Sony BDV-E980W, BDV-E780W User Manual [hu]

Blu-ray lemez/DVD Házimozi-rendszer
Kezelési utasítás
4-261-385-11(1) (HU)
BDV-E980W/BDV-E780W

FIGYELMEZTETÉS

A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
A tűzveszély megelőzése érde kében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, terítővel, függönnyel stb. Ne tegyen nyílt lángot keltő tárgyat, például égő gyertyát a készülékre. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát akészülékre. Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz. A sérülések elkerülése érdekében a készüléket atelepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található optikai készülékek használata veszélyeztetheti a szemet. A z ebben a Blu-ray Disc/DVD házimozi­rendszer készülékben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni akészülékházat. Minden javítást bízzon szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER termékosztályba sor olható. Látható és nem látható lézersugárzást bocsát ki a készülék, ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért gondosan kerülje el a sugarak szembe jutását. Ez a jelzés a doboz belsejében, a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a hátlap külső részén található.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol aterméket megvásárolta.
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Az Európai
Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol aterméket megvásárolta.
HU
2
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ennek a terméknek a gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A fő egység
A adattábla a készülékház alján található.
Óvintézkedések
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek nézésével kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A Sony azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeres időközönként szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek
nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz vagy az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray Disc lemez használati útmutatóját és/vagy figyelmeztető üzenetét, és (ii) awebhelyünkön (http://esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését. A felnőttek tartsák szemmel a kisgyerm ekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
A vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50) és a Blu-ray Disc/DVD vevőegység (HBD-E980W)
(Az ausztráliai vásárlók számára)
A berendezé st úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a hősugárzó és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, acsuklót, alábfejet és abokát).
A vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50) és a Blu-ray Disc/DVD házimozi-rendszer (BDV-E780W/BDV-E980W)
(Az európai vásárlók számára)
Lásd: „Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi” (mellékelve).
Másolásvédelem
Engedje meg, hogy tájékoztassuk
TM
aBlu-ray hordozóknál használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access
lemezeknél és a DVD-
Content System, fejlett tartalom­hozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System, tartalom-összezavaró rendszer) nevű rendszerek némi korlátozásokat okozhatnak a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. Ennek a terméknek a működése és az okozott korlátozások változhatnak a vásárlás időpontjától függően, mivel az AACS intéző bizottsága módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat a vásárlás időpontja után.
Szerzői jogok és védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro Logic (II) adaptív mátrix térhangzás kitömörítőt, illetve DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása
a következő számú U.S. szabadalmak felhasználásával történt: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak. ADTS, DTS-HD és a szimbólum bejegyzett védjegyek, a DTS-HD Master Audio és a DTS logók a DTS, Inc. véd jegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
HU
3
• Ez a rendszer alkalmazza a High­Definition Multimedia Interface
TM
(HDMI
) technológiát. A HDMI, aHDMI logó és aHigh­Definition Multimedia Interface kifejezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
• A Java az Oracle és/vagy leányvállalatai védjegye.
•A „BD-LIVE” és a„BONUSVIEW” aBlu-ray Disc szövetség védjegye.
• A „Blu-ray Disc” hivatalos védjegy.
• A „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „VIDEO DVD” és „CD” logók hivatalos védjegyek.
• A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D” logó a Blu-ray Disc szövetség védjegyei.
•A „BRAVIA” aSony Corporation hivatalos védjegye.
• Az „AVCHD” és „AVCHD” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
• Az , az „XMB” és a „xross media bar” a Sony Co rporation és a Sony Computer Entertainment Inc. hivatalos védjegyei.
•A „PLAYSTATION” aSony Computer Entertainment Inc. hivatalos védjegye.
• A zene- és videofelismerési technológiát a Gracenote
®
bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zenefelismerési technológia és a kapcsolódó tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk találhatóak a www.gracenote.com honlapon. CD, DVD, Blu-ray Disc és a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől, szerzői jogok © 2000-től napjainkig Gracenote. Gracenote Software, szerzői jogok © 2000-től napjainkig Gracenote. A Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik erre a termékre és szolgáltatásra. Lásd a Gracenote webhelyen
a megfelelő Gracenote szabadalmak nem teljes listáját. A Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, a Gracenote logó és logotípia, valamint a „Powered by Gracenote” logó a Gracenote bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesü lt Államokban és/vagy más országokban.
TM
• A Wi-Fi CERTIFIED
logó
a Wi-Fi Alliance tanúsító jele.
TM
• A Wi-Fi Protected Setup
jel
aWi-Fi Alliance jele.
TM
•A „Wi-Fi CERTIFIED és a „Wi-Fi Protected Setup
TM
a Wi-Fi Alliance védjegyei.
• A „PhotoTV HD” és a „PhotoTV HD” logó a Sony Corporation védjegyei.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson licenceli.
• Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano és iPod touch az Apple Inc. védjegyei az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért, vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
• A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban. Ez a termék olyan technológiát használ, amely a Microsoft egyes szellemi tulajdonjogainak hatálya alá eshet. Ennek a technológiának a használata vagy terjesztése ezen terméken kívül tilos a Microsoft megfelelő engedélye(i) nélkül. A tartalmak tulajdonosai a Microsoft PlayReady
TM
tartalom-hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tar talmakat vagy a más tartalom-hozzáférési technológiával védett tartalm akat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem férhet hozzá olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel elérhetők.
®
•A DLNA a DLNA CERTIFIED
, a DLNA logó és
TM
a Digital Living Network Alliance védjegyei, szolgáltatási védjegyei vagy tanúsító védjegyei.
• Minden más védjegy a vonatkozó tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban
TM
és® jelek nincsenek jelezve.
a
HU
4

