Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare
al aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc. Nu plasaţi pe aparat
surse de flacără deschisă, cum ar
fi lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe
acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline
cu lichide, precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui, focul sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă
pe podea/perete, în conformitate
cu instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
cu acest produs măreşte riscul de
a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi
să demontaţi carcasa, deoarece
raza laser utilizată în acest Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre System
dăunează ochilor.
Pentru service, apelaţi numai la
personal calificat.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 3R.
Asiguraţi-vă că evitaţi expunerea
directă a ochilor la radiaţiile laser
vizibile şi invizibile ce sunt emise
atunci când carcasa de protecţie
a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe
carcasa de protecţie a laserului,
în interiorul incintei.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1.
Acest marcaj este amplasat în
exterior, pe partea din spate.
Pentru clienţii din Europa
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
uzate (valabil
în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat
ca deşeu menajer. În schimb, acesta
trebuie predat la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest
produs este casat în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă
ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie
la conservarea resurselor naturale.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea
bateriilor
uzate (valabil
în ţările Uniunii
Europene şi
în alte ţări din
Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca
deşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii,
acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă ca
deşeu a bateriilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este
tratată în mod corespunzător, predaţi
produsul la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la
modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile
la punctul de colectare relevant pe ntru
reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
2
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru compatibilitatea
electromagnetică şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele
prevăzute în documentele separate
de service sau garanţie.
Plăcuţa de identificare este
amplasată în exterior, pe partea
de dedesubt a aparatului.
Măsuri de precauţie
Cu privire la sursele de
alimentare
• Unitatea rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprită,
atât timp cât este conectată la
priza CA.
• Deoarece pentru deconectarea
unităţii de la priză se foloseşte
ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Cu privire la urmărirea de
imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să
aibă parte de o anumită doză
de disconfort (precum obosirea
ochilor, oboseală sau ameţeală) în
timp ce urmăresc imagini video 3D.
Sony recomandă tuturor
utilizatorilor să facă pauze regulate
atunci când urmăresc imagini video
3D. Durata şi frecvenţa pauzelor
necesare variază de la o persoană
la alta. Dumneavoastră trebuie să
decideţi care este varianta optimă.
Dacă experimentaţi orice fel de
disconfort, ar trebui să nu mai
urmăriţi imagini video 3D până
dispare starea de disconfort;
consultaţi un medic, în cazul în
care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau
mesajele de atenţionare ale oricărui
alt dispozitiv utilizat cu acest produs
sau ale conţinutului Blu-ray Disc
redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru
Web (http://esupport.sony.com/)
pentru a fi la curent cu cele mai
recente informaţii. Vederea copiilor
mici (în special a celor sub şase ani)
este încă în stadiu de dezvoltare.
Consultaţi medicul (precum un
pediatru sau un oftalmolog) înainte
de a permite copiilor mici să
urmărească imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze
copiii mici pentru a se asigura că
aceştia respectă recomandările
enumerate mai sus.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray DiscTM şi
DVD. Aceste sisteme, denumite
AACS (Advanced Access Content
System) şi CSS (Content Scramble
System), pot conţine unele restricţii
cu privire la redare, la ieşirea
analogică şi la alte caracteristici
similare. Funcţionarea acestui
produs şi restricţiile impuse
pot varia în funcţie de data
achiziţionării, deoarece comitetul
director al AACS poate adopta sau
modifica regulile de restricţionare
după data achiziţionării.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
• Acest sistem este dotat cu decodor
de sunet surround matricial
adaptabil Dolby* Digital şi
Dolby Pro Logic (II) şi cu sistem
surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi
simbolul dublu D sunt
mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă,
conform brevetelor
publicate în S.U.A. cu
numerele: 5.451.942;
• Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, sigla HDMI şi HighDefinition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite
şi în alte ţări.
• Java este marcă comercială
a companiei Oracle şi/sau
a afiliaţilor săi.
• „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „Blu-ray Disc” este marcă
comercială.
• Siglele „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
• „Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
• „AVCHD” şi sigla „AVCHD”
sunt mărci comerciale ale
Panasonic Corporation şi ale
Sony Corporation.
