Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc. Nu plasaţi pe aparat
surse de flacără deschisă, cum ar fi
lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe
acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline cu
lichide, precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură
excesivă, precum lumina directă
a soarelui, focul sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă pe
podea/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu
acest produs măreşte riscul de a vă
fi afectată vederea. Nu încercaţi să
demontaţi carcasa, deoarece raza
laser utilizată în acest Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System
dăunează ochilor.
Pentru service, apelaţi numai la
personal calificat.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 3R.
Asiguraţi-vă că evitaţi expunerea
directă a ochilor la radiaţiile laser
vizibile şi invizibile ce sunt emise
atunci când carcasa de protecţie
a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe
carcasa de protecţie a laserului,
în interiorul incintei.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1.
Acest marcaj este amplasat în
exterior, pe partea din spate.
Pentru clienţii din Europa
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
uzate (valabil î n
ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj indică faptul că produsul
respectiv nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă
că acest produs este casat în mod
corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu
a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea
bateriilor uzate
(valabil în ţările
Uniunii
Europene şi în
alte ţări din
Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest
simbol să fie utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur
sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă ca
deşeu a bateriilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este
tratată în mod corespunzător, predaţi
produsul la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
2
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică
şi siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi orice
probleme legate de service sau
garanţie la adresele prevăzute în
documentele separate de service
sau garanţie.
Pentru unitatea
principală
Plăcuţa de identificare este
amplasată în exterior, pe partea
de dedesubt a aparatului.
Măsuri de precauţie
Cu privire la sursele de
alimentare
• Unitatea rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprită,
atât timp cât este conectată la
priza CA.
• Deoarece pentru deconectarea
unităţii de la priză se foloseşte
ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Cu privire la urmărirea de
imagini video 3D
Este posibil ca unel e persoane să aibă
parte de o anumită doză de
disconfort (p recum obosirea ochilor,
oboseală sau ameţeală) în timp ce
urmăresc imagini video 3D. Sony
recomandă tuturor utilizatorilor să
facă pauze regulate atunci când
urmăresc imagini video 3D. Durata şi
frecvenţa pauzelor necesare variază
de la o persoană la alta.
Dumneavoastră trebuie să decideţi
care este varianta optimă. Dacă
experimentaţi orice fel de disconfort,
ar trebui să nu mai urmăriţi imagini
video 3D până dispare starea de
disconfort; consultaţi un medic, în
cazul în care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau
mesajele de atenţionare ale oricărui
alt dispozitiv utilizat cu acest produs
sau ale conţinutului Blu-ray Disc
redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru
Web (http://esupport.sony.com/)
pentru a fi la curent cu cele mai
recente informaţii. Vederea copiilor
mici (în special a celor sub şase ani)
este încă în stadiu de dezvoltare.
Consultaţi medicul (precum un
pediatru sau un oftalmolog) înainte
de a permite copiilor mici să
urmărească imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze
copiii mici pentru a se asigura că
aceştia respectă recomandările
enumerate mai sus.
Pentru dispozitivul de
emisie-recepţie fără fir
(EZW-RT50) şi receptorul
Blu-ray Disc/DVD
(HBD-E980W)
(Pentru clienţii din Australia)
Acest echipament trebuie instalat
şi utilizat la cel puţin 20 cm între
radiator şi corpul persoanei
(excluzând extremităţile: mâinile,
încheieturile mâinilor, picioarele
şi gleznele).
Pentru dispozitivul de
emisie-recepţie fără fir
(EZW-RT50) şi Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre
System (BDV-E780W/
BDV-E980W)
(Pentru clienţii din Europa)
Consultaţi „Informaţii despre
conformitatea produsului fără fir”
(furnizate).
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray Disc
DVD. Aceste sisteme, denumite
AACS (Advanced Access Content
System) şi CSS (Content Scramble
System), pot conţine unele restricţii
cu privire la redare, la ieşirea
analogică şi la alte caracteristici
similare. Funcţionarea acestui
produs şi restricţiile impuse pot
varia în funcţie de data
achiziţionării, deoarece comitetul
director al AACS poate adopta sau
modifica regulile de restricţionare
după data achiziţionării.