Erről a Kezelési utasításról általában

• Az ebben a Kezelési utasításban szereplő instrukciók a mellékelt távirányító kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja az egység kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távirányítón találhatóval.
• Ebben a kézikönyvben a „lemez” szót használjuk, ha általánosságban hivatkozunk a BD-kre, DVD-kre, Super Audio CD-kre vagy CD-kre, és a szöveg vagy az illusztrációk nem határozzák meg másképp.
• A kézikönyv leírásai a BDV-E980W és a BDV-E780W modellekre vonatkoznak. Az illusztrációkon a BDV-E980W modell látható. A működésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például: „Csak a BDV­E980W modell esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
• A tv képernyőjén megjelenő elemek változhatnak a területtől függően.
• Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
HU
5
Tartalomjegyzék
Erről a Kezelési utasításról általában........5
Kicsomagolás...............................................7
Index – részek és kezelőszervek ..............10
Kezdeti lépések
1. lépés: A rendszer telepítése......... 16
2. lépés: A rendszer összekötése..... 20
3. lépés: Csatlakoztatás
a hálózathoz ............................... 27
4. lépés: A vezeték nélküli rendszer
beállítása ..................................... 28
5. lépés: A gyorsbeállítás
elvégzése ....................................29
6. lépés: A forrás kiválasztása..........30
7. lépés: Térhatású hang
megszólaltatása ......................... 31
Lejátszás
Lejátszás lemezről .....................................34
Lejátszás USB-eszközről...........................35
Az iPod/iPhone használata......................36
Lejátszás hálózaton keresztül...................38
Használható beállítások............................40
Hangszabályzás
Az effektus kiválasztása a forrásnak
megfelelően.........................................43
A hangformátum, különböző
nyelvű hangsávok vagy
csatorna kiválasztása..........................43
Élvezze a multiplex-alapú műsorok
hangzását.............................................44
Vevőegység
A rádió hallgatása......................................45
A Radio Data System (RDS, rádiós
adatrendszer) használata...................46
Haladó műveletek
A Control for HDMI (HDMI-vezérlés)
funkció használata a „BRAVIA”
Sync technológiájú készülékekkel....47
A megfelelő beállítások megkeresése
automatikus kalibrálással..................48
A hangsugárzók beállítása .......................49
A kikapcsolásidőzítő használata .............50
Az egységen található gombok
deaktiválása.........................................51
A tv és más készülékek irányítása
a rendszerhez kapott
távvezérlővel .......................................51
Energiatakarékos készenléti mód ...........52
Böngészés az interneten...........................53
A vezeték nélküli rendszer további
beállításai.............................................54
A hálózat beállítása...................................56
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő használata ................60
[Remote Controller Setting Guide]
(Távvezérlő beállítási
útmutatója).........................................61
[Network Update]
(Hálózati frissítés)..............................61
[Screen Settings]
(Képernyőbeállítások).......................61
[Audio Settings] (Hangbeállítások)........62
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD-lejátszás beállításai)........64
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet beállításai)............64
[Music Settings] (Zenebeállítások).........65
[System Settings]
(Rendszebeállítások)..........................65
[Network Settings]
(Hálózati beállítások) ........................66
[Easy Setup] (Gyorsbeállítás) ..................67
[Resetting] (Alaphelyzet).........................67
További információk
Óvintézkedések .........................................68
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban.......................................69
Hibaelhárítás .............................................70
Lejátszható lemezek..................................76
Lejátszható fájltípusok .............................77
Támogatott hangformátumok ................78
Műszaki adatok .........................................79
Nyelvkódok listája ....................................81
Tárgymutató..............................................82
HU
6

