Ne postavljajte uređaj u uski
prostor, poput police za knjige ili
ugradnog ormarića.
Kako biste sprečili požar, ne pre
krivajte ventilacione otvore uređaja
novinama, stolnjacima, zavesama
itd. Ne stavljajte izvore otvorenog
plamena, na primer upaljene
sveće, na uređaj.
Kako biste sprečili požar ili
električni udar, ne izlažite uređaj
kapanju ili prskanju i ne stavljajte
na uređaj posude sa te noš u, npr.
vaze.
Baterije ili uređaji sa umetnutim ba
terijama ne smeju se izlagati visokim
temperaturama, na primer sunčevom
svetlu, vatri i sl.
Kako bi se sprečile ozlede, ovaj
uređaj se treba čvrsto postaviti na
pod/zid prema uputstvu za montažu.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
OPREZ
Upotrebom optičkih instrumenata
uz ovaj uređaj povećava se opasnost
za vid. Pošto je laserski zrak ovog
Bluray Disc/DVD kućnog biosko
pa štetna za oči, ne pokušavajte
rastavljati kućište.
Popravke treba da obavljaju samo
osposobljeni serviseri.
Ovaj uređaj je laserski proizvod
klase 3R. Vidljivo i nevidljivo lasersko
zračenje u slučaju otvaranja zaštitnog
kućišta, zato izbegavajte direktno
gledanje u zrak.
Ova oznaka smeštena je na zaštit
nom kućištu lasera unutar kućišta
uređaja.
2
č
Pravilnim zbrinjavanjem baterija
pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih posledica po okolinu i
ljudsko zdravlje, do kojih može doći
Ovaj uređaj je laserski proizvod
klase 1. Ta oznaka nalazi se na
zadnjem delu uređaja.
Odlaganje
stare električne
i elektronske
opreme
(primenjivo
ć
uniji i ostalim evropskim
u Evropskoj
državama sa posebnim
s stemima za odlaganje)
i
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne sme zbrinjavati kao
kućni otpad. On treba biti zbrinut
na za tu namenu predviđenom
mestu za reciklažu električne ili
elektronske opreme. Pravilnim
zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprečavanju mogućih
štetnih posledica po okolinu i ljudsko
zdravlje, do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za de
taljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište
otpada ili prodavnicu u kojoj ste
kupili proizvod.
Odlaganje
starih baterija
(primenjivo
nepravilnim zbrinjavanjem baterija.
Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. U slučaju
proizvoda koji zbog sigurnosnih ra
zloga, performansi ili zadržavanja
celovitosti podataka zahtevaju
trajnu povezanost sa unutrašnjom
baterijom, takvu bateriju treba da
menjaju samo osposobljeni servi
seri. Kako biste osigurali pravilno
zbrinjavanje baterije, predajte dotra
jali proizvod na sabirno mesto za
recikliranje električne i elektronske
opreme. Za sve ostale baterije mo
limo da pogledate poglavlje o tome
kako sigurno izvaditi bateriju iz
uređaja. Odnesite je na odlagalište
za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterije, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili prodavnicu
gde ste kupili proizvod.
Napomene za korisnike: sledeća
informacija vredi samo za uređaje
koji se prodaju u državama u kojima
se primenjuju EU smernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation 171 Konan Minatoku
Tokyo, 1080075 Japan. Ovlaš eni
predstavnik za EMC i sigurnost
proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemačka. Za
pitanja servisa i garancije pogledajte
adresu na garantnom listu.
ć
u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
državama sa posebnim
sistem ma za odlaganje)
i
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži
ukazuje da se baterija isporučena sa
ovim proizvodom ne sme odlagati
sa kućnim otpadom. Na nekim se bate
rijama ovaj simbol može koristiti u
kombinaciji sa hemijskim simbolom.
Hemijski simboli za živu (Hg) ili
olovo (Pb) dodaju se ako baterija
sadrži više od 0,0005 % žive ili
0,004 % olova.
Za bežični
primopredajnik (EZWRT10/EZW-RT10A)
(samo evropski modeli)
Pogledajte "Sigurnosne informacije
o bežičnim proizvodima"
(isporučene).
