A készüléket nem szabad több
oldalról zárt térben elhelyezni és
működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
A tűzveszély megelőzése érdekében
ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újsággal, terítővel,
függönnyel stb. Ne tegyen nyílt
lángot keltő tárgyat, például égő
gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket
a cseppenő vagy fröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, például virágvázát
a készülékre.
Az elemeket vagy az elemekkel
ellátott eszközt ne helyezze el olyan
helyen, ahol sugárzó hőnek van
kitéve, például a napfény vagy tűz.
A sérülések elkerülése érdekében a
készüléket a telepítési útmutatónak
megfelelően biztonságosan
rögzíteni kell a padlóra/falra.
Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található
optikai készülékek használata
veszélyeztetheti a szemet. Az ebben
a Blu-ray Disc / DVD házimozirendszer készülékben használt
lézersugár ártalmas a szemre, ezért
ne próbálja meg szétszerelni
a készülékházat.
Minden javítást bízzon
szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER
termékosztályba sorolható. Látható
és nem látható lézersugárzást
bocsát ki a készülék, ha kinyitják
a lézer-védőházat, ezért gondosan
kerülje el a sugarak szembe jutását.
Ez a jelzés a doboz belsejében,
a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható.
Ez a jelzés a hátlap külső részén
található.
Az európai vásárlók
számára
Feleslegessé
vált elektromos
és elektronikus
készülékek
hulladékként
való
eltávolítása (Az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy
a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
A kimerült
elemek
hulladékként
való
eltávolítása
(Az Európai
Unióra és
egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy
vegyjellel együtt van feltüntetve.
A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha
az elem több, mint 0,0005% higanyt
vagy 0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség
károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember
szükséges.
Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében
a készülék hasznos élettartamának
végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az
elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemet adja
le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
HU
2
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az
EU irányelveket alkalmazó
országokban eladott készülékekre
érvényesek.
Ennek a terméknek a gyártója a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
A termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult képviselő.
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben
forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
A adattábla a készülékház alján
található.
Óvintézkedések
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt
van, amíg a hálózati
csatlakozóvezetéket nem húzta ki
a hálózati aljzatból, még akkor is,
ha maga a készülék kikapcsolt
állapotban van.
• A készüléket könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel
a készülék működésében, azonnal
húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek
nézésével kapcsolatban
Egyesek számára
kellemetlenségeket (a szem
megerőltetése, fáradtság vagy
émelygés) okozhat a térhatású
képek nézése. A Sony azt ajánlja,
hogy mindenki tartson rendszeres
időközönként szüneteket a
térhatású képek nézése közben.
A szükséges szünetek hossza és
gyakorisága egyénenként változik.
Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb
a Ön számára. Ha kellemetlenséget
érez, hagyja abba a térhatású képek
nézését, és várja meg, amíg a
kellemetlen érzet elmúlik; f orduljon
orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa
el (i) az ezzel a készülékkel használt
bármely más eszköz vagy az ezen a
készüléken lejátszott Blu-ray Disc
lemez használati útmutatóját és/
vagy figyelmeztető üzenetét, és (ii)
a webhelyünkön (http://
esupport.sony.com/) található
legfrissebb információkat.
A kisgyermekekre (különösen a hat
évesnél fiatalabbakra) vonatkozó
nézési szabályok fejlesztés alatt
vannak. Kérjen tanácsot orvosától
(gyermekgyógyász vagy
szemorvos), mielőtt megengedné
kisgyermekének a térhatású képek
megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel a
kisgyermekeket annak érdekében,
hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
Engedje meg, hogy tájékoztassuk
aBlu-ray™ lemezeknél és a DVD-
hordozóknál használt fejlett
tartalomvédelmi rendszerekről.
Ezek az AACS (Advanced Access
Content System, fejlett tartalomhozzáférési rendszer) és CSS
(Content Scramble System,
tartalom-összezavaró rendszer)
nevű rendszerek némi
korlátozásokat okozhatnak a
lejátszás, az analóg kimenet és más
hasonló jellemzők terén. Ennek
a terméknek a működése és az
okozott korlátozások változhatnak
a vásárlás időpontjától függően,
mivel az AACS intéző bizottsága
módosíthatja a korlátozás
szabályait, vagy akár újakat is
elfogadhat a vásárlás
időpontja után.
