a mélysugárzót a keskeny oldalával előrefele helyezi el
A hallgatási hely iránya
Hangsugárzó-vezeték
A hangsugárzó csatlakozójától balra
található vezetéktartó
Bevágás
1 Rögzítse a hangsugárzó vezetékét a hangsugárzó csatlakozójától balra található
vezetéktartóba.
2 Vezesse át a hangsugárzó-vezetéket a mélysugárzó oldalán kialakított bevágáson.
19
HU
Kezdeti lépések
2. lépés: A rendszer összekötése
Megjegyzés
Színes cső
(–)
(+)
Csatlakozó
A hangsugárzó hátlapja vagy alja
A rendszer összekötéséhez olvassa el a következő oldalakon található információkat.
Ne csatlakoztassa az egység és a térhangerősítő hálózati tápvezetékét a fali csatlakozóhoz mindaddig,
amíg létre nem hozta az összes többi összeköttetést.
A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján
végezze. (Csak BDV-E980W modell esetén.)
• Ha hangerő-szabályozással ellátott készüléket csatlakoztat, a többi készülék hangerejét csavarja le olyan szintre,
hogy a hang ne torzuljon.
A hangsugárzók csatlakoztatása
A hangsugárzó-vezetékek csatlakoztatása a hangsugárzókhoz
Hangsugárzó-vezetéket kell csatlakoztatni a következő hangsugárzók mindegyikéhez:
• BDV-E980W: Az első, középső és hátsó hangsugárzók.
• BDV-E780W: A középső és hátsó hangsugárzók.
A hangsugárzó-vezetékek csatlakozói és a színes csövek színnel vannak kódolva a hangsugárzó típusa
alapján.
Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzó-vezetékeket a hangsugárzók megfelelő csatlakozóihoz párosítva
csatlakoztassa: A színes csővel ellátott hangsugárzó-vezetéket a 3 csatlakozóba, a színes cső nélküli
hangsugárzó-vezetéket pedig a # csatlakozóba. A hangsugárzó-vezetékek szigetelését
(gumi burkolatát) ne csíptesse be a hangsugárzó csatlakozóiba.
20
HU
Kezdeti lépések
A hangsugárzó-vezetékek csatlakoztatása az egységhez és a térhangerősítőhöz
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Zöld
(Középső
hangsugárzó)
Bíbor
(Mélysugárzó)
Fehér
(Bal első
hangsugárzó (L))
Piros
(Jobb első
hangsugárzó (R))
Szürke
(Jobb hátsó
hangsugárzó (R))
Kék
(Bal hátsó
hangsugárzó (L))
Az egység hátlapja
A térhangerősítő hátlapja
A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek az egység és a térhangerősítő
SPEAKERS aljzatainak színeivel.
Az egységhez és a térhangerősítőhöz való csatlakozásnál kattanásig nyomja be a csatlakozót.
21
HU
Kezdeti lépések
A tv-készülék csatlakoztatása
ABCD
HDMI-kábel
(külön
megvásárolható)
Képminőség
Video csatlakozók
Component
video kábel (külön
megvásárolható)
Videovezeték
(külön
megvásárolható)
Optikai digitális
vezeték (külön megvásárolható)
(külön
megvásárolható)
Audio csatlakozó
tv
Az egység hátlapja
vagy
Piros
Kék
Zöld
Sárga
Piros
Kék
Zöld
Sárga
vagy
: Videojel
: Audiojel
A jelek áramlása
**
Csatlakoztassa a rendszert a tv-hez annak érdekében, hogy arendszer képe atv-n jelenjen meg,
és a tv hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallhassa.
A tv csatlakozóaljzataitól és funkcióitól függően lehet a csatlakozási módszert megválasztani:
• Ha a tv-n „ARC*” jelölésű HDMI aljzat van: A csatlakozás
• Ha a tv-n HDMI aljzat van: A és D csatlakozás
• Ha a tv-n component video bemeneti aljzatok vannak (nem európai/nem szaúd-arábiai
modelleknél): B és D csatlakozás
• Ha a tv-n a fenti aljzatok egyike sincs: C és D csatlakozás
HDMI IN
ABCD
* Audio Return Channel. Részletekért lásd: „Az Audio Return Channel témájáról” (23. oldal).
** Csak akkor használható, ha a tv kompatibilis az „Audio Return Channel” funkcióval.
22
HU
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1IN 2
VIDEO INDIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OPTICAL
Kezdeti lépések
A HDMI-kábeles csatlakozás
Megjegyzés
Ha a tv-n van HDMI aljzat, csatlakozzon a tv-hez HDMI-kábellel. Ez jobb képminőséget eredményez,
mint a többi csatlakozási mód.
A HDMI-kábeles csatlakozásnál a gyorsbeállítás elvégzése során (29. oldal) ki kell jelölni a kimeneti
jel típusát.
