Sony BDV-E970W, BDV-E670W User Manual [sr]

4-178-244-11(1)
Kućni bioskop sa Blu-ray Disc/DVD uređajem
Uputstvo za upotrebu
BDV-E970W / E670W
© 2010 Sony Corporation
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Kako biste sprečili požar, ne pre krivajte ventilacione otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne stavljajte izvore otvorenog plamena, na primer upaljene sveće, na uređaj. Kako biste sprečili požar ili električni udar, ne izlažite uređaj kapanju ili prskanju i ne stavljajte na uređaj posude sa te noš u, npr. vaze. Baterije ili uređaji sa umetnutim ba terijama ne smeju se izlagati visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i sl. Kako bi se sprečile ozlede, ovaj uređaj se treba čvrsto postaviti na pod/zid prema uputstvu za montažu. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Upotrebom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj povećava se opasnost za vid. Pošto je laserski zrak ovog Bluray Disc/DVD kućnog biosko pa štetna za oči, ne pokušavajte rastavljati kućište. Popravke treba da obavljaju samo osposobljeni serviseri.
Ovaj uređaj je laserski proizvod klase 3R. Vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje u slučaju otvaranja zaštitnog kućišta, zato izbegavajte direktno gledanje u zrak. Ova oznaka smeštena je na zaštit nom kućištu lasera unutar kućišta uređaja.
2
č
Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći
Ovaj uređaj je laserski proizvod klase 1. Ta oznaka nalazi se na zadnjem delu uređaja.
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenjivo
ć
uniji i ostalim evropskim
u Evropskoj
državama sa posebnim s stemima za odlaganje)
i
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektronske opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za de taljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje starih baterija (primenjivo
nepravilnim zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih ra zloga, performansi ili zadržavanja celovitosti podataka zahtevaju trajnu povezanost sa unutrašnjom baterijom, takvu bateriju treba da menjaju samo osposobljeni servi seri. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotra jali proizvod na sabirno mesto za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije mo limo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.
Napomene za korisnike: sledeća informacija vredi samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima se primenjuju EU smernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japan. Ovlaš eni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i garancije pogledajte adresu na garantnom listu.
ć
u Evropskoj uniji i ostalim evropskim državama sa posebnim sistem ma za odlaganje)
i
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena sa ovim proizvodom ne sme odlagati sa kućnim otpadom. Na nekim se bate rijama ovaj simbol može koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova.
Za bežični primopredajnik (EZW­RT10/EZW-RT10A)
(samo evropski modeli)
Pogledajte "Sigurnosne informacije o bežičnim proizvodima" (isporučene).
Mere opreza
Ovaj uređaj je testiran i utvrđeno je da je unutar granica određenih smernicom o elektromagnetnoj kompatibilnosti kod spajanja kablom kraćim od 3 metra. (samo modeli za Evropu i Rusiju)
O izvorima napajanja
Uređaj nije odspojen sa napajanja 5 sve dok je mrežni utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sâm uređaj isključen. Budući da se odspajanje uređaja 5 sa mrežnog napona izvodi putem mrežnog kabla, spojite uređaj na lako dostupnu utičnicu. Ako prime tite neke nepravilnosti na uređaju, odmah odspojite mrežni utikač iz utičnice.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za 5 zaštitu autorskih prava (copyright) koja je patentirana u SADu i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih. Upotrebu ove tehnologije mora da odobri Macrovision Corporation i namenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu upotrebu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju upotrebu. Reverzno inženjerstvo ili rastav ljanje je zabranjeno. Ovaj sistem ima ugrađen Dolby* 5 Digital i Dolby Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
Proizvedeno prema licenci * Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostrukiD simbol su zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories korporacije.
Proizvedeno po licenci pod ** brojevima SAD patenata: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostalih američkih i svetskih izdatih i pripremanih pate nata. DTS je registrovani zaštitni znak a DTS logotipi, simbol, DTSHD i DTSHD Master Audio su zaštitni znaci kompanije DTS, Inc © 1996 – 2008 DTS, Inc. Sva prava zadržana.
