Sony BDV-E970W, BDV-E670W User Manual [ro]

Sistem Cinema acasă pentru discuri Blu-ray / DVD
Manual de instrucţiuni
RO
BDV-E970W / E670W
© 2010 Sony Corporation
Atenţie
Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preîntâmpina incendiile, nu acoperiţi fantele de aerisire cu ziare, feţe de masă, cuverturi etc. şi nu aşezaţi pe aparat surse cu fl acără deschisă, cum ar fi lumânări.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu expuneţi aparatul la stropire şi nici nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide cum ar fi o vazele.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi radiaţii solare directe, foc sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest aparat trebuie montat în siguranţă pe podea sau perete, respectân­du-se instrucţiunile de montaj. Nu folosiţi echipamentul în aer liber.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza laser utilizată în acest Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System este dăunătoare pentru ochi. Pentru service, apelaţi numai la persoane califi cate.
Acest aparat este clasifi cat ca fi ind un produs LASER de CLASA 3R. Asiguraţi-vă că nu vă expuneţi ochii radiaţiei laser vizibilă şi invizibilă ce este emisă atunci când carcasa protectoare a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului în interiorul incintei.
Acest aparat este clasifi cat ca produs din CLASA 1 LASER. Acest marcaj se afl ă în partea din spate a aparatului, spre exterior.
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echi­pamentele comercializate în ţări în care se aplică Directi-
vele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat.
2
Pentru dispozitivul de emisie-recepţie (EZW-RT10/ EZW-RT10A) – numai la modelele
pentru Europa
Consultaţi „Informaţii privind siguranţa produselor wireless” (furnizate).
Pentru clienţii din Australia
Acest echipament trebuie instalat şi acţionat la cel puţin 20 de cm între radiator şi corpul uman (exclusiv extremităţile : mâini, încheietura mâinilor, picioare, glezne).
Pentru clienţii din Singapore
Corespunde cu standardul IDA DB00353
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi s-a găsit a fi compatibil cu limitele impuse de directivele EMC în cazul în care sunt utilizate cabluri mai scurte de 3 m. (Numai pentru modelele europene şi ruseşti).
Cu privire la sursele de alimentare
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent alternativ atât timp cât este în priză, chiar dacă echipamentul în sine este oprit.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la priză se foloseşte ştecărul, conectaţi aparatul la o priză de curent alternativ uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea aparatului, deconectaţi imediat ştecărul de la priza de curent alternativ.
Drepturile de autor şi mărcile comerciale
Acest produs înglobează o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor care se afl ă sub incidenţa unor patente din S.U.A şi a altor drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protejare a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată exclusiv vizionării la domiciliu sau altor utilizări limitate, cu excepţia cazului în care este astfel autorizat de Macrovision. Dezasamblarea şi operaţiile de inginerie inversă sunt interzise.
Acest sistem este dotat cu decodor de surround matricial adaptabil
*
Digital şi Sistem Dolby,
Dolby Pro-Logic (II) şi cu sistem DTS digital de surround.
*
Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Pro­Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
**
Fabricat sub licenţă conform
Brevetului S.U.A, numerele:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 şi alte brevete din S.U.A. şi din alte ţări, emise sau în curs de publicare. DTS este marcă înregistrată, iar siglele şi simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996 – 2008 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest sistem încorporează tehnologia HDMI
TM
(„High­Definition Multimedia Interface”: Interfaţă multimedia de înaltă defi niţie). HDMI, sigla HDMI şi High­Defi nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
**
Java, toate mărcile comerciale şi siglele asociate Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc.
„BD-LIVE” şi „BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale Blu­ray Disc Association.
„Blu-ray Disc” este marcă de comerţ.
Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD­VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
„BRAVIA” este o marcă de comerţ a Sony Corporation.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. şi Sony Corporation.
„S-AIR” şi sigla asociată sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar”
sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc.
„PLAYSTATION” este marcă de comerţ a Sony Computer Entertainment Inc.
