Sony BDV-E970W, BDV-E670W User Manual [sl]

4-178-244-11(1)
Blu-ray Disc/DVD
sistem za domači kino
Navodila za uporabo
BDV-E970W / E670W
SL
SLO
POZOR
Ne postavljajte sistema v knjižno
omaro ali vgrajeno omaro z
neustreznim zračenjem. Ne prekrivajte zračnikov s časopisnim papirjem, prtom, zavesami, itd. Ne polagajte prižganih sveč na napravo.
Ne izpostavljajte baterij polagajte
predmetov na napravo (npr. vaza z vodo).
Ne izpostavljajte baterij visokim temperaturam, na primer soncu, ognju,
ipd.
Da ne bi prišlo do poškodbe, naj bo
naprava varno nameščena na tla/steno v skladu z navodili za namestitev.
Naprava je namenjena samo uporabi
v prostoru.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem
izdelkom lahko poveča nevarnost poškodb na očeh. Ker lahko laserski žarek v tem Blu-ray disk/DVD predvajalniku poškoduje oči, ne razstavljajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta naprava je označena kot CLASS 3R laserski izdelek. Če odprete ohišje za zaščito laserja, bo enota oddajala vidno in nevidno lasersko sevanje. Zato v tem primeru ne glejte v laser. Ta oznaka se nahaja na ohišju za zaščito laserja, na notranji strani.
Ta naprava je označena kot CLASS 1 laserski izdelek. Na zadnji strani se nahaja označba za laserski izdelek 1. razreda.
Odpadna
električna in
elektronska oprema (velja za evropsko unijo
in druge evropske države s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi
embalaži nahaja ta simbol, pomeni,
naj z izdelkom ne ravnamo enako kot
z gospodinjskimi odpadki. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic
za okolje in naše zdravje, ki bi ga
povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašat
e na upravni
enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili.
Odpadne baterije (velja za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi
odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic
za okolje in naše zdravje, ki bi ga
povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko
povprašate na upravni enoti ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom
in garancijo se obrnite na naslove, naved
ene v dokumentih za servis in v
garantnem listu.
SLO
Brezžična oddajno­sprejemna enota (EZW­RT10/EZW-RT10A)
Glej “Varnostne informacije za brezžične izdelke” (priloženo).
Opozorila
Naprava je testirana in z uporabo
priključnega kabla, krajšega od 3 m, potrjeno ustreza omejitvam, ki jih določa direktiva EMC.
Napajanje
Enota ni izključena iz omrežja, • vse dokler je priključena v stensko vtičnico, tudi če je sama izključena. Postavite sistema na mesto, kjer • boste lahko omrežni kabel v primeru težav takoj izvlekli iz stenske vtičnice.
Zaščita avtorskih pravic
in blagovne znamke
Ta proizvod vključuje tehnologijo • zaščite avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki se sklicujejo na patente ZDA in druge elemente intelektualne lastnine. Pravica do uporabe avtorskih pravic do te tehnologije zaščite mora biti odobrena s strani Microvision in je namenjena le za domačo
uporabo in druge uporabnike
v omejenem obsegu, razen če podjetje Microvision ne odobri drugačne uporabe. Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano. Ta sistem vključuje prilagodljiva • matrična prostorska dekodirnika Dolby* Digital in Dolby Pro Logic (II) in sistem DTS** Digital Surround Surround.
*Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories. »Dolby«, »Pro Logic« in simbol z dvojnim
D so blagovne znamke podjetja
Dolby Laboratories. ** Izdelano po licenci pod U.S.Patent# : 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 & drugih ameriških in svetovnih patentov. DTS je registrirana blagovna znamka, DTS logotip, simbol, DTS-HD in DTS-HD Master Audio / Essential pa so blagovne znamke družbe DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Vse
pravice pridržane. Ta sistem vključuje tehnologijo • HDMITM (High-Denition Multimedia Interface). HDMI, logotip HDMI in izraz • »High-Denition Multimedia Interface« so blagovne znamke
ali registrirane blagovne znamke
družbe HDMI Licencing LLC.
