Не монтирайте устройството
в затворено пространство,
като например библиотека или
вграден шкаф.
За да намалите опасността
от пожар, не покривайте
вентилационния отвор на
устройството с вестници,
покривки, завеси и др. Не
поставяйте върху устройството
източници на открит пламък,
като например запалени свещи.
За да намалите опасността от
пожар или токов удар, не
допускайте върху устройството
да попадат капки или пръски и
не поставяйте върху него съдове,
пълни с течности, например
вази.
Не излагайте батериите или
устройството с поставени
батерии на прекалено висока
температура, като например
слънце, огън или подобни
За да се предотврати нараняване,
устройството трябва да бъде
здраво закрепено за пода/стената
в съответствие с инструкциите за
монтаж.
Да се използва само на закрито.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт ще
увеличи риска от увреждане на
очите. Тъй като лазерният лъч,
използван в тази Blu-ray диск /
DVD система за домашно кино, е
вреден за очите, не се опитвайте
да разглобите корпуса.
За всякакво сервизно
обслужване се обръщайте само
към квалифициран персонал.
Това устройство е
класифицирано като ЛАЗЕРЕН
продукт от КЛАС 3R. При
отварянето на предпазния капак
на лазера се излъчва видимо и
невидимо лазерно излъчване,
затова избягвайте директно
излагане на очите.
Тази маркировка се намира на
предпазния капак на лазера
вътре в корпуса.
Това устройство е
класифицирано като ЛАЗЕРЕН
продукт от КЛАС 1. Тази
маркировка се намира върху
задната външна страна.
За клиентите в Европа
Изхвърляне на
старо
електрическо
и електронно
оборудване
(приложимо за
държавите от
Европейския съюз и други
страни в Европа със
системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или
опаковката му показва, че той не
трябва да се третира като битови
отпадъци. Вместо това трябва да
бъде предаден в подходящ пункт
за рециклиране на електрическо
и електронно оборудване.
Като осигурите правилното
изхвърляне на този продукт, ще
помогнете за предотвратяването
на евентуалните отрицателни
последици за околната среда и
човешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при
неподходящо му третиране като
отпадък. Рециклирането на
материалите ще помогне за
запазването на природните
ресурси. За по-подробна
информация относно
рециклирането на този продукт
се обърнете към местната
администрация, към службата за
събиране на битови отпадъци
или към магазина, от който сте го
закупили.
Изхвърляне на
използвани
батерии
(приложимо за
държавите от
Европейския
съюз и други
страни в Европа със
системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията
или опаковката показва, че
предоставената с този продукт
батерия не трябва да се третира
като битови отпадъци.
При определени батерии той
може да се използва заедно с
химичен символ. Химичните
символи за живак (Hg) или олово
(Pb) се добавят, ако батерията
съдържа повече от 0,0005%
живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното
изхвърляне на тези батерии, ще
помогнете за предотвратяването
на евентуалните отрицателни
последици за околната среда и
човешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при
неподходящо им третиране като
отпадък. Рециклирането на
материалите ще помогне за
запазването на природните
ресурси.
При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или
цялостност на данните изискват
постоянна връзка с вградена
батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран
сервизен персонал.
За да гарантирате правилното
третиране на батерията, в края на
живота на продукта го предайте
в подходящ пункт за
рециклиране на електрическо
и електронно оборудване.
За всички други батерии
прегледайте раздела за
безопасното изваждане на
батерията от продукта. Предайте
BG
2
батерията в подходящ пункт за
рециклиране на използвани
батерии.
За по-подробна информация
относно рециклирането на този
продукт или батерия се обърнете
към местната администрация,
към службата за събиране на
битови отпадъци или към
магазина, от който сте закупили
продукта.
Забележка за клиентите:
следващата информация е
приложима само за оборудване,
продавано в държави,
прилагащи директивите на ЕС.
Производител на този продукт
е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Япония. Упълномощен
представител за ЕМС и
безопасност на продуктите
е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Германия. За въпроси
относно сервизното обслужване
или гаранцията вижте адресите,
посочени в отделните документи
за това.
Табелката се намира на долната
външна страна.