R
DivX
, DivX CertifiedR şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
Tehnologia de identificare a muzicii, a conţinutului video şi a datelor asociate este furnizată de către Gracenote®. Gracenote este standardul industrial în tehnologia de identificare a muzicii şi a furnizării conţinutului aferent. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi
www.gracenote.com
3
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele de muzică şi video legate de Gracenote, Inc, drepturi de autor © 2000 ­până în prezent ale Gracenote. Gracenote Software, drepturile de autor © 2000 - până în prezent ale Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs şi serviciului. Consultaţi site-ul Gracenote pentru o listă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote,CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla Gracenote şi cea „Powerd by Gracenote” sunt fi e mărci comerciale înregistrate, fi e mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite şi/ sau alte ţări.
„PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod” arată că un accesoriu este destinat expres conectării cu un iPod şi că producătorul certifi că faptul că acesta îndeplineşte standardele de performanţă impuse de Apple.
• Firma Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea aparatului şi nici pentru compatibilitatea acestuia cu standardele privind siguranţa sau cu reglementările în vigoare.
Alte denumiri de sisteme şi produse sunt în general mărci comerciale sau înregistrate ale respectivilor producători. Simbolurile
TM
şi R nu sunt specificate în acest manual.
Despre acest manual de instrucţiuni
Informaţiile din prezentul manual de instrucţiuni descriu acţiunile realizate cu ajutorul telecomenzii. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la panoul frontal al sistemului, dacă acestea au denumiri identice ori similare cu cele de la telecomandă.
În acest manual, termenul „disc” se referă în general la discuri BD, DVD, CD Super Audio sau CD dacă nu este altfel specifi cat în text sau în ilustraţii.
Instrucţiunile din acest manual sunt valabile pentru modelele BDV-E970W şi BDV-E670W. BDV-E970W este modelul utilizat pentru ilustraţii. Orice diferenţă de procedură este clar indicată în text, de exemplu „BDV-E970W”.
Articolele afi şate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zona geografi că.
Confi gurarea implicită este subliniată.
Simbolul este compatibil cu cu funcţia S-AIR,
care permite transmisia wireless a sunetului între produse S-AIR. Pentru detalii, legate de funcţia S-AIR, consultaţi secţiunea „Utilizarea unui produs S-AIR” (pag. 42).
Notele sau instrucţiunile relativ la amplifi catorul de surround, la cel pentru efect de surround spate sau la receptorul S-AIR din acest manual de instrucţiuni sunt valabile numai în cazul folosirii respectivelor echipamente.
4
Cuprins
Despre acest manual de instrucţiuni ......... 4
Despachetarea aparatului ......................... 6
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor .......................................... 8
Punerea în funcţiune
Pasul 1: Instalarea sistemului ............ 14
Pasul 2: Conectarea sistemului .......... 20
Pasul 3: Confi gurarea sistemului S-AIR
wireless ........................................... 27
Pasul 4:
Pasul 5: Selectarea sursei .................. 29
Pasul 6: Ascultarea sunetului cu efect
Realizarea confi gurării rapide
de surround ....................................30
Redare
Redarea unui disc ...................................32
Redarea datelor stocate pe un dispozitiv
USB .................................................. 33
Utilizarea unui iPod ................................33
Redarea în reţea ....................................34
Opţiuni disponibile ................................. 35
Ajustarea sunetului
Selectarea efectului de adaptare la
sursă ................................................ 37
Selectarea formatului audio, a pistelor
multilingve sau a canalului ............... 37
Ascultarea sunetului multiplex .............. 38
Utilizarea efectelor de sunet ................... 39
Tuner
Ascultarea radioului ............................... 39
Utilizarea sistemului de date radio (RDS)
... ...................................................... 41
Dispozitiv audio extern
Folosirea unui produs S-AIR ................... 42
28
Alte operaţii
Utilizarea funcţiei Comandă pentru HDMI