Ovaj sistem koristi HighDenition 5 Multimedia Interface (HDMI™) tehnologiju. HDMI, HDMI logo i High Denition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije HDMI Licensing LLC. Java i svi zaštitni znakovi i logotipi 5
bazirani na Javi su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sun Microsystems, Inc. "BDLive" i "BonusView" su 5 zaštitni znakovi kompanije
Blu ray Disc Association. "Bluray Disc" je zaštitni znak. 5 "Bluray Disc", "DVD+RW", 5 "DVDRW", "DVD+R", "DVDR", "DVD VIDEO" i "CD" logotipi su zaštitni znakovi. "BRAVIA" je zaštitni znak 5 kompanije Sony Corporation. "AVCHD" i "AVCHD" logotip su 5 zaštićeni znakovi kompanija Matsushita Electric Industrial Co. i Sony Corporation. "SAIR" i pripadajući logotipi 5 su zaštitni znakovi kompanije Sony Corporation. Ć 5 , "XMB" i "xross media bar" su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc. "PLAYSTATION" je zaštitni 5 znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
®
DivX 5
, DivX Certied® i pri padajući logotipi su registrovani zaštitni znakovi kompanije DivX, Inc. i koriste se uz dopuštenje. Tehnologiju prepoznavanja muzike 5 i videa te sa njima povezanih podataka omogućava Gracenote Gracenote je industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja muzike i odgovarajućih propratnih sadržaja. Za dodatne informacije, molimo, posetite www.gracenote.com. Prava na CD, DVD, Bluray Disc te audio i video podatke koje isporučuje kompanija Gracenote, Inc., copyright © 2000 nadalje poseduje kompanija Gracenote. Prava na Gracenote Software, copyright © 2000nadalje pose duje kompanija Gracenote. Na ovaj uređaj i usluge odnosi se jedan ili više patenata koje poseduje kompanija Gracenote. Posetite inter net stranicu kompanije Gracenote za nepotpunu listu korištenih pate nata kompanije Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote logo i logotip te "Powered by Gracenote" logo su bilo registrovani zaštitni znakovi bilo zaštitni znakovi kompanije Gracenote u Sjedinjenim Ame ričkim Državama i/ili drugim državama.
"PhotoTV HD" i "PhotoTV HD" 5 logotip su zaštitni znaci kompa nije Sony Corporation. MPEG Layer3 je tehnologija 5 audio kodiranja i patenti koji se koriste uz dopuštenje kompa nije Fraunhofer IIS i Thomson. iPod je zaštićeni naziv kompanije 5 Apple Inc., registrovane u SAD i ostalim zemljama. "Made for iPod" znači da je 5 elektronski pribor dizajniran posebno za iPod i kompanija Apple je potvrdila da odgovara njenim standardima.
®
.
3
Apple nije odgovoran za rad ovog 5 uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i nadzornim standardima. Ostali nazivi sistema i proizvoda 5 su uglavnom zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi njihovih proizvođača. Oznake ™ i ® nisu naznačene u ovom dokumentu.
O ovom priručniku
Uputstva u ovom priručniku 5 opisuju kontrole daljinskog upravljača. Takođe možete koristiti kontrole na uređaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču. U ovim uputstvima se reč 5 "disk" koristi kao opšti pojam za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove, ukoliko nije drugačije nazna čeno u tekstu ili na slikama. Uputstva u ovom priručniku se 5 odnose na model BDVE970W i BDVE670W. U ovom priručniku je za ilustraciju korišten model BDVE970W. Bilo kakva razlika u radu jasno je nazna čena u tekstu, na primer "BDVE970W." Opcije koje se prikazuju na TV 5 ekranu mogu se razlikovati zavisno od područja. Standardno podešenje je 5 podvu eno.
č
Sistem je kompatibilan s funk 5 cijom SAIR, koja omogućava bežični prenos zvuka između SAIR proizvoda. Detalje o funkciji SAIR potražite u poglavlju "Upotreba SAIR uređaja" (str. 42). Napomene ili uputstvo za 5 upotrebu surround pojačala, surround pojačala za zadnje zvučnike ili SAIR prijemnika u ovom priručniku navode se samo ako se koristi surround pojačalo, surround pojačalo za zadnje zvučnike ili SAIR prijemnik.