TM
şi
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
• Acest sistem este dotat cu decodor
de sunet surround matricial
adaptabil Dolby* Digital şi Dolby
Pro Logic (II) şi cu sistem
surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi
simbolul dublu D sunt
mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă,
conform brevetelor
publicate în S.U.A. cu
numerele: 5.451.942;
• Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
HDMI, sigla HDMI şi HighDefinition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi
în alte ţări.
• Java este marcă comercială
acompaniei Oracle şi/sau
a afiliaţilor săi.
• „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „Blu-ray Disc” este marcă
comercială.
• Siglele „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
• „Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
•„AVCHD” şi sigla „AVCHD”
sunt mărci comerciale ale
Panasonic Corporation şi ale Sony
Corporation.
•, „XMB” şi „xross media bar”
sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation şi ale Sony
Computer Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION” este marcă
comercială a Sony Computer
Entertainment Inc.
• Tehnologia de recunoaştere
a muzicii şi a conţinutului video,
precum şi datele asociate, sunt
furnizate de către Gracenote
multe brevete deţinute de
Gracenote se aplică acestui
).
produs şi acestui serviciu.
Consultaţi site-ul Web Gracenote
pentru o listă neexhaustivă
a brevetelor Gracenote aplicabile.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, sigla şi modelul
siglei Gracenote, precum şi sigla
„Powered by Gracenote” sunt
mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale Gracenote în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED
marcă de certificare a
Wi-Fi Alliance.
• Marca Wi-Fi Protected Setup
este marcă a Wi-Fi Alliance.
•„Wi-Fi CERTIFIED
Protected Setup
TM
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV
HD” sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
• Tehnologia şi brevetele de
codificare audio MPEG Layer-3
sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
• „Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la
iPod sau, respect iv, la iPhone şi că
respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost
certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este
responsabilă pentru funcţionarea
acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu
standardele de siguranţă şi de
reglementare.
TM
este
TM
” şi „Wi-Fi
” sunt mărci
Reţineţi că utilizarea acestui
accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim
de funcţionare fără fir.
• Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau marcă
comercială a Microsoft
Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie
ce face obiectul anumitor d repturi
de proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii în
afara acestui produs este interzisă
fără a deţine licenţa(ele)
corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului
utilizează tehnologie de acces la
TM
conţinut Microsoft PlayReady
pentru a-şi proteja proprietatea
intelectuală, inclusiv conţinutul
protejat prin drepturi de autor.
Acest dispozitiv utilizează
tehnologia PlayReady pentru
a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut
protejat cu WMDRM. Dacă
dispozitivul nu reuşeşte să aplice
restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii
conţinutului pot cere Microsoft să
revoce capacitatea dispozitivului
de a consuma conţinut protejat cu
PlayReady. Această revocare
trebuie să nu afecteze conţinutul
neprotejat şi nici conţinutul
protejat cu alte tehnologii de
accesare a conţinutului.
Proprietarii de conţinut vă pot
solicita să faceţi upgrade la
PlayReady pentru a le accesa
conţinutul. Dacă refuzaţi un
upgrade, nu veţi putea accesa
conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
®
, sigla DLNA Logo şi
•DLNA
DLNA CERTIFIED
comerciale, mărci de servicii sau
mărci de certificare ale Digital
Living Network Alliance.
• Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
TM
sunt mărci
TM
RO
4
• Alte nume de sisteme şi de
produse sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale producătorilor.
În acest document nu sunt
indicate mărcile
TM
şi ®.
Despre aceste
instrucţiuni de
utilizare
• Instrucţiunile din aceste
Instrucţiuni de utilizare
descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza,
de asemenea, comenzile de
pe unitate, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare
cu cele de pe telecomandă.
• În acest manual, „disc” este
utilizat ca referinţă generală
la suporturi BD, DVD, Super
Audio CD sau CD, dacă nu
este specificat altfel în text sau
ilustraţii.
• Instrucţiunile din acest
manual sunt pentru BDVE980W şi BDV-E780W.
BDV-E980W este modelul
utilizat în scop de ilustrare.
Orice diferenţă de
funcţionare este indicată
clar în text, de exemplu,
„doar pentru BDV-E980W”.