Java in vse blagovne znamke osnovane na Javi, so blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke družbe Sun Microsystems, Inc. “BD-Live” in “BonusView” sta • blagovni znamki združenja ‘Blu-ray Disc”. »Blu-ray Disc« je blagovna znamka.• Logotipi »Blu-ray Disc«, • »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne znamke. “BRAVIA” je blagovna znamka • korporacije Sony. »AVCHD« in logotip »AVCHD« sta • blagovni znamki družbe Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. in korporacije Sony. “S-AIR” in njegov logotip sta • blagovni znamki korporacije Sony.
, »XMB« in »xross media bar«
so blagovne znamke korporacije
Sony in družbe Sony Computer Entertainment Inc. “PLAYSTATION” je blagovna • znamka družbe “Sony Computer Entertainment Inc.” DivX®, DivX Certied® in njihovi
logotipi so registrirane blagovne
znamke družbe DivX, Inc. in se uporabljajo z licenco. Gracenote® nudi podatke o • tehnologiji za prepoznavanje glasbe in videa ter druge sorodne podatke.
Gracenote je industrijski standard tehnologije prepoznavanja glasbe in podobnih vsebin. Podrobnosti si oglejte na spletni strani www. gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc in podatki,
ki se nanašajo na glasbo in video
podjetja Gracenote, avtorska zaščita © 2000-sedanji Gracenote. Program Gracenote, avtorska • zaščita © 2000-sedanji Gracenote. Eden ali več patentov, ki so last družbe Gracenote, se nanaša na ta izdelek in storitve. Na spletni strani Gracenote si lahko ogledate seznam ustreznih patentov Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logotip za Gracenote in logotip “Powered by Gracenote”
so registrirane blagovne znamke ali
blagovne znamke družbe Gracenote v ZDA in/ali drugih državah. »PhotoTV HD« in »PhotoTV • HD« logotip sta blagovni znamki korporacije Sony. MPEG Layer-3 tehnologija
SLO
zvočnega kodiranja in patenti z licenco Fraunhofer IIS and Thomson. iPod je blagovna znamka družbe • Apple, registrirane v ZDA in drugih državah. “Made for iPod” pomeni, da je
bila elektronska naprava izdelana
posebej za priključitev v iPod
in potrjeno ustreza standardom
delovanja naprav Apple. Družba Apple ni odgovorna
za delovanje te naprave in njeno ustreznost varnostnim in
predpisanim standardom. Imena drugih sistemov in izdelkov • so običajno blagovne znamke
ali registrirane blagovne znamke
proizvajalcev. Oznaki TM in ® v tem priročniku nista navedeni.
Nekaj o navodilih
za uporabo
V teh navodilih so opisane tipke • na daljinskem upravljalniku. Uporabljate pa lahko tudi tipke na
predvajalniku, ki imajo podoben simbol kot tipke na daljinskem
upravljalniku. V tem priročniku se za diske BD, • DVD, Super Avdio CD in CD uporablja splošni izraz »disk«, razen če ni drugače navedeno. Navodila se nanašajo na modela • BDV-F970W in BDV-F670W. BDV-F970W je model, ki se uporablja za ilustracijo, razen če je navedeno drugače. Razlika v
delovanju je jasno navedena, na
primer, “BDV-F970W”. Postavke, ki se prikažejo na TV • zaslonu, so odvisne od področja. Tovarniške nastavitve so podčrtane. • Ta sistem je združljiv s funkcijo • S-AIR, ki omogoča brezžičen prenos zvoka med izdelki S-AIR. Podrobnosti o funkciji S-AIR si oglejte v poglavju »Uporaba izdelkov S-AIR« (stran 42). Opombe in navodila za prostorski • ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR v tem priročniku se nanašajo samo
na primer, ko uporabljate prostorski
ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR.
