Sony BDV-E970W, BDV-E670W User Manual [fi]

4-178-246-13(1)
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
BDV-E970W / E670W
©2010 Sony Corporation
Käyttöohje
DK
FI
AVISO
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Para além disso, não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas por cima do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloqu e objectos que contenham líquidos, como por exemplos copos, sobre o aparelho. As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc. Para evitar ferimentos, este aparelho terá de ser firmemente instalado no chão/numa parede, de acordo com as instruções de instalação.
Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Como o feixe laser utilizado no Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa.
Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a
cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista.
Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste prod uto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Para o transmissor­receptor sem fios (EZW-RT10/ EZW-RT10A)
(Apenas para modelos europeus)
Consulte “Wireless Product Safety Information” (fornecido).
Precauções
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros. (Apenas nos modelos europeus e russos)
Fontes de alimentação
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada CA.
• Uma vez que a tomada de alimentação é utilizada para desligar a unidade da fonte de alimentação, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. No caso de notar alguma anomal ia na unidade, desligue a tomada principal da tomada CA imediatamente.
Ao visualizar imagens de vídeo 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) aquando da visualização de imagens de vídeo 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D até deixar de sentir esse desconforto; consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados com, ou conteúdos Blu­ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (para os clientes na Europa e na Rússia: http://www.sony-europe.com/ myproduct/; para os clientes na Ásia e na Austrália: http:// www.sony-asia.com/support/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo 3D. Os adultos devem vigiar as criança s para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima.
Direitos de autor e Marcas comerciais
• Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável para Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de
acordo com as Patentes dos EUA n.º: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o Símbolo são marcas comerciais registadas e DTS-HD, DTS-HD Master Audio e os logótipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, o logótipo HDMI e High­Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
• Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu­ray 3D” são marcas comerciais d a Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• O logótipo “AVCHD” e “AVCHD” são marcas comerciais da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e da Sony Corporation.
TM
).
PT
3
• “S-AIR” e o seu logótipo são marcas comerciais da Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® e os
•DivX logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças.
• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou outros países.
• O logótipo “PhotoTV HD” e “PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnolo gia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
®
. Gracenote é a norma
• iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
• “Made for iPod” significa que determinado acess ório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod e foi certificado pelo criador como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple.
• A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento do dispositivo ou pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares.
• Windows Media é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
®
, o logótipo DLNA e
•DLNA DLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou selos de qualidade da Digital Living Network Alliance.
• Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. Os símbol os ™ e ® não são indicados neste documento.
Sobre Este Manual de Instruções
• As indicações presentes neste Manual de Instruções descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• Neste manual, “disco” é utilizado como referência geral a BD, DVD, Super Audio CD ou CD, excepto se especificado em contrário pelo texto ou pelas ilustrações.
• As instruções contidas neste manual referem-se aos modelos BDV-E970W e BDV-E670W. BDV-E970W é o modelo utilizado para fins ilustrativos. Qualquer diferença de funcionamento está claramente indicada no texto, por exemplo, “BDV-E970W”.
• As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
• A programação predefinida aparece sublinhada.
• O sistema é compatível com a função S-AIR, que permite a transmissão de som entre produtos S-AIR sem fios. Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 46).
PT
4
• As notas ou instruções para o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR contidos neste Manual de Instruções referem-se apenas às situações em que o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR é utilizado.
