Sony BDV-E980, BDV-E880, BDV-E380 User Manual [pt]

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
Instruções de funcionamento
4-261-387-11(1) (PT)
BDV-E980/BDV-E880/BDV-E380

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotas ou salpicos de água e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como aluz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser firmemente fixo ao chão/ uma parede de acordo com as instruções de instalação. Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Como o feixe de laser utilizado no Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa. Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista.
Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior.
Para os clientes na Europa
Eliminação de equipamentos eléctricos eelectrónicos usados
(aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu oproduto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a bateria contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Assegurando-se de que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
PT
2
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
A placa de características está localizada no exterior da parte inferior.
Precauções
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Sobre a visualização de imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) durante a visualização de imagens de vídeo em 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo em 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo em 3D até deixar de sentir esse desconforto. Consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (http://esupport.sony.com/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo em 3D. Os adultos devem vigiar as crianças para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima.
Protecção contra cópia
Os suportes Blu-ray DiscTM e DVD utilizam sistemas avançados de protecção contra cópia. Estes sistemas, chamados AACS (Advanced Access Content System) e CSS (Content Scramble System), poderão impor algumas restrições sobre a reprodução, saída analógica e outras funções semelhantes. A utilização deste produto e as restrições colocadas poderão variar de acordo com a data de aquisição, visto que a entidade reguladora do AACS poderá adoptar ou alterar as regras de restrição após a data de aquisição.
Direitos de autor e Marcas comerciais
• Este sistema está equipado com o descodificador de som surround de matriz adaptável Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença
da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença,
de acordo com as patentes dos EUA n.º: 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.226.616,
6.487.535, 7.212.872,
7.333.929, 7.392.195,
7.272.567 e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS, DTS-HD e o Símbolo são marcas registadas e DTS­HD Master Audio e os logótipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
• Este sistema está equipado com tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, o logótipo HDMI e High­Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou das respectivas filiais.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
PT
3
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu-ray 3D” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. Os dados sobre CD, DVD, Blu-ray Disc, música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logótipo Gracenote e o logótipo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIEDTM é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected SetupTM é uma marca da Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIEDTM” e “Wi-Fi Protected SetupTM” são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” e o logótipo “PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia e as patentes de codificação de áudio MPEG Layer-3 são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas registadas da Apple Inc. nos EUA e noutros países.
• “Made for iPod” e “Made for iPhone” significa que um acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo fabricante como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com o iPod ou o iPhone pode afectar o desempenho da rede sem fios.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países. Este produto contém tecnologia que está sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem a(s) licença(s) adequada(s) da Microsoft. Os proprietários dos conteúdos utilizam a tecnologia de acesso a conteúdos Microsoft PlayReadyTM para protegerem a respectiva propriedade intelectual, incluindo conteúdo protegido por direitos de autor. Este dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para aceder a conteúdos protegidos por PlayReady e/ou conteúdos protegidos por WMDRM. Se o dispositivo não impuser adequadamente as restrições à utilização dos conteúdos, os respectivos proprietários poderão exigir que a Microsoft revogue a capacidade do dispositivo consumir conteúdos protegidos por PlayReady. A revogação não deverá afectar conteúdos não protegidos nem conteúdos protegidos por outras tecnologias de acesso a conteúdos. Os proprietários dos conteúdos poderão exigir que actualize o PlayReady para aceder aos respectivos conteúdos. Se declinar uma actualização, não conseguirá aceder aos conteúdos que necessitem dessa actualização.
•DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIEDTM são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos detentores.
• Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. Os símbolos TM e ® não são indicados neste documento.
PT
4