Mere opreza
Ovaj uređaj je testiran i utvrđeno
je da je unutar granica određenih
smernicom o elektromagnetnoj
kompatibilnosti kod spajanja
kablom kraćim od 3 metra. (samo
modeli za Evropu i Rusiju)
O izvorima napajanja
Uređaj nije odspojen sa napajanja 5
sve dok je mrežni utikač spojen
na zidnu utičnicu, čak i ako je
sâm uređaj isključen.
Budući da se odspajanje uređaja 5
sa mrežnog napona izvodi putem
mrežnog kabla, spojite uređaj na
lako dostupnu utičnicu. Ako prime
tite neke nepravilnosti na uređaju,
odmah odspojite mrežni utikač iz
utičnice.
Autorska prava i
zaštićeni znakovi
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za 5
zaštitu autorskih prava (copyright)
koja je patentirana u SADu i
predstavlja intelektualno vlasništvo
Macrovision Corporation i drugih.
Upotrebu ove tehnologije mora da
odobri Macrovision Corporation
i namenjena je isključivo za kućnu
i drugu ograničenu upotrebu, osim
ako Macrovision Corporation nije
izričito odobrio drugačiju upotrebu.
Reverzno inženjerstvo ili rastav
ljanje je zabranjeno.
Ovaj sistem ima ugrađen Dolby* 5
Digital i Dolby Pro Logic (II)
prilagodljiv matrični surround
dekoder te DTS** Digital Surround
System.
Proizvedeno prema licenci *
Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic i dvostrukiD
simbol su zaštićeni nazivi i
oznake Dolby Laboratories
korporacije.
Ovaj sistem koristi HighDenition 5
Multimedia Interface (HDMI™)
tehnologiju.
HDMI, HDMI logo i High
Denition Multimedia Interface
su zaštitni znakovi ili registrovani
zaštitni znakovi kompanije HDMI
Licensing LLC.
Java i svi zaštitni znakovi i logotipi 5
bazirani na Javi su registrovani
zaštićeni znakovi kompanije Sun
Microsystems, Inc.
"BDLive" i "BonusView" su 5
zaštitni znakovi kompanije
Blu ray Disc Association.
"Bluray Disc" je zaštitni znak. 5
"Bluray Disc", "DVD+RW", 5
"DVDRW", "DVD+R", "DVDR",
"DVD VIDEO" i "CD" logotipi
su zaštitni znakovi.
"BRAVIA" je zaštitni znak 5
kompanije Sony Corporation.
"AVCHD" i "AVCHD" logotip su 5
zaštićeni znakovi kompanija
Matsushita Electric Industrial Co.
i Sony Corporation.
"SAIR" i pripadajući logotipi 5
su zaštitni znakovi kompanije
Sony Corporation.
Ć5, "XMB" i "xross media bar"
su zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
"PLAYSTATION" je zaštitni 5
znak kompanije Sony Computer
Entertainment Inc.
"PhotoTV HD" i "PhotoTV HD" 5
logotip su zaštitni znaci kompa
nije Sony Corporation.
MPEG Layer3 je tehnologija 5
audio kodiranja i patenti koji
se koriste uz dopuštenje kompa
nije Fraunhofer IIS i Thomson.
iPod je zaštićeni naziv kompanije 5
Apple Inc., registrovane u SAD i
ostalim zemljama.
"Made for iPod" znači da je 5
elektronski pribor dizajniran
posebno za iPod i kompanija Apple
je potvrdila da odgovara njenim
standardima.
®
.
3
Apple nije odgovoran za rad ovog 5
uređaja ili njegovu usklađenost
sa sigurnosnim i nadzornim
standardima.
Ostali nazivi sistema i proizvoda 5
su uglavnom zaštitni znakovi
ili registrovani zaštitni znakovi
njihovih proizvođača. Oznake
™ i ® nisu naznačene u ovom
dokumentu.
O ovom
priručniku
Uputstva u ovom priručniku 5
opisuju kontrole daljinskog
upravljača. Takođe možete
koristiti kontrole na uređaju
ako imaju jednake oznake
kao i one na daljinskom
upravljaču.
U ovim uputstvima se reč 5
"disk" koristi kao opšti
pojam za BD, DVD, Super
Audio CD ili CD diskove,
ukoliko nije drugačije nazna
čeno u tekstu ili na slikama.