PT
5
Índice
Sobre Este Manual de Instruções............4
Desembalar .............................................7
Índice de peças e controlos .....................9
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema .........15
Passo 2: Ligar o Sistema .............21
Passo 3: Configurar o Sistema Sem
Fios S-AIR................................28
Passo 4: Realização da
Configuração Fácil..................29
Passo 5: Seleccionar a Fonte ......30
Passo 6: Desfrutar do Som
Surround..................................31
Reprodução
Reproduzir um Disco............................ 33
Reproduzir a partir de um Dispositivo
USB ................................................ 34
Desfrutar de um iPod............................35
Reproduzir através de uma Rede .......... 36
Opções Disponíveis ..............................38
Ajuste do som
Seleccionar o Efeito Adequado à
Fonte...............................................40
Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas
multi-idioma ou o Canal.................40
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................ 41
Utilizar o Efeito de Som ....................... 41
Sintonizador
Ouvir Rádio...........................................43
Utilizar o Radio Data System (RDS).... 44
Dispositivo de Áudio Externo
Utilizar um Produto S-AIR ...................46
Outras Operações
Utilizar a Função Controlo para HDMI
para o “BRAVIA” Sync ................. 50
Calibrar automaticamente as
programações adequadas ................52
Programação das Colunas .....................54
Utilizar o temporizador.........................55
Desactivar os Botões da Unidade .........56
Controlar o televisor com o telecomando
fornecido.........................................56
Poupar energia no modo de espera....... 56
Programações e Ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração............ 57
[Actualizar Rede].................................. 58
[Configurações do Ecrã]....................... 58
[Configurações de Áudio] ....................59
[Configurações de visualização
BD/DVD] ....................................... 60
[Definições de Controlo Parental] ........ 61
[Definições de Música]......................... 61
[Configurações do Sistema] ................. 62
[Configurações de Rede]......................63
[Config. Fácil] ...................................... 64
[A repor] ............................................... 64
Informações Adicionais
Precauções............................................ 65
Notas sobre os discos............................ 66
Resolução de problemas ....................... 67
Discos que podem ser reproduzidos ..... 75
Tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos................................... 76
Formatos Áudio Suportados ................. 77
Resolução de Saída de Vídeo ............... 77
Características técnicas......................... 78
Lista de códigos de idioma ................... 80
Glossário............................................... 81
Índice remissivo.................................... 84
PT
6
Desembalar
BDV-E970W
• Colunas frontais (2)
• Subwoofer (1)
• Antena de cabo FM (1)
• Parafusos (12)
• Tampas inferiores das colunas (4)
• Colunas surround (2)
• Coluna central (1)
ou
• Cabos das colunas (2, verde/ púrpura)
• Cabo de vídeo (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibragem (1)
• Bases (4)
• Amplificador surround (1)
• Transmissores-receptores sem fios (2)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação das Colunas
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
• Cabo HDMI (1) (Apenas nos modelos de Singapura, China e Taiwan)
Para os modelos Europeus
• Wireless Product Safety Information
PT
7
BDV-E670W
• Colunas frontais (2)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Amplificador surround (1)
• Colunas surround (2)
• Coluna central (1)
• Subwoofer (1)
• Cabos das colunas (6, branco/vermelho/azul/ cinzento/verde/púrpura)
• Cabo de vídeo (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibragem (1)
• Transmissores-receptores sem fios (2)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
Para os modelos Europeus
• Wireless Product Safety Information
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.
PT
8
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
FUNCTION VOLUME VOLUME
A "/1 (ligado/em espera)
Liga a unidade ou coloca-a em modo de espera.
B Botões de operação de reprodução
Z (abrir/fechar) (página 33)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução). Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
VOLUME +/–
Ajusta o volume do sistema.
C Porta (USB) (página 34)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
D Visor do painel frontal E (sensor remoto) F Indicador de alimentação
Acende-se enquanto o sistema está ligado.
G Tabuleiro (página 33)
PT
9
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o formato de som actual. B Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY STREAMING.
C Acende-se quando emite sinais de
vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
D Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI OUT ou sinais de vídeo 720p/1080i a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
E Acende-se quando a tomada HDMI
OUT está correctamente ligada a um dispositivo compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F Acende-se quando é recepcionada
uma estação. (Apenas rádio) (página 43)
G Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio) (página 43)
H Pisca quando o temporizador está
programado. (página 55)
I Indicador S-AIR (apenas quando o
transmissor-receptor sem fios está introduzido na unidade)
Acende-se durante a transmissão sem fios. Pisca quando [Espera] está definido para [Ligado] e o sistema se encontra no modo de espera quando a transmissão sem fios entre a unidade e o receptor S-AIR não está activada. (página 46)
J Mostra o estado do sistema, tal como o
número de secção, título ou faixa, informações de tempo, frequência de rádio, estado da reprodução, definição de surround, etc.
K Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
L Exibe o estado de reprodução do
sistema.
M Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
10
PT
Painel traseiro
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
LAN(100)
Y
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO OUT
PB / CBPR / C
DIGITAL IN
TV
OPTICAL
ARC
R
OUT
FM
COAXIAL
ANTENNA
A. CAL MIC ECM-AC2
75
S-AIR ID
ABC
EZW-RT10
AUDIO
AUDIO INRL
A Porta (USB) (página 34) B Terminal LAN (100) (página 27) C Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(página 22)
D Tomada VIDEO OUT (página 22) E Tomada HDMI OUT (página 22) F Ranhura EZW-RT10 (página 26) G Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 24)
H Interruptor S-AIR ID (páginas 28, 46) I Tomada A.CAL MIC (páginas 29, 52) J Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 25)
K Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 23)
L Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (página 24)
M Tomadas SPEAKERS (página 21)
11
PT
Amplificador surround
Painel frontal
S-AIR/STANDBY
A "/1 (Alimentação)
Liga/desliga o amplificador surround.
B Indicador S-AIR/STANDBY
Pode verificar o estado da transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surround.
Indicador Estado
Emite cor verde.
Pisca rapidamente a verde.
Pisca lentamente a verde.
É emitida a cor vermelha.
O sistema está ligado, a transmissão sem fios está activada e os sinais surround estão a transmitir.
O sistema está ligado e a transmissão sem fios está activada, mas os sinais surround não estão a transmitir.
O sistema está ligado e a transmissão sem fios está desactivada.
O amplificador surround encontra-se no mod o de espera ao mesmo tempo que o sist ema está no modo de espera e a transmissão sem fios está desactivada.
Painel traseiro
ABC
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
Indicador Estado
Desliga-se. O amplificador surround está
desligado.
Pisca a laranja. O transmissor-receptor sem
fios não está ligado.
Pisca a vermelho.
A protecção do amplificador surround está activa.
C Interruptor S-AIR ID
Selecciona a S-AIR ID.
D Botão PAIRING
Inicia o emparelhamento.
E Indicador PAIRING
Indica o estado de emparelhamento.
F Interruptor SURROUND SELECTOR
Selecciona o modo para o amplificador surround.
G Tomadas SPEAKERS H Ranhura do transmissor-receptor sem
fios (EZW-RT10)
12
PT
Telecomando
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Os botões número 5, , 2 + e N têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência durante a utilização do telecomando.
: Para operações do televisor (Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido” (página 56).)
A THEATRE (página 51)
Muda para o modo de vídeo optimizado para ver filmes automaticamente.
ONE-TOUCH PLAY (página 51)
Activa a Reprodução Um Toque.
TV "/1 (ligado/em espera) (página 56)
1
2
3
4
5
6
7
B Teclas numéricas (páginas 44, 56)
Introduz os números de título/capítulo ou as frequências de rádio, etc.
(áudio) (páginas 40, 41)
Selecciona o formato/a faixa áudio.
(legendas) (página 60)
Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multi-idioma num BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (página 43)
Selecciona as frequências de rádio.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções nalguns menus BD (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu Instantâneo do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 38)
Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção de realce para uma opção apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
E FUNCTION (páginas 30, 43)
Selecciona a fonte de reprodução.
HOME (páginas 29, 43, 46, 52, 54, 57)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
SOUND MODE (página 40)
Selecciona o modo de som.
Liga o televisor ou coloca-o em modo de espera.
"/1 (ligado/em espera) (páginas 29, 43)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de espera.
13
PT
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 33).
