Sony BDV-E980, BDV-E880, BDV-E380 User Manual [ro]

Sistem Blu-ray Disc/DVD Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare
4-261-387-11(1) (RO)
BDV-E980/BDV-E880/BDV-E380

AVERTISMENT

ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza laser utilizată în acest Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System dăunează ochilor. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 3R. Asiguraţi-vă că evitaţi expunerea directă a ochilor la radiaţiile laser vizibile şi invizibile ce sunt emise atunci când carcasa de protecţie a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului, în interiorul incintei.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Pentru clienţii din Europa
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil
în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pe ntru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
2
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
Plăcuţa de identificare este amplasată în exterior, pe partea de dedesubt a aparatului.
Măsuri de precauţie
Cu privire la sursele de alimentare
• Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
• Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA.
Cu privire la urmărirea de imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă parte de o anumită doză de disconfort (precum obosirea ochilor, oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc imagini video 3D. Sony recomandă tuturor utilizatorilor să facă pauze regulate atunci când urmăresc imagini video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie să decideţi care este varianta optimă. Dacă experimentaţi orice fel de disconfort, ar trebui să nu mai
urmăriţi imagini video 3D până dispare starea de disconfort; consultaţi un medic, în cazul în care credeţi că este necesar. De asemenea, ar trebui să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv utilizat cu acest produs sau ale conţinutului Blu-ray Disc redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web (http://esupport.sony.com/) pentru a fi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (în special a celor sub şase ani) este încă în stadiu de dezvoltare. Consultaţi medicul (precum un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor mici să urmărească imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze copiii mici pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările enumerate mai sus.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate de protejare a conţinutului utilizate de suporturile Blu-ray DiscTM şi DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System) şi CSS (Content Scramble System), pot conţine unele restricţii cu privire la redare, la ieşirea analogică şi la alte caracteristici similare. Funcţionarea acestui produs şi restricţiile impuse pot varia în funcţie de data achiziţionării, deoarece comitetul director al AACS poate adopta sau modifica regulile de restricţionare după data achiziţionării.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• Acest sistem este dotat cu decodor de sunet surround matricial adaptabil Dolby* Digital şi Dolby Pro Logic (II) şi cu sistem surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă,
conform brevetelor publicate în S.U.A. cu numerele: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 şi alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare. DTS, DTS-HD şi simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS-HD Master Audio şi siglele DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
• Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, sigla HDMI şi High­Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• Java este marcă comercială a companiei Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
• „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „Blu-ray Disc” este marcă comercială.
• Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D” sunt mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• „AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi ale Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi ale Sony Computer Entertainment Inc.
RO
3
• „PLAYSTATION” este marcă comercială a Sony Computer Entertainment Inc.
• Tehnologia de recunoaştere a muzicii şi a conţinutului video, precum şi datele asociate, sunt furnizate de către Gracenote®. Gracenote este standardul în domeniu pentru tehnologia de recunoaştere a muzicii şi pentru furnizarea conţinutului asociat. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele despre muzică şi video de la Gracenote, Inc., drepturi de autor © 2000 până în prezent Gracenote. Software Gracenote, drepturi de autor © 2000 până în prezent Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs şi acestui serviciu. Consultaţi site-ul Web Gracenote pentru o listă neexhaustivă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla şi modelul siglei Gracenote, precum şi sigla „Powered by Gracenote” sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIEDTM este marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
• Marca Wi-Fi Protected SetupTM este marcă a Wi-Fi Alliance.
• „Wi-Fi CERTIFIEDTM” şi „Wi-Fi Protected SetupTM” sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Tehnologia şi brevetele de codificare audio MPEG Layer-3 sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs conţine tehnologie ce face obiectul anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine licenţa(ele) corespunzătoare din partea Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la conţinut Microsoft PlayReadyTM pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a consuma conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul
neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
• DLNA®, sigla DLNA Logo şi DLNA CERTIFIEDTM sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorilor. În acest document nu sunt indicate mărcile TM şi ®.
RO
4