Szerzői jogok és
védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és
Dolby Pro Logic (II) adaptív
mátrix térhangzás kitömörítőt,
illetve DTS** Digital Surround
System rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével
történt.
A Dolby, a Pro Logic és a
dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories hivatalos
védjegye.
• Ez a rendszer alkalmazza a HighDefinition Multimedia Interface
(HDMI™) technológiát.
A HDMI, a HDMI logó és a HighDefinition Multimedia Interface
kifejezés a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és egyéb
országokban.
• A Java az Oracle és/vagy
leányvállalatai védjegye.
• A „BD-LIVE” és „BONUSVIEW”
a Blu-ray Disc szövetség védjegye.
• A „Blu-ray Disc” hivatalos
védjegy.
• A „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „VIDEO DVD” és
„CD” logók hivatalos védjegyek.
• A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D”
logó a Blu-ray Disc szövetség
védjegyei.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation
hivatalos védjegye.
• Az „AVCHD” és „AVCHD” logó
a Panasonic Corporation és a
Sony Corporation védjegye.
• Az , az „XMB” és az „xross
media bar” a Sony Corporation és
HU
3
a Sony Computer Entertainment
Inc. hivatalos védjegyei.
• A „PLAYSTATION” a Sony
Computer Entertainment Inc.
hivatalos védjegye.
• A Wi-Fi CERTIFIED™ logó
a Wi-Fi Alliance szövetség
tanúsító jele.
• A Wi-Fi Protected Setup™
jel a Wi-Fi Alliance jele.
• A „Wi-Fi CERTIFIED™” és
a „Wi-Fi Protected Setup™”
a Wi-Fi Alliance védjegyei.
• A „PhotoTV HD” és a „PhotoTV
HD” logó a Sony Corporation
védjegyei.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és a Thomson
licenceli.
• Az iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano és iPod touch az Apple
Inc. védjegyei az Egyesült
Államokban és egyéb
országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus kiegészítőt
kifejezetten az iPod vagy iPhone
készülékekhez való
csatlakoztatásra tervezték, és
a fejlesztő tanúsította, hogy
megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért, vagy a biztonsági és
törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
ezen kiegészítő és az iPod vagy
iPhone együttes használata
befolyásolhatja a vezeték nélküli
teljesítményt.
• A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye
vagy védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy egyéb
országokban.
Ez a termék olyan technológiát
használ, amely a Microsoft egyes
szellemi tulajdonjogainak hatálya
alá eshet. Ennek a technológiának
a használata vagy terjesztése ezen
terméken kívül tilos a Microsoft
megfelelő engedélye(i) nélkül.
A tartalmak tulajdonosai a
Microsoft PlayReady™ tartalomhozzáférési technológiát
használják szellemi tulajdonuk
védelmére, beleértve a szerzői jog
alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a
PlayReady technológiát használja
a PlayReady által védett tartalmak
és/vagy a WMDRM által védett
tartalmak elérésére. Ha az eszköz
nem képes megfelelően
kikényszeríteni a tartalmak
használatának korlátozásait,
a tartalomtulajdonosok
követelhetik a Microsofttól, hogy
érvénytelenítse az eszköz
alkalmasságát a PlayReady által
védett tartalmak használatára.
Ez az érvénytelenítés nem
érintheti a nem védett tartalmakat
vagy a más tartalom-hozzáférési
technológiával védett tartalmakat.
A tartalomtulajdonosok
megkövetelhetik Öntől a
PlayReady frissítését ahhoz, hogy
hozzáférhessen a tartalmaikhoz.
Ha visszautasítja a frissítést, nem
férhet hozzá olyan tartalmakhoz,
amelyek csak a frissítéssel
elérhetők.