•, „XMB” şi „xross media bar”
sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation şi ale
Sony Computer Entertainment Inc.
RO
3
• „PLAYSTATION” este marcă
comercială a Sony Computer
Entertainment Inc.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIEDTM
este marcă de certificare
a Wi-Fi Alliance.
• Marca Wi-Fi Protected SetupTM
este marcă a Wi-Fi Alliance.
• „Wi-Fi CERTIFIEDTM” şi „Wi-Fi
Protected SetupTM” sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV
HD” sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
• Tehnologia şi brevetele de
codificare audio MPEG Layer-3
sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
• „Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru a
se conecta în mod specific la iPod
sau, respectiv, la iPhone şi că
respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost
certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este
responsabilă pentru funcţionarea
acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu
standardele de siguranţă şi
de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu
iPod sau iPhone poate afecta
performanţa în regim de
funcţionare fără fir.
• Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau
marcă comercială a Microsoft
Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie
ce face obiectul anumitor drepturi
de proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii
în afara acestui produs este
interzisă fără a deţine licenţa(ele)
corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului
utilizează tehnologie de acces la
conţinut Microsoft PlayReadyTM
pentru a-şi proteja proprietatea
intelectuală, inclusiv conţinutul
protejat prin drepturi de autor.
Acest dispozitiv utilizează
tehnologia PlayReady pentru
a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut
protejat cu WMDRM. Dacă
dispozitivul nu reuşeşte să aplice
restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii
conţinutului pot cere Microsoft să
revoce capacitatea dispozitivului
de a consuma conţinut protejat cu
PlayReady. Această revocare
trebuie să nu afecteze conţinutul
neprotejat şi nici conţinutul
protejat cu alte tehnologii
de accesare a conţinutului.
Proprietarii de conţinut vă pot
solicita să faceţi upgrade la
PlayReady pentru a le accesa
conţinutul. Dacă refuzaţi un
upgrade, nu veţi putea accesa
conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
• DLNA®, sigla DLNA Logo şi
DLNA CERTIFIEDTM sunt mărci
comerciale, mărci de servicii sau
mărci de certificare ale Digital
Living Network Alliance.
• Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
• Alte nume de sisteme şi de
produse sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale producătorilor.
În acest document nu sunt
indicate mărcile TM şi ®.
RO
4
Despre aceste
instrucţiuni de
utilizare
• Instrucţiunile din aceste
Instrucţiuni de utilizare
descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza,
de asemenea, comenzile de pe
unitate, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare cu
cele de pe telecomandă.
• În acest manual, „disc” este
utilizat ca referinţă generală
la suporturi BD, DVD, Super
Audio CD sau CD, dacă nu
este specificat altfel în text sau
ilustraţii.
• Instrucțiunile din acest
manual sunt pentru
BDV-E980, BDV-E880 și
BDV-E380. BDV-E980 este
modelul utilizat în scop de
ilustrare. Orice diferenţă de
funcţionare este indicată clar
în text, de exemplu, „doar
pentru BDV-E980”.
• Unele ilustraţii sunt
prezentate ca desene
conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.
• Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în
funcţie de zonă.
• Cablu HDMI de mare
viteză (1)
(doar pentru modelele
din Singapore, Tailanda
şi Taiwan)
• Cablu USB (1) (doar pentru
modelele din Europa,
Singapore şi Tailanda)
• Instrucţiuni de utilizare
• Ghid de configurare rapidă
• Ghid de instalare
adifuzoarelor
• Informaţii despre licenţa
software
RO
9
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) (furnizate), potrivind capetele 3 şi # de pe baterii cu
marcajele din interiorul compartimentului.
10
RO
Index pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panoul frontal
VOLVOLFUNCTION
A Afişaj panou frontal
B Butoane cu atingere uşoară/indicatori
Z (deschidere/închidere) (pagina 34)
Deschide sau închide tava discului.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
Redă o prezentare de diapozitive atunci
când este introdus un disc ce conţine
fişiere imagine JPEG.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o
pistă este ultimul punct redat sau
ultima fotografie pentru un folder foto.
VOL +/–
Reglează volumul sistemului.