SLO
Pregled vsebine
Nekaj o priročniku ...............................4
Odpiranje embalaže .............................6
Opis delov in tipk .................................8
Uvod
Korak 1:Namestitev sistema..........14
Korak 2:Priključitev sistema..........20
Korak 3: Nastavitev S-AIR
brezžičnega sistema.......................27
Korak 4: Hitra nastavitev ...............28
Korak 5: Izbira izvora .....................29
Korak 6:Poslušanje prostorskega
zvoka................................................30
Disk
Predvajanje diskov .............................32
Predvajanje USB naprave ..................33
Uporaba enote iPod ............................33
Predvajanje prek omrežja (Network) . 34
Razpoložljive možnosti ......................35
Nastavitev zvoka
Izbira učinkov v skladu z izvorom .....37
Izbira avdio formata, posnetkov v
večih jezikih in kanalov ......................37
Poslušanje zvoka Multiplex
Broadcast ............................................38
Uporaba zvočnih učinkov ...................38
Radijski sprejemnik
Poslušanje radia ..................................40
Uporaba funkcije RDS (Radio Data
System) ...............................................41
Zunanja avdio naprava
Uporaba izdelka S-AIR ......................42
Ostale funkcije
Uporaba funkcije upravljanja vmesnika
HDMI za »BRAVIA« Sync ................46
Samodejno kalibriranje ustreznih
nastavitev ............................................48
Nastavitev zvočnikov .........................49
Uporaba časovnika izklopa ................51
Zaklep tipk na enoti ............................51
Upravljanje televizorja s priloženim
daljinskim upravljalnikom ..................51
Varčevanje z energijo v načinu
‚Standby‘ ............................................52
Nastavitve
Uporaba prikaza za nastavitve ...........53
Posodabljanje omrežja .......................53
Nastavitve zaslona .............................54
Nastavitev zvoka ...............................55
Nastavitve za predvajanje diskov
BD/DVD .............................................55
Nastavitve starševskega nadzora ........56
Nastavitve glasbe ................................56
Nastavitve sistema .............................57
Nastavitve omrežja ............................58
Enostavne nastavitve .........................58
Ponastavitev ......................................58
Dodatne informacije
Opozorila ............................................59
Opombe o diskih ................................60
Odpravljanje težav ..............................61
Diski, ki jih lahko predvajate .............68
Vrste datotek, ki jih lahko
predvajate ...........................................69
Avdio formati, ki jih naprava
podpira ................................................70
Ločljivost video izhoda ......................70
Tehnični podatki .................................71
Seznam jezikovnih kod ......................73
Pojasnitev pojmov ..............................74
Abecedno kazalo ................................77
SLO
ali
Odpiranje embalaže
BDV-F970W
Sprednja zvočnika (2)
Prostorska zvočnika (2)
Srednji zvočnik (1)
Nizkotonec (1)
FM žična antena (1)
Kabla za zvočnike (2, • zelen/vijoličen)
Video kabel (1)
Daljinski upravljalnik (1)
Bateriji R6, velikosti AA (2)
Kalibracijski mikrofon (1)
Podstavki (4)
Vijaki (12)
Pokrovi za dno zvočnika (4)
Prostorski ojačevalnik (1)
Brezžični oddajno-sprejemni enoti (2)
Navodila za uporabo• Vodič za namestitev zvočnikov • Vodič za hitro postavitev• Informacije o licenci programa
Za evropske modele
Varnostne informacije za brezžične
izdelke
SLO
BDV-F670
Sprednja zvočnika (2)
Prostorska zvočnika (2)
Srednji zvočnik (1)
Nizkotonec (1)
FM žična antena (1)
Kabli za zvočnike (6, bel/rdeč/• moder/siv/zelen/vijoličen)
Video kabel (1)
Daljinski upravljalnik (1)
Bateriji R6, velikosti AA (2)
Kalibracijski mikrofon (1)
Prostorski ojačevalnik (1)
Brezžični oddajno-sprejemni enoti (2)
Navodila za uporabo• Vodič za hitro postavitev• Informacije o licenci programa
Za evropske modele
Varnostne informacije za brezžične
izdelke
Priprava daljinskega upravljalnika
Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v daljinskem upravljalniku. Upoštevajte polariteto.
ali
SLO
Opis delov in tipk
Dodatne informacije si lahko ogledate na straneh, navedenih med oklepaji.
Sprednja plošča
FUNCTION VOLUME VOLUME
(vklop/stanje pripravljenosti)
S to tipko lahko vklopite enoto ali nastavite način stanja pripravljenosti.
Tipke za upravljanje predvajanja
(odpri/zapri) (stran 32)
Odpre ali zapre nosilec diska.