Uputstva u ovom priručniku se 5
odnose na model BDVE970W
i BDVE670W. U ovom
priručniku je za ilustraciju
korišten model BDVE970W.
Bilo kakva razlika u radu
jasno je nazna čena u tekstu,
na primer "BDVE970W."
Opcije koje se prikazuju na TV 5
ekranu mogu se razlikovati
zavisno od područja.
Standardno podešenje je 5
podvu eno.
č
Sistem je kompatibilan s funk 5
cijom SAIR, koja omogućava
bežični prenos zvuka između
SAIR proizvoda. Detalje o
funkciji SAIR potražite u
poglavlju "Upotreba SAIR
uređaja" (str. 42).
Napomene ili uputstvo za 5
upotrebu surround pojačala,
surround pojačala za zadnje
zvučnike ili SAIR prijemnika
u ovom priručniku navode se
samo ako se koristi surround
pojačalo, surround pojačalo za
zadnje zvučnike ili SAIR
prijemnik.
4
Sadržaj
O ovom priručniku ..................................4
Uputstvo za upotrebu 5
Sažeto uputstvo 5
Ugovor sa krajnjim korisnikom 5
Evropski modeli
Sigurnosne informacije o bežičnim 5
proizvodima
Priprema daljinskog upravljača
Umetnite dve baterije R6 (veličina AA) (isporučene) u skladu s oznakama polariteta i na baterijama
i unutar baterijskog sandu eta.
č
7
Delovi i kontrole
Za više informacija pogledajte stranice navedene u zagradama.
Prednja strana uređaja
FUNCTIONVOLUMEVOLUME
A/ (uključeno/pripravno stanje)
Uključenje uređaja, ili isključenje u
pripravno stanje.
B
Tipke za upravljanje reprodukcijom
(otvaranje/zatvaranje) (str. 32)
Otvaranje ili zatvaranje fioke diska.
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reproduk
cije. Pokretanje slideshow reprodukcije kad
je umetnut disk koji sadrži JPEG slikovne
datoteke.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i memorisanje
mesta zaustavljanja (mesto nastavljanja).
Mesto nastavljanja za naslov/zapis
je poslednje reprodukovano mesto na
disku ili poslednja fotograja za folder
sa fotograjama.
FUNCTION
Odabir izvora reprodukcije.
VOLUME +/–
Podešavanje glasnoće sistema.
C (USB) priključnica (str. 33)
Za spajanje USB uređaja.
D splej
D
i
E (senzor daljinskog upravljača)
Indikator napajanja
F
Svetli dok je sistem uključen.
i
F oka diska (str. 32)
G
8
Displej
Indikacije na d spleju na prednjoj ploči
Prikazuje tekući format zvuka.
A
Svetli pri izlazu 1920 B 1080p/24 Hz
video signala.
Svetli prilikom emitovanja 720p/1080i/
C
1080p video signala iz HDMI OUT priključnice ili 720p/1080i video signala iz
COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
D
Svetli kad je HDMI OUT priključnica
ispravno spojena na HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
uređaj sa HDMI ili DVI (Digital Visual
Interface) ulazom.
Svetli kod prijema radio stan ce. E
(Samo za radio prijemnik) (str. 40)
Svetli kod prijema stereo radio
F
stan ce. (Samo za radio prijemnik)
i
(str. 40)
i
i
G
Trepće kad je podešen timer za automatsko isključenje (sleep timer). (str. 51)
S-AIR indikator (samo kad je u uređaj
H
umetnut bežični primopredajnik)
Svetli tokom bežičnog prenosa.
Trepće kad je opcija [Standby] podešena na [On] te je s stem u pripravnom
stanju dok nije aktiviran bežični prenos
između uređaja i S-AIR prijemnika.
(str. 42)
Prikazuje status s stema, na primer
I
broj naslova, poglavlja ili zapisa, informacije o vremenu, radio frekvencija,
status reprodukcije, podešenja za
surround itd.
J
Svetli kad je aktivirano ponavljanje
reprodukcije.
Prikazuje status reprodukcije na
K
s stemu.
i
Svetli kad je isključen zvuk.