FUNCTION
Selectează sursa de redare.
C Port (USB) (pagina 35)
Utilizat pentru conectarea unui
dispozitiv USB.
D Indicator alimentare
Se aprinde când sistemul este pornit.
E Tavă disc (pagina 34)
F "/1 (pornire/standby)/senzor
telecomandă
Porneşte unitatea sau o trece în modul
standby.
Despre butoanele cu atingere uşoară/
indicatori
Aceste butoane funcţionează când indicatorii
butoanelor cu atingere uşoară sunt aprinşi.
Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând
[Illumination/Display] (Iluminare/Afişaj)
(pagina 63). Când setaţi [Illumination/Display]
(Iluminare/Afişaj) la [Simple/Off] (Simplu/
Dezactivat), indicatorii sunt dezactivaţi. În acest
caz, atingeţi orice buton cu atingere uşoară. Când
indicatorii se aprind, atingeţi butonul dorit.
Notă
• Aceste butoane funcţionează când le atingeţi uşor.
Nu apăsaţi pe ele cu forţă excesivă.
11
RO
Afişaj panou frontal
Despre indicaţiile de pe afişajul panoului frontal
A Afişează starea de redare a sistemului.
B Se aprinde atunci când este activată
redarea repetată.
C Se aprinde atunci când se recepţionează
sunet stereo. (Doar pentru radio)
D Se aprinde când sistemul redă prin
intermediul funcţiei PARTY STREAMING.
E Se aprinde când mufa HDMI (OUT) este
conectată corect la un dispozitiv
compatibil cu HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), cu intrare
HDMI sau DVI (Digital Visual Interface).
F Se aprinde atunci sunetul este dezactivat.
G Afişează starea sistemului, precum
frecvenţa radio etc.
H
Se aprinde când sunt scoase semnale video
720p/1080i/1080p prin mufa HDMI (OUT)
sau semnale video 720p/1080i prin mufele
COMPONENT VIDEO OUT
* Mufele COMPONENT VIDEO OUT sunt
prezente pe modelele care nu sunt pentru
Europa/Arabia Saudită.
*
.
12
RO
Panoul din spate
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
SUR R SUR L
CENTER
A Mufe SPEAKERS (pagina 20)
B Mufe COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 22) (Pentru modele care nu
sunt pentru Europa/Arabia Saudită)
C Port (USB) (pagina 35)
D Mufă SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
(pagina 24)
E Mufă ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(pagina 26)
F Mufă A.CAL MIC (paginile 29, 48)
G Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina 24)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
R
A.CAL MIC
ANTENNA
AUDIO
H Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL) (pagina 22)
I Bornă LAN (100) (pagina 27)
J Mufă HDMI (IN 2) (pagina 24)
K Mufă HDMI (IN 1) (pagina 24)
L Mufă HDMI (OUT) (pagina 22)
M Mufă VIDEO OUT (pagina 22)
13
RO
Telecomandă
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
Numărul 5, butoanele , 2 + şi N au un
punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă,
atunci când utilizaţi telecomanda.
•: Pentru operaţii TV
(Pentru detalii, consultaţi „Controlarea
televizorului cu telecomanda furnizată”
(pagina 51).)
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul televizorului este
scos prin difuzoarele sistemului sau prin
cele ale televizorului. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când setaţi
[Control for HDMI] (Comandă HDMI)
la [ON] (Activat) (pagina 64).
TV "/1 (pornire/standby) (pagina 51)
Porneşte televizorul sau îl trece în
modul standby.
"/1 (pornire/standby) (paginile 29, 45)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul
standby.
1
2
3
4
5
6
7
B Butoane numerice (paginile 46, 51)
Introduce numerele titlurilor/capitolelor,
numărul postului de radio presetat etc.
(audio) (paginile 43, 44)
Selectează formatul/pista audio.
(subtitrări) (pagina 62)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când
pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
C Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru selectarea
elementelor din unele meniuri BD
(pot fi utilizate, de asemenea, pentru
operaţiuni interactive Java pe suporturi BD).
