Não instale o aparelho num espaço
fechado, como numa estante ou num
armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação
do aparelho com jornais, toalhas
de mesa, cortinas, etc. Não coloque
fontes de chama aberta, como velas
acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio
ou choque eléctrico, não exponha
este aparelho a gotas ou salpicos
de água e não coloque objectos
com líquidos, como jarras, em
cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não devem ser expostos
a fontes de calor excessivo, como
aluz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, o aparelho
tem de ser firmemente fixo ao chão/
uma parede de acordo com as
instruções de instalação.
Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos
com este equipamento aumenta os
riscos de lesões oculares. Como
o feixe de laser utilizado no Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre System
é prejudicial para a vista, não tente
desmontar a caixa.
Remeta quaisquer intervenções
técnicas apenas para pessoal técnico
qualificado.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 3R
LASER. É emitida radiação laser
visível e invisível quando a
cobertura de protecção do laser está
aberta, por isso, evite a exposição
directa da vista.
Esta indicação encontra-se
localizada na cobertura de protecção
do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 1
LASER. Esta indicação está
localizada na parte traseira exterior.
Para os clientes na Europa
Eliminação de
equipamentos
eléctricos
eelectrónicos
usados
(aplicável na
União Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir que
este produto é eliminado de forma
correcta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para
a saúde humana, que de outra
forma poderiam ser causadas
pela eliminação inadequada
deste produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos
naturais. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte
o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu
oproduto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia
e em países
Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este
símbolo pode ser utilizado em
combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a bateria contiver
um índice superior a 0,0005% de
mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir
o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção
da mesma. Deposite a bateria
num ponto de recolha destinado
a resíduos de pilhas e baterias.
PT
2
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas
a equipamento comercializado
em países que aplicam as
directivas da UE.
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética
e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com assistência técnica
ou garantia, contacte as moradas
indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
A placa de características está
localizada no exterior da parte
inferior.
Precauções
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada
à corrente eléctrica enquanto
não a desligar da tomada CA,
mesmo que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada
para desligar a unidade da
corrente eléctrica, ligue a unidade
a uma tomada CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no
aparelho, desligue imediatamente
a ficha da tomada CA.
Sobre a visualização de
imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir
algum desconforto (esforço visual,
fadiga ou náuseas) durante a
visualização de imagens de vídeo em
3D. A Sony recomenda que todos os
utilizadores façam pausas regulares
quando visualizam imagens de vídeo
em 3D. A duração e a frequência
das pausas necessárias irão variar
de pessoa para pessoa. Deve decidir
o que é melhor para si. Se sentir
algum desconforto, deve parar
de visualizar imagens de vídeo
em 3D até deixar de sentir esse
desconforto. Consulte um médico
se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções
e/ou mensagens de advertência
de quaisquer outros dispositivos
utilizados ou conteúdos Blu-ray
Disc reproduzidos com este
produto e (ii) o nosso website
(http://esupport.sony.com/) para
obter as informações mais recentes.
A visão das crianças (especialmente
crianças de idade inferior a seis
anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o
seu médico (como, por exemplo,
um pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos
visualizem imagens de vídeo em 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças
para assegurar que estas seguem as
recomendações indicadas acima.
Protecção contra cópia
Os suportes Blu-ray DiscTM e DVD
utilizam sistemas avançados de
protecção contra cópia. Estes
sistemas, chamados AACS
(Advanced Access Content System)
e CSS (Content Scramble System),
poderão impor algumas restrições
sobre a reprodução, saída analógica
e outras funções semelhantes.
A utilização deste produto e as
restrições colocadas poderão variar
de acordo com a data de aquisição,
visto que a entidade reguladora do
AACS poderá adoptar ou alterar
as regras de restrição após a data
de aquisição.
Direitos de autor
e Marcas comerciais
• Este sistema está equipado com
o descodificador de som surround
de matriz adaptável Dolby*
Digital e Dolby Pro Logic (II),
bem como o sistema DTS**
Digital Surround System.
* Fabricado sob licença
da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o
símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby
Laboratories.
• Este sistema está equipado com
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC nos Estados Unidos
e noutros países.