(predvajanje)
Začne ali ponovno začne predvajanje (resume play).
Če vstavite disk z JPEG slikovnimi datotekami, lahko predvajate diaprojekcijo.
(stop)
Ustavi predvajanje in si zapomni mesto
ustavitve.
Mesto ustavitve naslova/posnetka je zadnje mesto predvajanja ali zadnja fotograja v mapi s fotograjami.
FUNCTION
Izbere izvor za predvajanje.
VOLUME +/-
Nastavi glasnost sistema.
(USB) vrata (stran 33)
Za priključitev USB naprave.
Prikaz na sprednji plošči
(senzor za daljinsko upravljanje)
Indikator za vklop
Sveti, medtem ko je sistem vklopljen.
Nosilec diska (stran 32)
SLO
Prikazovalnik na sprednji plošči
Indikatorji na prikazovalniku sprednje plošče
Prikaže trenutni format zvoka Zasveti, če enota oddaja 1920 x
1080p/24Hz video signale.
Zasveti, če enota oddaja
720p/1080i/1080p video signale iz HDMI OUT priključka ali 720p/1080i video signale iz priključkov COMPONENT VIDEO OUT.
Sveti, če je priključek HDMI IN pravilno
priključen v napravo, združljivo s HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), s HDMI ali DVI (Digital Visual Interface) vhodom.
Zasveti, ko enota sprejema postajo
(samo radio) (stran 40).
Zasveti, ko enota sprejema stereo zvok
(samo radio) (stran 40).
Utripa, če je nastavljen časovnik izklopa
(stran 51).
Indikator za S-AIR (samo, če je v enoto
vstavljena brezžična oddajno-sprejemna
enota).
Sveti med brezžičnim prenosom. Utripa, če je [Standby] nastavljen na [On] in je
sistem v stanju pripravljenosti, medtem
ko je brezžični prenos med enoto in S-AIR sprejemnikom izklopljen (stran 42).
Prikaže stanje sistema, npr. številko
poglavja, naslova ali posnetka,
informacije o času, radijsko frekvenco,
stanje predvajanja, prostorske nastavitve, itd.
Zasveti, če je vklopljen način
ponavljajočega predvajanja.
Prikaže status predvajanja sistema.
Zasveti, če je zvok utišan (muting).
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
LAN(100)
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
DIGITAL IN
TV
OPTICAL
OUT
ARC
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
EZW-RT10
AUDIO
AUDIO INRL
COAXIAL
ANTENNA
FM
75
S-AIR ID
ABC
A. CAL MIC
ECM-AC2
10
SLO
Hrbtna stran
(USB) vrata (stran 33)
Priključek LAN (100) (stran 26) Priključki COMPONENT VIDEO OUT
(stran 21)
Priključek VIDEO OUT (stran 21) Priključek HDMI OUT (stran 21) Reža za EZW-RT10 (stran 25)
Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R) (stran
23)
Stikalo S-AIR ID (stran 27, 42) Priključek A.CAL MIC (stran 28, 48)
Priključek ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(stran 24)
Priključek TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stran 22)
Priključek SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (stran 23)
Priključki SPEAKER (stran 20)
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
LAN(100)
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
DIGITAL IN
TV
OPTICAL
OUT
ARC
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
EZW-RT10
AUDIO
AUDIO INRL
COAXIAL
ANTENNA
FM
75
S-AIR ID
ABC
A. CAL MIC
ECM-AC2
11
SLO
Prostorski ojačevalnik
Sprednja stran
Hrbtna stran
(vklop)
Vklop/izklop prostorskega ojačevalnika.
Indikator S-AIR/STANDBY
Preverite lahko stanje brezžičnega
prenosa med glavno enoto in
prostorskim ojačevalnikom.
Indikator Stanje
Se spremeni v zeleno barvo.
Sistem je vklopljen, brezžični prenos signala je vzpostavljen.
Hitro utripa v zeleni barvi.
Sistem je vklopljen, brezžični prenos signala ni vzpostavljen.
Počasi utripa v zeleni barvi.
Sistem je vklopljen, brezžični prenos signala je izključen.
Se spremeni v rdečo barvo.