Предпазни мерки
За източниците на захранване
• Устройството не е изключено
от захранването, докато е
включено в контакта на
електрическата мрежа, дори
ако самото то е изключено.
• Тъй уредът се изключва от
електрическата мрежа със
щепсела, включете го в
леснодостъпен контакт. Ако
забележете нещо необичайно
във функционирането на
устройството, изключете
незабавно щепсела от контакта.
За гледането на 3D
видеоизображения
Някои хора може да изпитат
дискомфорт (като например
напрежение в очите, умора или
гадене), докато гледат 3D
видеоизображения. Sony
препоръчва всички зрители да
правят редовни почивки, докато
гледат 3D видеоизображения.
Дължината и честотата на
необходимите почивки са
различни при отделните хора.
Трябва да определите
оптималния си режим. Ако
изпитвате какъвто и да е
дискомфорт, трябва да спрете да
гледате 3D видеоизображения,
докато дискомфортът премине.
Консултирайте се с лекар, ако
считате това за нужно. Трябва
също да прегледате (i)
ръководството с инструкции и/
или съобщенията за внимание на
всички други устройства, които
използвате с продукта, или
съдържанието на Blu-ray диск,
който се възпроизвежда с този
продукт, както и (ii) уебсайта ни
(http://esupport.sony.com/) за
най-актуалната информация.
Зрението на малките деца
(особено тези под шест години)
е в процес на развитие.
Консултирайте се с лекар (като
например педиатър или
офталмолог), преди да позволите
на малки деца да гледат 3D
видеоизображения.
Възрастните трябва да наглеждат
малките деца, за да се уверят, че
спазват препоръките, изброени
по-горе.
Защита срещу копиране
Консултирайте се относно
системите за разширена защита
на съдържание, използвани
както с Blu-ray™ дискове, така и
с DVD носители. Тези системи,
наричани AACS (Разширена
система за достъп до
съдържание) и CSS (Система за
скремблиране на
съдържанието), може да
съдържат ограничения за
възпроизвеждането, аналоговия
изходен сигнал и други подобни
функции. Функционирането на
този продукт и поставените
ограничения може да варират в
зависимост от датата на покупка,
тъй като управителният съвет на
AACS може да приеме или
промени своите правила за
ограничаване след момента
на покупката.
Авторски права и
търговски марки
• Тази система включва Dolby*
Digital и Dolby Pro Logic (II)
декодер с адаптивна матрица за
съраунд и DTS** система за
цифров съраунд.
* Произведена по лиценз
на Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и
символът „двойно D“ са
търговски марки на Dolby
Laboratories.
• Тази система включва
технологията High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логотипът на HDMI
и High-Definition Multimedia
Interface са търговски марки
или регистрирани търговски
марки на HDMI Licensing LLC
в САЩ и други държави.
• Java е търговска марка на Oracle
и/или нейните свързани
фирми.
• „BD-LIVE“ и „BONUSVIEW“
са търговски марки на
асоциацията Blu-ray диск.
• „Blu-ray диск“ е търговска
марка.
• Логотипите на „Blu-ray диск“,
„DVD+RW“, „DVD-RW“,
BG
3
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ и „Компактдиск“
са търговски марки.
• „Blu-ray 3D“ и логотипът на
„Blu-ray 3D“ са търговски
марки на асоциацията Blu-ray
диск.
• „BRAVIA“ е търговска марка
на Sony Corporation.
• „AVCHD“ и логотипът на
„AVCHD“ са търговски марки
на Panasonic Corporation и Sony
Corporation.
•, „XMB“ и „xross media bar“
са търговски марки на Sony
Corporation и Sony Computer
Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION“ е търговска
марка на Sony Computer
Entertainment Inc.
• Логотипът на Wi-Fi
CERTIFIED™ е знак за
съответствие на
Wi-Fi Alliance.
• Марката Wi-Fi Protected
Setup™ е марка на Wi-Fi
Alliance.
• „Wi-Fi CERTIFIED™“ и „Wi-Fi
Protected Setup™“ са търговски
марки на Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD“ и логотипът на
„PhotoTV HD“ са търговски
марки на Sony Corporation.
• Технологията за аудио
кодиране и патентите за MPEG
Layer-3 са лицензирани от
Fraunhofer IIS и Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano и iPod touch са търговски
марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други
държави.