Despre aceste instrucţiuni de utilizare

• Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni de utilizare descriu comenzile de pe telecomandă. Puteţi utiliza, de asemenea, comenzile de pe unitate, dacă au aceleaşi nume sau unele similare cu cele de pe telecomandă.
• În acest manual, „disc” este utilizat ca referinţă generală la suporturi BD, DVD, Super Audio CD sau CD, dacă nu este specificat altfel în text sau ilustraţii.
• Instrucțiunile din acest manual sunt pentru BDV-E980, BDV-E880 și BDV-E380. BDV-E980 este modelul utilizat în scop de ilustrare. Orice diferenţă de funcţionare este indicată clar în text, de exemplu, „doar pentru BDV-E980”.
• Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
• Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă.
• Setarea implicită este subliniată.
RO
5
Cuprins
Despre aceste instrucţiuni de utilizare.....5
Despachetare ...............................................7
Index pentru componente
şi comenzi............................................11
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului..............16
Pasul 2: Conectarea sistemului............20
Pasul 3: Conectarea la reţea.................27
Pasul 4: Efectuarea
Configurării simple.......................29
Pasul 5: Selectarea sursei .....................30
Pasul 6: Ascultarea de
sunet surround ..............................31
Redare
Redarea unui disc......................................34
Redarea de pe un dispozitiv USB............35
Utilizarea unui iPod/iPhone....................36
Redarea prin intermediul unei reţele .....38
Opţiuni disponibile...................................41
Ajustarea sunetului
Selectarea efectului pentru
a se potrivi sursei................................43
Selectarea formatului audio, a pistelor în
mai multe limbi sau a canalului .......43
Ascultarea sunetului difuzării
multiplex .............................................44
Tuner
Ascultarea de radio ...................................45
Utilizarea Sistemului de date
radio (RDS).........................................46
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Comandă HDMI
pentru „BRAVIA” Sync.....................47
Calibrarea automată a setărilor
corespunzătoare ale sistemului ........48
Configurarea difuzoarelor .......................49
Utilizarea Cronometrului
pentru repaus......................................50
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate .......................................50
Controlarea televizorului
cu telecomanda furnizată..................51
Modificarea luminozităţii afişajului
panoului frontal .................................51
Economia de energie în
modul standby....................................51
Răsfoirea site-urilor Web.........................52
Configurarea reţelei..................................54
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului Setup
(Configurare)......................................58
[Network Update]
(Actualizare reţea) .............................59
[Screen Settings] (Setări ecran)...............59
[Audio Settings] (Setări audio)...............61
[BD/DVD Viewing Settings]
(Setări vizualizare BD/DVD) ...........62
[Parental Control Settings]
(Setări control parental).................... 62
[Music Settings] (Setări muzică) ............63
[System Settings] (Setări sistem) ............63
[Network Settings] (Setări reţea)............64
[Easy Setup] (Configurare simplă).........65
[Resetting] (Reiniţializare) ......................65
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie.................................. 66
Note cu privire la discuri .........................67
Depanare....................................................68
Discuri redabile.........................................73
Tipuri redabile de fişiere..........................74
Formate audio acceptate..........................75
Specificaţii..................................................76
Lista codurilor de limbă...........................78
Index...........................................................79
RO
6