pentru „BRAVIA” Sync ..................... 46
Calibrarea automată a reglajelor
adecvate ........................................... 48
Reglarea boxelor .................................... 49
Folosirea cronometrului de oprire
automată .......................................... 51
Dezactivarea butoanelor aparatului ........ 51
Acţionarea televizorului cu ajutorul
telecomenzii ..................................... 51
Modul standby, economic de
funcţionare ..... .................................. 52
Reglaje şi ajustări
Folosirea interfeţei de confi gurare ......... 53
[Network Update] .................................... 53
[Screen Settings] .................................... 54
[Audio Settings] ....................................... 55
[BD/DVD Viewing Settings] ..................... 55
[Parental Control Settings] ......................56
[Music Settings] ...................................... 56
[System Settings] ....................................57
[Network Settings] ................................... 58
[Easy setup] ............................................ 58
[Resetting] ............................................... 58
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ............................... 59
Note legate de discuri ............................. 60
Soluţionarea problemelor ........................ 61
Discuri ce pot fi redate ............................ 69
Tipuri de fi şiere ce pot fi redate ............... 70
Formate audio acceptate ........................ 71
Rezoluţie video la ieşire ..........................71
Specifi caţii ...............................................72
Lista codurilor de limbă ...........................74
Glosar ..................................................... 75
Index ....................................................... 78
5
Despachetarea aparatului
BDV-E970W
• Boxe frontale (2)
• Boxe de surround (2)
• Subwoofer (1)
• Antenă fi r pentru FM (1)
sau
• Cabluri pentru boxe
(2, verde/mov)
• Cablu video (1)
• Şuruburi (12)
• Capace pentru partea de jos a
boxelor (2)
• Dispozitive de emisie-recepţie
(2)
• Amplifi cator de surround (1)
• Manual de instrucţiuni
• Boxă centrală (1)
6
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Suporturi (4)
• Manual de instrucţiuni pentru
instalarea boxelor
• Manual de instrucţiuni pentru
instalare rapidă
Acord de licenţă pentru utilizatorul
fi nal.
• Cablu HDMI (1) – doar la modelele pentru Singapore, China, Taiwan
Pentru modelele europene
• Informaţii privind siguranţa produselor wireless
BDV-E670W
• Boxe frontale (2)
• Boxe de surround (2)
• Boxă centrală (1)
• Subwoofer (1)
• Antenă fi r pentru FM (1)
sau
• Cabluri pentru boxe (6, alb/ roşu/
albastru/ gri/ verde/ mov)
• Cablu video (1)
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Amplifi cator de surround (1)
• Dispozitive de emisie-recepţie (2)
• Manual de instrucţiuni
• Manual de instrucţiuni pentru instalare rapidă
Acord de licenţă pentru utilizatorul fi nal.
Pentru modelele europene
• Informaţii privind siguranţa produselor wireless
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii R6 (dimensiune AA) (furnizate), respectând concordanţa dintre marcajele 3 şi # de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor.
7
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Unitatea principală
1 Butonul ]/1 (pornire/standby)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul standby
2 Butoane pentru operaţii de redare Butonul Z (deschis / închis) (pag. 32)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a închide compartimentul pentru disc al aparatului.
Butonul N (play) Porneşte redarea sau o reia de la punctul în care
a fost oprită (reluarea redării).
Redă o succesiune de imagini atunci când este
introdus un disc ce conţine fi şiere de imagine JPEG.
Butonul x (stop) Opreşte redarea şi memorează punctul de reluare.
(punct de reluare a redării).
Punctul de reluare a redării pentru un titlu/pistă
este ultimul punct la care a fost oprită redarea sau ultima fotografi e vizualizată dintr-un director cu fotografi i.
Butonul FUNCTION
Selectează sursa de redare.
Butoane VOLUME +/–
Ajustează volumul sonor pentru sistem.
3 Port USB (pag. 33)
Folosit pentru a conecta un dispozitiv USB.
4 Afi şajul panoului frontal 5 Senzor 6 Indicator de alimentare
Devine luminos când sistemul este pornit.