Kicsomagolás

vagy
BDV-E980W
• Első hangsugárzók (2)
• Hangsugárzók alsó burkolatai (4)
• Kalibrációs mikrofon (1)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
•Alapok (4)
• Az első és hátsó hangsugárzók alsó részei (4)
• Csavarok (ezüst) (4)
• Csavarok (fekete) (12)
• FM huzalantenna (1)
•Videovezeték (1)
• Dokkoló iPod/iPhone készülékekhez (TDM-iP30) (1)
•USB-kábel (1)
• Térhangerősítő (1)
• Vezeték nélküli adóvevők (2)
• Kezelési utasítás
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Szoftverlicenc-információk
• Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi (csak európai modellek)
• Hangsugárzó-vezetékek (5, piros/fehér/zöld/szürke/ kék)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
HU
7
BDV-E780W
vagy
•Első hangsugárzók (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
• FM huzalantenna (1)
•Videovezeték (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• Kalibrációs mikrofon (1)
• Dokkoló iPod/iPhone készülékekhez (TDM-iP30) (1)
• Térhangerősítő (1)
• Vezeték nélküli adóvevők (2)
• Kezelési utasítás
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Szoftverlicenc-információk
• Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi
• Hangsugárzó-vezetékek (3, zöld/szürke/kék)
HU
8
•USB-kábel (1)

A távirányító előkészítése

Helyezzen be két R6 (AA méretű) elemet (tartozék) úgy, hogy a 3 és # végeik feleljenek meg az elemtartó rekesz belsejében látható jelzéseknek.
HU
9

Index – részek és kezelőszervek

További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.

Előlap

VOL VOL FUNCTION
A Előlapi kijelző B Érintő gombok/jelzők
Z (kitol/behúz) (34. oldal)
A lemeztálca kitolása vagy behúzása.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása). Diavetítés lejátszása, ha JPEG-képfájlokat tartalmazó lemezt tettek be.
x ( leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése. A címek/sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmapp a utolsó fényképe.
VOL +/–
A rendszer hangerejének módosítása.
FUNCTION
A lejátszás forrásának kiválasztása.
HU
10
C (USB) port (35. oldal)
Az USB -eszköz csatlakoztatására használható.
D Az áramellátás jelzője
Világít mindaddig, amíg a rendszer be van kapcsolva.
E Lemeztálca (34. oldal) F"/1 (Be/készenlét)/A távirányító érzékelője
Az egység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
Az érintő gombokról/jelzőkről
Ezek az érintő gombok akkor működnek, ha a jelzőik világítanak. A jelzőket be/ki lehet kapcsolni az [Illumination/ Display] (Világítás/megjelenítés) beállításával (65. oldal). Ha az [Illumination/Display] (Világítás/megjelenítés) elemet [Simple/Off] (Egyszerű/ki) értékre állítja, a jelzők kikapcsolódnak. Ebben az esetben bármely érintő gombot megérintheti. Amikor a jelzők világítanak, érintse meg a kívánt gombot.
Megjegyzés
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására működnek. Ne nyomja meg őket túl nagy erővel.