Sobre as Instruções de funcionamento

• As indicações presentes nestas Instruções de funcionamento descrevem os co ntrolos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
•Neste manual, “disco” é utilizado como referência genérica a BDs, DVDs, Super Audio CDs ou CDs excepto se especificado em contrário no texto ou nas ilustrações.
• As instruções contidas neste manual referem-se aos modelos BDV-E980, BDV-E880 e BDV-E380. O BDV-E980 é o modelo utilizado para fins ilustrativos. Qualquer diferença de funcionamento está claramente indicada no texto; por exemplo, “apenas BDV-E980”.
•Algumas ilustrações representam esquemas conceptuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
• As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
• A programação predefinida aparece sublinhada.
PT
5
Índice
Sobre as Instruções de funcionamento........5
Desembalar.......................................................7
Índice de peças e controlos......................... 11
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema...................16
Passo 2: Ligar o sistema.......................20
Passo 3: Ligar à rede.............................27
Passo 4: Efectuar a
Configuração fácil..........................29
Passo 5: Seleccionar a fonte ................30
Passo 6: Desfrutar do som
surround .........................................31
Reprodução
Reproduzir um disco ...................................34
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB .....................................35
Desfrutar de um iPod/iPhone.................... 36
Reproduzir através de uma rede................ 38
Opções disponíveis....................................... 41
Ajuste do som
Seleccionar o efeito adequado à fonte....... 43
Seleccionar o formato de áudio, faixas
multi-idioma ou o canal....................... 43
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ................................................ 44
Sintonizador
Ouvir rádio .................................................... 45
Utilizar o Radio Data System (RDS)......... 46
Outras operações
Utilizar a função Controlo para HDMI
para o “BRAVIA” Sync ........................ 47
Calibrar automaticamente as programações
adequadas............................................... 48
Programação dos altifalantes...................... 49
Utilizar o temporizador de suspensão...... 50
Desactivar os botões da unidade................ 50
Controlar o televisor com o telecomando
fornecido................................................. 51
Alterar a luminosidade do visor
do painel frontal .................................... 51
Poupar energia no modo de suspensão.... 51
Navegar em Websites .................................. 52
Configurar a rede.......................................... 53
Programações e ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração ..................57
[Actualizar Rede]...........................................58
[Configurações do Ecrã]..............................58
[Configurações de Áudio] ...........................60
[Configurações de visualização
BD/DVD]................................................61
[Definições de Controlo Parental].............61
[Definições de Música].................................62
[Configurações do Sistema] ........................62
[Configurações de Rede]..............................63
[Config. Fácil]................................................63
[A repor].........................................................63
Informações adicionais
Precauções......................................................64
Notas sobre os discos....................................65
Resolução de problemas...............................66
Discos que podem ser reproduzidos..........71
Tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos...........................................72
Formatos de áudio suportados ...................73
Características técnicas.................................74
Lista de códigos de idioma ..........................76
Índice remissivo ............................................77
PT
6

Desembalar

BDV-E980
• Altifalantes frontais (2)
•Cabos dos altifalantes (5, vermelho/branco/verde/ cinzento/azul)
• Tampas inferiores dos altifalantes (4)
•Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabo de vídeo (1) (apenas no modelo da Rússia)
•Telecomando (1)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
•Bases (4)
• Peças inferio res dos altifalantes frontais e de surround (4)
• Parafusos (prateados) (4)
• Parafusos (pretos) (12)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibração (1)
• Cabo HDMI de alta velocidade (1) (apenas nos modelos da Índia e China)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos altifalantes
•Informações sobre licenciamento de software
PT
7
BDV-E880
• Altifalantes frontais (2)
• Tampas inferiores dos altifalantes (2)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Cabos dos altifalantes (5, vermelho/branco/verde/ cinzento/azul)
•Bases (2)
• Peças inferio res dos altifalantes frontais (2)
• Parafusos (prateados) (2)
• Parafusos (pretos) (6)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabo de vídeo (1) (apenas nos modelos da Rússia, Arábia Saudita, Singapura eTaiwan)
• Telecomando (1)
• Microfone de calibração (1)
• Cabo HDMI de alta velocidade (1) (apenas nos modelos da Índia, Arábia Saudita, Singapura, China e Taiwan)
• Dock para iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (apenas nos modelos de Singapura)
• Cabo USB (1) (apenas nos modelos de Singapura)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos altifalantes
•Informações sobre licenciamento de software
PT
8
BDV-E380
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabo de vídeo (1)
• Dock para iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (apenas nos modelos da Europa, Singapura e Tailândia)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Cabos dos altifalantes (5, vermelho/branco/verde/ cinzento/azul)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibração (1)
• Cabo HDMI de alta velocidade (1) (apenas nos modelos de Singapura, Tailândia eTaiwan)
• Cabo USB (1) (apenas nos modelos da Europa, Singapura e Tailândia)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos altifalantes
•Informações sobre licenciamento de software
PT
9