Despachetare

BDV-E980
• Difuzoare frontale (2)
• Cabluri difuzoare (5, roşu/ alb/verde/gri/albastru)
• Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
sau
• Difuzoare surround (2)
• Difuzor central (1)
•Subwoofer (1)
• Capace pentru partea de dedesubt a difuzoarelor (4)
• Suporturi (4)
• Părţile inferioare ale difuzoarelor frontale şi surround (4)
• Şuruburi (argintii) (4)
• Şuruburi (negre) (12)
• Cablu video (1) (doar pentru modelul din Rusia)
•Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Cablu HDMI de mare viteză (1) (doar pentru modelele din India şi China)
• Instrucţiuni de utilizare
• Ghid de configurare rapidă
• Ghid de instalare adifuzoarelor
• Informaţii despre licenţa software
RO
7
BDV-E880
• Difuzoare frontale (2)
• Capace pentru partea de dedesubt a difuzoarelor (2)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Difuzoare surround (2)
• Difuzor central (1)
•Subwoofer (1)
• Suporturi (2)
• Părţile inferioare ale difuzoarelor frontale (2)
• Şuruburi (argintii) (2)
• Şuruburi (negre) (6)
• Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
sau
• Microfon de calibrare (1)
• Cablu HDMI de mare viteză (1) (doar pentru modelele din India, Arabia Saudită, Singapore, China şi Taiwan)
• Doc pentru iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (doar pentru modelele din Singapore)
• Cablu USB (1) (doar pentru modelele din Singapore)
• Cabluri difuzoare (5, roşu/ alb/verde/gri/albastru)
RO
8
Cablu video (1) (doar pentru modelele din Rusia, Arabia Saudită, Singapore şi Taiwan)
• Telecomandă (1)
• Instrucţiuni de utilizare
• Ghid de configurare rapidă
• Ghid de instalare adifuzoarelor
• Informaţii despre licenţa software
BDV-E380
• Difuzoare frontale (2)
• Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
sau
• Doc pentru iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (doar pentru modelele din Europa, Singapore şi Tailanda)
• Difuzoare surround (2)
• Difuzor central (1)
•Subwoofer (1)
• Cabluri difuzoare (5, roşu/alb/verde/gri/ albastru)
•Cablu video (1)
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Cablu HDMI de mare viteză (1) (doar pentru modelele din Singapore, Tailanda şi Taiwan)
• Cablu USB (1) (doar pentru modelele din Europa, Singapore şi Tailanda)
• Instrucţiuni de utilizare
• Ghid de configurare rapidă
• Ghid de instalare adifuzoarelor
• Informaţii despre licenţa software
RO
9

Pregătirea telecomenzii

Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) (furnizate), potrivind capetele 3 şi # de pe baterii cu marcajele din interiorul compartimentului.
10
RO

Index pentru componente şi comenzi

Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.

Panoul frontal

VOL VOL FUNCTION
A Afişaj panou frontal B Butoane cu atingere uşoară/indicatori
Z (deschidere/închidere) (pagina 34)
Deschide sau închide tava discului.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare redare).
Redă o prezentare de diapozitive atunci când este introdus un disc ce conţine fişiere imagine JPEG.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare). Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul punct redat sau ultima fotografie pentru un folder foto.
VOL +/–
Reglează volumul sistemului.
FUNCTION
Selectează sursa de redare.
C Port (USB) (pagina 35)
Utilizat pentru conectarea unui dispozitiv USB.
D Indicator alimentare
Se aprinde când sistemul este pornit.
E Tavă disc (pagina 34) F "/1 (pornire/standby)/senzor
telecomandă
Porneşte unitatea sau o trece în modul standby.
Despre butoanele cu atingere uşoară/ indicatori
Aceste butoane funcţionează când indicatorii butoanelor cu atingere uşoară sunt aprinşi. Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând [Illumination/Display] (Iluminare/Afişaj) (pagina 63). Când setaţi [Illumination/Display] (Iluminare/Afişaj) la [Simple/Off] (Simplu/ Dezactivat), indicatorii sunt dezactivaţi. În acest caz, atingeţi orice buton cu atingere uşoară. Când indicatorii se aprind, atingeţi butonul dorit.
Notă
• Aceste butoane funcţionează când le atingeţi uşor. Nu apăsaţi pe ele cu forţă excesivă.
11
RO