Előlapi kijelző

Az előlapi kijelző jelzéseiről
A A rendszer lejátszási állapotának jelzése. B Az ismételt lejátszás aktiv álásakor világít. C Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
D Akkor világít, ha a lejátszás a PARTY
STREAMING funkcióval történik.
E Akkor világít, ha a HDMI (OUT) aljzatba
megfelelően csatlakoztatva van egy a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) szabványnak megfelelő, HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface) bemenetű készülék.
F Akkor világít, ha a némítás be
van kapcsolva.
G A rendszer lejátszási állapotának jelzése,
például rádiófrekvencia.
H Akkor világít, ha 720p/1080i/1080p
videojelek mennek ki a HDMI (OUT) csatlakozón keresztül, vagy 720p/ 1080i/1080p videojelek mennek ki a COMPONENT VIDEO OUT csatlakozón keresztül*.
* COMPONENT VIDEO OUT csatlakozókkal
vannak a nem európai/nem szaúd-arábiai készülékek felszerelve.
11
HU

Hátlap

COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
FRONT R FRONT L CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1 IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
EZW-RT50
A SPEAKERS aljzatok (20. oldal) B COMPONENT VIDEO OUT aljzatok
(22. oldal) (nem európai/nem szaúd­arábiai modellek)
C (USB) port (35. oldal) D SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) aljzat
(24. oldal)
E Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50)
nyílása (28. oldal)
F ANTENNA (FM COAXIAL 75) aljzat
(26. oldal)
G A.CAL MIC aljzat (29., 48. oldal) H AUDIO (AUDIO IN L/R) aljzatok (24. oldal) I TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat (22. oldal) J LAN (100) csatlakozó (27. oldal) K HDMI (IN 2) aljzat (24. oldal) L HDMI (IN 1) aljzat (24. oldal) M HDMI (OUT) aljzat (22. oldal) N VIDEO OUT aljzat (22. oldal)
12
HU

Térhangerősítő

LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Előlap
Hátlap
A "/1 (Áramellátás)
A térhangerősítő be-/kikapcsolása.
B LINK/STANDBY jelző
Lehetővé teszi a fő egység és a térhangerősítő közötti vezeték nélküli átvitel állapotának ellenőrzését.
Jelző Állapot
Zöld fénnyel világít.
Narancssárga fénnyel világít.
Gyorsan, zöld fénnyel villog.
Lassan, zöld vagy narancssárga fénnyel villog.
Piros fénnyel világít.
Kialszik. A térhangerősítő ki van
Piros fénnyel villog.
A rendszer be van kapcsolva, a vezeték nélküli átvitel aktív és térhatású hangjelek foghatók.
A rendszer be van kapcsolva, a biztonságos kapcsolatot használó vezeték nélküli átvitel aktív és térhatású hangjelek foghatók.
A vezeték nélküli adóvevő nem illeszkedik megfelelően anyílásába.
A vezeték nélküli átvitel nem aktív.
A térhangerősítő készenléti módban van, miközben a rendszer készenléti módban van, vagy a vezeték nélküli átvitel nem aktív.
kapcsolva. A térhangerősítő védelme
aktív.
C Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50)
nyílása
D SPEAKERS aljzatok E SECURE LINK gomb (54. oldal)
A Biztonságos kapcsolat funkció elindítása.
13
HU
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Távirányító