4
Sadržaj
O ovom priručniku ..................................4
Sadržaj isporuke ......................................6
Delovi i kontrole .....................................8
Kako započeti sa radom
Korak 1: Postavljanje s stema......14
Korak 2: Spajanje s stema ............20
Korak 3: Podešavanje S-AIR
bežičnog s stema ....................27
Korak 4: Jednostavno
podešavanje (Easy Setup) ......28
Korak 5: Odabir izvora ..................29
Korak 6: Uživanje u surround
zvuku ........................................30
i
i
i
Reprodukcija
Reprodukcija diska................................32
Reprodukcija sa USB uređaja ...............33
Uživanje u iPodu ...................................33
Reprodukcija preko mreže ....................34
Dostupne opcije ....................................35
Podešavanje zvuka
Odabir efekta u skladu sa izvorom ........37
Odabir audio formata, jezika dijaloga
ili kanala .........................................37
Multiplex Broadcast zvuk ..................... 38
Primena zvučnog efekta .......................38
Funkcije tunera
Slušanje radija .......................................40
Upotreba RDS (Radio Data System)
si ste m a ..............................................41
m
i
e
Spoljni audio uređaj
Upotreba SAIR uređaja ...................... 42
Dodatne funkcije
Upotreba funkcije Control for HDMI
za "BRAVIA" Sync .........................46
Automatska kalibracija odgovarajućih
parametara ......................................48
Podešavanje zvučnika ........................... 49
Funkcija Sleep Timer ............................51
Isključenje tipki na uređaju ...................51
Upravljanje TVom pomoću isporučenog
daljinskog upravljača ...................... 51
Štednja energije u pripravnom stanju ...52
Postavke i podešenja
Korištenje menija za podešavanje .........53
[Network Update] .................................53
[Screen Settings] ................................... 54
[Audio Settings] .................................... 55
[BD/DVD Viewing Settings] ................55
[Parental Control Settings] ....................56
[Music Settings] .................................... 56
[System Settings] ..................................57
[Network Settings] ................................ 58
[Easy Setup] .......................................... 58
[Resetting] .............................................58
Dodatne informacije
Mere opreza .........................................59
Napomene o diskovima.........................60
U slučaju problema ...............................61
Diskovi koje je moguće reprodukovati ...68 Tipovi datoteka koji se mogu
reprodukovati ................................. 69
Podržani formati zvuka ......................... 70
Rezolucija izlaznih video signala .........70
Tehnički podaci .....................................71
Lista jezičkih kodova ........................... 73
Rečnik ..................................................74
5
Sadržaj isporuke
BDV-E970W
Prednji zvučnici (2) 5
Subwoofer (1) 5
FM žičana antena (1) 5
Vijci (12) 5
Poklopci dna zvučnika (4) 5
ili
Kablovi zvučnika (2, zeleni/ 5 ljubičasti)
Surround zvučnici (2) 5
Videokabl (1) 5
Daljinski upravljač (1) 5
Baterije R6 (veličina AA) (2) 5
Kalibracioni mikrofon (1) 5
Srednji zvučnik (1) 5
Postolja (4) 5
Surround pojačalo (1) 5
Bežični primopredajnici (2) 5
Uputstvo za upotrebu 5 Uputstvo za postavljanje zvučnika 5 Sažeto uputstvo 5 Ugovor sa krajnjim korisnikom 5
Evropski modeli
Sigurnosne informacije o 5 bežičnim proizvodima
6
BDV-E670W
Prednji zvučnici (2) 5
Surround zvučnici (2) 5
Srednji zvučnik (1) 5
Subwoofer (1) 5
FM žičana antena (1) 5
ili
Kablovi zvučnika (6, beli/ 5 crveni/plavi/sivi/zeleni/ ljubičasti)
Videokabl (1) 5
Daljinski upravljač (1) 5
Baterije R6 (veličina AA) (2) 5
Kalibracioni mikrofon (1) 5
Surround pojačalo (1) 5
Bežični primopredajnici (2) 5
Uputstvo za upotrebu 5 Sažeto uputstvo 5 Ugovor sa krajnjim korisnikom 5
Evropski modeli
Sigurnosne informacije o bežičnim 5 proizvodima
Priprema daljinskog upravljača
Umetnite dve baterije R6 (veličina AA) (isporučene) u skladu s oznakama polariteta  i  na baterijama i unutar baterijskog sandu eta.