L
i
i
9
Zadnja strana uređaja
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
A (USB) priključnica (str. 33)
B
LAN (100) priključnica (str. 26)
C
COMPONENT VIDEO OUT priključnice
(str. 21)
D
VIDEO OUT priključnica (str. 21)
E
HDMI OUT priključnica (str. 21)
F
EZW-RT10 otvor (str. 25)
AUDIO (AUDIO IN L/R) priključnice
G
(str. 23)
LAN(100)
Y
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO OUT
ARC
R
PB / CBPR / C
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
TV
H
I
J
COAXIAL
FM
ANTENNA
S-AIR ID preklopka (str. 27, 42)
A.CAL MIC priključnica (str. 28, 48)
Priključnica ANTENNA (FM COAXIAL
A. CAL MIC
S-AIR ID
ECM-AC2
75
ABC
75Ω) (str. 24)
TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključnica
K
(str. 22)
L
SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
priključnica (str. 23)
M
SPEAKERS priključnice (str. 20)
EZW-RT10
AUDIO
AUDIO INRL
10
Surround pojačalo
Prednja strana uređaja Zadnja strana uređaja
S-AIR/STANDBY
A/ (uključenje/isključenje)
Uključuje/isključuje surround pojačalo.
S-AIR/STANDBY indikator
B
Možete da proverite status bežičnog prenosa
između glavnog uređaja i surround pojačala.
IndikatorStatus
Počne da svetli
zeleno.
Ubrzano trepće
zeleno.
Polagano trepće
zeleno.
Menja boju u
crvenu.
Isključuje se.Surround pojačalo je isključeno.
Trepće
narandžasto.
Trepće crveno. Aktivirana je zaštita surround
Sistem je uključen, bežični
prenos je aktiviran i prenose
se surround signali.
Sistem je uključen, bežični
prenos je aktiviran, ali se
surround signali ne prenose.
Sistem je uključen i bežični
prenos je deaktiviran.
Surround pojačalo je u priprav
nom stanju dok je i sistem u
pripravnom stanju ili je bežični
prenos deaktiviran.
Bežični primopredajnik nije
spojen.
pojačala.
SURROUND SELECTOR
PAIRING
ABC
SURROUND
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID preklopka
C
S-AIR ID
Bira SAIR ID.
Tipka PAIRING
D
Pokreće uparivanje.
Indikator PAIRING
E
Označava status uparivanja.
F
Preklopka SURROUND SELECTOR
Bira mod surround pojačala.
Priključnice SPEAKERS
G
H
Utor za bežični primopredajnik
(EZW-RT10)
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
11
Daljinski upravljač
ONE-TOUCH
BRAVIA Sync
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
PLAY
HOME
TV
231
564
8097
TV
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
1
2
3
4
5
6
7
THEATRE
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
Brojčana tipka 5, , + i imaju ispupče
nje. Ova ispupčenja služe kao referentne tačke
tokom upotrebe daljinskog upravljača.
μ5 : Za upravljanje TVom
(Za detalje, pogledajte "Upravljanje TVom
pomoću daljinskog upravljača" (str. 51).)
THEATRE (str. 47) Aμ
Automatski bira optimalni video mod za
gledanje lmova.
ONE-TOUCH PLAY (str. 47)
Aktivira reprodukciju pritiskom na tipku.
TV / (uključeno/pripravno stanje)
(str. 51) μ
Uključenje TV prijemnika ili isključenje u
pripravno stanje.
/ (uključeno/pripravno stanje)
(str. 28, 40)
Uključenje sistema ili isključenje u pripravno
stanje.
B
Brojčane tipke (str. 41, 51)
Unos brojeva naslova/poglavlja, radio
frekvencija i sl.
(audio) (str. 37, 38)
Odabir audio formata/zapisa.
(titl) (str. 56)
Odabir jezika titla kad su na BDROM/
DVD VIDEO disk snimljeni titlovi na više
jezika.
D.TUNING (str. 40)
Odabir radio frekvencija.
C
Tipke u boji (crvena/zelena/žuta/plava)
Ove tipke služe kao prečice za odabir stavki
na menijima nekih BD diskova (mogu se
koristiti i za Java interaktivne postupke BD
diskova).
D
TOP MENU
Pokretanje ili zatvaranje glavnog menija
BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Pokretanje ili zatvaranje iskaču eg menija
ć
BDROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (str. 35)
Prikaz menija opcija na TV ekranu.