Csak a rendszer működtetésére szolgáló gombokat írjuk le e helyütt. Lásd a „A tv és más készülékek irányítása a rendszerhez kapott távvezérlővel” (51. oldal) című fejezetben a csatlakoztatott összetevők működtetésére való gombok leírását.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
• Az 5. számjegy, , PROG + és N
gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont viszonyítási pontként használható a távirányító használata közben.
• A TV vagy STB üzemmód-gombok megnyomása után hatásos gombok sárga vagy zöld címkével vannak jelölve.
MENU
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
DISPLAY
SLEEP
A Z (kitol/behúz)
A lemeztálca kitolása vagy behúzása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv hangsugárzó(i)(já)ból szól. Ez a funkció csak akkor működik, ha a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva (65. oldal).
AV "/1 (be/készenlét) (51. oldal)
A tv vagy más készülék bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
"/1 (be/készenlét) (29., 45. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
B Számgombok (46., 51. oldal)
A számok/fejezetek, a tárolt állomások számainak stb. bevitelére
ENTER
Belépés a kijelölt elembe.
C Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék)
Gyorsgombok egyes BD-menük pont jainak kiválasztásához (interaktív Java­műveletekhez is használható a BD-ken).
D TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása vagy bezárása.
OPTIONS (31., 40., 53. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tv-képernyőn vagy az előlap kijelzőjén. (A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
C/X/x/c
A kiemelést egy megjelenített elemre lehet vinni ezekkel.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
14
HU
E FUNCTION (30., 45. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
HOME (29., 45., 48., 49., 53., 54., 56.,
60. oldal)
Belépés a rendszer kezdőmenüjébe.
SOUND MODE (43. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
F A lejátszást működtető gombok
Lásd: „Lejátszás” (34. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, számra vagy fájlra.
(újrajátszás/előrelépés)
Az aktuális jelenetek rövid, 10 másodperces újrajátszása./Az aktuális jelenetek rövid, 15 másodperces gyors előretekerése.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
A lemez gyors visszatekerése/gyors előretekerése a lejátszás alatt. A gomb minden megnyomásakor a keresési sebesség változik.
A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot egy másodpercnél hosszabban megnyomja a szünet üzemmódban. Képkockánkénti lejátszás a gomb minden megnyomásakor a szünet üzemmódban. A lassított és képkockánkénti lejátszás nem használható a Blu-ray 3D lemezeknél.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása).
Az egyérintéses lejátszás (47. oldal) aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése. A címek/ sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe.
A rádiót működtető gombok
Lásd: „Vevőegység” (45. oldal).
PRESET +/– TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
(audio) (43., 44. oldal)
A hangformátum/sáv kiválasztása.
2 (hangerő) +/– (45. oldal)
A hangerő módosítása.
DISPLAY (34., 38., 53. oldal)
A lejátszási és webes böngészési információk megjelenítése a tv-képernyőn. A tárolt rádióállomások, frekvencia stb. megjelenítése az előlap kijelzőjén. Az adatfolyam-információk/a dekódolás állapotának megjelenítése az előlap kijelzőjén, ha nem a „BD/DVD” funkció van beállítva. Ha arendszeren a„HDMI1”, „HDMI2”, „TV” vagy „SAT/CABLE” funkció van beállítva, az adatfolyam­információk/ a dekódolás állapota csak akkor jelennek meg, ha digitális jel van a bemeneten. Előfordulhat, hogy az adatfolyam­információk/a dekódolás állapota nem jelennek meg az éppen dekódolt adatfolyamtól vagy elemtől függően.
SLEEP (50. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
H (feliratozás) (64. oldal)
A feliratozás nyelvének kiválasztása, ha többnyelvű feliratozás található a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
I Üzemmód gombok (51. oldal)
A távirányítóval működtetendő készülék megváltoztatása. BD: Ezen Blu-ray lemez/DVD házimozi­rendszer működtetése. TV: A tv működtetése. STB: Kábeles set-top-box, digitális műholdvevő, digitális videovevő stb. működtetése.
(kedvencek)
A Favorites Listhez (Kedvencek listájához) adott internetes tartalmak megjelenítése. 18 kedvenc internetes tartalmat lehet tárolni.
15
HU

Kezdeti lépések

Megjegyzés
Tipp
Kezdeti lépések
AB
DE
C
G
H
F
A Első hangsugárzó (L (bal)) B Első hangsugárzó (R ( jobb)) C Középső hangsugárzó D Hátsó hangsugárzó (L (bal)) E Hátsó hangsugárzó (R (jobb)) F Mélysugárzó G Egység H Térhangerősítő