A további HDMI-beállításokat lásd: „[HDMI Settings] (HDMI-beállítások)” (65. oldal).
Az Audio Return Channel témájáról
Ha a tv kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, a HDMI-kábeles csatlakozás digitális
audiojelet is küld a tv-nek. Ezért nem kell külön audio-összeköttetést is létrehozni a tv hangjának
hallgatásához. Az Audio Return Channel funkció beállítása megtalálható az [Audio Return Channel]
(65. oldal) részben.
B
Component video kábe les csatlakozás (nem európai és nem szaúd-arábiai mode llek)
Ha a tv-n nincs HDMI aljzat, de van component video bemenet aljzat, csatlakozzon a tv-hez
component video kábellel. Ez jobb képminőséget eredményez, mint a videovezetékes csatlakozás.
A component video kábeles csatlakozásnál a gyorsbeállítás elvégzése során (29. oldal) ki kell jelölni
a kimeneti jel típusát.
C Videovezetékes csatlakozás
Ha a tv-n nincs HDMI aljzat vagy component video bemenet aljzat, használja ezt a csatlakozási módot.
D Optikai digitális vezetékes csatlakozás
Ez acsatlakozás audiojelet juttat atv-ről arendszerbe. Ha atv hangját arendszeren keresztül kívánja
hallgatni, használja ezt a csatlakozási módot. Ezzel a csatlakozással a rendszer Dolby Digital multiplex
adásjelet fogad, így multiplex-alapú műsorok hangzását élvezheti.
• Élvezheti a tv hangját a „TV” funkció kijelölésével (30. oldal).
• Ha a tv-n nincs optikai digitális kimeneti aljzat, az egységet és a tv-t audiovezetékkel kötheti össze annak érdekében,
hogy a tv hangját a rendszeren keresztül hallgathassa. A csatlakozás részleteit lásd: „A többi készülék csatlakoztatása”
(24. oldal).
23
HU
Kezdeti lépések
HDMI OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
A set-top box/digitális műholdvevő vagy
PLAYSTATION
®
3 stb. HDMI OUT aljzatába.
HDMI-kábel (külön megvásárolható)
Használja a HDMI (IN 1) vagy HDMI (IN 2) aljzatot.
Az egység hátlapja
A többi készülék csatlakoztatása
A csatlakoztatni kívánt készüléken van HDMI (OUT) aljzat
A HDMI (OUT) aljzattal ellátott bármely készüléket - amely lehet például set-top box/digitális műholdvevő
vagy
PLAYSTATION®3 stb. – HDMI-kábellel lehet csatlakoztatni. A HDMI-kábeles csatlakozás videoés audiojeleket egyaránt továbbíthat. Ha a rendszert és a készüléket HDMI-kábellel, a HDMI (IN 1)
vagy HDMI (IN 2) aljzat használatával köti össze, élvezheti a jó minőségű digitális jelet és hangot.
Megjegyzés
• A HDMI (IN 1/2) aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI (OUT) aljzatra, ha kijelölte a „HDMI1”
vagy „HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI (IN 1/2) aljzatoktól a HDMI (OUT) aljzatra, szükség lehet az
A VCR vagy digitális
műholdvevő stb. digital
coaxial out aljzatába.
A VCR, digitális műholdvevő, PlayStation
vagy hordozható hangforrás stb. audio ou t
aljzataiba.
B Audiovezeték
(külön megvásárolható)
A Digitális koaxiális vezeték
(külön megvásárolható)
Az egység hátlapja
FehérPiros
Piros
Fehér
: A jelek áramlása
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik készülékből a videojelek a tv-re
kerüljenek, az audiojelek pedig a készülékből a rendszerbe kerüljenek a következők szerint:
Ha a készülék csak hangot ad, csatlakoztassa a készülék audio kimenetét a rendszerhez.
A készüléken található aljzatoktól függően lehet a csatlakozási módszert megválasztani:
• Digitális koaxiális kimeneti aljzattal felszerelt készülék: A
• Digitális koaxiális kimeneti aljzattal nem felszerelt készülék: B
• Ha a fenti csatlakozást választja, állítsa be a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) lehetőséget [Off] (Ki) értékre
a [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) beállításban a [System Settings] (Rendszerbeállítások) részeként (65. oldal).
• Élvezheti a készülék hangját, ha a „SAT/CABLE” funkciót választja az A csatlakozási módhoz, vagy a „AUDIO”
funkciót a B csatlakozási módhoz (30. oldal).
25
HU
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Tipp
Az antenna csatlakoztatása
vagy
FM huzalantenna (antenna)
(tartozék)
Az egység hátlapja
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
• Ha gyenge az FM-vétel, kösse össze az egységet 75 ohmos koaxiális kábellel (külön megvásárolható) egy kültéri FM
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
antennával.
26
HU
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.