Preparar o telecomando

Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.
10
PT

Índice de peças e controlos

Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

Painel frontal

VOL VOL FUNCTION
A Visor do painel frontal B Botões/indicadores tácteis
Z (abrir/fechar) (página 34)
Abre ou fecha o tabuleiro.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
VOL +/–
Ajusta o volume do sistema.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
C Porta (USB) (página 35)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
D Indicador de alimentação
Acende-se quando o sistema está ligado.
E Tabuleiro (página 34) F "/1 (ligado/modo de suspensão)/sensor
remoto
Liga a unidade ou define para o modo de suspensão.
Acerca dos botões/indicadores tácteis
Estes botões funcionam quando os indicadores dos botões tácteis estão acesos. Pode activar/desactivar os indicadores definindo [Iluminação/Visor] (página 62) Quando definir [Iluminação/Visor] como [Simples/Deslig.], os indicadores apagam-se. Neste caso, toque em qualquer botão táctil. Quando os indicadores se acenderem, toque no botão pretendido.
Nota
• Estes botões respondem a um toque suave. Não os prima com demasiada força.
11
PT

Visor do painel frontal

Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o estado de reprodução
do sistema.
B Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
C Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio)
D Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY STREAMING.
E Acende-se quando a tomada HDMI
(OUT) está correctamente ligada a um dispositivo compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com uma entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
G Apresenta o estado do sistema,
como a frequência de rádio, etc.
H Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI (OUT) ou sinais de vídeo 720p/1080i a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT*.
* Os modelos comercializados fora da Europa
e da Arábia Saudita estão equipados com tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
12
PT

Painel traseiro

SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
SUR R SUR L
CENTER
A Tomadas SPEAKERS (página 20) B Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(página 22) (apenas nos modelos comercializados fora da Europa/ Arábia Saudita)
C Porta (USB) (página 35) D Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (página 24)
E Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 26)
F Tomada A.CAL MIC (páginas 29, 48) G Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 24)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1 IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
L
AUDIO IN
ECM-AC2
R
AUDIO
A.CAL MIC
H Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 22)
I Terminal LAN (100) (página 27) J Tomada HDMI (IN 2) (página 24) K Tomada HDMI (IN 1) (página 24) L Tomada HDMI (OUT) (página 22) M Tomada VIDEO OUT (página 22)
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
13
PT

Telecomando

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
Os botões número 5, , 2 + e N têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando utilizar o telecomando.
: Para controlar o televisor (Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido” (página 51).)
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona se o som do televisor é emitido pelos altifalantes do sistema ou do televisor. Esta função só funciona quando [Controlo para HDMI] está definido como [Ligado] (página 62).
TV "/1 (ligado/modo de suspensão) (página 51)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de suspensão.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (ligado/modo de suspensão) (páginas 29, 45)
Liga o sistema ou define-o para o modo de suspensão.
B Teclas numéricas (páginas 46, 51)
Introduz os números de secção/capítulo, o número da estação pré-programada, etc.
(áudio) (páginas 43, 44)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
(legendas) (página 61)
Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multi-idioma num BD-ROM/DVD VIDEO.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções nalguns menus BD (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu superior do BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu instantâneo do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 31, 41. 52)
Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor ou no visor do painel frontal. (A localização varia com base na função seleccionada.)
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção apresentada.
(enter)
Activa a opção seleccionada.
E SOUND MODE +/– (página 43)
Selecciona o modo de som.
HOME (páginas 29, 45, 48, 49, 52, 53, 57)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
14
PT
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 34).
./> (anterior/seguinte)
Passa para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por 10 segundos./Avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos.
m/M (rápido/lento/parar fotograma)
Faz um recuo/avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que prime o botão, a velocidade de procura é alterada. Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa. A reprodução em câmara lenta e fotograma a fotograma não está disponível em Blu-ray 3D Discs.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Activa a Reprodução um toque (página 47) quando o sistema está ligado e definido para a função “BD/DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
TV t (entrada de televisor)
Permite alternar a fonte de entrada entre o televisor e outras fontes de entrada.
H DISPLAY (páginas 34, 38, 52)
Apresenta as informações de reprodução e navegação na Web no ecrã do televisor. Apresenta a estação de rádio pré­programada, a frequência, etc., no no visor do painel frontal.
Apresenta as informações de sequência/ estado de descodificação no visor do painel frontal quando a função definida não é “BD/DVD”. Quando o sistema está definido para a função “HDMI1”, “HDMI2”, “TV” ou “SAT/CABLE”, as informações de sequência/estado de descodificação só são apresentadas quando é recebido um sinal digital.
As informações de sequência/estado de descodificação poderão não ser apresentadas, dependendo da sequência ou do item que está a ser descodificado.
I DIMMER (página 51)
Altera a luminosidade do visor do painel frontal.
SLEEP (página 50)
Programa o temporizador de suspensão.
FUNCTION (páginas 30, 45)
Selecciona a fonte de reprodução.
(favoritos)
Apresenta os conteúdos de Internet adicionados à Lista dos Favoritos. É possível guardar 18 conteúdos de Internet favoritos.
Botões de operação de rádio
Consulte “Sintonizador” (página 45).
PRESET +/– TUNING +/–
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/– (página 45)
Ajusta o volume.
TV 2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
15
PT