• A DLNA®, a DLNA logó és a
DLNA CERTIFIED™ a Digital
Living Network Alliance
védjegyei, szolgáltatási védjegyei
vagy tanúsító védjegyei.
• Minden más védjegy a vonatkozó
tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és
terméknevek általában a gyártók
védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ebben a leírásban a ™
és ® jelek nincsenek jelezve.
HU
4
Erről a Kezelési
utasításról
általában
• Az ebben a Kezelési
utasításban szereplő
instrukciók a mellékelt
távirányító kezelőszerveire
vonatkoznak. Használhatja
az egység kezelőszerveit is,
ha azok neve azonos vagy
hasonló a távirányítón
találhatóval.
• Ebben a kézikönyvben
a „lemez” szót használjuk, ha
általánosságban hivatkozunk
a BD-kre, DVD-kre, Super
Audio CD-kre vagy CD-kre,
és a szöveg vagy az
illusztrációk ezt nem
határozzák meg másképp.
• A kézikönyv leírásai
a BDV-E980, a BDV-E880
és a BDV-E380 modellekre
vonatkoznak.
Az illusztrációkon
a BDV-E980 modell látható.
Aműködésbeli
különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük,
például: „Csak a BDV-E980
modell esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek
a konkrét terméktől.
• A tv képernyőjén megjelenő
elemek változhatnak
a területtől függően.
• Nagy sebességű HDMIkábel (1)
(csak szingapúri, thaiföldi és
tajvani modellek)
• USB-kábel (1) (csak európai,
szingapúri és thaiföldi
modellek
• Kezelési utasítás
• Útmutató a gyors
beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók
telepítéséhez
• Szoftverlicenc-információk
HU
9
A távirányító előkészítése
Helyezzen be két R6 (AA méretű) elemet (tartozék) úgy, hogy a 3 és # végeik feleljenek meg az
elemtartó rekesz belsejében látható jelzéseknek.
10
HU
Index – részek és kezelőszervek
Megjegyzés
VOLVOLFUNCTION
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.
Előlap
A Előlapi kijelző
B Érintő gombok/jelzők
Z (kitol/behúz) (34. oldal)
A lemeztálca kitolása vagy behúzása.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása
(a lejátszás folytatása).
Diavetítés lejátszása, ha JPEG-képfájlokat
tartalmazó lemezt tettek be.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása és a leállási pont
(folytatási pont) megjegyzése.
A címek/sávok folytatási pontja az utolsó
lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó
fényképe.
VOL +/–
A rendszer hangerejének módosítása.
FUNCTION
A lejátszás forrásának kiválasztása.
C (USB) port (35. oldal)
Az USB-eszköz csatlakoztatására
használható.
D Az áramellátás jelzője
Világít mindaddig, amíg a rendszer be van
kapcsolva.
E Lemeztálca (34. oldal)
F "/1 (Be/készenlét)/A távirányító
érzékelője
Az egység bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
Az érintő gombokról/jelzőkről
Ezek az érintő gombok akkor működnek,
ha a jelzőik világítanak.
A jelzőket be/ki lehet kapcsolni az
[Illumination/Display] (Világítás/megjelenítés)
beállításával (61. oldal). Ha az [Illumination/
Display] (Világítás/megjelenítés) elemet
[Simple/Off] (Egyszerű/ki) értékre állítja,
a jelzők kikapcsolódnak. Ebben az esetben
bármely érintő gombot megérintheti. Amikor a
jelzők világítanak, érintse meg a kívánt gombot.
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására működnek.
Ne nyomja meg őket túl nagy erővel.
11
HU
Előlapi kijelző
Az előlapi kijelző jelzéseiről
A A rendszer lejátszási állapotának jelzése.
B Az ismételt lejátszás aktiválásakor világít.
C Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
D Akkor világít, ha a lejátszás a PARTY
STREAMING funkcióval történik.
E Akkor világít, ha a HDMI (OUT) aljzatba
megfelelően csatlakoztatva van egy
a HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) szabványnak megfelelő,
HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface)
bemenetű készülék.
F Akkor világít, ha a némítás be van
kapcsolva.