1. lépés: A rendszer telepítése

A rendszer elhelyezése

A rendszert az alábbi ábra szerint telepítse.
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó-állványokat
különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Ne támaszkodjon a hangsugárzókra, és ne is kapaszkodjon beléjük, mert leeshetnek.
• A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján végezze.
(Csak BDV-E980W modell esetén.)
• A hangsugárzókat a falra is lehet szerelni. A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című
melléklet tartalmazza.
HU
16
Kezdeti lépések
Megjegyzés

Tudnivalók a mélysugárzó hangsugárzó-vezetékéről

A csomagolásból való kibontáskor a hangsugárzó-vezeték csatlakoztatva van.
A mélysugárzó alja
A hangsugárzó-vezeték csupasz vége egy másik hangsugárzó-csatlakozóhoz ér
A vezetékek csupasz végei egymáshoz érnek a túlságosan hosszan eltávolított szigetelés miatt
Példák a hangsugárzó-vezetékek helytelen csatlakozására
A mélysugárzó hangsugárzó-vezetékét elrendezve eldöntheti, hogy az milyen irányban nyúljon ki a mélysugárzó alján.
• A hangsugárzók rövidzárlatának elkerülése érdekében bizonyosodjon meg arról, hogy a vezeték csatlakozásánál nem tapasztalhatók az alábbi példákban látható problémák. Ha problémát talál, javítsa ki.
17
HU
Kezdeti lépések
Ha a mélysugárzót a széles oldalával előrefele helyezi el
A hallgatási hely iránya
Hangsugárzó-vezeték
A hangsugárzó csatlakozójától jobbra található vezetéktartó
Bevágás
1 Rögzítse a hangsugárzó vezetékét a hangsugárzó csatlakozójától jobbra található
vezetéktartóba.
2 Vezesse át a hangsugárzó-vezetéket a mélysugárzó oldalán kialakított bevágáson.
HU
18
Kezdeti lépések
Ha a mélysugárzót a keskeny oldalával előrefele helyezi el
A hallgatási hely iránya
Hangsugárzó-vezeték
A hangsugárzó csatlakozójától balra található vezetéktartó
Bevágás
1 Rögzítse a hangsugárzó vezetékét a hangsugárzó csatlakozójától balra található
vezetéktartóba.
2 Vezesse át a hangsugárzó-vezetéket a mélysugárzó oldalán kialakított bevágáson.
19
HU
Kezdeti lépések

2. lépés: A rendszer összekötése

Megjegyzés
Színes cső
(–)
(+)
Csatlakozó
A hangsugárzó hátlapja vagy alja
A rendszer összekötéséhez olvassa el a következő oldalakon található információkat. Ne csatlakoztassa az egység és a térhangerősítő hálózati tápvezetékét a fali csatlakozóhoz mindaddig, amíg létre nem hozta az összes többi összeköttetést. A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján végezze. (Csak BDV-E980W modell esetén.)
• Ha hangerő-szabályozással ellátott készüléket csatlakoztat, a többi készülék hangerejét csavarja le olyan szintre, hogy a hang ne torzuljon.

A hangsugárzók csatlakoztatása

A hangsugárzó-vezetékek csatlakoztatása a hangsugárzókhoz
Hangsugárzó-vezetéket kell csatlakoztatni a következő hangsugárzók mindegyikéhez:
• BDV-E980W: Az első, középső és hátsó hangsugárzók.
• BDV-E780W: A középső és hátsó hangsugárzók.
A hangsugárzó-vezetékek csatlakozói és a színes csövek színnel vannak kódolva a hangsugárzó típusa alapján. Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzó-vezetékeket a hangsugárzók megfelelő csatlakozóihoz párosítva csatlakoztassa: A színes csővel ellátott hangsugárzó-vezetéket a 3 csatlakozóba, a színes cső nélküli hangsugárzó-vezetéket pedig a # csatlakozóba. A hangsugárzó-vezetékek szigetelését (gumi burkolatát) ne csíptesse be a hangsugárzó csatlakozóiba.
20
HU
Kezdeti lépések
A hangsugárzó-vezetékek csatlakoztatása az egységhez és a térhangerősítőhöz
FRONT R FRONT L CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Zöld (Középső hangsugárzó)
Bíbor (Mélysugárzó)
Fehér (Bal első hangsugárzó (L))
Piros (Jobb első hangsugárzó (R))
Szürke (Jobb hátsó hangsugárzó (R))
Kék (Bal hátsó hangsugárzó (L))
Az egység hátlapja
A térhangerősítő hátlapja
A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek az egység és a térhangerősítő SPEAKERS aljzatainak színeivel. Az egységhez és a térhangerősítőhöz való csatlakozásnál kattanásig nyomja be a csatlakozót.
21
HU
Kezdeti lépések