č
7
Delovi i kontrole
Za više informacija pogledajte stranice navedene u zagradama.
Prednja strana uređaja
FUNCTION VOLUME VOLUME
A/ (uključeno/pripravno stanje)
Uključenje uređaja, ili isključenje u pripravno stanje.
B
Tipke za upravljanje reprodukcijom (otvaranje/zatvaranje) (str. 32)
Otvaranje ili zatvaranje fioke diska.
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reproduk cije. Pokretanje slideshow reprodukcije kad je umetnut disk koji sadrži JPEG slikovne datoteke.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i memorisanje mesta zaustavljanja (mesto nastavljanja). Mesto nastavljanja za naslov/zapis je poslednje reprodukovano mesto na disku ili poslednja fotograja za folder sa fotograjama.
FUNCTION
Odabir izvora reprodukcije.
VOLUME +/–
Podešavanje glasnoće sistema.
C (USB) priključnica (str. 33)
Za spajanje USB uređaja.
D splej
D
i
E (senzor daljinskog upravljača)
Indikator napajanja
F
Svetli dok je sistem uključen.
i
F oka diska (str. 32)
G
8
Displej
Indikacije na d spleju na prednjoj ploči
Prikazuje tekući format zvuka.
A
Svetli pri izlazu 1920 B 1080p/24 Hz video signala.
Svetli prilikom emitovanja 720p/1080i/
C
1080p video signala iz HDMI OUT pri­ključnice ili 720p/1080i video signala iz COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
D
Svetli kad je HDMI OUT priključnica ispravno spojena na HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) uređaj sa HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.
Svetli kod prijema radio stan ce. E (Samo za radio prijemnik) (str. 40)
Svetli kod prijema stereo radio
F
stan ce. (Samo za radio prijemnik)
i
(str. 40)
i
i
G
Trepće kad je podešen timer za auto­matsko isključenje (sleep timer). (str. 51)
S-AIR indikator (samo kad je u uređaj
H
umetnut bežični primopredajnik) Svetli tokom bežičnog prenosa.
Trepće kad je opcija [Standby] pode­šena na [On] te je s stem u pripravnom stanju dok nije aktiviran bežični prenos između uređaja i S-AIR prijemnika. (str. 42)
Prikazuje status s stema, na primer
I
broj naslova, poglavlja ili zapisa, infor­macije o vremenu, radio frekvencija, status reprodukcije, podešenja za surround itd.
J
Svetli kad je aktivirano ponavljanje reprodukcije.
Prikazuje status reprodukcije na
K
s stemu.
i
Svetli kad je isključen zvuk.
L
i
i
9
Zadnja strana uređaja
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
A (USB) priključnica (str. 33)
B
LAN (100) priključnica (str. 26)
C
COMPONENT VIDEO OUT priključnice (str. 21)
D
VIDEO OUT priključnica (str. 21)
E
HDMI OUT priključnica (str. 21)
F
EZW-RT10 otvor (str. 25) AUDIO (AUDIO IN L/R) priključnice
G
(str. 23)
LAN(100)
Y
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO OUT
ARC
R
PB / CBPR / C
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
TV
H I J
COAXIAL
FM
ANTENNA
S-AIR ID preklopka (str. 27, 42) A.CAL MIC priključnica (str. 28, 48) Priključnica ANTENNA (FM COAXIAL
A. CAL MIC
S-AIR ID
ECM-AC2
75
ABC
75Ω) (str. 24) TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključnica
K
(str. 22)
L
SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) priključnica (str. 23)
M
SPEAKERS priključnice (str. 20)
EZW-RT10
AUDIO
AUDIO INRL
10
Surround pojačalo
Prednja strana uređaja Zadnja strana uređaja
S-AIR/STANDBY
A/ (uključenje/isključenje)
Uključuje/isključuje surround pojačalo.
S-AIR/STANDBY indikator
B
Možete da proverite status bežičnog prenosa između glavnog uređaja i surround pojačala.
Indikator Status
Počne da svetli zeleno.