• Unele ilustraţii sunt
prezentate ca desene
conceptuale şi pot diferi de
produsele reale.
• Informaţii despre
conformitatea produsului
fără fir
RO
8
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) (furnizate), potrivind capetele 3 şi # de pe baterii cu
marcajele din interiorul compartimentului.
RO
9
Index pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panoul frontal
VOLVOLFUNCTION
A Afişaj panou frontal
B Butoane cu atingere uşoară/indicatori
Z (deschidere/închidere) (pagina 34)
Deschide sau închide tava discului.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare
redare).
Redă o prezentare de diapozitive atunci
când este introdus un disc ce conţine fişiere
imagine JPEG.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă
este ultimul punct redat sau ultima
fotografie pentru un folder foto.
VOL +/–
Reglează volumul sistemului.
FUNCTION
Selectează sursa de redare.
RO
10
C Port (USB) (pagina 35)
Utilizat pentru conectarea unui
dispozitiv USB.
D Indicator alimentare
Se aprinde când sistemul este pornit.
E Tavă disc (pagina 34)
F "/1 (pornire/standby)/senzor
telecomandă
Porneşte unitatea sau o trece în modul standby.
Despre butoanele cu atingere uşoară/
indicatori
Aceste butoane funcţionează când indicatorii
butoanelor cu atingere uşoară sunt aprinşi.
Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând
[Illumination/Display] (Iluminare/Afişaj)
(pagina 65). Când setaţi [Illumination/Display]
(Iluminare/Afişaj) la [Simple/Off] (Simplu/
Dezactivat), indicatorii sunt dezactivaţi. În acest
caz, atingeţi orice buton cu atingere uşoară. Când
indicatorii se aprind, atingeţi butonul dorit.
Notă
• Aceste butoane funcţionează când le atingeţi uşor.
Nu apăsaţi pe ele cu forţă excesivă.
Afişaj panou frontal
Despre indicaţiile de pe afişajul panoului frontal
A Afişează starea de redare a sistemului.
B Se aprinde atunci când este activată
redarea repetată.
C Se aprinde atunci când se recepţionează
sunet stereo. (Doar pentru radio)
D Se aprinde când sistemul redă prin
intermediul funcţiei PARTY STREAMING.
E Se aprinde când mufa HDMI (OUT) este
conectată corect la un dispozitiv
compatibil cu HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), cu intrare
HDMI sau DVI (Digital Visual Interface).
F Se aprinde atunci sunetul este dezactivat.
G Afişează starea sistemului, precum
frecvenţa radio etc.
H Se aprinde când sunt scoase semnale
video 720p/1080i/1080p prin mufa HDMI
(OUT) sau semnale video 720p/1080i prin
mufele COMPONENT VIDEO OUT*.
* Mufele COMPONENT VIDEO OUT sunt
prezente pe modelele care nu sunt pentru
Europa/Arabia Saudită.
11
RO
Panoul din spate
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
A Mufe SPEAKERS (pagina 20)
B Mufe COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 22) (Pentru modele care nu
sunt pentru Europa/Arabia Saudită)
C Port (USB) (pagina 35)
D Mufă SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
(pagina 24)
E Fantă dispozitiv de emisie-recepţie fără
fir (EZW-RT50) (pagina 28)
F Mufă ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(pagina 26)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
EZW-RT50
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
G Mufă A.CAL MIC (paginile 29, 48)
H Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina 24)
I Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL) (pagina 22)
J Bornă LAN (100) (pagina 27)
K Mufă HDMI (IN 2) (pagina 24)
L Mufă HDMI (IN 1) (pagina 24)
M Mufă HDMI (OUT) (pagina 22)
N Mufă VIDEO OUT (pagina 22)
12
RO
Amplificator surround
Panoul frontal
LINK/STANDBY
A "/1 (Alimentare)
Porneşte/opreşte amplificatorul surround.
B Indicator LINK/STANDBY
Puteţi verifica starea transmisie fără fir
dintre unitatea principală şi amplificatorul
surround.
IndicatorStare
Se face verde.Sistemul este pornit, transmisia
Se face
portocaliu.
Clipeşte rapid,
de culoare
verde.
Clipeşte încet,
de culoare
verde sau
portocaliu.