Afişaj panou frontal

Despre indicaţiile de pe afişajul panoului frontal
A Afişează starea de redare a sistemului. B Se aprinde atunci când este activată
redarea repetată.
C Se aprinde atunci când se recepţionează
sunet stereo. (Doar pentru radio)
D Se aprinde când sistemul redă prin
intermediul funcţiei PARTY STREAMING.
E Se aprinde când mufa HDMI (OUT) este
conectată corect la un dispozitiv compatibil cu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), cu intrare HDMI sau DVI (Digital Visual Interface).
F Se aprinde atunci sunetul este dezactivat. G Afişează starea sistemului, precum
frecvenţa radio etc.
H
Se aprinde când sunt scoase semnale video 720p/1080i/1080p prin mufa HDMI (OUT) sau semnale video 720p/1080i prin mufele COMPONENT VIDEO OUT
* Mufele COMPONENT VIDEO OUT sunt
prezente pe modelele care nu sunt pentru Europa/Arabia Saudită.
*
.
12
RO

Panoul din spate

SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
SUR R SUR L
CENTER
A Mufe SPEAKERS (pagina 20) B Mufe COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 22) (Pentru modele care nu sunt pentru Europa/Arabia Saudită)
C Port (USB) (pagina 35) D Mufă SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
(pagina 24)
E Mufă ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(pagina 26)
F Mufă A.CAL MIC (paginile 29, 48) G Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina 24)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1 IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
R
A.CAL MIC
ANTENNA
AUDIO
H Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL) (pagina 22) I Bornă LAN (100) (pagina 27) J Mufă HDMI (IN 2) (pagina 24) K Mufă HDMI (IN 1) (pagina 24) L Mufă HDMI (OUT) (pagina 22) M Mufă VIDEO OUT (pagina 22)
13
RO

Telecomandă

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
Numărul 5, butoanele , 2 + şi N au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
: Pentru operaţii TV (Pentru detalii, consultaţi „Controlarea televizorului cu telecomanda furnizată” (pagina 51).)
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul televizorului este scos prin difuzoarele sistemului sau prin cele ale televizorului. Această funcţie este disponibilă doar atunci când setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) la [ON] (Activat) (pagina 64).
TV "/1 (pornire/standby) (pagina 51)
Porneşte televizorul sau îl trece în modul standby.
"/1 (pornire/standby) (paginile 29, 45)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
1
2
3
4
5
6
7
B Butoane numerice (paginile 46, 51)
Introduce numerele titlurilor/capitolelor, numărul postului de radio presetat etc.
(audio) (paginile 43, 44)
Selectează formatul/pista audio.
(subtitrări) (pagina 62)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
C Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru selectarea elementelor din unele meniuri BD (pot fi utilizate, de asemenea, pentru operaţiuni interactive Java pe suporturi BD).
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (paginile 31, 41. 52)
Afişează meniul opţiunilor pe ecranul televizorului sau pe afişajul panoului frontal. (Locaţia depinde de funcţia selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
C/X/x/c
Evidenţiază un element selectat.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
E SOUND MODE +/– (pagina 43)
Selectează modul de sunet.
HOME (paginile 29, 45, 48, 49, 52, 54, 58)
Accesează sau părăseşte meniul de pornire al sistemului.
14
RO
F Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 34).
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul anterior/ următor.
(reluare/avansare)
Redă din nou, pe scurt, scenele curente, timp de 10 secunde./Derulează puţin înainte scenele curente, timp de 15 secunde.
m/M (rapid/încet/îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte discul în timpul redării. De fiecare dată când apăsaţi butonul, viteza de căutare se modifică. Activează redarea cu încetinitorul atunci când este apăsat mai mult de o secundă în modul pauză. Redă câte un cadru, pe rând, când este apăsat în modul pauză. Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu cadru nu sunt disponibile pentru suporturi Blu-ray Disc 3D.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare redare).
Activează Redarea printr-o singură atingere (pagina 47) dacă sistemul este pornit şi setat la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare). Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul punct redat sau ultima fotografie pentru un folder foto.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 45).
PRESET +/– TUNING +/–
G (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
2 (volum) +/– (pagina 45)
Reglează volumul.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare TV)
Comută sursa de intrare a televizorului între televizor şi alte surse de intrare.
H DISPLAY (paginile 34, 38, 52)
Afişează informaţiile despre redare şi despre navigarea pe Web pe ecranul televizorului.
Afişează postul de radio presetat, frecvenţa etc. pe afişajul panoului frontal. Afişează informaţii despre flux/starea decodării pe afişajul panoului frontal, când funcţia este setată la altă valoare decât „BD/DVD”. Când sistemul este setat la funcţia „HDMI1”, „HDMI2”, „TV” sau „SAT/CABLE”, informaţiile despre flux/starea decodării apar doar când intră un semnal digital.
Este posibil ca informaţiile despre flux/starea decodării să nu apară, în funcţie de fluxul sau elementul decodat.
I DIMMER (pagina 51)
Modifică luminozitatea afişajului panoului frontal.
SLEEP (pagina 50)
Setează cronometrul pentru repaus.
FUNCTION (paginile 30, 45)
Selectează sursa de redare.
(favorite)
Afişează conţinutul de pe Internet adăugat la Favorites List (Listă favorite). Puteţi salva 18 materiale de pe Internet favorite.
15
RO