• Java é uma marca comercial da
Oracle e/ou das respectivas filiais.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
são marcas comerciais da Blu-ray
Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas
comerciais.
PT
3
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu-ray
3D” são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas comerciais
da Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar”
são marcas comerciais da
Sony Corporation e da
Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca
comercial da Sony Computer
Entertainment Inc.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIEDTM
é uma marca de certificação da
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected SetupTM é uma
marca da Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIEDTM” e “Wi-Fi
Protected SetupTM” são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia e as patentes de
codificação de áudio MPEG
Layer-3 são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch são marcas
registadas da Apple Inc. nos EUA
e noutros países.
• “Made for iPod” e “Made for
iPhone” significa que um
acessório electrónico foi
concebido para ser ligado
especificamente ao iPod ou ao
iPhone, respectivamente, e que foi
certificado pelo fabricante como
estando em conformidade com os
padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela
utilização deste dispositivo ou
pela conformidade do mesmo
com as normas de segurança
e regulamentares. Note que a
utilização deste acessório com
o iPod ou o iPhone pode afectar
o desempenho da rede sem fios.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou noutros países.
Este produto contém tecnologia
que está sujeita a determinados
direitos de propriedade intelectual
da Microsoft. A utilização ou
distribuição desta tecnologia
fora deste produto é proibida
sem a(s) licença(s) adequada(s)
da Microsoft.
Os proprietários dos conteúdos
utilizam a tecnologia de acesso
a conteúdos Microsoft
PlayReadyTM para protegerem a
respectiva propriedade intelectual,
incluindo conteúdo protegido por
direitos de autor. Este dispositivo
utiliza tecnologia PlayReady para
aceder a conteúdos protegidos por
PlayReady e/ou conteúdos
protegidos por WMDRM.
Se o dispositivo não impuser
adequadamente as restrições
à utilização dos conteúdos, os
respectivos proprietários poderão
exigir que a Microsoft revogue
a capacidade do dispositivo
consumir conteúdos protegidos
por PlayReady. A revogação não
deverá afectar conteúdos não
protegidos nem conteúdos
protegidos por outras tecnologias
de acesso a conteúdos. Os
proprietários dos conteúdos
poderão exigir que actualize
o PlayReady para aceder aos
respectivos conteúdos. Se declinar
uma actualização, não conseguirá
aceder aos conteúdos que
necessitem dessa actualização.
•DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA
CERTIFIEDTM são marcas
comerciais, marcas de serviço
ou marcas de certificação da
Digital Living Network Alliance.
• Todas as outras marcas comerciais
são propriedade dos respectivos
detentores.
• Outros nomes de sistemas e nomes
de produtos são geralmente marcas
comerciais ou marcas comerciais
registadas dos seus fabricantes.
Os símbolos TM e ® não são
indicados neste documento.
PT
4
Sobre as
Instruções de
funcionamento
• As indicações presentes
nestas Instruções de
funcionamento descrevem
os co ntrolos do telecomando.
Também pode utilizar os
controlos do aparelho se
tiverem o mesmo nome
ou nomes semelhantes
aos do telecomando.
•Neste manual, “disco”
é utilizado como referência
genérica a BDs, DVDs, Super
Audio CDs ou CDs excepto
se especificado em contrário
no texto ou nas ilustrações.
• As instruções contidas neste
manual referem-se aos
modelos BDV-E980,
BDV-E880 e BDV-E380.
O BDV-E980 é o modelo
utilizado para fins
ilustrativos. Qualquer
diferença de funcionamento
está claramente indicada
no texto; por exemplo,
“apenas BDV-E980”.
•Algumas ilustrações
representam esquemas
conceptuais e poderão ser
diferentes dos produtos reais.
• As opções apresentadas
no ecrã do televisor podem
ser diferentes dependendo
da área.