7 Compartimentul pentru disc (pag. 32)
pentru telecomandă
8
Afi şajul panoului frontal
Despre indicaţiile ce apar pe afi şajul panoului frontal
1 Indică formatul de sunet curent 2 Devine luminos la transmiterea la ieşire
de semnale video 1920 × 1080p/24 Hz
3 Se aprinde la transmiterea la ieşire de
semnale video 720p/1080i/1080p prin mufa HDMI OUT sau de semnale video 720p/1080i prin mufele COMPONENT VIDEO OUT
4 Devine luminos când mufa HDMI OUT
(Ieşire HDMI) este conectată corect la un dispozitiv compatibil HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection), cu intrare HDMI sau DVI (Digital Visual Interface)
5 Se aprinde la recepţionarea unui post de
radio (numai pentru radio), pag. 40
6 Devine luminos când sunetul recepţionat
este stereo (doar pentru radio), pag. 40
7 Luminează intermitent când este activat
cronometrul de oprire automată (pag. 51)
8 Indicator S-AIR (numai când în aparat este
inserat emiţătorul wireless).
Devine luminos în cursul transmisiei wireless. Clipeşte când pentru [Standby] este aleasă varianta [On] şi sistemul este în modul standby, în timp ce transmisia wireless dintre aparat şi receptorul S-AIR nu este activată, pag. 42.
9 Afi şează starea sistemului, cum ar
fi : capitolul, titlul sau numărul pistei, informaţiile temporale, frecvenţa radio, starea redării, reglajele pentru surround etc.
0 Se aprinde când este activată redarea
repetitivă.
qa Afi şează starea redării sistemului. qs Devine luminos când funcţia de suprimare
a sonorului este activă.
9
Panoul din spate
30%!+%23
&2/.42
&2/.4,
35"7//&%2 #%.4%2
,!.
9
#/-0/.%.46)$%//54
3!4#!",%
$)')4!,).
#/!8)!,
6)$%//54
$)')4!,).
!2#
02#
2
0"#
"
/54
3!)2)$
!"#
%:724
!5$)/
!5$)/).2,
/04)#!,
46
#/!8)!,
&-
!.4%..!
!#!,-)#
%#-!#

1 Port USB (pag. 33) 2 Terminal LAN (100) (pag. 26) 3 Mufe COMPONENT VIDEO OUT (ieşire
video pe componente) (pag. 21)
4 Mufă VIDEO OUT (ieşire video) (pag. 21) 5 Mufă HDMI OUT (ieşire HDMI) (pag. 21) 6 Slot EZW-RT10 (pag. 25) 7 Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (intrări audio
stânga/ dreapta) (pag. 23)
8 Comutator S-AIR ID (pag. 27, 42) 9 Mufă A.CAL MIC (pentru conectarea
microfonului de calibrare) (pag. 28, 48)
0 Mufă ANTENNA (pentru antenă)
(FM 75COAXIAL) (pag. 24)
qa Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(TV-intrare optică digitală) (pag. 22)
qs Mufa SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
(Satelit/cablu - intrare digitală coaxială)
(pag. 23)
qd Mufe SPEAKERS (pentru boxe) (pag. 20)
10
Amplifi cator de surround
Panou frontal Panoul din spate
3!)234!.$"9
1 ]/1 (Alimentare)
Porneşte / opreşte amplifi catorul de surround.
2 Indicator S-AIR/STANDBY
Puteţi verifi ca starea transmisiei wireless între unitatea principală şi amplifi catorul de surround.
Indicator Stare
De culoare verde.
Sistemul este pornit, transmisia wireless este activată şi sunt transmise semnalele de sourround.
Clipeşte rapid, de culoare verde
Sistemul este pornit şi trans­misia wireless este activată, însă nu sunt transmise sem­nalele de sourround.
Clipeşte lent, de culoare verde
Sistemul este pornit şi transmisia wireless este dezactivată
Devine de culoare roşie
Amplifi catorul de surround este în modul standby în timp ce sistemul este în modul standby sau transmisia wireless este dezactivată
Se stinge Amplifi catorul de surround
este oprit.