Prostorski ojačevalnik je v
stanju pripravljenosti, medtem ko je tudi sistem v stanju
pripravljenosti ali brezžični prenos signala izključen.
Se izklopi. Prostorski ojačevalnik se izklopi.
Utripa v oranžni barvi.
Brezžična oddajno-sprejemna enota ni priključena.
Utripa v rdeči barvi. Zaščita prostorskega
ojačevalnika je vklopljena.
Stikalo S-AIR ID
Izbere S-AIR ID.
Tipka PAIRING
Začne se združevanje.
Indikator PAIRING
Prikaže status združitve.
Stikalo SURROUND SELECTOR
Izbere način za prostorski ojačevalnik.
Priključka SPEAKERS Reža za brezžično oddajno-sprejemno
enoto (EZW-RT10)
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
12
SLO
Daljinski upravljalnik
Na tipkah 5, , + in se nahaja otipljiva pika, ki poenostavlja upravljanje.
: za upravljanje televizorja
(Podrobnosti si oglejte v poglavju “Upravljanje • televizorja s priloženim daljinskim upravljalnikom” na strani 51).
THEATRE (stran 47)
Samodejno preklopi na video način, ki najbolj ustreza gledanju lmov.
ONE-TOUCH PLAY (stran 47)
Vklop funkcije ‘One-Touch Play’.
TV (vklop/stanje pripravljenosti) (stran 51)
Vklopi TV ali nastavi način stanja pripravljenosti.
(vklop/stanje pripravljenosti) (stran
28, 40)
Vklopi sistem ali nastavi način stanja pripravljenosti.
Oštevilčene tipke (stran 41, 51)
Vpišete lahko številko naslova/poglavja ali radijske frekvence, ipd.
(avdio) (stran 37, 38)
Izberite avdio format/posnetek.
(podnapis) (stran 56)
Izberete lahko jezik za podnapise, če so na disku BD-ROM/DVD VIDEO posneti v večih jezikih.
D.TUNING (stran 40)
Nastavite radijsko frekvenco.
Barvne tipke (rdeča/zelena/rumena/
modra)
Bližnjice za izbiro postavk v nekaterih menijih diska BD (lahko se uporablja tudi za interaktivne funkcije Java na disku BD).
TOP MENU
Odpre ali zapre Top Menu diska BD ali DVD.
POP UP/MENU
Odpre ali zapre Pop-up Menu diska BD-ROM ali meni DVD-ja.
OPTIONS (stran 35)
Na TV zaslonu prikaže meni z opcijami.
RETURN
Vrnitev na predhodni prikaz.
///
Označite lahko prikazani postavko, ki jo želite izbrati.
(ENTER)
Potrditev izbrane postavke.
FUNCTION (stran 29, 40)
Izbere izvor za predvajanje.
HOME (stran 28, 40, 42, 48, 49, 53)
Vklopi in izklopi osnovni meni sistema.
SOUND MODE (stran 374)
Izbere način zvoka.
THEATRE
SLEEP
DISPLAY
PRESET
TUNING
TV
TV
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
D.TUNING
SYSTEM
MENU
BRAVIA Sync
TV
ONE-TOUCH
PLAY
8097
5 64
231
PRESET
TUNING
1
9
2
3
4
5
6
7
8
13
SLO
Tipke za upravljanje predvajanja
Glej poglavje “Predvajanje” (stran 32).
/ (predhodni/naslednji)
Preskok na naslednje/prejšnje poglavje, posnetek ali datoteko.
(ponovitev predvajanja/naprej)
Hitra ponovitev predvajanja trenutnih kadrov za 10 sekund. / Hitro pomikanje trenutnih kadrov naprej za 15 sekund.
/ (hitro pomikanje nazaj/naprej)
Hitro pomikanje diska nazaj/naprej med predvajanjem. Z vsakim pritiskom na tipko se hitrost iskanja spremen i.
Če pri začasni ustavitvi pritisnete in držite tipko več kot eno sekundo, se vklopi počasno predvajanje.
Če pri začasni ustavitvi pritisnete na tipko, se bo predvajala ena slika za drugo.
(predvajanje)
Začne in nadaljuje predvajanje od mesta ustavitve.