• „Made for iPod“ и „Made for
iPhone“ означават, че
електронният аксесоар е
предназначен за свързване
конкретно към iPod или
съответно iPhone и че е одобрен
от разработчика като
отговарящ на стандартите за
производителност на Apple.
Apple не носи отговорност за
функционирането на това
устройство или за
съответствието му със
стандартите за безопасност и
нормативните разпоредби.
Имайте предвид, че
използването на този аксесоар с
iPod или iPhone може да окаже
влияние върху ефективността
на безжичната връзка.
• Windows Media е регистрирана
търговска марка или търговска
марка на Microsoft Corporation
в САЩ и/или други държави.
Този продукт съдържа
технология, която е обект на
определени права на
интелектуална собственост на
Microsoft. Употребата или
разпространението на тази
технология извън този продукт
са забранени без съответния
лиценз или лицензи от
Microsoft.
Собствениците на съдържание
използват технологията на
Microsoft за достъп до
съдържание PlayReady™ за
защита на интелектуалната им
собственост, включително
защитено с авторски права
съдържание. Това устройство
използва технологията
PlayReady за достъп до
съдържание, защитено с
PlayReady и/или с WMDRM.
Ако устройството не успее да
приложи правилно
ограниченията върху
използването на
съдържанието, собствениците
му могат да изискат от Microsoft
да отмени възможността на
устройството да използва
защитено с PlayReady
съдържание. Отмяната не
трябва да оказва влияние върху
незащитено съдържание или
върху такова, защитено от
други технологии за достъп до
съдържание. Собствениците на
съдържание могат да изискат
от вас да надстроите PlayReady,
за да имате достъп до тяхното
съдържание. Ако откажете да
извършите надстройката, няма
да имате достъп до
съдържание, което я изисква.
•DLNA®, логотипът на DLNA
и DLNA CERTIFIED™ са
търговски марки, търговски
марки за услуги или знаци за
съответствие на Digital Living
Network Alliance.
• Всички други търговски марки
са търговски марки на
съответните им притежатели.
• Другите имена на системи и
продукти са основно търговски
марки или регистрирани
търговски марки на
производителите. Знаците ™
и ® не са включени в този
документ.
BG
4
Относно
настоящите
„Инструкции за
експлоатация“
• Указанията в настоящите
„Инструкции за
експлоатация“ описват
бутоните на
дистанционното
управление. Можете също
да използвате елементите
за управление на
устройството, ако са със
същите или подобни имена
като тези на
дистанционното
управление.
• В настоящото ръководство
„диск“ се използва като
общо понятие за BD, DVD,
Super Audio CD дискове
или компактдискове, освен
ако не е указано друго в
текста или илюстрациите.
•Използваните в
настоящото ръководство
инструкции са за
BDV-E980, BDV-E880
и BDV-E380. BDV-E980
емоделът, използван за
илюстрационни цели.
Всяка разлика при работата
е посочена ясно в текста,
например „Само за
BDV-E980“.
• Някои илюстрации са
представени като
концептуални скици и
може да се различават от
действителните продукти.
• Извежданото на
телевизионния екран може
да се различава в
зависимост от региона.
• Настройката по
подразбиране е подчертана.