Clipeşte, fi ind de culoare
Dispozitivul de emisie ­recepţie nu este conectat.
portocalie Clipeşte, fi ind
de culoare roşie
Protecţia amplifi catorului de surround este activă.
!"#
3!)2)$
3522/5.$3%,%#4/2
0!)2).'
3522/5.$
3522/5.$"!#+
%:724
)-0%$!.#%53%
30%!+%23
, 2

3 Comutator S-AIR ID
Selectează identitatea S-AIR (S-AIR ID)
4 Buton PAIRING (de punere în legătură)
Începe operaţia de punere în legătură.
5 Indicator PAIRING
Indică starea operaţiei de punere în legătură.
6 Comutator SURROUND SELECTOR
Selectează modul pentru amplifi catorul de surround.
7 Mufe SPEAKERS (boxe) 8 Slot pentru dispozitivul wireless de
emisie-recepţie (EZW-RT10)
11
Telecomandă
Butoanele 5, , 2 +, şi N au câte un punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă când utilizaţi telecomanda.
1 THEATRE (pag. 47)
TV ]/1 (pornit/standby) (pag. 51)
: Pentru acţionarea televizorului (Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Acţionarea televizorului cu ajutorul telecomenzii sistemului”, pag. 51.)
Comută automat în modul video optim pentru vizionarea fi lmelor.
ONE-TOUCH PLAY (Redare la o apăsare) (pag. 47)
Activează redarea la o singură apăsare.
Porneşte televizorul sau îl trece în standby.
]/1 (pornit/standby) (pag. 28, 40)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
2 Butoane numerice (pag. 41, 51)
Pentru introducerea numerelor titlurilor / capitolelor, a frecvenţelor radio etc.
(audio) (pag. 37, 38)
Selectează formatul / pista audio.
(subtitrare) (pag. 56)
Selectează limba pentru subtitrare când pe un disc BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări multilingve.
D.TUNING (acord direct) (pag. 40) Selectează frecvenţele radio.
3 Butoane colorate (roşu / verde / galben /
albastru)
Butoane de acces rapid pentru selectarea elementelor din unele meniuri BD (se pot folosi şi pentru operaţii interactive Java pentru BD).
4 TOP MENU
Deschide sau închide meniul superior pentru BD sau DVD.
POP UP / MENU
Deschide sau închide meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul DVD.
OPTIONS (pag. 35)
Afi şează pe ecranul televizorului meniul de opţiuni.
RETURN
Revine la interfaţa anterioară.
C/X/x/c
Deplasează cursorul pentru selectarea unui element afi şat.
(ENTER)
Introduce elementul selectat.
5 FUNCTION (pag. 29, 40)
Selectează sursa de redare.
HOME (pag. 28, 40, 42, 48, 49, 53)
Accesează sau părăseşte meniul de bază al sistemului.
SOUND MODE (pag. 37)
Selectează un mod de sunet.
12
6 Butoane pentru operaţiile de redare
Consultaţi secţiunea „Redare” (pag. 32).
./> (anterior/următor)
Trece la capitolul/ pista sau fi şierul anterior/ următor.
(reluare imediată / avans
instantaneu)
Reluarea imediată a actualei scene timp de 10 secunde. / Derularea imediată, rapidă înainte a scenei actuale timp de 15 secunde.
m/M (derulare rapidă înapoi/înainte)
Derulează rapid discul înapoi/înainte în timpul redării. De fi ecare dată când apăsaţi butonul, viteza de căutare se modifi că. Activează redarea cu încetinitorul atunci când este apăsat pentru mai mult de o secundă, în modul pauză. La fi ecare apăsare a butonului în modul pauză, este redat câte un cadru.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea din punctul în care a fost oprită (resume play). Redă o succesiune de imagini când este introdus un disc ce conţine fi şiere de imagine JPEG.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire (punctul de reluare a redării). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima imagine pentru un director de imagini.
Butoane pentru acţionarea radioului
Consultaţi secţiunea „Tuner” (pag. 40).