Se face roşu.Amplificatorul surround se
Se stinge.Amplificatorul surround este
Clipeşte, de
culoare roşie.
fără fir e ste activată şi se primesc
semnale surround.
Sistemul este pornit, transmisia
fără fir este activată cu funcţia
Legătură securizată şi se primesc
semnale surround.
Dispozit ivul de emisie-r ecepţie
fără fir nu este introdus corect
în fanta sa.
Transmisia fără fir este
dezactivată.
află în modul standby, în timp
ce sistemul se află în modul
standby sau transmisia fără fir
este dezactivată.
oprit.
Protecţia amplificatorului
surround este activă.
Panoul din spate
L
IMPEDANCE USE
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Fantă dispozitiv de emisie-recepţie fără
fir (EZW-RT50)
D Mufe SPEAKERS
E Buton SECURE LINK (pagina 54)
Porneşte funcţia Legătură securizată.
R
3-16
13
RO
Telecomandă
Mai jos sunt descrise doar butoanele pentru
comandarea sistemului. Consultaţi
„Controlarea televizorului şi a altor
componente cu telecomanda furnizată”
(pagina 51) pentru a afla detalii despre
butoanele utilizate la comandarea
componentelor conectate.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
BD
TV
STB
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
PROG
DISPLAY
SLEEP
• Numărul 5, butoanele , PROG + şi N
au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
• Numele butoanelor care funcţionează după ce
apăsaţi butonul funcţional TV sau STB sunt
indicate cu o etichetă verde sau galbenă.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul televizorului este
scos prin difuzoarele sistemului sau prin
cele ale televizorului. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când setaţi [Control
for HDMI] (Comandă HDMI) la [ON]
(Activat) (pagina 65).
AV "/1 (pornire/standby) (pagina 51)
Porneşte televizorul sau altă componentă
sau îl/o trece în modul standby.
"/1 (pornire/standby) (paginile 29, 45)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul
standby.
B Butoane numerice (paginile 46, 51)
Introduce numerele titlurilor/capitolelor,
numărul postului de radio presetat etc.
ENTER
Accesează elementul selectat.
C Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru selectarea
elementelor din unele meniuri BD (pot fi
utilizate, de asemenea, pentru operaţiuni
interactive Java pe suporturi BD).
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al
suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al
suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (paginile 31, 41, 53)
Afişează meniul opţiunilor pe ecranul
televizorului sau pe afişajul panoului
frontal. (Locaţia depinde de funcţia
selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
C/X/x/c
Evidenţiază un element selectat.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
14
RO
E FUNCTION (paginile 30, 45)
Selectează sursa de redare.
HOME (paginile 29, 45, 48, 49, 53, 54, 56, 60)
Accesează sau părăseşte meniul de pornire
al sistemului.
SOUND MODE (pagina 43)
Selectează modul de sunet.
F Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 34).
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul anterior/
următor.
(reluare/avansare)
Redă din nou, pe scurt, scenele curente,
timp de 10 secunde./Derulează puţin
înainte scenele curente, timp de 15 secunde.
m/M (rapid/încet/îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte discul
în timpul redării. De fiecare dată când
apăsaţi butonul, viteza de căutare se
modifică.
Activează redarea cu încetinitorul atunci
când este apăsat mai mult de o secundă în
modul pauză. Redă câte un cadru, pe rând,
când este apăsat în modul pauză.
Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile pentru suporturi
Blu-ray Disc 3D.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare
redare).
Activează Redarea printr-o singură atingere
(pagina 47) dacă sistem ul este pornit şi setat
la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare). Punctul de
reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul
punct redat sau ultima fotografie pentru un
folder foto.
G (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
(audio) (paginile 43, 44)
Selectează formatul/pista audio.
2 (volum) +/– (pagina 45)
Reglează volumul.
DISPLAY (paginile 34, 38, 53)
Afişează informaţiile despre redare şi
despre navigarea pe Web pe ecranul
televizorului.
Afişează postul de radio presetat, frecvenţa
etc. pe afişajul panoului frontal.
Afişează informaţii despre flux/starea
decodării pe afişajul panoului frontal, când
funcţia este setată la altă valoare decât
„BD/DVD”. Când sistemul este setat la
funcţia „HDMI1”, „HDMI2”, „TV” sau
„SAT/CABLE”, informaţiile despre flux/
starea decodării apar doar când intră un
semnal digital.