Ubrzano trepće zeleno.
Polagano trepće zeleno.
Menja boju u crvenu.
Isključuje se. Surround pojačalo je isključeno. Trepće
narandžasto. Trepće crveno. Aktivirana je zaštita surround
Sistem je uključen, bežični prenos je aktiviran i prenose se surround signali.
Sistem je uključen, bežični prenos je aktiviran, ali se surround signali ne prenose.
Sistem je uključen i bežični prenos je deaktiviran.
Surround pojačalo je u priprav nom stanju dok je i sistem u pripravnom stanju ili je bežični prenos deaktiviran.
Bežični primopredajnik nije spojen.
pojačala.
SURROUND SELECTOR
PAIRING
ABC
SURROUND
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID preklopka
C
S-AIR ID
Bira SAIR ID.
Tipka PAIRING
D
Pokreće uparivanje.
Indikator PAIRING
E
Označava status uparivanja.
F
Preklopka SURROUND SELECTOR
Bira mod surround pojačala.
Priključnice SPEAKERS
G H
Utor za bežični primopredajnik (EZW-RT10)
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
11
Daljinski upravljač
ONE-TOUCH
BRAVIA Sync
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
PLAY
HOME
TV
231
564
8097
TV
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
1
2
3
4
5
6
7
THEATRE
9
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
Brojčana tipka 5, , + i imaju ispupče nje. Ova ispupčenja služe kao referentne tačke tokom upotrebe daljinskog upravljača.
μ 5 : Za upravljanje TVom (Za detalje, pogledajte "Upravljanje TVom pomoću daljinskog upravljača" (str. 51).)
THEATRE (str. 47) Aμ
Automatski bira optimalni video mod za gledanje lmova.
ONE-TOUCH PLAY (str. 47)
Aktivira reprodukciju pritiskom na tipku.
TV / (uključeno/pripravno stanje) (str. 51) μ
Uključenje TV prijemnika ili isključenje u pripravno stanje.
/ (uključeno/pripravno stanje) (str. 28, 40)
Uključenje sistema ili isključenje u pripravno stanje.
B
Brojčane tipke (str. 41, 51)
Unos brojeva naslova/poglavlja, radio frekvencija i sl.
(audio) (str. 37, 38)
Odabir audio formata/zapisa.
(titl) (str. 56)
Odabir jezika titla kad su na BDROM/ DVD VIDEO disk snimljeni titlovi na više jezika.
D.TUNING (str. 40)
Odabir radio frekvencija.
C
Tipke u boji (crvena/zelena/žuta/plava)
Ove tipke služe kao prečice za odabir stavki na menijima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za Java interaktivne postupke BD diskova).
D
TOP MENU
Pokretanje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Pokretanje ili zatvaranje iskaču eg menija
ć
BDROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (str. 35)
Prikaz menija opcija na TV ekranu.
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
///
Pomeranje kursora na prikazane stavke.
(ENTER)
Ulaz u odabranu stavku.
FUNCTION (str. 29, 40)
E
Odabir izvora reprodukcije.
HOME (str. 28, 40, 42, 48, 49, 53)
Pokretanje menija sistema ili izlazak iz njega.
SOUND MODE (str. 37)
Odabir zvučnog ugođaja.
12
F
Tipke za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte "Reprodukcija" (str. 32).
/ (prethodno/sledeće)
Prelaz na prethodno/sledeće poglavlje, zapis ili datoteku.
/ (ponovna reprodukcija/ napred)
Kratko ponavljanje trenutnih scena 10 sekundi./Kratko ubrzavanje trenutnih scena 15 sekundi.
/ (pretraživanje prema nazad/ napred)
Pretraživanje diska unazad/unapred tokom reprodukcije. Svakim pritiskom tipke, brzina pretraživanja se menja. Kad pritisnete tipku duže od jedne sekunde u pauzi reprodukcija se odvija usporeno. Ako pritisnete tipku u pauzi, reprodukcija se odvija sliku po sliku.
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reproduk cije. Pokretanje slideshow reprodukcije kad je umetnut disk koji sadrži JPEG slikovne datoteke.