•Cabos dos altifalantes
(5, vermelho/branco/verde/
cinzento/azul)
• Tampas inferiores dos
altifalantes (4)
•Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabo de vídeo (1) (apenas no
modelo da Rússia)
•Telecomando (1)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
•Bases (4)
• Peças inferio res dos altifalantes
frontais e de surround (4)
• Parafusos (prateados) (4)
• Parafusos (pretos) (12)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibração (1)
• Cabo HDMI de alta
velocidade (1)
(apenas nos modelos da
Índia e China)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos
altifalantes
•Informações sobre
licenciamento de software
PT
7
BDV-E880
• Altifalantes frontais (2)
• Tampas inferiores dos
altifalantes (2)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Cabos dos altifalantes
(5, vermelho/branco/verde/
cinzento/azul)
•Bases (2)
• Peças inferio res dos altifalantes
frontais (2)
• Parafusos (prateados) (2)
• Parafusos (pretos) (6)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabo de vídeo (1) (apenas
nos modelos da Rússia,
Arábia Saudita, Singapura
eTaiwan)
• Telecomando (1)
• Microfone de calibração (1)
• Cabo HDMI de alta
velocidade (1)
(apenas nos modelos da
Índia, Arábia Saudita,
Singapura, China e Taiwan)
• Dock para iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (apenas nos
modelos de Singapura)
• Cabo USB (1) (apenas nos
modelos de Singapura)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos
altifalantes
•Informações sobre
licenciamento de software
PT
8
BDV-E380
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabo de vídeo (1)
• Dock para iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (apenas
nos modelos da Europa,
Singapura e Tailândia)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Cabos dos altifalantes
(5, vermelho/branco/verde/
cinzento/azul)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibração (1)
• Cabo HDMI de alta
velocidade (1)
(apenas nos modelos
de Singapura, Tailândia
eTaiwan)
• Cabo USB (1) (apenas
nos modelos da Europa,
Singapura e Tailândia)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos
altifalantes
•Informações sobre
licenciamento de software
PT
9
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as
marcas existentes no interior do compartimento.
10
PT
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
VOLVOLFUNCTION
A Visor do painel frontal
B Botões/indicadores tácteis
Z (abrir/fechar) (página 34)
Abre ou fecha o tabuleiro.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução
(retomar reprodução).
Reproduz uma apresentação quando
é introduzido um disco com ficheiros
de imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto
de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa
é o último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
VOL +/–
Ajusta o volume do sistema.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
C Porta (USB) (página 35)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
D Indicador de alimentação
Acende-se quando o sistema está ligado.
E Tabuleiro (página 34)
F "/1 (ligado/modo de suspensão)/sensor
remoto
Liga a unidade ou define para o modo
de suspensão.
Acerca dos botões/indicadores tácteis
Estes botões funcionam quando os indicadores
dos botões tácteis estão acesos.
Pode activar/desactivar os indicadores
definindo [Iluminação/Visor] (página 62)
Quando definir [Iluminação/Visor] como
[Simples/Deslig.], os indicadores apagam-se.
Neste caso, toque em qualquer botão táctil.
Quando os indicadores se acenderem, toque
no botão pretendido.
Nota
• Estes botões respondem a um toque suave.
Não os prima com demasiada força.
11
PT
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o estado de reprodução
do sistema.
B Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
C Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio)
D Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY
STREAMING.
E Acende-se quando a tomada HDMI
(OUT) está correctamente ligada a
um dispositivo compatível com HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) com uma entrada HDMI
ou DVI (Digital Visual Interface).
F Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
G Apresenta o estado do sistema,
como a frequência de rádio, etc.
H Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir
da tomada HDMI (OUT) ou sinais de
vídeo 720p/1080i a partir das tomadas
COMPONENT VIDEO OUT*.
* Os modelos comercializados fora da Europa
e da Arábia Saudita estão equipados com
tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
12
PT
Painel traseiro
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
SUR R SUR L
CENTER
A Tomadas SPEAKERS (página 20)
B Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(página 22) (apenas nos modelos
comercializados fora da Europa/
Arábia Saudita)
C Porta (USB) (página 35)
D Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (página 24)
E Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 26)
F Tomada A.CAL MIC (páginas 29, 48)
G Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 24)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
L
AUDIO IN
ECM-AC2
R
AUDIO
A.CAL MIC
H Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 22)
I Terminal LAN (100) (página 27)
J Tomada HDMI (IN 2) (página 24)
K Tomada HDMI (IN 1) (página 24)
L Tomada HDMI (OUT) (página 22)
M Tomada VIDEO OUT (página 22)
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
13
PT
Telecomando
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
Os botões número 5, , 2 + e N têm
um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como
referência quando utilizar o telecomando.