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal
al suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al
suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (paginile 31, 41. 52)
Afişează meniul opţiunilor pe ecranul
televizorului sau pe afişajul panoului
frontal. (Locaţia depinde de funcţia
selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
C/X/x/c
Evidenţiază un element selectat.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
E SOUND MODE +/– (pagina 43)
Selectează modul de sunet.
HOME (paginile 29, 45, 48, 49, 52, 54, 58)
Accesează sau părăseşte meniul de pornire
al sistemului.
14
RO
F Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 34).
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul anterior/
următor.
(reluare/avansare)
Redă din nou, pe scurt, scenele curente,
timp de 10 secunde./Derulează puţin
înainte scenele curente, timp de 15 secunde.
m/M (rapid/încet/îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte discul
în timpul redării. De fiecare dată când
apăsaţi butonul, viteza de căutare se
modifică.
Activează redarea cu încetinitorul atunci
când este apăsat mai mult de o secundă în
modul pauză. Redă câte un cadru, pe rând,
când este apăsat în modul pauză.
Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile pentru suporturi
Blu-ray Disc 3D.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
Activează Redarea printr-o singură atingere
(pagina 47) dacă sistemul este pornit şi setat
la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare). Punctul de
reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul
punct redat sau ultima fotografie pentru un
folder foto.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
2 (volum) +/– (pagina 45)
Reglează volumul.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare TV)
Comută sursa de intrare a televizorului
între televizor şi alte surse de intrare.
H DISPLAY (paginile 34, 38, 52)
Afişează informaţiile despre redare şi
despre navigarea pe Web pe ecranul
televizorului.
Afişează postul de radio presetat, frecvenţa
etc. pe afişajul panoului frontal.
Afişează informaţii despre flux/starea
decodării pe afişajul panoului frontal,
când funcţia este setată la altă valoare decât
„BD/DVD”. Când sistemul este setat la
funcţia „HDMI1”, „HDMI2”, „TV”
sau „SAT/CABLE”, informaţiile despre
flux/starea decodării apar doar când intră
un semnal digital.
Este posibil ca informaţiile despre
flux/starea decodării să nu apară, în
funcţie de fluxul sau elementul decodat.
Afişează conţinutul de pe Internet adăugat
la Favorites List (Listă favorite). Puteţi salva
18 materiale de pe Internet favorite.
15
RO
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului
Introducere
Cum se poziţionează sistemul
Instalaţi sistemul consultând ilustraţia de mai jos.
AB
F
C
G
DE
Notă
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate difuzoarelor pe o podea
tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzoare, deoarece acestea pot cădea.
Sfat
• Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat. (Doar BDV-E980/
BDV-E880)
• Puteţi monta difuzoarele pe un perete. Pentru detalii, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Difuzor central
D Difuzor surround (L (stânga))
E Difuzor surround (R (dreapta))
F Subwoofer
G Unitate
16
RO
Despre cablul de difuzor al subwooferului
(Doar pentru BDV-E980)
Puteţi aranja cablul de difuzor al subwooferului, modificând direcţia în care iese de sub subwoofer.
Partea de dedesubt a subwooferului
Când ambalajul este deschis:
Cablul de difuzor este
conectat.
Notă
• Pentru a evita scurtcircuitarea difuzoarelor, asiguraţi-vă că, pentru cablul de difuzor, nu este efectuată una dintre
conexiunile din exemplele următoare. Dacă există o problemă, corectaţi-o.
Exemple de conectare incorectă a cablului de difuzor
Cablu de difuzor neizolat atinge o altă
bornă a difuzorului
Cabluri neizolate se ating între ele, din cauza
porţiunii prea mari de izolaţie îndepărtată
Introducere
17
RO
La instalarea subwooferului cu latura lungă orientată în faţă
Introducere
Către poziţia de ascultare
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din dreapta bornei difuzorului.
Suport cablu difuzor în
dreapta bornei difuzorului
Cablu difuzoare
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Nişă
18
RO
La instalarea subwooferului cu latura scurtă orientată în faţă
Către poziţia de ascultare
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din stânga bornei difuzorului.
Suport cablu difuzor în stânga bornei
difuzorului
Cablu difuzoare
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Nişă
Introducere
19
RO
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare.