BG
5
Съдържание
Относно настоящите „Инструкции
за експлоатация“ ................................5
Индекс .......................................................77
BG
6
Разопаковане
или
BDV-E980
• Предни високоговорители
(2)
•Съраунд високоговорители
(2)
•Кабели на
високоговорител (5 броя –
червен/бял/зелен/сив/син)
• Долни капаци на
високоговорителите (4)
•Основи (4)
• Долни части на предните
съраунд високоговорители
(4)
•Проводникова FM антена
(1)
• Видеокабел (1) (само при
модела за Русия)
• Дистанционно
управление
(дистанционно) (1)
• Батерии R6 (размер AA)
(2)
• Калибриращ микрофон
(1)
•Централен
високоговорител (1)
• Субуфер (1)
• Винтове (сребристи) (4)
• Винтове (черни) (12)
• Високоскоростен HDMI
кабел (1)
(само при модели за
Индия и Китай)
• Инструкции за експлоатация
• Ръководство за бърза
настройка
• Ръководство за монтиране
на високоговорителите
• Информация за лиценза
на софтуера
BG
7
BDV-E880
или
• Предни високоговорители
(2)
• Долни капаци на
високоговорители (2)
• Батерии R6 (размер AA)
(2)
• Съраунд високоговорители
(2)
•Централен
високоговорител (1)
• Субуфер (1)
•Кабели на
високоговорител (5 броя –
червен/бял/зелен/сив/син)
•Основи (2)
• Долни части на предните
високоговорители (2)
• Винтове (сребристи) (2)
• Винтове (черни) (6)
•Проводникова FM антена
(1)
• Видеокабел (1) (само при
модели за Русия,
Саудитска Арабия,
Сингапур и Тайван)
•Дистанционно
управление
(дистанционно) (1)
• Калибриращ микрофон
(1)
• Високоскоростен HDMI
кабел (1)
(само при модели за
Индия, Саудитска Арабия,
Сингапур, Китай
иТайван)
• Поставка за скачване с
iPod/iPhone (TDM-iP30)
(1) (само при модели
за Сингапур)
• USB кабел (1) (само при
модели за Сингапур)
• Инструкции за експлоатация
• Ръководство за бърза
настройка
• Ръководство за монтиране
на високоговорителите
• Информация за лиценза
на софтуера
BG
8
BDV-E380
или
• Предни високоговорители
(2)
•Съраунд високоговорители
(2)
•Проводникова FM антена
(1)
• Видеокабел (1)
• Дистанционно
управление
(дистанционно) (1)
• Поставка за скачване с
iPod/iPhone (TDM-iP30)
(1) (само при модели за
Европа, Сингапур
иТайван)
• USB кабел (1) (само при
модели за Европа,
Сингапур и Тайван)
•Централен
високоговорител (1)
• Субуфер (1)
•Кабели на
високоговорител (5 броя –
червен/бял/зелен/сив/син)
• Батерии R6 (размер AA)
(2)
• Калибриращ микрофон
(1)
• Високоскоростен HDMI
кабел (1)
(само при модели за
Сингапур, Тайланд
иТайван)
• Инструкции за експлоатация
• Ръководство за бърза
настройка
• Ръководство за монтиране
на високоговорителите
• Информация за лиценза
на софтуера
BG
9
Подготвяне на дистанционното управление
Поставете две батерии R6 (размер AA) (включени в комплекта) така, че полюсите им 3 и # да
отговарят на маркировките в отделението.
10
BG
Указател за частите и елементите за управление
Забележка
VOLVOLFUNCTION
За повече информация вижте страниците, посочени в скоби.
Преден панел
A Дисплей на предния панел
B Сензорни бутони/индикатори
Z (отваряне/затваряне) (стр. 34)
Отваряне или затваряне на тавата
на диска.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно стартиране на
възпроизвеждането (възобновяване
на възпроизвеждането).
Възпроизвеждане на слайдшоу, когато
е поставен диск, съдържащ графични
JPEG файлове.
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането и
запомняне на точката на спиране
(точка за възобновяване).
Точката за възобновяване за заглавие/
запис е последната точка, която сте
възпроизвели, или последната снимка от
папка със снимки.
VOL +/–
Регулиране на силата на звука на
системата.
FUNCTION
Избиране на източника на
възпроизвеждане.
C (USB) порт (стр. 35)
Използва се за свързване на USB
устройство.
D Индикатор за захранване
Свети, докато системата е включена.
E Тава на диска (стр. 34)
F "/1 (включено/в готовност)/сензор на
дистанционното управление
Включване или поставяне на
устройството в режим на готовност.
Относно сензорните бутони/
индикаторите
Тези бутони функционират, когато
индикаторите на сензорните бутони светят.
Можете да включите/изключите
индикаторите, като настроите [Illumination/
Display] (Осветяване/дисплей) (стр. 61).
Когато зададете [Illumination/Display]
(Осветяване/дисплей) на [Simple/Off]
(Обикновено/изкл.), индикаторите се
изключват. В такъв случай докоснете
произволен сензорен бутон. Когато
индикаторите светнат, докоснете
желания бутон.