•: Para controlar o televisor
(Para mais informações, consulte “Controlar o
televisor com o telecomando fornecido”
(página 51).)
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona se o som do televisor é emitido
pelos altifalantes do sistema ou do televisor.
Esta função só funciona quando [Controlo
para HDMI] está definido como [Ligado]
(página 62).
TV "/1 (ligado/modo de suspensão)
(página 51)
Liga o televisor ou coloca-o em modo
de suspensão.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (ligado/modo de suspensão)
(páginas 29, 45)
Liga o sistema ou define-o para o modo
de suspensão.
B Teclas numéricas (páginas 46, 51)
Introduz os números de secção/capítulo,
o número da estação pré-programada, etc.
(áudio) (páginas 43, 44)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
(legendas) (página 61)
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multi-idioma num
BD-ROM/DVD VIDEO.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções
nalguns menus BD (também podem
ser utilizadas para operações Java
interactivas em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu superior do
BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu instantâneo
do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 31, 41. 52)
Apresenta o menu de opções no ecrã do
televisor ou no visor do painel frontal.
(A localização varia com base na função
seleccionada.)
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção
apresentada.
(enter)
Activa a opção seleccionada.
E SOUND MODE +/– (página 43)
Selecciona o modo de som.
HOME (páginas 29, 45, 48, 49, 52, 53, 57)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
14
PT
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 34).
./> (anterior/seguinte)
Passa para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais
por 10 segundos./Avança brevemente
as cenas actuais por 15 segundos.
m/M (rápido/lento/parar fotograma)
Faz um recuo/avanço rápido no disco
durante a reprodução. Cada vez que prime
o botão, a velocidade de procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta
quando pressionado durante mais de um
segundo no modo de pausa. Reproduz um
fotograma de cada vez quando pressionado
no modo de pausa.
A reprodução em câmara lenta e fotograma
a fotograma não está disponível em Blu-ray
3D Discs.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução
(retomar reprodução).
Activa a Reprodução um toque (página 47)
quando o sistema está ligado e definido
para a função “BD/DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto
de paragem (ponto de retoma). O ponto
de retoma de um título/faixa é o último
ponto reproduzido ou a última fotografia
de uma pasta de fotografias.
TV t (entrada de televisor)
Permite alternar a fonte de entrada entre
o televisor e outras fontes de entrada.
H DISPLAY (páginas 34, 38, 52)
Apresenta as informações de reprodução
e navegação na Web no ecrã do televisor.
Apresenta a estação de rádio préprogramada, a frequência, etc.,
no no visor do painel frontal.
Apresenta as informações de sequência/
estado de descodificação no visor do painel
frontal quando a função definida não
é “BD/DVD”. Quando o sistema está
definido para a função “HDMI1”,
“HDMI2”, “TV” ou “SAT/CABLE”,
as informações de sequência/estado
de descodificação só são apresentadas
quando é recebido um sinal digital.
As informações de sequência/estado
de descodificação poderão não ser
apresentadas, dependendo da sequência
ou do item que está a ser descodificado.
I DIMMER (página 51)
Altera a luminosidade do visor do
painel frontal.
SLEEP (página 50)
Programa o temporizador de suspensão.
FUNCTION (páginas 30, 45)
Selecciona a fonte de reprodução.
(favoritos)
Apresenta os conteúdos de Internet
adicionados à Lista dos Favoritos.
É possível guardar 18 conteúdos
de Internet favoritos.
Botões de operação de rádio
Consulte “Sintonizador” (página 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/– (página 45)
Ajusta o volume.
TV 2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
15
PT
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema
Preparativos
Como posicionar o sistema
Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
AB
F
C
G
DE
Nota
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes
num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire no altifalante, pois este pode cair.
Sugestão
• Para montar os altifalantes, consulte o "Guia de instalação dos altifalantes" fornecido (apenas BDV-E980/
BDV-E880).
• Pode instalar os altifalantes numa parede. Para obter detalhes, consulte o "Guia de instalação dos altifalantes"
fornecido.