Preparativos

Passo 1: Instalar o sistema

Preparativos

Como posicionar o sistema

Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
AB
F
C
G
DE
Nota
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes
num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire no altifalante, pois este pode cair.
Sugestão
• Para montar os altifalantes, consulte o "Guia de instalação dos altifalantes" fornecido (apenas BDV-E980/
BDV-E880).
• Pode instalar os altifalantes numa parede. Para obter detalhes, consulte o "Guia de instalação dos altifalantes"
fornecido.
A Altifalante frontal (L (esquerdo)) B Altifalante frontal (R (direito)) C Altifalante central D Altifalante de surround (L (esquerdo)) E Altifalante de surround (R (direito)) F Subwoofer G Unidade
16
PT

Acerca do cabo de altifalante do subwoofer

(apenas BDV-E980)
Pode dispor o cabo de altifalante do subwoofer alterando a direcção em que este sai da parte inferior do subwoofer.
Parte inferior do subwoofer
Quando a embalagem é aberta: O cabo do altifalante está ligado.
Nota
• Para evitar ligar os altifalantes em curto-circuito, certifique-se de que a ligação dos cabos dos altifalantes não é efectuada como os exemplos seguintes. Se existir um problema, corrija-o.
Exemplos da ligação incorrecta dos cabos dos altifalantes
O cabo descarnado do altifalante está a tocar noutro terminal de altifalante
Os cabos descarnados estão a tocar um no outro devido à remoção excessiva do isolamento
Preparativos
17
PT
Quando instalar o subwoofer com o lado mais largo virado para a frente
Preparativos
Na direcção da posição de escuta
1 Fixe o cabo do altifalante ao gancho existente à direita do terminal de altifalante.
Gancho para cabo de altifalante à direita do terminal de altifalante
Cabo do altifalante
2 Passe o cabo do altifalante através da ranhura existente ao longo da parte lateral
do subwoofer.
Ranhura
18
PT
Quando instalar o subwoofer com o lado mais estreito virado para a frente
Na direcção da posição de escuta
1 Fixe o cabo do altifalante ao gancho existente à esquerda do terminal de altifalante.
Gancho para cabo de altifalante à esquerda do terminal de altifalante
Cabo do altifalante
2 Passe o cabo do altifalante através da ranhura existente ao longo da parte lateral
do subwoofer.
Preparativos
Ranhura
19
PT

Passo 2: Ligar o sistema

Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes. Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas. Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido
Preparativos
(apenas BDV-E980/BDV-E880).
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som.

Ligação dos altifalantes

Para ligar os cabos dos altifalantes aos altifalantes
Tem de ligar um cabo do altifalante a cada uma dos altifalantes frontais, central e de surround. O conector dos cabos dos altifalantes e a anilha de cor têm uma codificação de cores consoante o tipo de altifalante. Certifique-se de que faz corresponder os cabos dos altifalantes aos terminais adequados dos altifalantes: o cabo do altifalante com a anilha de cor a 3 e o cabo do altifalante sem anilha de cor a #. Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo do altifalante preso nos terminais do altifalante.
Conector
Anilha de cor
Parte traseira ou inferior do altifalante
(+)
(–)
20
PT
Para ligar os cabos dos altifalantes à unidade
Ligue os cabos dos altifalantes de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade. Quando ligar à unidade, introduza o conector até este fazer um clique.
Branco (Altifalante frontal esquerdo (L))
Vermelho (Altifalante frontal direito (R))
SPEAKERS
Púrpura (Subwoofer)
Verde (Altifalante central)
Painel traseiro da unidade
Preparativos
Cinzento (Altifalante de surround direito (R))
FRONT R FRONT L
SUR R SUR L
CENTER
SUBWOOFER
Azul (Altifalante de surround esquerdo (L))
21
PT