• Тези бутони работят, когато ги докоснете леко.
Не ги натискайте с голяма сила.
11
BG
Дисплей на предния панел
Относно индикаторите на дисплея на предния панел
A Показва състоянието на
възпроизвеждане на системата.
B Свети, когато е активирано повторно
възпроизвеждане.
C Свети, когато се получава стерео звук
(само за радио).
D Свети, когато системата
възпроизвежда чрез функцията PARTY
STREAMING.
E Свети, когато конекторът HDMI (OUT)
е правилно свързан към съвместимо
с HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) устройство с HDMI или DVI
(Digital Visual Interface) вход.
F Свети, когато е включен режимът
„Без звук“.
G Показва състоянието на системата,
като например честота на радиото и др.
H Свети при извеждане на видеосигнали
с формат 720p/1080i/1080p от
конектора HDMI (OUT) или
видеосигнали с формат 720p/1080i от
конекторите COMPONENT VIDEO OUT*.
* С конектори COMPONENT VIDEO OUT са
снабдени модели, които не са за Европа или
Саудитска Арабия.
12
BG
Заден панел
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
FRONT R FRONT L
SUR R SUR L
CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
A Конектори SPEAKERS (стр. 20)
B Конектори COMPONENT VIDEO OUT
(стр. 22) (за модели, които не са за
Европа или Саудитска Арабия)
C (USB) порт (стр. 35)
D Конектор SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (стр. 24)
E Конектор ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(стр. 26)
F Конектор A.CAL MIC (страници 29, 48)
G Конектори AUDIO (AUDIO IN L/R)
(стр. 24)
H Конектор Телевизор (DIGITAL IN
OPTICAL) (стр. 22)
I Порт LAN (100) (стр. 27)
J Конектор HDMI (IN 2) (стр. 24)
K Конектор HDMI (IN 1) (стр. 24)
L Конектор HDMI (OUT) (стр. 22)
M Конектор VIDEO OUT (стр. 22)
13
BG
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Дистанционно управление
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
PRESET
TUNING
DISPLAY
Бутонът с цифрата 5, както и бутоните ,
2 + и N имат осезаеми точки. Използвайте
ги за отправна точка при работа с
дистанционното управление.
•: За операции с телевизора
(За подробности вижте „Управление на
телевизора с предоставеното дистанционно
управление“ (стр. 51).)
A Z (отваряне/затваряне)
Отваряне или затваряне на тавата
на диска.
SPEAKERS TVyAUDIO
Избира дали звукът от телевизора да се
извежда от високоговорителите на
системата или от тези на телевизора.
Тази функция е активна само когато
зададете [Control for HDMI]
(Управление на HDMI) на [On] (Вкл.)
(стр. 62).
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
TV "/1 (включено/в готовност) (стр. 51)
Включване или поставяне на телевизора
в режим на готовност.
"/1 (включено/в готовност)
(страници 29, 45)
Включване или поставяне на системата
в режим на готовност.
B Бутони с цифри (страници 46, 51)
Въвеждане на номерата на заглавието/
главата, предварително зададените
номера на станции и т.н.
(аудио) (страници 43, 44)
Избиране на аудиоформата/записа.
(субтитри) (стр. 60)
Избиране на езика на субтитрите, когато
са записани на няколко езика на
BD-ROM/DVD VIDEO диска.
C
Цветни бутони (червен/зелен/жълт/син)
Бързи клавиши за избиране на елементи
в някои менюта на BD дискове (може
също да се използват за интерактивни
операции на Java върху BD дискове).
D TOP MENU
Отваряне или затваряне на главното
меню на BD или DVD дискове.
POP UP/MENU
Отваряне или затваряне на изскачащото
меню на BD-ROM или DVD диск.
OPTIONS (страници 31, 40, 52)
Извеждане на менюто с опции на
телевизионния екран или на дисплея
на предния панел. (Местоположението
е различно в зависимост от
избраната функция.)
RETURN
Връщане към предишния екран.
C/X/x/c
Преместване на маркировката към
показан елемент.
(въвеждане)
Въвеждане на избрания елемент.
E SOUND MODE +/– (стр. 43)
Избиране на режима на звука.