Este posibil ca informaţiile despre flux/
starea decodării să nu apară, în funcţie de
fluxul sau elementul decodat.
SLEEP (pagina 50)
Setează cronometrul pentru repaus.
H (subtitrări) (pagina 64)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când
pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
I Butoane mod de funcţionare (pagina 51)
Schimbă componenta ce urmează să fie
controlată cu telecomanda.
BD: Puteţi controla acest Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System.
TV: Puteţi controla un televizor.
STB: Puteţi controla o cutie pentru cablu,
un receptor satelit digital, un receptor video
digital etc.
(favorite)
Afişează conţinutul de pe Internet adăugat
la Favorites List (Listă favorite). Puteţi salva
18 materiale de pe Internet favorite.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
15
RO
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului
Introducere
Cum se poziţionează sistemul
Instalaţi sistemul consultând ilustraţia de mai jos.
AB
F
C
G
DE
H
Notă
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate difuzoarelor pe o podea
tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzoare, deoarece acestea pot cădea.
Sfat
• Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat. (Doar BDV-E980W)
• Puteţi monta difuzoarele pe un perete. Pentru detalii, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Difuzor central
D Difuzor surround (L (stânga))
E Difuzor surround (R (dreapta))
F Subwoofer
G Unitate
H Amplificator surround
16
RO
Despre cablul de difuzor al subwooferului
Puteţi aranja cablul de difuzor al subwooferului, modificând direcţia în care iese de sub subwoofer.
Partea de dedesubt a subwooferului
Când ambalajul este deschis:
Cablul de difuzor este conectat.
Notă
• Pentru a evita scurtcircuitarea difuzoarelor, asiguraţi-vă că, pentru cablul de difuzor, nu este efectuată una dintre
conexiunile din exemplele următoare. Dacă există o problemă, corectaţi-o.
Exemple de conectare incorectă a cablului de difuzor
Cablu de difuzor neizolat atinge o altă
bornă a difuzorului
Cabluri neizolate se ating între ele, din cauza
porţiunii prea mari de izolaţie îndepărtată
Introducere
17
RO
La instalarea subwooferului cu latura lungă orientată în faţă
Introducere
Către poziţia de ascultare
1 Fixaţi cablului difuz orului în suportul pentru cablul difu zorului din dreapta bornei difuzoru lui.
Suport cablu difuzor în dreapta
bornei difuzorului
Cablu difuzoare
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Nişă
18
RO
La instalarea subwooferului cu latura scurtă orientată în faţă
Către poziţia de ascultare
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din stânga bornei difuzorului.
Suport cablu difuzor în stânga bornei
difuzorului
Cablu difuzoare
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Nişă
Introducere
19
RO
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare.
Nu conectaţi cablurile de alimentare AC (de la reţea) ale unităţii şi amplificatorului surround
la o priză de perete (reţea), până când nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
Introducere
(Doar BDV-E980W)
Notă
• La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte
componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea difuzoarelor
Pentru a conecta cablul difuzorului la difuzor
Trebuie să conectaţi un cablu de difuzor la fiecare dintre următoarele difuzoare:
• BDV-E980W: difuzoare frontale, central şi surround.
• BDV-E780W: difuzoare central şi surround.
Conectorul cablurilor pentru difuzoare şi manşonul colorat sunt codate cu culori, în funcţie de tipul de
difuzor.
Asiguraţi-vă că potriviţi cablurile difuzoarelor la bornele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul
difuzorului cu manşon colorat la 3, iar cablul difuzorului fără manşon colorat la #. Nu prindeţi
izolaţia cablului difuzorului (învelişul de cauciuc) în bornele difuzorului.
Conector
RO
20
Manşon colorat
Spatele sau partea de dedesubt a difuzorului
(+)
(–)
Pentru a conecta cablurile difuzoarelor la unitate şi la amplificatorul surround
Conectaţi cablurile difuzoarelor pentru a se potrivi culorilor mufelor SPEAKERS de pe unitate şi de pe
amplificatorul surround.