Nu conectaţi cablul de alimentare AC (de la reţea) al unităţii la o priză de perete (reţea), până când
nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
Introducere
(Doar BDV-E980/BDV-E880)
Notă
• La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte
componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea difuzoarelor
Pentru a conecta cablul difuzorului la difuzor
Trebuie să conectaţi un cablu de difuzor la fiecare dintre difuzoarele frontale, central şi surround.
Conectorul cablurilor pentru difuzoare şi manşonul colorat sunt codate cu culori, în funcţie de tipul
de difuzor.
Asiguraţi-vă că potriviţi cablurile difuzoarelor la bornele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul
difuzorului cu manşon colorat la 3, iar cablul difuzorului fără manşon colorat la #. Nu prindeţi
izolaţia cablului difuzorului (învelişul de cauciuc) în bornele difuzorului.
Conector
Manşon colorat
Spatele sau partea de dedesubt a difuzorului
(+)
(–)
20
RO
Pentru a conecta cablul difuzorului la unitate
Conectaţi cablurile difuzoarelor pentru a se potrivi culorilor mufelor SPEAKERS de pe unitate.
Când efectuaţi conexiunea la unitate, introduceţi conectorul până se aude un clic.
Alb
(Difuzor frontal
stânga (L))
Roşu
(Difuzor frontal
dreapta (R))
SPEAKERS
Mov
(Subwoofer)
Verde
(Difuzor central)
Panoul din spate al unităţii
Introducere
Gri
(Difuzor surround
dreapta (R))
FRONT R FRONT L
SUR RSUR L
SUBWOOFER
CENTER
Albastru
(Difuzor surround
stânga (L))
21
RO
Conectarea televizorului
Conectaţi sistemul la televizor pentru a afişa imaginea sistemului pe televizor şi pentru a asculta sunetul
televizorului prin intermediul difuzoarelor sistemului.
În funcţie de mufele şi de funcţiile televizorului, selectaţi metoda de conectare.
Introducere
• Când televizorul are o mufă HDMI marcată cu „ARC
• Când televizorul are o mufă HDMI: Conexiunile A şi D
• Când televizorul are mufe de intrare video pentru componente (modele care nu sunt pentru
Europa/Arabia Saudită): Conexiunile B şi D
• Când televizorul nu este prevăzut cu mufele de mai sus: Conexiunile C şi D
Cablul HDMI de mare viteză este furnizat doar cu modelele pentru India, Arabia Saudită, Singapore, Tailanda,
China şi Taiwan.
3)
Cablul video este furnizat doar cu modelele din Rusia, Arabia Saudită, Singapore şi Taiwan.
4)
Disponibil doar dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel.
A Conexiune prin cablu HDMI
Dacă televizorul are o mufă HDMI, realizaţi conexiunea la televizor printr-un cablu HDMI. Aceasta
va asigura o calitate mai bună a imaginii, în comparaţie cu alte tipuri de conexiune.
Când conectaţi televizorul prin cablul HDMI, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire atunci când
efectuaţi Easy Setup (Configurare simplă) (pagina 29).
Pentru mai multe setări HDMI, consultaţi „[HDMI Settings] (Setări HDMI)” (pagina 64).
Despre Audio Return Channel
Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel, o conexiune
prin cablu HDMI trimite, de asemenea, semnal audio digital de la televizor. Nu trebuie să efectuaţi
o conexiune audio separată pentru a asculta sunetul de la televizor. Pentru a seta funcţia Audio Return
Channel, consultaţi [Audio Return Channel] (Canal de retur audio) (pagina 64).
B Conexiune prin cablu video pentru componente (modele care nu sunt pentru
Europa/Arabia Saudită)
Dacă televizorul nu are mufă HDMI, însă are mufe de intrare video pentru componente, conectaţi
televizorul printr-un cablu video pentru componente. Calitatea imaginii va fi mai bună, în comparaţie
cu utilizarea unei conexiuni prin cablu video.
Când conectaţi televizorul cu un cablul video pentru componente, trebuie să selectaţi tipul de semnal
de ieşire în Easy Setup (Configurare simplă) (pagina 29).