HOME (страници 29, 45, 48, 49, 52, 53, 57)
Отваряне или изход от началното меню
на системата.
14
BG
F Бутони за операции за
възпроизвеждане
Вижте „Възпроизвеждане“ (стр. 34).
./> (предишен/следващ)
Преминаване към предишната/
следващата глава, запис или файл.
(повтаряне/напред)
Кратко повтаряне на текущите сцени за
10 секунди./Кратко превъртане напред
на текущите сцени за 15 секунди.
m/M (бързо/бавно/стопкадър)
Бързо превъртане назад/бързо
превъртане напред на диска по време на
възпроизвеждане. При всяко натискане
на бутона скоростта на търсене
се променя.
Активиране на възпроизвеждане на
забавен каданс, когато се натисне за
по вече о т едн а се кунда в режим на пауза.
Възпроизвежда по един кадър, когато се
натисне в режим на пауза.
Забавеният каданс и възпроизвеждането
на единичен кадър не са налице за
Blu-ray 3D дискове.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно стартиране на
възпроизвеждането (възобновяване на
възпроизвеждането).
Активиране на функцията за
възпроизвеждане с едно докосване
(стр. 47), когато системата е включена
и настроена на функцията „BD/DVD“.
X (пауза)
Поставяне на пауза или повторно
стартиране на възпроизвеждането.
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането
и запомняне на точката на спиране
(точка за възобновяване). Точката за
възобновяване за заглавие/запис
е последната точка, която сте
възпроизвели, или последната снимка от
папка със снимки.
Бутони за управление на радиото
Вижте „Тунер“ (стр. 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (заглушаване)
Временно изключване на звука.
2 (сила на звука) +/– (стр. 45)
Регулиране на силата на звука.
Телевизор 2 (сила на звука) +/–
Регулиране на силата на звука на
телевизора.
Телевизор t (телевизионен входен
сигнал)
Превключване на източника на входен
сигнал за телевизора между телевизора
и други източници на входен сигнал.
H DISPLAY (страници 34, 38, 52)
Извеждане на информация за
възпроизвеждането и сърфирането
в интернет на телевизионния екран.
Извеждане на предварително зададената
радиостанция, честотата и др.
на дисплея на предния панел.
Извежда информацията за потока/
състоянието на декодиране на дисплея
на предния панел, когато режимът на
работа е различен от „BD/DVD“.
Когато системата е зададена на някоя от
следните функции: „HDMI1“, „HDMI2“,
„Телевизор“ или „SAT/CABLE“,
информацията за потока/състоянието
на декодиране се показва само ако
входният сигнал е цифров.
Информацията за потока/състоянието
на декодиране може да не се покаже
в зависимост от потока или елемента,
който се декодира.
I DIMMER (стр. 51)
Промяна на яркостта на дисплея на
предния панел.
SLEEP (стр. 50)
Настройване на таймера за заспиване.
FUNCTION (страници 30, 45)
Избиране на източника на
възпроизвеждане.
(предпочитани)
Показва интернет съдържанието,
добавено в списъка с предпочитани.
Можете да запазите 18 елемента
с интернет съдържание в списъка
спредпочитани.
15
BG
Първи стъпки
Съвет
AB
DE
C
G
F
A Преден високоговорител (L (ляв))
B Преден високоговорител (R (десен))
C Централен високоговорител
D Съраунд високоговорител (L (ляв))
E Съраунд високоговорител (R (десен))
F Субуфер
G Устройство
• Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките им, прикрепени към тях, на под, който
е специално обработен (с вакса, масло, полиран и др.), тъй като може да се получат петна или обезцветяване.
• Не се подпирайте и не закачайте нищо на високоговорителя, тъй като той може да падне.
• За да сглобите високоговорителите, вижте предоставеното „Ръководство за монтиране на
високоговорителите“ (само за BDV-E980/BDV-E880).
• Можете да монтирате високоговорителите на стена. За подробности вижте предоставеното
„Ръководство за монтиране на високоговорителите“.
BG
16
Първи стъпки
Забележка
Относно кабела на високоговорителя за субуфера
Когато се отвори опаковката:
кабелът на високоговорителя е свързан.
Долна част на субуфера
Оголен кабел на високоговорител се допира
до друга клема на високоговорителя.