Predvajanje diaprojekcije, če je vstavljen disk, ki vsebuje slikovne datoteke JPEG.
(začasna ustavitev)
Začasna ustavitev ali nadaljevanje predvajanja.
(stop)
S to tipko se predvajanje ustavi in enota si zapomni mesto ustavitve (resume point).
Mesto nadaljevanja naslova/posnetka je zadnje mesto, ki ste ga predvajali ali zadnja fotograja v mapi s fotograjami.
Tipke za upravljanje radia
Glej “Radijski sprejemnik” (stran 40).
PRESET +/­TUNING +/-
(utišanje)
Začasen izklop zvoka.
(glasnost) +/- (stran 40)
Nastavitev glasnosti.
TV (glasnost) +/-
Nastavitev glasnosti TV zvoka.
(TV vhod)
Preklopi vhodni vir televizorja med TV in drugimi vhodnimi viri.
DISPLAY (stran 32, 34)
Na TV zaslonu prikaže informacije o predvajanju.
Če je izbrana funkcija “TUNER FM”, se radijske informacije na prikazovalniku sprednje plošče spremenijo.
Če je izbrana funkcija “TV” ali “SAT/CABLE” in digitalni signali vstopajo prek priključka DIGITAL IN, se prikažejo informacije na prikazovalniku sprednje plošče.
(odpri/zapri)
Če želite odpreti ali zapreti nosilec diska.
SLEEP (stran 51)
Nastavitev časovnika izklopa.
SYSTEM MENU (stran 30, 36, 38, 40)
Vklop menija sistema.
(priljubljene)
Prikaže internetno vsebino, ki je dodana seznamu priljubljenih. Shranite lahko 18 najljubših internetnih vsebin.
14
SLO
Uvod
Uvod
Korak 1: Namestitev sistema
Postavitev sistema
Če želite doseči najboljši »surround« zvok, naj bodo vsi zvočnik enako oddaljeni od mesta poslušanja (A). Razdalja je lahko med 1.0 in 7.0 m.
Če srednjega in prostorskih zvočnikov ne morete postaviti v isti razdalji kot (A), jih postavite najdlje 7,0 m od mesta poslušanja.
Postavite prostorska zvočnika za mestom poslušanja (B). Nizkotonec lahko postavite kjerkoli v sobi.
Sprednji zvočnik (L, levi)
Nizkotonec
Srednji zvočnik
Sprednji zvočnik (R, desni)
Prostorski zvočnik (L, levi)
Prostorski zvočnik (R, desni)
Opombi
Bodite previdni, ko postavljate zvočnike in/ali stojala (niso priložena), na katera so pritrjeni zvočniki, na • premazana tla (z voskom, oljem, ipd.), ker bi se utegnili pojaviti madeži ali razbarvanje površine.
Ne naslanjajte in ne obešajte se na zvočnik, ker bi le-ta utegnil pasti.
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
15
SLO
Uvod
45 45
30 30
CC
Če želite dodati prostorska zadnja zvočnika
Če kupite pribor za brezžične prostorske zvočnike (WAHT-SBP2, niso priloženi), boste lahko poslušali 7.1 prostorski zvok.
Več o postavitvi prostorskih zadnjih zvočnikov si oglejte na spodnji sliki (C).
Sprednji levi zvočnik (L)
Nizkotonec
Srednji zvočnik
Sprednji desni zvočnik (R)
Prostorski levi zvočnik (L)
Prostorski desni zvočnik (R)
Prostorski zadnji levi zvočnik (L) (ni priložen)
Prostorski zadnji desni zvočnik (R) (ni priložen)
Opomba
Če uporabljate zadnja prostorska zvočnika, nastavite [Surround Back] (stran 49) v [Speaker Settings] na • [Yes], medtem ko izvajate enostavno nastavljanje (Easy Setup) (stran 28).
Namestitev zvočnikov na steno
Opozorila
V trgovini se pozanimajte o strukturi sten in kateri vijaki so primerni.
Uporabite vijake, ki so primerni za strukturo in moč stene. Ker je stena iz gipsa šibka, vijake varno • pritrdite na tram in jih nato pritrdite na steno. Namestite zvočnike na navpično in ravno steno, z dodatno ojačitvijo.