./> (anterior/seguinte)
Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro seguinte/anterior.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por 10 segundos./Avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos.
m/M (rebobinagem rápida/avanço rápido)
Faz uma rebobinagem rápida/um avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que carrega no botão, a velocidade de procura é alterada. Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/– (página 43)
Ajusta o volume.
TV 2 (volume) +/–
Regula o volume do televisor.
TV t (entrada de televisor)
Permite alternar a fonte de entrada entre o televisor e outras fontes de entrada.
H DISPLAY (páginas 33, 36)
Apresenta a informação de reprodução no ecrã do televisor. Quando a função é “TUNER FM”, altera a informação de rádio no visor do painel frontal (apenas nos modelos europeus e russos). Quando a função é “TV” ou “SAT/ CABLE” e os sinais digitais são recebidos através da tomada DIGITAL IN, apresenta as informações de fluxo no visor do painel frontal.
I Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
SLEEP (página 55)
Programa o temporizador.
SYSTEM MENU (páginas 31, 39, 41, 43)
Entra no menu do sistema.
(favoritos)
Apresenta os conteúdos de Internet adicionados à Lista dos Favoritos. É possível guardar 18 conteúdos de Internet favoritos.
14
Botões de operação do rádio
Consulte “Sintonizador” (página 43).
PRESET +/– TUNING +/–
PT
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema
Posicionar as colunas
Para obter o melhor som surround possível, coloque todas as colunas à mesma distância relativamente à posição de audição (A). A distância pode ser de 0,0 a 7,0 metros. Se não conseguir posicionar a coluna central e as colunas surround à mesma distância de (A), coloque-as a uma distância de 7,0 metros ou inferior relativamente à posição de audição. Coloque as colunas surround atrás da posição de audição (B). O subwoofer pode ser colocado em qualquer ponto da sala.
Subwoofer
Coluna central
Preparativos
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna frontal direita (R)
A
A
30 30
B B
Coluna esquerda surround (L)
Nota
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento
tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
45
A
45
AA
Coluna direita surround (R)
15
PT
Para acrescentar as colunas surround traseiras opcionais
Pode desfrutar de som de surround de 7.1 c., adquirindo o Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). A linha de produtos opcionais varia consoante a região.
Sobre a posição das colunas surround traseiras, consulte a ilustração de baixo (C).
Preparativos
Subwoofer
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna central
Coluna frontal direita (R)
Coluna esquerda
surround (L)
30 30
45 45
Coluna traseira esquerda
surround (L)
Nota
• Para utilizar as colunas surround traseiras, defina [Surround Trás] (página 54) em [Configurações do Altifalante] para [Sim] durante a realização da Configuração Fácil (página 29).
CC
(opcional)
Coluna traseira direita surround (R) (opcional)
Coluna direita surround (R)
Instalar as colunas numa parede
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Antes de instalar as colunas frontais e surround do BDV-E970W numa parede, é necessário desmontar as colunas. Pode instalar a parte superior das colunas numa parede.
16
PT
Para desmontar a coluna
(Apenas colunas frontais e surround do BDV-E970W)
1 Desligue os cabos das colunas da coluna.
Parte traseira da coluna
2 Retire o parafuso (pré-instalado) da parte de trás da coluna.
Este parafuso será necessário para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder o parafuso.
Preparativos
Parafuso
Parte traseira da coluna
17
PT
3 Desmonte a coluna levantando a parte superior da coluna.
Preparativos
Parte superior
Parte inferior
Parte traseira da coluna
4 Puxe o cabo da coluna para fora da base da parte inferior da coluna.
O cabo da coluna retirado será necessário para instalar a coluna numa parede.
Parte inferior da coluna
,
Cabo da coluna
18
PT
5 Retire o papel de protecção da tampa inferior da coluna e, em seguida, fixe a tampa
inferior da coluna à base da parte superior da coluna.