PRESET +/– TUNING +/–
7 % (suprimarea sonorului)
Opreşte temporar sunetul.
2 (volum) +/– (pag. 40)
Reglează volumul.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare TV)
Comută sursa de intrare TV între sursa de semnal TV şi celelalte surse de intrare.
8 DISPLAY (pag. 32, 34)
Afi şează pe ecranul televizorului informaţii legate de redare. Când este folosită funcţia „TUNER FM”, butonul comută între informaţiile relativ la radio ce apar pe afi şajul panoului frontal (numai modelele europene şi ruseşti). Când este folosită una dintre funcţiile „TV” sau „SAT/CABLE” şi semnalele digitale sunt recepţionate prin mufa DIGITAL IN, apăsarea butonului conduce la afi şarea fl uxului de informaţii pe panoul frontal.
9 Butonul Z (deschis / închis)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau închide compartimentul pentru disc al aparatului.
SLEEP (pag. 51)
Activează cronometrul de oprire automată.
SYSTEM MENU (pag. 30, 36, 38, 40)
Accesează meniul sistemului.
(favorite)
Afi şează conţinutul preluat de pe Internet introdus în Lista favorite (cu piese preferate). Puteţi introduce până la 18 piese de pe Internet în Lista favorite.
13
Punerea în funcţiune
Pasul 1: Instalarea sistemului
Poziţionarea boxelor
Pentru a obţine cel mai bun efect de surround, amplasaţi toate boxele la aceeaşi distanţă faţă de poziţia de audiţie (A). Distanţa trebuie să fi e stabilită între 0,0 m şi 7,0 m. Dacă nu puteţi plasa boxa centrală şi cele de surround la aceeaşi distanţă faţă de ascultător (A), aşezaţi-le la cel mult 7,0 m de poziţia de audiţie. Plasaţi boxele de surround în spatele poziţiei de audiţie ( Subwoofer-ul poate fi aşezat oriunde în cameră.
B).
Subwoofer
Boxă frontală stânga (L) Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround stânga (L) Boxă surround dreapta (R)
Boxă centrală
Note
• Fiţi foarte atent atunci când amplasaţi boxele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, uleiuri, lustruită etc.) deoarece pot apărea pete sau decolorări.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de boxe deoarece acestea pot cădea.
14
Pentru a adăuga boxe pentru efect de surround, opţionale
Puteţi benefi cia de efect de surround pe 7,1 canale achiziţionând setul de boxe wireless pentru efect de surround (WAHT-SBP2, opţional). Prezentarea produselor opţionale diferă în funcţie de regiune.
Pentru stabilirea boxelor de surround în spatele poziţie de audiţie, consultaţi ilustraţia de mai jos (
Subwoofer
Boxă frontală stânga (L) Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround
stânga (L)
Boxă surround spate stânga (L)
(opţională)
Boxă centrală
Boxă surround dreapta (R)
Boxă surround spate dreapta (R) (opţională)
C).
Notă
• Pentru a utiliza boxele de surround din spate, alegeţi pentru [Surround Back] (pag. 49) din [Speaker Settings] varianta [Yes] în timpul realizării [Confi gurării rapide] (pag. 28).
Instalarea boxelor pe perete
Atenţie
• Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie utilizate, contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
• Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Pereţii din rigips sunt deosebit de fragili, aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fi xate pe perete. Instalaţi difuzoarele pe un perete consolidat, vertical şi drept.
• Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare incorectă, de rezistenţa insufi cientă a zidului, sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de calamităţi naturale etc.
Înainte de a monta boxele frontale ale BDV-E970W pe un perete, este necesar să le dezasamblaţi. Pe perete poate fi montată partea superioară a acestora.
15
Pentru dezasamblarea unei boxe
(Boxe frontale şi de surround, numai pentru modelul BDV-E970W)
1 Deconectaţi cablul boxei de la aceasta.
Partea din spate a boxelor
2 Scoateţi şuruburile (preinstalate) din parte din spate a difuzorului.
Deoarece aceste şuruburi sunt necesare atunci când reasamblaţi boxa, asiguraţi-vă că nu le pierdeţi.