A tv-készülék csatlakoztatása

ABC D
HDMI-kábel
(külön
megvásárolható)
Képminőség
Video csatlakozók
Component
video kábel (külön
megvásárolható)
Videovezeték
(külön
megvásárolható)
Optikai digitális vezeték (külön meg­vásárolható)
(külön
megvásárolható)
Audio csatlakozó
tv
Az egység hátlapja
vagy
Piros Kék
Zöld
Sárga
Piros
Kék
Zöld
Sárga
vagy
: Videojel
: Audiojel
A jelek áramlása
**
Csatlakoztassa a rendszert a tv-hez annak érdekében, hogy arendszer képe atv-n jelenjen meg, és a tv hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallhassa.
A tv csatlakozóaljzataitól és funkcióitól függően lehet a csatlakozási módszert megválasztani:
• Ha a tv-n „ARC*” jelölésű HDMI aljzat van: A csatlakozás
• Ha a tv-n HDMI aljzat van: A és D csatlakozás
• Ha a tv-n component video bemeneti aljzatok vannak (nem európai/nem szaúd-arábiai
modelleknél): B és D csatlakozás
• Ha a tv-n a fenti aljzatok egyike sincs: C és D csatlakozás
HDMI IN
ABC D
* Audio Return Channel. Részletekért lásd: „Az Audio Return Channel témájáról” (23. oldal). ** Csak akkor használható, ha a tv kompatibilis az „Audio Return Channel” funkcióval.
22
HU
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1 IN 2
VIDEO IN DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OPTICAL
Kezdeti lépések
A HDMI-kábeles csatlakozás
Megjegyzés
Ha a tv-n van HDMI aljzat, csatlakozzon a tv-hez HDMI-kábellel. Ez jobb képminőséget eredményez, mint a többi csatlakozási mód. A HDMI-kábeles csatlakozásnál a gyorsbeállítás elvégzése során (29. oldal) ki kell jelölni a kimeneti jel típusát. A további HDMI-beállításokat lásd: „[HDMI Settings] (HDMI-beállítások)” (65. oldal).
Az Audio Return Channel témájáról
Ha a tv kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, a HDMI-kábeles csatlakozás digitális audiojelet is küld a tv-nek. Ezért nem kell külön audio-összeköttetést is létrehozni a tv hangjának hallgatásához. Az Audio Return Channel funkció beállítása megtalálható az [Audio Return Channel] (65. oldal) részben.
B
Component video kábe les csatlakozás (nem európai és nem szaúd-arábiai mode llek)
Ha a tv-n nincs HDMI aljzat, de van component video bemenet aljzat, csatlakozzon a tv-hez component video kábellel. Ez jobb képminőséget eredményez, mint a videovezetékes csatlakozás. A component video kábeles csatlakozásnál a gyorsbeállítás elvégzése során (29. oldal) ki kell jelölni a kimeneti jel típusát.
C Videovezetékes csatlakozás
Ha a tv-n nincs HDMI aljzat vagy component video bemenet aljzat, használja ezt a csatlakozási módot.
D Optikai digitális vezetékes csatlakozás
Ez acsatlakozás audiojelet juttat atv-ről arendszerbe. Ha atv hangját arendszeren keresztül kívánja hallgatni, használja ezt a csatlakozási módot. Ezzel a csatlakozással a rendszer Dolby Digital multiplex adásjelet fogad, így multiplex-alapú műsorok hangzását élvezheti.
• Élvezheti a tv hangját a „TV” funkció kijelölésével (30. oldal).
• Ha a tv-n nincs optikai digitális kimeneti aljzat, az egységet és a tv-t audiovezetékkel kötheti össze annak érdekében, hogy a tv hangját a rendszeren keresztül hallgathassa. A csatlakozás részleteit lásd: „A többi készülék csatlakoztatása” (24. oldal).
23
HU
Kezdeti lépések
HDMI OUT
ARC
OUT
IN 1 IN 2
A set-top box/digitális műholdvevő vagy PLAYSTATION
®
3 stb. HDMI OUT aljzatába.
HDMI-kábel (külön megvásárolható) Használja a HDMI (IN 1) vagy HDMI (IN 2) aljzatot.
Az egység hátlapja