Introducere

Pasul 1: Instalarea sistemului

Introducere

Cum se poziţionează sistemul

Instalaţi sistemul consultând ilustraţia de mai jos.
AB
F
C
G
DE
Notă
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate difuzoarelor pe o podea
tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzoare, deoarece acestea pot cădea.
Sfat
• Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat. (Doar BDV-E980/
BDV-E880)
• Puteţi monta difuzoarele pe un perete. Pentru detalii, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
A Difuzor frontal (L (stânga)) B Difuzor frontal (R (dreapta)) C Difuzor central D Difuzor surround (L (stânga)) E Difuzor surround (R (dreapta)) F Subwoofer G Unitate
16
RO

Despre cablul de difuzor al subwooferului

(Doar pentru BDV-E980)
Puteţi aranja cablul de difuzor al subwooferului, modificând direcţia în care iese de sub subwoofer.
Partea de dedesubt a subwooferului
Când ambalajul este deschis: Cablul de difuzor este conectat.
Notă
• Pentru a evita scurtcircuitarea difuzoarelor, asiguraţi-vă că, pentru cablul de difuzor, nu este efectuată una dintre conexiunile din exemplele următoare. Dacă există o problemă, corectaţi-o.
Exemple de conectare incorectă a cablului de difuzor
Cablu de difuzor neizolat atinge o altă bornă a difuzorului
Cabluri neizolate se ating între ele, din cauza porţiunii prea mari de izolaţie îndepărtată
Introducere
17
RO
La instalarea subwooferului cu latura lungă orientată în faţă
Introducere
Către poziţia de ascultare
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din dreapta bornei difuzorului.
Suport cablu difuzor în dreapta bornei difuzorului
Cablu difuzoare
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Nişă
18
RO
La instalarea subwooferului cu latura scurtă orientată în faţă
Către poziţia de ascultare
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din stânga bornei difuzorului.
Suport cablu difuzor în stânga bornei difuzorului
Cablu difuzoare
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Nişă
Introducere
19
RO

Pasul 2: Conectarea sistemului

Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare. Nu conectaţi cablul de alimentare AC (de la reţea) al unităţii la o priză de perete (reţea), până când nu aţi făcut toate celelalte conexiuni. Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
Introducere
(Doar BDV-E980/BDV-E880)
Notă
• La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.

Conectarea difuzoarelor

Pentru a conecta cablul difuzorului la difuzor
Trebuie să conectaţi un cablu de difuzor la fiecare dintre difuzoarele frontale, central şi surround. Conectorul cablurilor pentru difuzoare şi manşonul colorat sunt codate cu culori, în funcţie de tipul de difuzor. Asiguraţi-vă că potriviţi cablurile difuzoarelor la bornele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul difuzorului cu manşon colorat la 3, iar cablul difuzorului fără manşon colorat la #. Nu prindeţi izolaţia cablului difuzorului (învelişul de cauciuc) în bornele difuzorului.
Conector
Manşon colorat
Spatele sau partea de dedesubt a difuzorului
(+)
(–)
20
RO
Pentru a conecta cablul difuzorului la unitate
Conectaţi cablurile difuzoarelor pentru a se potrivi culorilor mufelor SPEAKERS de pe unitate. Când efectuaţi conexiunea la unitate, introduceţi conectorul până se aude un clic.
Alb (Difuzor frontal stânga (L))
Roşu (Difuzor frontal dreapta (R))
SPEAKERS
Mov (Subwoofer)
Verde (Difuzor central)
Panoul din spate al unităţii
Introducere
Gri (Difuzor surround dreapta (R))
FRONT R FRONT L
SUR R SUR L
SUBWOOFER
CENTER
Albastru (Difuzor surround stânga (L))
21
RO