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
///
Pomeranje kursora na prikazane stavke.
(ENTER)
Ulaz u odabranu stavku.
FUNCTION (str. 29, 40)
E
Odabir izvora reprodukcije.
HOME (str. 28, 40, 42, 48, 49, 53)
Pokretanje menija sistema ili izlazak iz
njega.
SOUND MODE (str. 37)
Odabir zvučnog ugođaja.
12
F
Tipke za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte "Reprodukcija" (str. 32).
/ (prethodno/sledeće)
Prelaz na prethodno/sledeće poglavlje,
zapis ili datoteku.
Pretraživanje diska unazad/unapred tokom
reprodukcije. Svakim pritiskom tipke, brzina
pretraživanja se menja.
Kad pritisnete tipku duže od jedne sekunde
u pauzi reprodukcija se odvija usporeno.
Ako pritisnete tipku u pauzi, reprodukcija se
odvija sliku po sliku.
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reproduk
cije. Pokretanje slideshow reprodukcije kad
je umetnut disk koji sadrži JPEG slikovne
datoteke.
(pauza)
Pauza ili ponovno pokretanje reprodukcije.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i memorisanje
mesta zaustavljanja (mesto nastavljanja).
Mesto nastavljanja za naslov/zapis je posled
nje reprodukovano mesto na disku ili posled
nja fotograja za folder sa fotograjama.
H
DISPLAY (str. 32, 34)
Prikaz informacija o reprodukciji na TV
ekranu.
Ako odaberete funkciju "TUNER FM", tipkom
možete da promenite informacije o radio
prijemu na displeju (samo kod modela
za Evropu i Rusiju).
Ako odaberete funkciju "TV" ili "SAT/CABLE"
te se primaju digitalni signali putem priklju
čnice DIGITAL IN, tipkom uključite prikaz
informacija o signalu na displeju.
I (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje fioke diska.
SLEEP (str. 51)
Podešavanje sleep timera.
SYSTEM MENU (str. 30, 36, 38, 40)
Upotreba menija System menu.
(omiljeni sadržaji)
Prikazuje Internet sadržaje dodate na
Favorites List. Možete memorisati 18
omiljenih Internet sadržaja.
Tipke za upravljanje radiom
Pogledajte "Radio prijemnik" (str. 40).
PRESET +/–
TUNING +/–
G
(isključenje zvuka)
Privremeno isključenje zvuka.
(glasnoća) +/– (str. 40)
Podešavanje glasnoće.
TV (glasnoća) +/- μ
Podešavanje glasnoće TV prijemnika.
TV (TV ulaz) μ
Promena TV ulaza, između TV prijemnika
i drugih izvora.
13
Kako započeti s radom
Korak 1: Postavljanje sistema
Postavljanje zvučnika
Za najbolji mogući surround zvuk potrebno je postaviti sve zvučnike na jednaku udaljenost od položaja
za slušanje (A). Udaljenost može da iznosi od 0 – 7 metara.
Kako započeti s radom
Ako ne možete da postavite srednji zvučnik i surround zvučnike na istu udaljenost kao (A), postavite
ih bliže od 7 m od mesta slušanja.
Postavite surround zvučnike iza mesta slušanja ( B ).
Subwoofer možete smestiti bilo gde u prostoriji.
Subwoofer
Prednji levi zvučnik (L)Prednji desni zvučnik (R)
A
Srednji zvučnik
A
3030
A
BB
Levi surround zvučnik (L)Desni surround zvučnik (R)
Napomena
Oprezno postavite zvučnike i/ili stalke za zvučnike na koje su učvršćeni zvučnici na posebno obrađeni pod (lakiran, 5
poliran,...) jer bi se mogle pojaviti fleke ili će se promeniti boja.
Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti. 5
45
14
45
AA
Postavljanje dodatnih zadnjih surround zvučnika
Možete uživati u 7.1 surround zvuku tako da nabavite komplet bežičnih surround zvučnika (WAHTSBP2,
opcija). Asortiman dodatnih proizvoda zavisi od regije.
Položaj zadnjih surround zvučnika pogledajte na slici dole (C).