Sony ne prevzema odgovornosti za nesreče ali poškodbe, ki jih povzročijo nepravilna namestitev, • nezadostna moč stene, neustrezni vijaki, itd.
Preden namestite sprednja zvočnika in prostorskih zvočnikov modela BDV-E970W na steno, morate zvočnike razstaviti. Na steno lahko namestite zgornji del zvočnika.
16
SLO
Razstavljanje zvočnikov
(sprednja in prostorska zvočnika modela BDV-E970W)
Izključite kable iz zvočnikov.1.
Uvod
Hrbtna stran zvočnika
Odstranite vijak s hrbtne strani zvočnika.2.
Ta vijak bo potreben pri ponovnem sestavljanju zvočnika. Pazite, da ga ne izgubite.
Vijak
Hrbtna stran zvočnika
Razstavite zvočnik tako, da dvignete njegov zgornji del.3.
Zgornji del
Spodnji del
Hrbtna stran zvočnika
17
SLO
Izvlecite kabel za zvočnik iz spodnje strani spodnjega dela zvočnika.4.
Odstanjeni kabel za zvočnik bo potreben pri nameščanju zvočnika na steno.
Uvod
Spodnji del zvočnika
Kabel za zvočnik
Odstranite zaščitni listič s pokrova spodnjega dela zvočnika, nato pritrdite pokrov na spodnji del 5. zgornjega dela zvočnika.
Zaščitni listič
Pokrov spodnjega dela zvočnika
Spodnji del zgornjega dela zvočnika
Opomba
Ko odstranjujete zaščitni listič, ga potegnite prek dela, kjer se nahaja vdolbina na pokrovu spodnjega dela • zvočnika.
Slika povsem razstavljenega zvočnika
Zgornji del zvočnika
Spodenji del zvočnika
Kabel za zvočnik
Vijak
18
SLO
4 mm
5 mm
10 mm
8 to 10 mm
219 mm
8 to 10 mm
304 mm
8 to 10 mm
Namestitev zvočnika na steno
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v (+) in kabel brez barvne cevčice v (-).
Uvod
Barvna cevčica Sprednji zvočnik (L, levi): bel Sprednji zvočnik (R, desni): rdeč Srednji zvočnik: zelen Prostorski zvočnik (L, levi): moder Prostorski zvočnik (R, desni): siv
Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo luknjam na zadnji strani zvočnikov. Glej sliko na 1. naslednji strani.
Luknja na zadnji strani zvočnika
Pritrdite vijake v steno.2.
BDV-E970W
Za srednji zvočnik
Za ostale zvočnike
BDV-E670W
Za srednji zvočnik
Za ostale zvočnike
219 mm
8 to 10 mm
19
SLO
5 mm
10 mm
Uvod
Obesite zvočnike na vijake.3.
Luknja na hrbtni strani zvočnika
Hrbtna stran zvočnika
20
SLO
(+)
(–)
Korak 2: Priključitev sistema
Več o priključitvi sistema si preberite na naslednjih straneh.
Ne priključujte omrežnega kabla enote v stensko vtičnico, dokler ne opravite vse povezave.
Opomba
Če priključite drugo komponento z gumbom za nastavitev glasnosti, pojačajte glasnost druge komponente • do stopnjo, kjer zvok ni popačen.
Priključitev zvočnikov
Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z barvo v skladu z vrsto zvočnika. Priključite kable tako, da bodo ustrezali barvam priključkov SPEAKER na enoti.
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v (+) in kabel brez barvne cevčice v (-). Pazite, da se izolacija kabla za zvočnik ne ujame v priključek.
Priključitev kablov za zvočnike v enoto in prostorski ojačevalnik
Ko priključite enoto in prostorski ojačevalnik, vstavite konektor, dokler ne zaskoči
Uvod
Hrbtna stran zvočnika
Bela
(sprednji levi zvočnik (L))
Rdeča (sprednji desni zvočnik (R))
Siva
(prostorski desni zvočnik (R))
Vijolična (nizkotonec)
Hrbtna stran prostorskega ojačevalnika
Zelen (prostorski srednji zvočnik)
Moder
(prostorski levi zvočnik (L))
Priključitev kablov za zvočnike v zvočnik
Priključek
Barvna cevčica
Hrbtna ali spodnja stran zvočnika
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFER
CENTER
LR
SPEAKERS
3-16
IMPEDANCE USE
21
SLO
HDMI kabel*
Uvod
Priključitev televizorja (video povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje video signalov v TV. Pri nekaterih priključkih na televizorju je potrebno izbrati način povezave.