Conectarea televizorului

Conectaţi sistemul la televizor pentru a afişa imaginea sistemului pe televizor şi pentru a asculta sunetul televizorului prin intermediul difuzoarelor sistemului.
În funcţie de mufele şi de funcţiile televizorului, selectaţi metoda de conectare.
Introducere
• Când televizorul are o mufă HDMI marcată cu „ARC
• Când televizorul are o mufă HDMI: Conexiunile A şi D
• Când televizorul are mufe de intrare video pentru componente (modele care nu sunt pentru
Europa/Arabia Saudită): Conexiunile B şi D
• Când televizorul nu este prevăzut cu mufele de mai sus: Conexiunile C şi D
Conexiuni video
ABC D
1)
”: Conexiunea A
Conexiune audio
2)
Cablu HDMI
Componentă
Calitate imagine
Televizor
Flux semnal
: Semnal video
: Semnal audio
Panoul din spate al unităţii
cablu video (nefurnizat)
HDMI IN
Cablu video
COMPONENT VIDEO IN
Y
Verde
3)
PBP
R
Cablu optic digital
(nefurnizat)
VIDEO IN DIGITAL OUT
Roşu
Galben
Albastru
ABC D
sau
4)
sau
Albastru
Verde
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
ARC
OUT
Roşu
R
IN 1 IN 2
Galben
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OPTICAL
22
RO
1)
Audio Return Channel. Pentru detalii, consultaţi „Despre Audio Return Channel” (pagina 23).
2)
Cablul HDMI de mare viteză este furnizat doar cu modelele pentru India, Arabia Saudită, Singapore, Tailanda, China şi Taiwan.
3)
Cablul video este furnizat doar cu modelele din Rusia, Arabia Saudită, Singapore şi Taiwan.
4)
Disponibil doar dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel.
A Conexiune prin cablu HDMI
Dacă televizorul are o mufă HDMI, realizaţi conexiunea la televizor printr-un cablu HDMI. Aceasta va asigura o calitate mai bună a imaginii, în comparaţie cu alte tipuri de conexiune. Când conectaţi televizorul prin cablul HDMI, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire atunci când efectuaţi Easy Setup (Configurare simplă) (pagina 29). Pentru mai multe setări HDMI, consultaţi „[HDMI Settings] (Setări HDMI)” (pagina 64).
Despre Audio Return Channel
Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel, o conexiune prin cablu HDMI trimite, de asemenea, semnal audio digital de la televizor. Nu trebuie să efectuaţi o conexiune audio separată pentru a asculta sunetul de la televizor. Pentru a seta funcţia Audio Return Channel, consultaţi [Audio Return Channel] (Canal de retur audio) (pagina 64).
B Conexiune prin cablu video pentru componente (modele care nu sunt pentru Europa/Arabia Saudită)
Dacă televizorul nu are mufă HDMI, însă are mufe de intrare video pentru componente, conectaţi televizorul printr-un cablu video pentru componente. Calitatea imaginii va fi mai bună, în comparaţie cu utilizarea unei conexiuni prin cablu video. Când conectaţi televizorul cu un cablul video pentru componente, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire în Easy Setup (Configurare simplă) (pagina 29).
C Conexiune cu cablu video
Dacă televizorul nu are mufă HDMI şi nici mufă de intrare video pentru componente, efectuaţi această conexiune.
Introducere
D Conexiune prin cablu optic digital
Această conexiune trimite un semnal audio către sistem de la televizor. Pentru a asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului, faceţi această conexiune. Cu această conexiune, sistemul recepţionează un semnal de difuzare multiplex Dolby Digital şi vă puteţi bucura de sunet de difuzare multiplex.
Notă
• Puteţi asculta sunetul televizorului, selectând funcţia „TV” (pagina 30).
• Dacă televizorul nu are mufă de ieşire optică digitală, puteţi conecta unitatea şi televizorul cu un cablu audio pentru a asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului. Pentru detalii despre conexiune, consultaţi „Conectarea altor componente” (pagina 24).
23
RO