A Altifalante frontal (L (esquerdo))
B Altifalante frontal (R (direito))
C Altifalante central
D Altifalante de surround (L (esquerdo))
E Altifalante de surround (R (direito))
F Subwoofer
G Unidade
16
PT
Acerca do cabo de altifalante do subwoofer
(apenas BDV-E980)
Pode dispor o cabo de altifalante do subwoofer alterando a direcção em que este sai da parte inferior
do subwoofer.
Parte inferior do subwoofer
Quando a embalagem é aberta:
O cabo do altifalante está ligado.
Nota
• Para evitar ligar os altifalantes em curto-circuito, certifique-se de que a ligação dos cabos dos altifalantes não
é efectuada como os exemplos seguintes. Se existir um problema, corrija-o.
Exemplos da ligação incorrecta dos cabos dos altifalantes
O cabo descarnado do altifalante está a
tocar noutro terminal de altifalante
Os cabos descarnados estão a tocar um no outro
devido à remoção excessiva do isolamento
Preparativos
17
PT
Quando instalar o subwoofer com o lado mais largo virado para a frente
Preparativos
Na direcção da posição de escuta
1 Fixe o cabo do altifalante ao gancho existente à direita do terminal de altifalante.
Gancho para cabo de altifalante
à direita do terminal de altifalante
Cabo do altifalante
2 Passe o cabo do altifalante através da ranhura existente ao longo da parte lateral
do subwoofer.
Ranhura
18
PT
Quando instalar o subwoofer com o lado mais estreito virado para a frente
Na direcção da posição de escuta
1 Fixe o cabo do altifalante ao gancho existente à esquerda do terminal de altifalante.
Gancho para cabo de altifalante
à esquerda do terminal de altifalante
Cabo do altifalante
2 Passe o cabo do altifalante através da ranhura existente ao longo da parte lateral
do subwoofer.
Preparativos
Ranhura
19
PT
Passo 2: Ligar o sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes.
Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras
ligações serem efectuadas.
Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido
Preparativos
(apenas BDV-E980/BDV-E880).
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível
que não distorça o som.
Ligação dos altifalantes
Para ligar os cabos dos altifalantes aos altifalantes
Tem de ligar um cabo do altifalante a cada uma dos altifalantes frontais, central e de surround.
O conector dos cabos dos altifalantes e a anilha de cor têm uma codificação de cores consoante o tipo
de altifalante.
Certifique-se de que faz corresponder os cabos dos altifalantes aos terminais adequados dos altifalantes:
o cabo do altifalante com a anilha de cor a 3 e o cabo do altifalante sem anilha de cor a #. Não deixe
o isolamento (revestimento de borracha) do cabo do altifalante preso nos terminais do altifalante.
Conector
Anilha de cor
Parte traseira ou inferior do altifalante
(+)
(–)
20
PT
Para ligar os cabos dos altifalantes à unidade
Ligue os cabos dos altifalantes de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade.
Quando ligar à unidade, introduza o conector até este fazer um clique.
Branco
(Altifalante frontal
esquerdo (L))
Vermelho
(Altifalante frontal
direito (R))
SPEAKERS
Púrpura
(Subwoofer)
Verde
(Altifalante central)
Painel traseiro da unidade
Preparativos
Cinzento
(Altifalante de
surround direito (R))
FRONT R FRONT L
SUR RSUR L
CENTER
SUBWOOFER
Azul
(Altifalante de surround
esquerdo (L))
21
PT
Ligar o televisor
Ligue o sistema ao televisor para apresentar a imagem do sistema no televisor e para escutar o som
do televisor através dos altifalantes do sistema.
Seleccione o método de ligação dependendo das tomadas e das funções do seu televisor.