C Conexiune cu cablu video
Dacă televizorul nu are mufă HDMI şi nici mufă de intrare video pentru componente, efectuaţi această
conexiune.
Introducere
D Conexiune prin cablu optic digital
Această conexiune trimite un semnal audio către sistem de la televizor. Pentru a asculta sunetul
televizorului prin intermediul sistemului, faceţi această conexiune. Cu această conexiune, sistemul
recepţionează un semnal de difuzare multiplex Dolby Digital şi vă puteţi bucura de sunet de difuzare
multiplex.
• Dacă televizorul nu are mufă de ieşire optică digitală, puteţi conecta unitatea şi televizorul cu un cablu audio
pentru a asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului. Pentru detalii despre conexiune, consultaţi
„Conectarea altor componente” (pagina 24).
23
RO
Conectarea altor componente
Când o componentă pe care doriţi să o conectaţi la sistem are mufă HDMI (OUT)
Puteţi conecta o componentă care are mufă HDMI (OUT), precum un set-top box/receptor satelit
digital sau PLAYSTATION®3 etc. cu un cablu HDMI. O conexiune prin cablu HDMI poate trimite atât
semnale video, cât şi audio. Prin conectarea sistemului şi a componentei utilizând un cablu HDMI
Introducere
vă puteţi bucura de imagine şi sunet digital de înaltă calitate prin intermediul mufei HDMI (IN 1)
sau HDMI (IN 2).
Panoul din spate al unităţii
ARC
OUT
IN 1IN 2
Cablu HDMI (nefurnizat)
Utilizaţi HDMI (IN 1) sau HDMI (IN 2).
La mufa HDMI OUT a set-top box-ului/
HDMI OUT
receptorului de satelit digital sau
a
PLAYSTATION
®
3 etc.
Notă
• Semnalele video de la mufele HDMI (IN 1/2) sunt trimise către mufa HDMI (OUT) doar când este selectată funcţia
„HDMI1” sau „HDMI2”.
• Pentru a trimite un semnal audio de la mufele HDMI (IN 1/2) către mufa HDMI (OUT), este posibil să
fie necesară modificarea setării ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi [Audio Output] (Ieşire audio) din
[Audio Settings] (Setări audio) (pagina 61).
• Puteţi modifica intrarea audio a unei componente care este conectată la mufa HDMI (IN 1) la mufa TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Pentru detalii, consultaţi [HDMI1 Audio Input mode] (Mod intrare audio HDMI1)
din [HDMI Settings] (Setări HDMI) (pagina 64). (Doar pentru modelele din Europa.)
RO
24
Când componenta nu este prevăzută cu mufă HDMI OUT
Conectaţi sistemul, astfel încât semnalele video de la sistem şi de la o altă componentă să fie trimise
către televizor, iar semnalele audio de la componentă să fie trimise către sistem, după cum urmează.
Televizor
Ieşire video
Componentă
Ieşire audio
Sistem
Flux semnal
: Semnal video
: Semnal audio
În cazul în care componenta redă doar sunet, conectaţi ieşirea audio a componentei la sistem.
În funcţie de mufele componentei, selectaţi metoda de conectare.
• Componentă care are mufă de ieşire coaxială digitală: A
• Componentă care nu are mufă de ieşire coaxială digitală: B
Panoul din spate al unităţii
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
Introducere
: Flux semnal
LR
AUDIO OUT
Alb
B Cablu audio
(nefurnizat)
Roşu
La mufele de ieşire audio ale VCR, ale
receptorului de satelit digital, ale
PlayStation sau ale sursei audio portabile etc.
La mufa de ieşire coaxială
digitală a VCR sau a receptorului
de satelit digital etc.
Notă
A Cablu coaxial digital
(nefurnizat)
COAXIAL
DIGITAL OUT
Roşu
Alb
• Dacă efectuaţi conexiunea de mai sus, setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din opţiunea [HDMI Settings]
(Setări HDMI) a [System Settings] (Setări sistem) la [Off] (Dezactivat) (pagina 64).
• Puteţi asculta sunetul componentei, selectând funcţia „SAT/CABLE” pentru conexiunea A sau funcţia „AUDIO”
pentru conexiunea B (pagina 30).
RO
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.