Conectarea altor componente

Când o componentă pe care doriţi să o conectaţi la sistem are mufă HDMI (OUT)
Puteţi conecta o componentă care are mufă HDMI (OUT), precum un set-top box/receptor satelit digital sau PLAYSTATION®3 etc. cu un cablu HDMI. O conexiune prin cablu HDMI poate trimite atât semnale video, cât şi audio. Prin conectarea sistemului şi a componentei utilizând un cablu HDMI
Introducere
vă puteţi bucura de imagine şi sunet digital de înaltă calitate prin intermediul mufei HDMI (IN 1) sau HDMI (IN 2).
Panoul din spate al unităţii
ARC
OUT
IN 1 IN 2
Cablu HDMI (nefurnizat) Utilizaţi HDMI (IN 1) sau HDMI (IN 2).
La mufa HDMI OUT a set-top box-ului/
HDMI OUT
receptorului de satelit digital sau a
PLAYSTATION
®
3 etc.
Notă
• Semnalele video de la mufele HDMI (IN 1/2) sunt trimise către mufa HDMI (OUT) doar când este selectată funcţia „HDMI1” sau „HDMI2”.
• Pentru a trimite un semnal audio de la mufele HDMI (IN 1/2) către mufa HDMI (OUT), este posibil să fie necesară modificarea setării ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi [Audio Output] (Ieşire audio) din [Audio Settings] (Setări audio) (pagina 61).
• Puteţi modifica intrarea audio a unei componente care este conectată la mufa HDMI (IN 1) la mufa TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pentru detalii, consultaţi [HDMI1 Audio Input mode] (Mod intrare audio HDMI1) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) (pagina 64). (Doar pentru modelele din Europa.)
RO
24
Când componenta nu este prevăzută cu mufă HDMI OUT
Conectaţi sistemul, astfel încât semnalele video de la sistem şi de la o altă componentă să fie trimise către televizor, iar semnalele audio de la componentă să fie trimise către sistem, după cum urmează.
Televizor
Ieşire video
Componentă
Ieşire audio
Sistem
Flux semnal
: Semnal video
: Semnal audio
În cazul în care componenta redă doar sunet, conectaţi ieşirea audio a componentei la sistem.
În funcţie de mufele componentei, selectaţi metoda de conectare.
• Componentă care are mufă de ieşire coaxială digitală: A
• Componentă care nu are mufă de ieşire coaxială digitală: B
Panoul din spate al unităţii
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
Introducere
: Flux semnal
L R
AUDIO OUT
Alb
B Cablu audio (nefurnizat)
Roşu
La mufele de ieşire audio ale VCR, ale receptorului de satelit digital, ale PlayStation sau ale sursei audio portabile etc.
La mufa de ieşire coaxială digitală a VCR sau a receptorului de satelit digital etc.
Notă
A Cablu coaxial digital (nefurnizat)
COAXIAL
DIGITAL OUT
Roşu
Alb
• Dacă efectuaţi conexiunea de mai sus, setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din opţiunea [HDMI Settings] (Setări HDMI) a [System Settings] (Setări sistem) la [Off] (Dezactivat) (pagina 64).
• Puteţi asculta sunetul componentei, selectând funcţia „SAT/CABLE” pentru conexiunea A sau funcţia „AUDIO” pentru conexiunea B (pagina 30).
RO
25
Loading...
+ 57 hidden pages