Când efectuaţi conexiunea la unitate şi la amplificatorul surround, introduceţi conectorul până se aude
un clic.
Alb
(Difuzor frontal
stânga (L))
Roşu
(Difuzor frontal
dreapta (R))
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
Mov
(Subwoofer)
Verde
(Difuzor central)
Albastru
(Difuzor
surround
stânga (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
R
3-16
Gri
(Difuzor
surround
dreapta (R))
Introducere
Panoul din spate al unităţii
Panoul din spate al amplificatorului surround
21
RO
Conectarea televizorului
Conectaţi sistemul la televizor pentru a afişa imaginea sistemului pe televizor şi pentru a asculta sunetul
televizorului prin intermediul difuzoarelor sistemului.
În funcţie de mufele şi de funcţiile televizorului, selectaţi metoda de conectare.
Introducere
• Când televizorul are o mufă HDMI marcată cu „ARC*”: Conexiunea A
• Când televizorul are o mufă HDMI: Conexiunile A şi D
• Când televizorul are mufe de intrare video pentru componente (modele care nu sunt pentru Europa/
Arabia Saudită): Conexiunile B şi D
• Când televizorul nu este prevăzut cu mufele de mai sus: Conexiunile C şi D
Conexiuni video
ABCD
Conexiune audio
Cablu HDMI
Componentă
(nefurnizat)
Calitate imagine
TV
Flux semnal
: Semnal video
: Semnal audio
Panoul din spate al unităţii
cablu video
(nefurnizat)
HDMI IN
Cablu video
(nefurnizat)
COMPONENT VIDEO IN
Y
Verde
PBP
R
Cablu optic digital
(nefurnizat)
VIDEO INDIGITAL OUT
Roşu
Galben
Albastru
ABCD
sau
sau
**
Albastru
Verde
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
Roşu
IN 1IN 2
Galben
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OPTICAL
* Audio Return Channel. Pentru detalii, consultaţi „Despre Audio Return Channel” (pagina 23).
** Disponibil doar dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel.
RO
22
A Conexiune prin cablu HDMI
Dacă televizorul are o mufă HDMI, realizaţi conexiunea la televizor printr-un cablu HDMI.
Aceasta va asigura o calitate mai bună a imaginii, în comparaţie cu alte tipuri de conexiune.
Când conectaţi televizorul prin cablul HDMI, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire atunci când
efectuaţi Easy Setup (Configurare simplă) (pagina 29).
Pentru mai multe setări HDMI, consultaţi „[HDMI Settings] (Setări HDMI)” (pagina 65).
Despre Audio Return Channel
Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel, o conexiune prin
cablu HDMI trimite, de asemenea, semnal audio digital de la televizor. Nu trebuie să efectuaţi
o conexiune audio separată pentru a asculta sunetul de la televizor. Pentru a seta funcţia Audio Return
Channel, consultaţi [Audio Return Channel] (Canal de retur audio) (pagina 65).
B Conexiune prin cablu video pentru componente (modele care nu sunt pentru
Europa/Arabia Saudită)
Dacă televizorul nu are mufă HDMI, însă are mufe de intrare video pentru componente, conectaţi
televizorul printr-un cablu video pentru componente. Calitatea imaginii va fi mai bună, în comparaţie
cu utilizarea unei conexiuni prin cablu video.
Când conectaţi televizorul cu un cablul video pentru componente, trebuie să selectaţi tipul de semnal
de ieşire în Easy Setup (Configurare simplă) (pagina 29).
C Conexiune cu cablu video
Dacă televizorul nu are mufă HDMI şi nici mufă de intrare video pentru componente, efectuaţi această
conexiune.
D Conexiune prin cablu optic digital
Această conexiune trimite un semnal audio către sistem de la televizor. Pentru a asculta sunetul
televizorului prin intermediul sistemului, faceţi această conexiune. Cu această conexiune, sistemul
recepţionează un semnal de difuzare multiplex Dolby Digital şi vă puteţi bucura de sunet de difuzare
multiplex.
• Dacă televizorul nu are mufă de ieşire optică digitală, puteţi conecta unitatea şi te levizorul cu un cablu audio pentru
a asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului. Pentru detalii despre conexiune, consultaţi „Conectarea
altor componente” (pagina 24).