Ligar o televisor

Ligue o sistema ao televisor para apresentar a imagem do sistema no televisor e para escutar o som do televisor através dos altifalantes do sistema.
Seleccione o método de ligação dependendo das tomadas e das funções do seu televisor.
Preparativos
• Se o televisor tiver uma tomada HDMI com a marcação “ARC
1)
”: Ligação A
• Se o televisor tiver uma tomada HDMI: Ligações A e D
• Se o televisor tiver tomadas de entrada de vídeo componente (para modelos comercializados
fora da Europa/Arábia Saudita): Ligações B e D
• Se o televisor não tiver nenhuma das tomadas indicadas acima: Ligações C e D
Ligações de vídeo
Ligação de áudio
ABC D
Cabo HDMI
Qualidade de imagem
TV
Fluxo de sinal
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
2)
vídeo componente
(não fornecido)
Cabo de
Cabo de vídeo
HDMI IN
Verde
ABC D
ou
4)
3)
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
Cabo digital óptico
(não fornecido)
VIDEO IN DIGITAL OUT
Vermelho
Amarelo
Azul
ou
OPTICAL
Azul
Painel traseiro da unidade
1)
Audio Return Channel. Para mais informações, consulte “Acerca de Audio Return Channel” (página 23).
2)
O cabo HDMI de alta velocidade só é fornecido nos modelos da Índia, Arábia Saudita, Singapura, Tailândia,
Verde
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
ARC
OUT
Vermelho
R
IN 1 IN 2
Amarelo
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
China e Taiwan.
PT
22
3)
O cabo de vídeo só é fornecido nos modelos da Rússia, Arábia Saudita e Taiwan.
4)
Disponível apenas quando o televisor é compatível com a função Audio Return Channel.
A Ligação com cabo HDMI
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. Esta ligação proporcionará uma qualidade de imagem melhor, comparativamente aos outros tipos de ligação. Quando ligar com um cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída quando efectuar a Configuração fácil (página 29). Para mais definições HDMI, consulte “[Definições HDMI]” (página 62).
Acerca de Audio Return Channel
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação por cabo HDMI também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir o som do televisor. Para definir a função Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 62).
B Ligação com cabo de vídeo componente (para modelos comercializados fora da Europa/Arábia Saudita)
Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente, ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada, comparativamente à utilização de uma ligação por cabo de vídeo. Quando ligar com um cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída na Configuração fácil (página 29).
C Ligação com cabo de vídeo
Se o televisor não possuir uma tomada HDMI ou uma tomada de entrada de vídeo componente, efectue esta ligação.
Preparativos
D Ligação por cabo digital óptico
Esta ligação envia um sinal de áudio para o sistema a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação. Com esta ligação, o sistema recebe um sinal de difusão multiplex Dolby Digital e pode desfrutar do som de difusão multiplex.
Nota
• Poderá ouvir o som do televisor seleccionando a função “TV” (página 30).
• Se o televisor não tiver uma tomada de saída digital óptica, poderá ligar a unidade e o televisor através de um cabo de áudio para ouvir o som do televisor através do sistema. Para obter detalhes sobre a ligação, consulte “Ligar os outros componentes” (página 24).
PT
23

Ligar os outros componentes

Quando um componente que pretender ligar ao sistema tiver uma tomada HDMI (OUT)
Pode ligar um componente que possua uma tomada HDMI (OUT), como uma caixa descodificadora/ receptor digital por satélite ou PLAYSTATION
Preparativos
cabo HDMI pode enviar sinais de áudio e de vídeo. Ao ligar o sistema e o componente através de um cabo HDMI, pode desfrutar de som e imagem digital de alta qualidade através da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Painel traseiro da unidade
ARC
OUT
IN 1 IN 2
HDMI OUT
®
3, etc., com um cabo HDMI. Uma ligação de
Cabo HDMI (não fornecido) Utilize HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
À tomada HDMI OUT da caixa descodificadora/receptor digital por satélite ou
PLAYSTATION
®
3, etc.
Nota
• Os sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) só são enviados para a tomada HDMI (OUT) quando está seleccionada a função “HDMI1” ou “HDMI2”.
• Para enviar um sinal de áudio a partir das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT), poderá ter de alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio] (página 60).
• Pode alterar a entrada de áudio de um componente que esteja ligado à tomada HDMI (IN 1) para a tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL). Para obter detalhes, consulte [Modo de Entrada Áudio HDMI1] em [Definições HDMI] (página 62). (Apenas para modelos europeus.)
PT
24
Loading...
+ 54 hidden pages