(pauza)
Pauza ili ponovno pokretanje reprodukcije.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i memorisanje mesta zaustavljanja (mesto nastavljanja). Mesto nastavljanja za naslov/zapis je posled nje reprodukovano mesto na disku ili posled nja fotograja za folder sa fotograjama.
H
DISPLAY (str. 32, 34)
Prikaz informacija o reprodukciji na TV ekranu. Ako odaberete funkciju "TUNER FM", tipkom možete da promenite informacije o radio prijemu na displeju (samo kod modela za Evropu i Rusiju). Ako odaberete funkciju "TV" ili "SAT/CABLE" te se primaju digitalni signali putem priklju čnice DIGITAL IN, tipkom uključite prikaz informacija o signalu na displeju.
I (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje fioke diska.
SLEEP (str. 51)
Podešavanje sleep timera.
SYSTEM MENU (str. 30, 36, 38, 40)
Upotreba menija System menu.
(omiljeni sadržaji)
Prikazuje Internet sadržaje dodate na Favorites List. Možete memorisati 18 omiljenih Internet sadržaja.
Tipke za upravljanje radiom
Pogledajte "Radio prijemnik" (str. 40).
PRESET +/– TUNING +/–
G
(isključenje zvuka)
Privremeno isključenje zvuka.
(glasnoća) +/– (str. 40)
Podešavanje glasnoće.
TV (glasnoća) +/- μ
Podešavanje glasnoće TV prijemnika.
TV (TV ulaz) μ
Promena TV ulaza, između TV prijemnika i drugih izvora.
13
Kako započeti s radom
Korak 1: Postavljanje sistema
Postavljanje zvučnika
Za najbolji mogući surround zvuk potrebno je postaviti sve zvučnike na jednaku udaljenost od položaja za slušanje (A). Udaljenost može da iznosi od 0 – 7 metara.
Kako započeti s radom
Ako ne možete da postavite srednji zvučnik i surround zvučnike na istu udaljenost kao (A), postavite ih bliže od 7 m od mesta slušanja. Postavite surround zvučnike iza mesta slušanja ( B ). Subwoofer možete smestiti bilo gde u prostoriji.
Subwoofer
Prednji levi zvučnik (L) Prednji desni zvučnik (R)
A
Srednji zvučnik
A
30 30
A
B B
Levi surround zvučnik (L) Desni surround zvučnik (R)
Napomena
Oprezno postavite zvučnike i/ili stalke za zvučnike na koje su učvršćeni zvučnici na posebno obrađeni pod (lakiran, 5 poliran,...) jer bi se mogle pojaviti fleke ili će se promeniti boja. Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti. 5
45
14
45
AA
Postavljanje dodatnih zadnjih surround zvučnika
Možete uživati u 7.1 surround zvuku tako da nabavite komplet bežičnih surround zvučnika (WAHTSBP2, opcija). Asortiman dodatnih proizvoda zavisi od regije.
Položaj zadnjih surround zvučnika pogledajte na slici dole (C).
Subwoofer
Prednji levi zvučnik (L) Prednji desni zvučnik (R)
Srednji zvučnik
Levi surround
zvučnik (L)
30 30
45 45
Desni surround zvučnik (R)
CC
Zadnji levi surround zvučnik (L)
(opcija)
Napomena
Za korištenje zadnjih surround zvučnika podesite [Surround Back] (str. 49) u [Speaker Settings] na [Yes] pri 5 izvođenju Easy Setupa (str. 28).
Zadnji desni surround zvučnik (R) (opcija)
Postavljanje zvučnika na zid
Oprez
Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijalizovanim trgovinama. 5 Upotrebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča posebno lomljiv, 5 dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na vertikalan i ravan zid sa pojačanjem. Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale usled nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili nepravilnog 5 pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe itd.
Pre postavljanja prednjih i surround zvučnika modela BDV E970W na zid, zvučnike treba rastaviti. Na zid možete pričvrstiti gornji deo zvučnika.
15
Rastavljanje zvučnika
(Samo kod prednjih i surround zvučnika modela BDV-E970W)
1
Odspojite kablove zvučnika iz zvučnika.
Zadnja strana zvučnika
2
Uklonite vijak (već pričvršćen) na zadnjoj strani zvučnika.