Partea din spate a boxelor
3 Dezasamblaţi boxa ridicând partea superioară a acesteia.
Partea superioară
Partea inferioară
16
Partea din spate a boxei
4 Trageţi în exterior cablul boxei prin partea de jos a secţiunii inferioare a acesteia.
Cablul îndepărtat va fi utilizat când montaţi boxa pe perete.
Partea de jos a boxei
Cablul boxe
5 Detaşaţi folia de protecţie (de hârtie) de pe capacul de jos al boxei, apoi ataşaţi acest
capac în partea de jos a secţiunii superioare a boxei.
Partea de jos a secţiunii
Folia de protecţie
superioare a boxei
Capacul pentru partea de jos a boxei
Notă
• Pentru a desprinde folia de protecţie (de hârtie), trageţi din zona liberă din jurul crestăturii capacului pentru partea de jos a boxei.
Boxa complet dezasamblată
Cablul pentru boxă
Partea superioară a boxei
Partea inferioară a boxei
Şurub
17
Instalarea boxelor pe un perete
Înainte de a monta boxele pe un perete, conectaţi cablul boxei la aceasta. Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablurile la bornele corespunzătoare ale boxelor : cablul de boxă cu manşon colorat la borna 3, iar cel fără manşon colorat la borna #.
Manşon colorat Boxa frontală din stânga (L) : alb Boxa frontală din dreapta (R) : roşu Boxa centrală : verde Boxă de surround stânga (L) : albastru Boxă de surround dreapta (R) : gri
1 Pregătiţi şuruburi potrivite (nu sunt furnizate) pentru orifi ciul din spatele fi ecărei boxe,
aşa cum este ilustrat mai jos.
Orifi ciul din spatele boxei
2 Fixaţi şuruburile în perete.
18
BDV-E970W
BDV-E670W
Pentru boxa centrală
între 8 şi 10 mm între 8 şi 10 mm
Pentru boxa centrală
Pentru alte boxe Pentru alte boxe
între 8 şi 10 mm între 8 şi 10 mm
3 Atârnaţi boxele de şuruburile prinse în perete.
Orifi ciul din
spatele boxei
Partea din spate a boxei
19
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare. Nu conectaţi cablul de alimentare AC al unităţii principale la priza de perete, până când nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Notă
• La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte echipamente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea boxelor
Conectorul pentru cablurile boxelor şi culoarea manşoanelor cablurilor corespund unui cod de culoare, fi ind atribuite în funcţie de tipul de boxă. Conectaţi cablurile boxelor, în funcţie de culoarea acestora, la mufele SPEAKERS corespunzătoare ale unităţii principale. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile boxelor la bornele corespunzătoare ale acestora : cablul de boxă cu manşon colorat la 3 , iar cel fără manşon, la #. Nu prindeţi izolaţia cablurilor boxelor (acoperirea de cauciuc) în bornele boxelor.
Pentru a conecta cablurile boxelor la aparat şi la amplifi catorul de surround
La conectarea boxelor la aparat şi la amplifi catorul de surround, introduceţi complet conectorii în mufele aparatului, până ce se aude un clic.
Panoul din partea din spate a aparatului Panoul din partea din spate a amplifi catorului
de surround
Roşu (Boxă frontală dreapta - R)
Alb (Boxă frontală stânga - L)
Verde (Boxă centrală)
Violet (Subwoofer)
Gri (Boxă de surround dreapta - R)
Albastru (Boxă de surround stânga - L)
Pentru a conecta cablurile boxelor la acestea
Manşon colorat
Conector
Partea din spate sau de jos a boxei
20
Conectarea televizorului (conexiune video)
Prin această conexiune va fi transmis semnalul video către televizor. În funcţie de mufele televizorului, alegeţi metoda de conectare adecvată.