Оголени кабели се допират един до друг поради
прекалено много свалена изолация.
Примери за неправилно свързване на кабела на високоговорителя
(само за BDV-E980)
Можете да подредите кабела на високоговорителя за субуфера, като промените посоката,
в която да се показва от долната страна на субуфера.
• За да избегнете късо съединение на високоговорителите, се уверете, че свързването на кабелите
на високоговорителя не е като следните примери. Ако има проблем, отстранете го.
17
BG
Първи стъпки
Към позицията на слушане
Кабел на високоговорителя
Държач на кабела на
високоговорителя вдясно от клемата
Процеп
При монтиране на субуфера с широката страна напред
1 Закрепете кабела на високоговорителя в държача вдясно от клемата
на високоговорителя.
2 Прокарайте кабела на високоговорителя през процепа отстрани на субуфера.
BG
18
Първи стъпки
При монтиране на субуфера с тясната страна напред
Към позицията на слушане
Кабел на
високоговорителя
Държач на кабела на високоговорителя
вляво от клемата
Процеп
1 Закрепете кабела на високоговорителя в държача вляво от клемата
на високоговорителя.
2 Прокарайте кабела на високоговорителя през процепа отстрани на субуфера.
19
BG
Първи стъпки
Цветна изолация
(–)
(+)
Конектор
Гръб или дъно на високоговорителя
Стъпка 2: Свързване на системата
За свързване на системата прочетете информацията на следващите страници.
Не включвайте захранващия кабел на устройството в електрическия контакт, докато не
са направени всички останали връзки.
За да сглобите високоговорителите, вижте предоставеното „Ръководство за монтиране
на високоговорителите“ (само за BDV-E980/BDV-E880).
Забележка
• Когато свързвате друг компонент с управление на силата на звука, намалете я до ниво, при което звукът
няма да е изкривен.
Свързване на високоговорителите
За свързване на кабелите на високоговорителя към високоговорителя
Трябва да свържете кабел към всеки от предните, централните и съраунд високоговорители.
Конекторите на кабелите на високоговорителите и цветната изолация са с цветна маркировка
в зависимост от типа на високоговорителя.
Уверете се, че кабелите съвпадат със съответните клеми на високоговорителите: кабелът с
цветната изолация отговаря на 3, а кабелът без такава – на #. Не захващайте изолацията
на кабела (гуменото покритие) в клемите на високоговорителя.
BG
20
Първи стъпки
За свързване на кабелите на високоговорителите към устройството
FRONT R FRONT L
SUR RSUR L
CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
Зелен
(Централен високоговорител)
Лилав
(Субуфер)
Бял
(Преден ляв
високоговорител
(L))
Червен
(Преден десен
високоговорител
(R))
Сив
(Десен съраунд
високоговорител
(R))
Син
(Ляв съраунд
високоговорител
(L))
Заден панел на
устройството
Свържете кабелите на високоговорителите така, че да съвпадат с цветовете на конекторите
SPEAKERS на устройството.
При свързването към устройството вкарайте конектора, докато щракне.
21
BG
Първи стъпки
Свързване на телевизора
ABCD
HDMI кабел
2)
Качество на изображението
Видеовръзки
Компонентен
видеокабел (не е
включен в комплекта)
Видеокабел
3)
Цифров оптичен
кабел (не е включен
в комплекта)
Аудиовръзка
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
VIDEO INDIGITAL OUT
OPTICAL
HDMI IN
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
VIDEO OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
ABCD
Телевизор
Заден панел на устройството
или
Червен
Син
Зелен
Жълт
Червен
Син
Зелен
Жълт
или
: Видеосигнал
: Аудиосигнал
Посока на сигнала
4)
Свържете системата с телевизора си, за да показвате на него изображението от нея и да слушате
звука от телевизора през нейните високоговорители.
В зависимост от конекторите и функциите на телевизора изберете метода на свързване.