Taj vijak se koristi kod ponovnog sastavljanja zvučnika. Pazite da ga ne izgubite.
Vijak
3
Rastavite zvučnik tako da podignete njegov gornji deo.
Gornji deo
Donji deo
Zadnja strana zvučnika
Zadnja strana zvučnika
16
Izvucite kabl zvučnika iz podnožja donjeg dela zvučnika.
4
Odspojeni kabl zvučnika koristi se kod postavljanja zvučnika na zid.
Donji deo zvučnika
,
Kabl zvučnika
Uklonite zaštitni papir sa poklopca dna zvučnika, zatim pričvrstite poklopac na dno gornjeg
5
dela zvučnika.
Dno gornjeg dela
Zaštitni papir
zvučnika
,,
Poklopac dna zvučnika
Napomena
Za uklanjanje izvucite papir kroz deo koji se vidi kroz otvor na poklopcu. 5
Slika potpuno rastavljenog zvučnika
Gornji deo zvučnika
Donji deo zvučnika
Kabl zvučnika
Vijak
17
Za postavljanje zvučnika na zid
Pre postavljanja zvučnika na zid, spojite kablove zvučnika na zvučnik. Spojite kablove zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabl sa prstenom u boji na , a kabl bez prstena u boji na .
Cevčica u boji Prednji levi zvučnik (L): Bela Prednji desni zvučnik (R): Crvena Srednji zvučnik: Zelena Levi surround zvučnik (L): Plava Desni surround zvučnik (R): Siva
1
Pripremite vijke (opcija) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte slike ispod.
Otvor na zadnjoj
4 mm
5 mm
strani zvučnika
30 mm
Pričvrstite vijke na zid.
2
BDV-E970W BDV-E670W
Za srednji zvučnik Za srednji zvučnik
219 mm
8 do 10 mm
Za ostale zvučnike Za ostale zvučnike
304 mm
8 do 10 mm
10 mm
219 mm
8 do 10 mm
8 do 10 mm
18
Obesite zvučnike na vijke.
3
5 mm
10 mm
Zadnja strana zvučnika
Otvor na zadnjoj strani zvučnika
19
Korak 2: Spajanje sistema
Za spajanje sistema pročitajte informacije na sledećim stranicama. Nemojte spajati mrežni kabl uređaja u zidnu utičnicu sve dok ne izvedete sva druga povezivanja.
Napomena
Kod spajanja druge komponente koja ima regulator glasnoće, pojačajte glasnoću na njoj na nivo pri kojem zvuk 5 nije izobličen.
Spajanje zvučnika
Priključak kabla zvučnika i obojena cevčica su kodirani bojom zavisno od vrste zvučnika. Spojite kablove zvučnika u odgovarajuće priključnice za zvučnike (SPEAKERS) na uređaju. Spojite kablove zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabl sa prstenom u boji na , a kabl bez prstena u boji na . Nemojte umetati izolaciju kablova zvučnika u priključnice.
Spajanje kablova zvučnika na uređaj i surround pojačalo
Kod spajanja na uređaj i surround pojačalo, umetnite priključak dok ne klikne.
Zadnja ploča uređaja Zadnja ploča surround pojačala
Bela (Prednji levi zvučnik (L))
Crvena (Prednji desni zvučnik (R))
S
SPEAKER
R
E
T
EN
C
WOOFER
SUB
L
T
RON
F
R
T
N
O
FR
Zelena (Srednji zvučnik)
Ljubičasta (Subwoofer)
Siva (Desni surround zvučnik (R))
LR
SE
NCE U
PEDA
3-16
IM
S
AKER
E
SP
Plava (Levi surround zvučnik (L))
Spajanje kablova zvučnika na zvučnik
Cevčica u boji
Priključak
(+)
(–)
20
Zadnja ili donja strana zvučnika
Spajanje na TV (video spajanje)
Ovim spajanjem odašilju se video signali na TV. Odaberite način spajanja zavisno od priključnica na vašem TV u.
Zadnja ploča uređaja
B Komponentni video kabl (nije isporučen)
C
Video kabl (isporučen)
UT
O
EO
ID
C
V
AR
OUT
R
C
/
R
P
B
/ C
T
B
P
OU
O
E
D
VI
Y
T
EN
ON
COMP
A HDMI kabl *
Na komponentne ulazne video pri-
Na ulaznu video priključnicu TV-a.