Partea din spate a aparatului
B Cablu video pe componente (nu este furnizat)
C Cablu video
Spre mufele de intrare video pe componente ale televizorului
(furnizat)
Spre mufa de intrare video a televizorului
A Cablu HDMI
Spre mufa de intrare HDMI IN a televizorului
*
* Cablul HDMI este furnizat numai la modelele pentru Singapore, China şi Taiwan.
Metoda 1 : Conectarea cablului HDMI (A)
Dacă televizorul are o mufă HDMI, realizaţi conexiunea la televizor printr-un cablu HDMI. Calitatea imaginii se va ameliora faţă de situaţia în care conexiunea este efectuată printr-un cablu video pe componente sau printr-unul video. Când conectaţi televizorul prin cablul HDMI, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire (pag. 54).
Metoda 2 : Conectarea cablului video pe componente (B)
Dacă televizorul nu are mufă HDMI, însă are mufe de intrare pe componente, cuplaţi televizorul printr-un cablu video pe componente. Calitatea imaginii se va ameliora faţă de situaţia în care conexiunea este realizată printr-un cablu video. Când conectaţi televizorul prin cablul video pe componente, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire (pag. 54).
Metoda 3 : Conectarea cablului video (C)
Dacă nu aveţi cablu HDMI şi nici cablu video pe componente, realizaţi temporar conexiunea prin cablul video.
21
Conectarea televizorului (conexiune audio)
Prin această conexiune este transmis semnalul audio de la televizor la această unitate. Pentru a asculta sunetul TV prin intermediul sistemului, realizaţi conexiunea următoare.
Partea din spate a aparatului
Cablu optic digital (nu este furnizat)
Spre mufa de ieşire optică digitală a televizorului
În cazul unei conexiuni audio digitale, sistemul recepţionează un semnal Dolby Digital multiplex pe care îl puteţi savura.
Notă
• La conectarea televizorului şi a acestui aparat printr-un cablu audio, vă rugăm consultaţi „Conectarea altor echipamente”, pag. 23.
Despre canalul audio de retur
Dacă televizorul dvs. este compatibil cu funcţia ARC (Audio Return Channel - Canal audio de retur), un cablu HDMI va transmite şi semnal audio digital de la televizor. Nu este necesar să realizaţi conexiuni audio separate pentru a asculta sonorul TV. Pentru detalii legate de funcţia ARC, consultaţi secţiunea [Audio Return Channel], pag. 57.
22
Conectarea altor echipamente
Când conectaţi acest sistem şi alte echipamente la televizor, semnalele video de la sistem şi de la echipamente vor fi transmise la televizor, iar cele audio de la echipamentele cuplate vor fi transmise către sistem, după cum urmează.
Flux de semnal
Sistem
Puteţi asculta echipamentele conectate prin intermediul boxelor sistemului :
• Un aparat video sau un receptor digital de satelit etc. (nu sunt furnizate), care au o mufă de ieşire digitală coaxială : D
• Un aparat video, un receptor digital de satelit, PlayStation sau o sursă audio portabilă etc. (nu sunt furnizate):
E
. : semnal video l: semnal audio
Partea din spate a aparatului
Spre mufa de ieşire digitală coaxială a aparatului video sau a receptorului digital de satelit etc.
D Cablu digital coaxial (nu este furnizat)
E Cablu audio (nu este furnizat)
Spre mufele de ieşire audio ale aparatului video, ale receptorului digital de satelit, ale PlayStation sau ale sursei audio portabile etc.
23
Conectarea antenei
Pentru a conecta antena
Partea din spate a aparatului
sau
Antena FM cablu (furnizată)
Notă
• Aveţi grijă să întindeţi complet antena FM cablu.
• După conectarea antenei FM, menţineţi fi rul cât mai orizontal posibil.
Observaţie
• Dacă recepţia FM este slabă, folosiţi un cablu coaxial de 75 (nu este furnizat) pentru a conecta aparatul la o antenă FM de exterior, aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.
Antena FM de exterior
Aparat
24
Loading...
+ 55 hidden pages