A többi készülék csatlakoztatása

A csatlakoztatni kívánt készüléken van HDMI (OUT) aljzat
A HDMI (OUT) aljzattal ellátott bármely készüléket - amely lehet például set-top box/digitális műholdvevő vagy
PLAYSTATION®3 stb. – HDMI-kábellel lehet csatlakoztatni. A HDMI-kábeles csatlakozás video­és audiojeleket egyaránt továbbíthat. Ha a rendszert és a készüléket HDMI-kábellel, a HDMI (IN 1) vagy HDMI (IN 2) aljzat használatával köti össze, élvezheti a jó minőségű digitális jelet és hangot.
Megjegyzés
• A HDMI (IN 1/2) aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI (OUT) aljzatra, ha kijelölte a „HDMI1”
vagy „HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI (IN 1/2) aljzatoktól a HDMI (OUT) aljzatra, szükség lehet az
audiokimenet beállításai nak megváltoztatására. Részletekért lásd: [Audi o Output] (Hangkimenet), [Audio Settings] (Hangbeállítások) (63. oldal).
• Megváltoztathatja a HDMI (IN 1) aljzathoz csatlakoztatott készülék audio bemenetét a TV (DIGITAL IN OPTICAL)
aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 hangbemenet mód), [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) (65. oldal). (Csak európai modellek esetén.)
HU
24
Kezdeti lépések
A készüléken nincs HDMI OUT aljzat
Megjegyzés
Rendszer
A jelek áramlása
tv
: Audiojel
: Videojel
Készülék
Video kimenet
Audio kimenet
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
L R
AUDIO IN
L
R
AUDIO
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
A VCR vagy digitális műholdvevő stb. digital coaxial out aljzatába.
A VCR, digitális műholdvevő, PlayStation vagy hordozható hangforrás stb. audio ou t aljzataiba.
B Audiovezeték (külön megvásárolható)
A Digitális koaxiális vezeték (külön megvásárolható)
Az egység hátlapja
FehérPiros
Piros
Fehér
: A jelek áramlása
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik készülékből a videojelek a tv-re kerüljenek, az audiojelek pedig a készülékből a rendszerbe kerüljenek a következők szerint:
Ha a készülék csak hangot ad, csatlakoztassa a készülék audio kimenetét a rendszerhez.
A készüléken található aljzatoktól függően lehet a csatlakozási módszert megválasztani:
• Digitális koaxiális kimeneti aljzattal felszerelt készülék: A
• Digitális koaxiális kimeneti aljzattal nem felszerelt készülék: B
• Ha a fenti csatlakozást választja, állítsa be a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) lehetőséget [Off] (Ki) értékre a [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) beállításban a [System Settings] (Rendszerbeállítások) részeként (65. oldal).
• Élvezheti a készülék hangját, ha a „SAT/CABLE” funkciót választja az A csatlakozási módhoz, vagy a „AUDIO” funkciót a B csatlakozási módhoz (30. oldal).
25
HU
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Tipp

Az antenna csatlakoztatása

vagy
FM huzalantenna (antenna) (tartozék)
Az egység hátlapja
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
• Ha gyenge az FM-vétel, kösse össze az egységet 75 ohmos koaxiális kábellel (külön megvásárolható) egy kültéri FM
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
antennával.
26
HU
Loading...
+ 58 hidden pages