Introducere
23
RO
Conectarea altor componente
Când o componentă pe care doriţi să o conectaţi la sistem are mufă HDMI (OUT)
Puteţi conecta o componentă care are mufă HDMI (OUT), precum un set-top box/receptor satelit
digital sau PLAYSTATION
semnale video, cât şi audio. Prin conectarea sistemului şi a componentei utilizând un cablu HDMI vă
Introducere
puteţi bucura de imagine şi sunet digital de înaltă calitate prin intermediul mufei HDMI (IN 1) sau
HDMI (IN 2).
Panoul din spate al unităţii
®
3 etc. cu un cablu HDMI. O conexiune prin cablu HDMI poate trimite atât
ARC
OUT
IN 1IN 2
Cablu HDMI (nefurnizat)
Utilizaţi HDMI (IN 1) sau HDMI (IN 2).
La mufa HDMI OUT a set-top box-ului/
HDMI OUT
receptorului de satelit digital sau
a PLAYSTATION
®
3 etc.
Notă
• Semnalele video de la mufele HDMI (IN 1/2) sunt trimise către mufa HDMI (OUT) doar când este selectată funcţia
„HDMI1” sau „HDMI2”.
• Pentru a trimite un semnal audio de la mufele HDMI (IN 1/2) către mufa HDMI (OUT), este posibil să fie necesară
modificarea setării ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi [Audio Output] (Ieşire audio) din [Audio Settings] (Setări
audio) (pagina 63).
• Puteţi mo dific a intrare a audio a unei compo nente care e ste conec tată la mu fa HDM I (IN 1 ) la mu fa TV ( DIGIT AL
IN OPTICAL). Pentru detalii, consultaţi [HDMI1 Audio Input mode] (Mod intrare audio HDMI1) din [HDMI
Settings] (Setări HDMI) (pagina 65). (Doar pentru modelele din Europa.)
RO
24
Când componenta nu este prevăzută cu mufă HDMI OUT
Conectaţi sistemul, astfel încât semnalele video de la sistem şi de la o altă componentă să fie trimise
către televizor, iar semnalele audio de la componentă să fie trimise către sistem, după cum urmează.
Televizor
Ieşire video
Componentă
Ieşire audio
Sistem
Flux semnal
: Semnal video
: Semnal audio
În cazul în care componenta redă doar sunet, conectaţi ieşirea audio a componentei la sistem.
În funcţie de mufele componentei, selectaţi metoda de conectare.
• Componentă care are mufă de ieşire coaxială digitală: A
• Componentă care nu are mufă de ieşire coaxială digitală: B
Panoul din spate al unităţii
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
Introducere
: Flux semnal
LR
AUDIO OUT
Alb
B Cablu audio
(nefurnizat)
Roşu
La mufele de ieşire audio ale VCR, ale
receptorului de satelit digital, ale PlayStation
sau ale sursei audio portabile etc.
La mufa de ieşire coaxială
digitală aVCR sau areceptorului
de satelit digital etc.
Notă
A Cablu coaxial digital
(nefurnizat)
COAXIAL
DIGITAL OUT
Roşu
Alb
• Dacă efectuaţi conexiunea de mai sus, setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din opţiunea [HDMI Settings]
(Setări HDMI) a [System Settings] (Setări sistem) la [Off] (Dezactivat) (pagina 65).
• Puteţi asculta sunetul componentei, selectând funcţia „SAT/CABLE” pentru conexiunea A sau funcţia „AUDIO”
pentru conexiunea B (pagina 30).
RO
25
Conectarea antenei (aeriană)
Panoul din spate al unităţii
Introducere
FM
COAXIAL
75
ANTENNA
Antenă cu fir pentru FM (aeriană)
sau
(furnizat)
Notă
• Asiguraţi-vă că aţi întins antena cu fir pentru FM (aeriană) pe întreaga lungime.
• După conectarea antenei cu fir pentru FM (aeriană), încercaţi pe cât posibil să o menţineţi în poziţie orizontală.
Sfat
• Dacă experimentaţi o recepţie FM slabă, utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de 75 Ohmi (nefurnizat),
pentru a conecta unitatea la o antenă de exterior pentru FM (aeriană).
26
RO
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.