Base da parte superior da
Papel de protecção
coluna
,,
Tampa inferior da coluna
Nota
• Ao retirar o papel de protecção, puxe-o através da secção exposta pelo entalhe na tampa inferior da coluna.
Ilustração de totalmente desmontada
Preparativos
Parte superior da coluna
Parte inferior da coluna
Cabo da coluna
Parafuso
Instalar as colunas numa parede
Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
Anilha colorida Coluna frontal esquerda (L): Branco Coluna frontal direita (R): Vermelho Coluna central: Verde Coluna esquerda surround (L): Azul Coluna direita surround (R): Cinzento
19
PT
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada
coluna. Consulte as ilustrações de baixo.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira da coluna
30 mm
Preparativos
2 Fixe os parafusos à parede.
BDV-E970W
Para a coluna central
8 a 10 mm
Para as outras colunas
8 a 10 mm
219 mm
304 mm
10 mm
BDV-E670W
Para a coluna central
219 mm
8 a 10 mm
Para as outras colunas
8 a 10 mm
3 Pendure as colunas nos parafusos.
5 mm
10 mm
Parte traseira da coluna
PT
20
Orifício na parte traseira da coluna
Passo 2: Ligar o Sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes. Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas.
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som.
Ligação das colunas
O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #. Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
Para ligar os cabos das colunas à unidade e amplificador surround
Quando ligar à unidade e ao amplificador surround, introduza o conector até este fazer um clique.
Preparativos
Painel traseiro da unidade
Branco (Coluna frontal esquerda (L))
S
R
E
K
A
E
P
S
R
E
T
N
E
C
R
FE
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
Vermelho (Coluna frontal direita (R))
T
N
O
R
F
Verde (Coluna central)
Púrpura (Subwoofer)
Para ligar os cabos das colunas às colunas
Anilha colorida
Conector
(+)
(–)
Painel traseiro do amplificador surround
Cinzento (Coluna direita surround (R))
LR
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
3-16
IM
S
R
E
K
A
E
P
S
Azul (Coluna esquerda surround (L))
Parte traseira ou inferior da coluna
21
PT
Ligar o televisor (ligação vídeo)
Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor. Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação.
Painel traseiro da unidade
Preparativos
B Cabo de vídeo compo nente (não fornecido)
C Cabo de vídeo (fornecido)
T
U
O
O
E
ID
V
ARC
OUT
R
/ C
R
P
B
/ C
T
B
P
U
O
O
E
ID
V
Y
T
N
E
N
O
P
M
O
C
A Cabo HDMI*
Às tomadas de entra da de vídeo componente do televisor.
À tomada de entrada de vídeo do televisor.
À tomada HDMI IN do televisor.
* O cabo HDMI é fornecido apenas com os modelos de Singapura, China e Taiwan.
Método 1: Ligação com cabo HDMI (A)
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo componente ou com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 58).
Método 2: Ligação com cabo de vídeo componente (B)
Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente, ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 58).
Método 3: Ligação com cabo de vídeo (C)
Se não possuir um cabo HDMI ou um cabo de vídeo componente, efectue temporariamente esta ligação.
22
PT
Ligar o televisor (ligação áudio)
Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação.
Painel traseiro da unidade
IO
D
AU
IN
IO
D
U
A
V
T
E
N
I
L
L
B
A
A
T
I
/C
G
T
I
A
D
S
N
I
L
A
T
I
IG
D
L
A
C
I
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
Cabo digital óptico (não fornecido)
À tomada de saída digital óptica do televisor.
Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital, e pode desfrutar do som de banda Multiplex.
Nota
• Quando liga o televisor e a unidade com um cabo de áudio, consulte “Ligar os outros componentes” (página 24).
RL
Preparativos
Sobre o Audio Return Channel
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 62).
23
PT
Ligar os outros componentes
Quando liga o sistema e outros componentes ao televisor, os sinais de vídeo do sistema e dos componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos componentes são enviados para o sistema conforme se segue.
Preparativos
Televisor
Sistema
Fluxo de sinal
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema.
• Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possui uma tomada de saída digital coaxial: D
• Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. (não fornecido): E
Painel traseiro da unidade
D Cabo digital coaxial (não fornecido)
V
T
E
IN
L
L
B
A
A
T
I
/C
T
IG
A
D
S
IN
L
A
T
I
IG
D
L
A
C
I
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
UD
A
D
U
A
RL
E Cabo de áudio (não fornecido)
IO
IN
IO
24
À tomada de saída digital coaxial do vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc.
Às tomadas de saída áudio do vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc.
PT
Ligação da antena
Ligar a antena
Painel traseiro da unidade
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
A
F
N
N
E
T
N
A
ou
Antena de cabo FM (fornecida)
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Antena FM exterior
Unidade
Preparativos
COAXIAL
FM
ANTENNA
75
PT
25
Inserir o transmissor-receptor sem fios
E
Z
W
-R
T
10
Pode transmitir som a partir da unidade para um produto S-AIR, como um amplificador surround ou receptor S-AIR. Para transmitir som a partir da unidade, necessita de inserir os transmissores-receptores sem fios na unidade e no produto S-AIR. Para mais informações sobre os produtos S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 46).
Preparativos
Painel traseiro da unidade
Transmissor­receptor sem fios
Painel traseiro do amplificador surround
0
1
T
R
-
W
Z
E
Transmissor­receptor sem fios
26
PT
Ligar à rede
Configuração com fios
Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade.
Cabo LAN (não fornecido)
Router de banda larga
Modem ADSL/ modem por cabo
Configuração de USB sem fios
Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador USB LAN Wireless (apenas no UWA-BR100* da Sony) (não fornecido). O Adaptador USB LAN Wireless pode não estar disponível em alguns países/regiões.
* A partir de Janeiro de 2010.
Desligue a unidade antes de ligar o cabo de extensão ou introduzir o Adaptador USB LAN Wireless. Após introduzir o Adaptador USB LAN Wireless na base do cabo de extensão e ligar o cabo de extensão à porta (USB) (frontal ou traseira), volte a ligar a unidade.
VIDEO OUT
LAN(100)
Y
PB / CBPR / C
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
Adaptador USB LAN Wireless
Internet
Nota
• A distância de instalação entre o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN varia consoante o ambiente de utilização. Se não for possível ligar o sistema à rede ou se a ligação de rede for instável, desloque o Adaptador USB LAN
TV
SPEAKERS
DIGITAL IN
DIGITAL IN
SUR R SUR L
COAXIAL
OPTICAL
Modem ADSL/ modem por cabo
Internet
ARC
R
OUT
EZW-T100
A. CAL MIC
AUDIO
ECM-AC2
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
AUDIO INRL
Cabo LAN (não fornecido)
Router sem fios LAN
Wireless para uma posição diferente ou coloque o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN mais próximos um do outro.
Definir as configurações de rede
Para mais informações, consulte [Configurações de Rede] (página 63) e siga as instruções do ecrã para concluir a configuração.
Sobre a segurança da LAN sem fios
Uma vez que a comunicação entre a função LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível a intercepção. Para proteger a comunicação sem fios, este sistema suporta várias funções de segurança. Configure correctamente as definições de segurança de acordo com o ambiente de rede.
Sem Segurança
Embora possa efectuar definições facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a comunicação sem fios ou penetrar na sua rede sem fios, mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas sofisticadas. Lembre-se que existe um risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados.
WEP
A WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as comunicações ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite que sejam ligados dispositivos mais antigos que não suportam TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências da WEP. A TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
A AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método de segurança avançado distinto da WEP e da TKIP. A AES assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP ou a TKIP.