G A rendszer lejátszási állapotának jelzése,
például rádiófrekvencia.
H Akkor világít, ha 720p/1080i/1080p
videojelek mennek ki a HDMI (OUT)
csatlakozón keresztül, vagy 720p/1080i/
1080p videojelek mennek ki a
COMPONENT VIDEO OUT csatlakozón
keresztül*.
* COMPONENT VIDEO OUT csatlakozókkal
vannak a nem európai / nem szaúd-arábiai
készülékek felszerelve.
12
HU
Hátoldal
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
FRONT R FRONT L
SUR R SUR L
CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
A SPEAKERS aljzatok (20. oldal)
B COMPONENT VIDEO OUT aljzatok
(22. oldal) (nem európai / nem szaúdarábiai modellek)
C (USB) port (35. oldal)
D SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) aljzat
(24. oldal)
E ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) aljzat
(26. oldal)
F A.CAL MIC aljzat (29., 48. oldal)
G AUDIO (AUDIO IN L/R) aljzatok (24. oldal)
H TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat (22. oldal)
I LAN (100) csatlakozó (27. oldal)
J HDMI (IN 2) aljzat (24. oldal)
K HDMI (IN 1) aljzat (24. oldal)
L HDMI (OUT) aljzat (22. oldal)
M VIDEO OUT aljzat (22. oldal)
13
HU
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Távirányító
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
PRESET
TUNING
DISPLAY
Az 5. számjegy, , 2 + és N gombokon
tapintópontok találhatók. A tapintópont
viszonyítási pontként használható a távirányító
használata közben.
•: A tv működtetéséhez
(Részletekért lásd: „A tv-készülék irányítása
a rendszerhez kapott távvezérlővel”
(51. oldal).)
A Z (kitolás/behúzás)
A lemeztálca kitolása vagy behúzása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja
a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv
hangsugárzó(i)(já)ból szól. Ez a funkció
csak akkor működik, ha a [Control for
HDMI] (HDMI-vezérlés) elem [On] (Be)
értékre van állítva (62. oldal).
TV "/1 (be/készenlét) (51. oldal)
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
A tv bekapcsolása vagy készenléti állapotba
helyezése.
"/1 (be/készenlét) (29., 45. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
B Számgombok (46., 51. oldal)
A cím-/fejezetszámok, a tárolt állomások
számainak stb. bevitele.
(audio) (43., 44. oldal)
A hangformátum/-sáv kiválasztása.
(feliratozás) (60. oldal)
A feliratozás nyelvének kiválasztása,
ha többnyelvű feliratozás található
a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
C Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék)
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak
kiválasztásához (interaktív Javaműveletekhez is használható a BD-ken).
D TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének
megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy
a DVD-k menüjének megnyitása vagy
bezárása.
OPTIONS (31., 40., 52. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tvképernyőn vagy az előlap kijelzőjén.
(A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
C/X/x/c
A kiemelést átvitele egy megjelenített
elemre.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
E SOUND MODE +/– (43. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
HOME (29., 45., 48., 49., 52., 53., 57. oldal).
Belépés a rendszer főmenüjébe.
14
HU
F A lejátszást működtető gombok
Lásd: „Lejátszás” (34. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, sávra
vagy fájlra.
(újrajátszás/előrelépés)
Az aktuális jelenetek rövid, 10 másodperces
újrajátszása. / Az aktuális jelenetek rövid,
15 másodperces gyors előretekerése.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
A lemez gyors visszatekerése / gyors
előretekerése a lejátszás alatt. A gomb
minden megnyomásakor a keresési
sebesség változik.
A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot
egy másodpercnél hosszabban megnyomja
a szünet üzemmódban. Képkockánkénti
lejátszás a gomb minden megnyomásakor
a szünet üzemmódban.
A lassított és képkockánkénti lejátszás nem
használható a Blu-ray 3D lemezeknél.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása
(a lejátszás folytatása).
Az egyérintéses lejátszás (47. oldal)
aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva és
a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása és a leállási pont
(folytatási pont) megjegyzése. A címek/
sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott
pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe.