Hrbtna stran enote
(B) Komponentni video kabel (ni priložen)
(C) Video kabel (priložen)
V komponentni video vhode na televizorju
V video vhod na televizorju
V HDMI IN priključek na televizorju
Način 1: Priključitev HDMI kabla (A)
Če ima vaš televizor priključek HDMI, priključite enoto v TV s kablom HDMI. Kakovost slike bo boljša, kot če uporabite povezavo s komponentnim video kablom ali video kablom.
Če priključite HDMI kabel, morate izbrati vrsto izhodnega signala (stran 54).
Način 2: Priključitev komponenentega video kabla (B)
Če vaš televizor nima priključka HDMI, ima pa komponentne video vhode, za priključitev v TV uporabite komponentni video kabel. Kakovost slike bo boljša kot če uporabite samo video kabel.
Če priključite komponentni video kabel, izberite vrsto izhodnega signala (stran 54).
Način 3: Priključitev video kabla (C)
Če nimate HDMI kabla ali komponentnega video kabla, začasno uporabite to povezavo.
COMPONENT
VIDEO O
UT
VIDEO O
UT
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
OUT
ARC
22
SLO
Priključitev televizorja (avdio povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje avdio signala iz televizorja v enoto. Če želite zvok televizorja poslušati prek sistema, uporabite to povezavo.
Hrbtna stran enote
Digitalni optični kabel (ni priložen)
V digitalni optični izhod na televizorju.
Z digitalno avdio povezavo sistem sprejema signal ‘Dolby Digital multiplex broadcast’.
Nekaj o funkciji ARC (Audio Return Channel)
Če je vaš TV združljiv s funkcijo ARC, bo povezava s HDMI kablom omogočila pošiljanje digitalnih avdio signala iz televizorja. Za poslušanje TV zvoka vam ne bo treba uporabiti ločene avdio povezave. Podrobnosti o funkciji ARC si oglejte pod [Audio Return Channel] (stran 57).
Uvod
AUDIO
AUDIO INRL
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CA
BLE
DIGITAL IN
TV
OPTICAL
23
SLO
Uvod
Priključitev drugih komponent
Če v TV priključite sistem in druge komponente, bodo video signali potovali v TV, avdio signali iz komponent pa bodo potovali v sistem na naslednji način.
TV
Sistem
Smer signala
: Video signal : Avdio signal
Priključene komponente lahko poslušate prek zvočnikov sistema.
Videorekorder ali digitalni satelitski sprejemnik (nista priložena), ki ima optični izhod: D
Videorekorder, digitalni satelitski sprejemnik , PlayStation ali prenosni avdio izvor, itd. (niso priloženi):
(E)
Hrbtna stran enote
(D) Digitalni koaksialni kabel (ni priložen)
(E) Avdio kabel
(ni priložen)
V digitalni koaksialni izhod na videorekorderju ali digitalnem satelitskem sprejemniku, itd.
V avdio izhode na videorekorderju, digitalnem satelitskem sprejemniku, PlayStation ali prenosnem avdio izvoru, itd.
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CA
BLE
DIGITAL IN
TV
OPTICAL
AUD IO
AUDIO INRL
24
SLO
Uvod
Priključitev antene
Priključitev antene
Hrbtna stran enote
FM žična antena (priložena)
ali
Opomba
Prepričajte se, da je FM žična antena povsem raztegnjena.
Po pritrditvi pokrova naj bo FM žična antena v čim bolj vodoravnem položaju.
Nasvet
Če je FM sprejem slab, za povezavo sistema z zunanjo FM anteno, uporabite 75-omski koaksialni kabel (ni priložen), kot je prikazano spodaj.
Zunanja FM antena
Enota
COAXIAL
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
ANTEN NA
FM
75
Loading...
+ 56 hidden pages