• Когато телевизорът разполага с конектор HDMI, който е обозначен с „ARC
1)
“: Връзка A
• Когато телевизорът разполага с конектор HDMI: Връзки A и D
• Когато телевизорът разполага с конектори за компонентен видеовход (за модели, които не
са за Европа или Саудитска Арабия): Връзки B и D
• Когато телевизорът не разполага с горепосочените конектори: Връзки C и D
Високоскоростният HDMI кабел е включен само при моделите за Индия, Саудитска Арабия, Сингапур,
Тайланд, Китай и Тайван.
BG
22
Първи стъпки
3)
Забележка
Видеокабелът е включен само при моделите за Русия, Саудитска Арабия и Тайван.
4)
Налице е само когато телевизорът е съвместим с функцията Audio Return Channel.
A връзка с HDMI кабел
Ако телевизорът разполага с конектор HDMI, свържете телевизора с HDMI кабел.
Това ще осигури по-добро качество на изображението в сравнение с други типове връзки.
При свързване с HDMI кабел трябва да изберете типа на изходния сигнал, когато извършвате
„Лесна настройка“ (стр. 29).
За допълнителни настройки на HDMI вижте „[HDMI Settings] (Настройки на HDMI)“ (стр. 62).
Относно „Обратен звуков канал“
Ако телевизорът е съвместим с функцията „Обратен звуков канал“, връзката с HDMI кабел
също изпраща цифров аудиосигнал от телевизора. Не е необходимо да правите отделна
аудиовръзка за слушане на звука от телевизора. За настройване на функцията „Обратен звуков
канал“ вижте [Audio Return Channel] (стр. 62).
B Свързване с компонентен видеокабел (за модели, които не са за Европа или
Саудитска Арабия)
Ако телевизорът не разполага с конектор HDMI, но има входни конектори за компонентен
видеосигнал, свържете го с компонентен видеокабел. Качеството на изображението ще бъде
по-добро от това при връзка с видеокабел.
При свързване с компонентен видеокабел трябва да изберете типа на изходния сигнал
в „Лесна настройка“ (стр. 29).
C Свързване с видеокабел
Ако телевизорът не разполага с конектор HDMI или входен конектор за компонентен
видеосигнал, направете тази връзка.
D Свързване с цифров оптичен кабел
Тази връзка изпраща аудиосигнал към системата от телевизора. За да слушате звук от
телевизора през системата, направете тази връзка. С нея системата получава многоканален
Dolby Digital сигнал и можете да се наслаждавате на многоканален звук.
• Можете да се наслаждавате на звука от телевизора, като изберете функцията „TV“ (стр. 30).
• Ако телевизорът няма цифров оптичен изход, но искате да слушате звук от телевизора през системата,
можете го да свържете с устройството с аудиокабел. За подробности за свързването вижте „Свързване на
другите компоненти“ (стр. 24).
23
BG
Първи стъпки
HDMI OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
Към конектора HDMI OUT на цифровия
приемник/цифровия сателитен
приемник или PLAYSTATION
®
3 и т.н.
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Използвайте HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2).
Заден панел на устройството
Свързване на другите компоненти
Когато компонент, който желаете да свържете към системата, разполага
с конектор HDMI (OUT)
Можете да свържете компонент, който разполага с конектор HDMI (OUT), като например
PLAYSTATION
При връзка с HDMI кабел може да се изпращат и видео-, и аудиосигнали. Като свържете
системата и компонента с HDMI кабел, можете да се наслаждавате на висококачествена
цифрова картина и звук през конектора HDMI (IN 1) или HDMI (IN 2).
®
3, цифров приемник/цифров сателитен приемник и др., с HDMI кабел.
Забележка
• Видеосигнали от конекторите HDMI (IN 1/2) се изпращат към конектора HDMI (OUT) само когато
е избрана функцията „HDMI1“ или „HDMI2“.
• За да изпратите аудиосигнал от конекторите HDMI (IN 1/2) към конектора HDMI (OUT), може да се
наложи да промените настройката за извеждане на звука. За подробности вижте [Audio Output] (Извеждане
на звука) в [Audio Settings] (Настройки на звука) (стр. 59).
• Можете да промените входа за звук от компонент, свързан с конектора HDMI (IN 1), към конектора TV
(DIGITAL IN OPTICAL). За подробности вижте [HDMI1 Audio Input mode] (Режим на вход на звука през
HDMI1) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) (стр. 62). (Само за модели за Европа.)
BG
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.