H DISPLAY (34., 38., 52. oldal)
A lejátszási és webes böngészési
információk megjelenítése a tv-képernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia stb.
megjelenítése az előlap kijelzőjén.
Az adatfolyam-információk/ a dekódolás
állapotának megjelenítése az előlap
kijelzőjén, ha nem a „BD/DVD” funkció
van beállítva. Ha a rendszeren a „HDMI1”,
„HDMI2”, „TV” vagy „SAT/CABLE”
funkció van beállítva, az adatfolyaminformációk/ a dekódolás állapota csak
akkor jelennek meg, ha digitális jel van
a bemeneten.
Előfordulhat, hogy az adatfolyaminformációk vagy a dekódolás állapota nem
jelennek meg az éppen dekódolt
adatfolyamtól vagy elemtől függően.
I DIMMER (51. oldal)
Az előlapi kijelző fényerejének módosítása.
SLEEP (50. oldal)
A kikapcsolásidőzítő beállítása.
FUNCTION (30., 45. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
(kedvencek)
A kedvencek listájához adott internetes
tartalmak megjelenítése. 18 kedvenc
internetes tartalmat lehet tárolni.
A rádiót működtető gombok
Lásd: „Vevőegység” (45. oldal).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/– (45. oldal)
A hangerő módosítása.
TV 2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása.
TV t (TV-bemenet)
A tv bemeneti forrásának átkapcsolása
a tv-jel és egyéb bemeneti források között.
15
HU
Kezdeti lépések
Tipp
Kezdeti lépések
AB
DE
C
G
F
A Első hangsugárzó (L (bal))
B Első hangsugárzó (R (jobb))
C Középső hangsugárzó
D Hátsó hangsugárzó (L (bal))
E Hátsó hangsugárzó (R (jobb))
F Mélysugárzó
G Egység
1. lépés: A rendszer telepítése
A rendszer elhelyezése
A rendszert az alábbi ábra szerint telepítse.
Megjegyzés
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó-állványokat
különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Ne támaszkodjon a hangsugárzókra, és ne is kapaszkodjon beléjük, mert leeshetnek.
• A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján végezze.
(Csak BDV-E980/BDV-E880 modellek esetén.)
• A hangsugárzókat a falra is lehet szerelni. A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet
tartalmazza.
HU
16
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Tudnivalók a mélysugárzó hangsugárzó-vezetékéről
A csomagolásból való kibontáskor
a hangsugárzó-vezeték csatlakoztatva van.
A mélysugárzó alja
A hangsugárzó-vezeték csupasz vége egy
másik hangsugárzó-csatlakozóhoz ér
A vezetékek csupasz végei egymáshoz érnek
a túlságosan hosszan eltávolított szigetelés miatt
Példák a hangsugárzó-vezetékek helytelen csatlakozására
(csak BDV-E980 esetén)
A mélysugárzó hangsugárzó-vezetékét elrendezve eldöntheti, hogy az milyen irányban nyúljon ki
amélysugárzó alján.
• A hangsugárzók rövidzárlatának elkerülése érdekében bizonyosodjon meg arról, hogy a vezeték csatlakozásánál
nem tapasztalhatók az alábbi példákban látható problémák. Ha problémát talál, javítsa ki.
17
HU
Kezdeti lépések
Ha a mélysugárzót a széles oldalával előrefele helyezi el
A hallgatási hely iránya
Hangsugárzó-vezeték
A hangsugárzó csatlakozójától
jobbra található vezetéktartó
Bevágás
1 Rögzítse a hangsugárzó vezetékét a hangsugárzó csatlakozójától jobbra található
vezetéktartóba.
2 Vezesse át a hangsugárzó-vezetéket a mélysugárzó oldalán kialakított bevágáson.
HU
18
Kezdeti lépések
Ha a mélysugárzót a keskeny oldalával előrefele helyezi el
A hallgatási hely iránya
Hangsugárzó-vezeték
A hangsugárzó csatlakozójától balra
található vezetéktartó
Bevágás
1 Rögzítse a hangsugárzó vezetékét a hangsugárzó csatlakozójától balra található
vezetéktartóba.