Preparativos
• Se o televisor tiver uma tomada HDMI com a marcação “ARC
1)
”: Ligação A
• Se o televisor tiver uma tomada HDMI: Ligações A e D
• Se o televisor tiver tomadas de entrada de vídeo componente (para modelos comercializados
fora da Europa/Arábia Saudita): Ligações B e D
• Se o televisor não tiver nenhuma das tomadas indicadas acima: Ligações C e D
Ligações de vídeo
Ligação de áudio
ABCD
Cabo HDMI
Qualidade de imagem
TV
Fluxo de sinal
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
2)
vídeo componente
(não fornecido)
Cabo de
Cabo de vídeo
HDMI IN
Verde
ABCD
ou
4)
3)
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
Cabo digital óptico
(não fornecido)
VIDEO INDIGITAL OUT
Vermelho
Amarelo
Azul
ou
OPTICAL
Azul
Painel traseiro da unidade
1)
Audio Return Channel. Para mais informações, consulte “Acerca de Audio Return Channel” (página 23).
2)
O cabo HDMI de alta velocidade só é fornecido nos modelos da Índia, Arábia Saudita, Singapura, Tailândia,
Verde
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
ARC
OUT
Vermelho
R
IN 1IN 2
Amarelo
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
China e Taiwan.
PT
22
3)
O cabo de vídeo só é fornecido nos modelos da Rússia, Arábia Saudita e Taiwan.
4)
Disponível apenas quando o televisor é compatível com a função Audio Return Channel.
A Ligação com cabo HDMI
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. Esta ligação
proporcionará uma qualidade de imagem melhor, comparativamente aos outros tipos de ligação.
Quando ligar com um cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída quando efectuar
a Configuração fácil (página 29).
Para mais definições HDMI, consulte “[Definições HDMI]” (página 62).
Acerca de Audio Return Channel
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação por cabo HDMI
também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação
de áudio separada para ouvir o som do televisor. Para definir a função Audio Return Channel, consulte
[Audio Return Channel] (página 62).
B Ligação com cabo de vídeo componente (para modelos comercializados fora da
Europa/Arábia Saudita)
Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente,
ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada,
comparativamente à utilização de uma ligação por cabo de vídeo.
Quando ligar com um cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída na
Configuração fácil (página 29).
C Ligação com cabo de vídeo
Se o televisor não possuir uma tomada HDMI ou uma tomada de entrada de vídeo componente,
efectue esta ligação.
Preparativos
D Ligação por cabo digital óptico
Esta ligação envia um sinal de áudio para o sistema a partir do televisor. Para ouvir o som do
televisor através do sistema, efectue esta ligação. Com esta ligação, o sistema recebe um sinal
de difusão multiplex Dolby Digital e pode desfrutar do som de difusão multiplex.
Nota
• Poderá ouvir o som do televisor seleccionando a função “TV” (página 30).
• Se o televisor não tiver uma tomada de saída digital óptica, poderá ligar a unidade e o televisor através de um cabo
de áudio para ouvir o som do televisor através do sistema. Para obter detalhes sobre a ligação, consulte “Ligar os
outros componentes” (página 24).
PT
23
Ligar os outros componentes
Quando um componente que pretender ligar ao sistema tiver uma tomada
HDMI (OUT)
Pode ligar um componente que possua uma tomada HDMI (OUT), como uma caixa descodificadora/
receptor digital por satélite ou PLAYSTATION
Preparativos
cabo HDMI pode enviar sinais de áudio e de vídeo. Ao ligar o sistema e o componente através
de um cabo HDMI, pode desfrutar de som e imagem digital de alta qualidade através da tomada
HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Painel traseiro da unidade
ARC
OUT
IN 1IN 2
HDMI OUT
®
3, etc., com um cabo HDMI. Uma ligação de
Cabo HDMI (não fornecido)
Utilize HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
À tomada HDMI OUT da caixa
descodificadora/receptor digital por
satélite ou
PLAYSTATION
®
3, etc.
Nota
• Os sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) só são enviados para a tomada HDMI (OUT) quando está
seleccionada a função “HDMI1” ou “HDMI2”.
• Para enviar um sinal de áudio a partir das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT), poderá
ter de alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações
de Áudio] (página 60).
• Pode alterar a entrada de áudio de um componente que esteja ligado à tomada HDMI (IN 1) para a tomada
TV (DIGITAL IN OPTICAL). Para obter detalhes, consulte [Modo de Entrada Áudio HDMI1] em
[Definições HDMI] (página 62). (Apenas para modelos europeus.)
PT
24
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.