Preparativos
27
PT
Passo 3: Configurar o Sistema Sem Fios S-AIR
Antes de efectuar o Passo 3
Certifique-se de que todas as ligações estão bem
Preparativos
feitas e, em seguida, ligue os cabos de alimentação CA. Para utilizar o sistema sem fios S-AIR, terá de configurar o amplificador surround. A unidade transmite som ao amplificador surround que está ligado às colunas surround. Para activar a transmissão sem fios, execute os seguintes Passos.
1 Carregue em "/1 para ligar o sistema.
"/1
Certifique-se de que “S-AIR” se acende no visor do painel frontal. Se “S-AIR” não acender, verifique se o transmissor-receptor sem fios está correctamente introduzido na unidade.
2 Regule o interruptor SURROUND
SELECTOR do amplificador surround para SURROUND.
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
4 Carregue em "/1 para ligar o
amplificador surround.
Quando a transmissão sem fios é activada, o indicador S-AIR/STANDBY fica verde.
Indicador S-AIR/STANDBY
S-AIR/STANDBY
"/1
Se o indicador S-AIR/STANDBY não ficar verde, consulte “Amplificador surround” (página 12). Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 46).
Sobre o modo de espera
O amplificador surround entra automaticamente no modo de espera (o indicador S-AIR/ STANDBY fica vermelho) quando a unidade principal se encontra no modo de espera ou a transmissão sem fios é desactivada. O amplificador surround liga automaticamente (o indicador S-AIR/STANDBY fica verde) quando o sistema é ligado e a transmissão sem fios é activada.
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
3 Regule o interruptor S-AIR ID do
amplificador surround para A.
PAIRIN G
ABC
S-AIR ID
ABC
S-AIR ID
PT
28
Passo 4: Realização da Configuração Fácil
Execute os passos seguintes para efectuar os ajustes básicos para utilizar o sistema. As opções apresentadas diferem consoante o modelo do país.
Nota
• Para utilizar as colunas surround traseiras opcionais, defina [Surround Trás] em [Configurações do Altifalante] para [Sim] (página 54).
"/1
C/X/x/c,
231
564
8097
2 Ligue o microfone de calibragem à
tomada A.CAL MIC no painel traseiro.
Programe o microfone de calibragem ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido). A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir qualquer obstrução entre as colunas e o microfone de calibragem.
IC
M
L
A
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
Preparativos
1 Ligue o televisor.
HOME
Microfone de calibragem
3 Carregue em [/1 na unidade e [/1 no
amplificador surround.
4 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil para selecção do idioma de opções de menu.
- OSD
Easy Setup
Select the language to be displayed by this unit.
English Deutsch Français
Italiano Español
29
PT
5 Efectue a [Config. Fácil]. Siga as
instruções do ecrã para efectuar as programações básicas, utilizando C/X/x/c e .
Para mais informações sobre as definições de [Calibragem Auto] em [Config. Fácil], consulte “Calibrar automaticamente as
Preparativos
programações adequadas” (página 52).
Para aceder novamente ao Ecrã de Configuração Fácil
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Config. Fácil] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em C/c para seleccionar
[Iniciar] e, em seguida, carregue em
.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil.
Passo 5: Seleccionar a Fonte
Pode seleccionar a fonte de reprodução.
231
564
8097
FUNCTION
Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a função que pretende no visor do painel frontal.
Sempre que carregar em FUNCTION, a função muda da seguinte maneira.
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD” t
30
Função Fonte
“BD/DVD” Disco que é reproduzido pelo
sistema
“D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, BRAVIA
Internet Video ou servidor DLNA “TUNER FM” Rádio FM (página 43) “TV” Componente (televisor, etc.)
ligado à tomada TV (DIGITAL IN
OPTICAL) no painel traseiro ou
um televisor compatível com a
função Audio Return Channel
ligado à tomada HDMI OUT no
painel traseiro (página 23). “SAT/CABLE” Componente ligado à tomada
SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) no painel traseiro
(página 24) “AUDIO” Componente ligado às tomadas
AUDIO (AUDIO IN L/R) no
painel traseiro (página 24)
PT
Loading...
+ 222 hidden pages