2 Vezesse át a hangsugárzó-vezetéket a mélysugárzó oldalán kialakított bevágáson.
19
HU
Kezdeti lépések
2. lépés: A rendszer összekötése
Színes cső
(–)
(+)
Csatlakozó
A hangsugárzó hátlapja vagy alja
A rendszer összekötéséhez olvassa el a következő oldalakon található információkat.
Ne csatlakoztassa az egység hálózati tápvezetékét a fali csatlakozóhoz (a hálózathoz) mindaddig,
amíg létre nem hozta az összes többi összeköttetést.
A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján
végezze. (Csak BDV-E980/BDV-E880 modellek esetén.)
Megjegyzés
• Ha hangerő-szabályozással ellátott készüléket csatlakoztat, a többi készülék hangerejét csavarja le olyan szintre,
hogy a hang ne torzuljon.
A hangsugárzók csatlakoztatása
A hangsugárzó-vezetékek csatlakoztatása a hangsugárzókhoz
Hangsugárzó-vezetéket kell csatlakoztatni minden egyes első, középső és hátsó hangsugárzóhoz.
A hangsugárzó-vezetékek csatlakozói és a színes csövek színnel vannak kódolva a hangsugárzó
típusa alapján.
Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzó-vezetékeket a hangsugárzók megfelelő csatlakozóihoz párosítva
csatlakoztassa: A színes csővel ellátott hangsugárzó-vezetéket a 3 csatlakozóba, a színes cső nélküli
hangsugárzó-vezetéket pedig a # csatlakozóba. A hangsugárzó-vezetékek szigetelését (gumi
burkolatát) ne csíptesse be a hangsugárzó csatlakozóiba.
20
HU
Kezdeti lépések
A hangsugárzó-vezetékek csatlakoztatása az egységhez
FRONT R FRONT L
SUR RSUR L
CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
Zöld
(Középső hangsugárzó)
Bíbor
(Mélysugárzó)
Fehér
(Bal első
hangsugárzó (L))
Piros
(Jobb első
hangsugárzó (R))
Szürke
(Jobb hátsó
hangsugárzó (R))
Kék
(Bal hátsó
hangsugárzó (L))
Az egység hátlapja
A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek az egység SPEAKERS
aljzatainak színeivel.
Az egységhez való csatlakozásnál addig nyomja be a csatlakozót, amíg be nem kattan.
21
HU
Kezdeti lépések
A tv-készülék csatlakoztatása
ABCD
HDMI-kábel
2)
Képminőség
Videocsatlakozók
Component
video kábel (külön
megvásárolható)
Videovezeték
3)
Digitális optikai
vezeték
(külön
megvásárolható)
Audiocsatlakozó
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
VIDEO INDIGITAL OUT
OPTICAL
HDMI IN
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
VIDEO OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
ABCD
Tv
Az egység hátlapja
vagy
Piros
Kék
Zöld
Sárga
Piros
Kék
Zöld
Sárga
vagy
: Videojel
: Audiojel
A jelek áramlása
4)
Csatlakoztassa a rendszert a tv-hez annak érdekében, hogy a rendszer képe a tv-n jelenjen meg,
és a tv hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallhassa.
A tv csatlakozóaljzataitól és funkcióitól függően lehet a csatlakozási módszert megválasztani:
•Ha a tv-n „ARC
1)
” jelölésű HDMI aljzat van: A csatlakozás
• Ha a tv-n HDMI aljzat van: A és D csatlakozás
• Ha a tv-n component video bemeneti aljzatok vannak (nem európai / nem szaúd-arábiai
modelleknél): B és D csatlakozás
• Ha a tv-n a fenti aljzatok egyike sincs: C és D csatlakozás
Nagy sebességű HDMI-kábelt csak az indiai, szaúd-arábiai, szingapúri thaiföldi és kínai modellekhez biztosítunk.
22
HU
Kezdeti lépések
3)
Megjegyzés
Ezt a videovezetéket csak az orosz, szaúd-arábiai és tajvani modellekhez mellékeljük.