Na HDMI IN priključnicu TV prijemnika.
ključnice TV-a.
HDMI se isporučuje samo sa modelima za Singapur, Kinu i Tajvan.*
Način 1: Povezivanje HDMI kablom (A)
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, spojite ga na sistem pomoću HDMI kabla. Kvalitet slike će biti bolji nego kad se koristi spajanje komponentnim ili običnim video kablom. Kod spajanja HDMI kablom treba da odaberete vrstu izlaznog signala (str. 54).
Način 2: Povezivanje komponentnim video kablom (B)
Ako vaš TV nema HDMI priključnicu, ali ima komponentne ulazne video priključnice, spojite TV pre ko komponentnog video kabla. Kvalitet slike će biti bolji nego kad se koristi spajanje video kablom. Kod spajanja komponentnim video kablom treba da odaberete vrstu izlaznog signala (str. 54).
Način 3: Spajanje video kabla (C)
Ako nemate HDMI kabl ili komponentni video kabl, privremeno primenite ovo povezivanje.
21
Spajanje na TV (audio spajanje)
Ovim spajanjem omogućava se slanje audio signala iz uređaja u TV. Kako biste slušali zvuk TVa preko sistema, izvedite ovo spajanje.
Zadnja ploča uređaja
IO
D
AU
IO INRL
D
TV
E
IN
AL
T
GI
T/CABL
DI
SA
IN
AL
DIGIT
L
A
OPTIC
AL
I
OAX
C
Digitalni optički kabl (nije isporučen)
Na digitalnu optičku izlaznu priključnicu TV prijemnika.
Kod digitalnog audio spajanja, sistem prima Dolby Digital multiplex broadcast signale tako da možete uživati u multiplex broadcast zvuku.
Napomena
Pri povezivanju sistema i TVa audio kablom, pogledajte "Spajanje drugih komponenata" (str. 23). 5
AU
O funkciji Audio Return Channel
Ako vaš TV podržava funkciju Audio Return Channel, povezivanjem putem HDMI kabla takođe se ostvaruje prenos digitalnih audio signala iz TV a. Za slušanje zvuka TVa ne treba da primenjujete posebno audio povezivanje. Za detalje o funkciji Audio Return Channel , pogledajte [Audio Return Channel] (str. 57).
22
Spajanje drugih komponenata
Kad spojite sistem i druge komponente na TV, video signali iz sistema i komponenata šalju se u TV, a audio signali iz komponenata se šalju u sistem na sledeći način.
TV
Sistem
Tok signala
: Video signal : Audio signal
Možete uživati u spojenoj komponenti koristeći šest zvučnika ovog sistema.
Videorekorder ili digitalni satelitski prijemnik i sl. (opcija) sa digitalnom koaksijalnom izlaznom 5 priključnicom: D Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation ili prenosni audio uređaj itd. (opcija): 5 E
Zadnja ploča uređaja
D Digitalni koaksijalni kabl (opcija)
IO
D
AU
UDIO IN
A
TV
E
AL IN
IT
G
T/CABL
DI
SA
IN
AL
T
GI
DI
L
A
C
OPTI
L
IA
X
COA
Na izlaznu digitalnu koaksijalnu pri­ključnicu videorekordera ili digitalnog satelitskog prijemnika i sl.
Na izlazne audio priključnice videorekordera, digitalnog satelitskog prijemnika, PlayStationa ili prenosnog audio uređaja i sl.
RL
E Audio kabl (opcija)
23
Spajanje antene
Spajanje antene
75
XIAL
COA
A
FM
N
N
ANTE
ili
Napomena
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. 5 Nakon spajanja FM žičane antene, držite je u što horizontalnijem položaju. 5
Savet
Ako je FM prijem loš, pomoću 75ohmskog koaksijalnog kabla (opcija) spojite uređaj na spoljnu FM antenu na 5 sledeći način.
Zadnja ploča uređaja
FM žičana antena (isporučena)
Spoljna FM antena
Uređaj
24
FM
COAXIAL
ANTENNA
75
Loading...
+ 56 hidden pages