4)
Csak akkor használható, ha a tv kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval.
A HDMI-kábeles csatlakozás
Ha a tv-n van HDMI aljzat, csatlakozzon a tv-hez HDMI-kábellel. Ez jobb képminőséget eredményez,
mint a többi csatlakozási mód.
A HDMI-kábeles csatlakozásnál a gyorsbeállítás elvégzése során (29. oldal) ki kell jelölni a kimeneti
jel típusát.
A további HDMI-beállításokat lásd: „[HDMI Settings] (HDMI-beállítások)” (62. oldal).
Az Audio Return Channel témájáról
Ha a tv kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, a HDMI-kábeles csatlakozás digitális
audiojelet is küld a tv-nek. Ezért nem kell külön audio-összeköttetést is létrehozni a tv hangjának
hallgatásához. Az Audio Return Channel funkció beállítása megtalálható az [Audio Return Channel]
(62. oldal) részben.
B
Component video kábeles csatlakozás (nem európai és nem szaúd-arábiai modellek)
Ha a tv-n nincs HDMI aljzat, de van component video bemenet aljzat, csatlakozzon a tv-hez
component video kábellel. Ez jobb képminőséget eredményez, mint a videovezetékes csatlakozás.
A component video kábeles csatlakozásnál a gyorsbeállítás elvégzése során (29. oldal) ki kell jelölni
a kimeneti jel típusát.
C Videovezetékes csatlakozás
Ha a tv-n nincs HDMI aljzat vagy component video bemenet aljzat, használja ezt a csatlakozási módot.
D Optikai digitális vezetékes csatlakozás
Ez a csatlakozás audiojelet juttat a tv-ről a rendszerbe. Ha a tv hangját a rendszeren keresztül kívánja
hallgatni, használja ezt a csatlakozási módot. Ezzel a csatlakozással a rendszer Dolby Digital multiplex
adásjelet fogad, így multiplex-alapú műsorok hangzását élvezheti.
• Élvezheti a tv hangját a „TV” funkció kijelölésével (30. oldal).
• Ha a tv-n nincs optikai digitális kimeneti aljzat, az egységet és a tv-t audiovezetékkel kötheti össze annak érdekében,
hogy a tv hangját a rendszeren keresztül hallgathassa. A csatlakozás részleteit lásd: „A többi készülék
csatlakoztatása” (24. oldal).
HU
23
Kezdeti lépések
Megjegyzés
A többi készülék csatlakoztatása
HDMI OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
A set-top box/digitális műholdvevő
vagy PLAYSTATION
®
3 stb.
HDMI OUT aljzatába.
HDMI-kábel (külön megvásárolható)
Használja a HDMI (IN 1) vagy HDMI (IN 2) aljzatot.
Az egység hátlapja
A csatlakoztatni kívánt készüléken van HDMI (OUT) aljzat
A HDMI (OUT) aljzattal ellátott bármely készüléket - amely lehet például set-top box/digitális
műholdvevő vagy PLAYSTATION
csatlakozás video- és audiojeleket egyaránt továbbíthat. Ha a rendszert és a készüléket HDMI-kábellel,
a HDMI (IN 1) vagy HDMI (IN 2) aljzat használatával köti össze, élvezheti a jó minőségű digitális jelet
és hangot.
®
3 stb. – HDMI-kábellel lehet csatlakoztatni. A HDMI-kábeles
• A HDMI (IN 1/2) aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI (OUT) aljzatra, ha kijelölte a „HDMI1” vagy
„HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI (IN 1/2) aljzatoktól a HDMI (OUT) aljzatra, szükség lehet az
audiokimenet beállításának megváltoztatására. Részletekért lásd: [Audio Output] (Hangkimenet), [Audio Settings]
(Hangbeállítások) (59. oldal).
• Megváltoztathatja a HDMI (IN 1) aljzathoz csatlakoztatott készülék audio bemenetét a TV (DIGITAL IN
OPTICAL) aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 hangbemenet mód), [HDMI Settings]
(HDMI-beállítások) (62. oldal). (Csak európai modellek esetén.)
HU
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.