Subwoofer
Prednji levi zvučnik (L)Prednji desni zvučnik (R)
Srednji zvučnik
Levi surround
zvučnik (L)
3030
4545
Desni surround
zvučnik (R)
CC
Zadnji levi surround zvučnik (L)
(opcija)
Napomena
Za korištenje zadnjih surround zvučnika podesite [Surround Back] (str. 49) u [Speaker Settings] na [Yes] pri 5
izvođenju Easy Setupa (str. 28).
Zadnji desni surround zvučnik (R)
(opcija)
Postavljanje zvučnika na zid
Oprez
Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijalizovanim trgovinama. 5
Upotrebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča posebno lomljiv, 5
dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na vertikalan i ravan zid sa pojačanjem.
Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale usled nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili nepravilnog 5
pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe itd.
Pre postavljanja prednjih i surround zvučnika modela BDV E970W na zid, zvučnike treba rastaviti.
Na zid možete pričvrstiti gornji deo zvučnika.
15
Rastavljanje zvučnika
(Samo kod prednjih i surround zvučnika modela BDV-E970W)
1
Odspojite kablove zvučnika iz zvučnika.
Zadnja strana zvučnika
2
Uklonite vijak (već pričvršćen) na zadnjoj strani zvučnika.
Taj vijak se koristi kod ponovnog sastavljanja zvučnika. Pazite da ga ne izgubite.
Vijak
3
Rastavite zvučnik tako da podignete njegov gornji deo.
Gornji deo
Donji deo
Zadnja strana zvučnika
Zadnja strana zvučnika
16
Izvucite kabl zvučnika iz podnožja donjeg dela zvučnika.
4
Odspojeni kabl zvučnika koristi se kod postavljanja zvučnika na zid.
Donji deo zvučnika
,
Kabl zvučnika
Uklonite zaštitni papir sa poklopca dna zvučnika, zatim pričvrstite poklopac na dno gornjeg
5
dela zvučnika.
Dno gornjeg dela
Zaštitni papir
zvučnika
,,
Poklopac dna zvučnika
Napomena
Za uklanjanje izvucite papir kroz deo koji se vidi kroz otvor na poklopcu. 5
Slika potpuno rastavljenog zvučnika
Gornji deo
zvučnika
Donji deo
zvučnika
Kabl zvučnika
Vijak
17
Za postavljanje zvučnika na zid
Pre postavljanja zvučnika na zid, spojite kablove zvučnika na zvučnik.
Spojite kablove zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabl sa prstenom u boji na ,
a kabl bez prstena u boji na .
Cevčica u boji
Prednji levi zvučnik (L): Bela
Prednji desni zvučnik (R): Crvena
Srednji zvučnik: Zelena
Levi surround zvučnik (L): Plava
Desni surround zvučnik (R): Siva
1
Pripremite vijke (opcija) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte
slike ispod.
Otvor na zadnjoj
4 mm
5 mm
strani zvučnika
30 mm
Pričvrstite vijke na zid.
2
BDV-E970W BDV-E670W
Za srednji zvučnik Za srednji zvučnik
219 mm
8 do 10 mm
Za ostale zvučnike Za ostale zvučnike
304 mm
8 do 10 mm
10 mm
219 mm
8 do 10 mm
8 do 10 mm
18
Obesite zvučnike na vijke.
3
5 mm
10 mm
Zadnja strana zvučnika
Otvor na zadnjoj
strani zvučnika
19
Korak 2: Spajanje sistema
Za spajanje sistema pročitajte informacije na sledećim stranicama.
Nemojte spajati mrežni kabl uređaja u zidnu utičnicu sve dok ne izvedete sva druga povezivanja.
Napomena
Kod spajanja druge komponente koja ima regulator glasnoće, pojačajte glasnoću na njoj na nivo pri kojem zvuk 5
nije izobličen.
Spajanje zvučnika
Priključak kabla zvučnika i obojena cevčica su kodirani bojom zavisno od vrste zvučnika. Spojite kablove
zvučnika u odgovarajuće priključnice za zvučnike (SPEAKERS) na uređaju.
Spojite kablove zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabl sa prstenom u boji na , a
kabl bez prstena u boji na . Nemojte umetati izolaciju kablova zvučnika u priključnice.
Spajanje kablova zvučnika na uređaj i surround pojačalo
Kod spajanja na uređaj i surround pojačalo, umetnite priključak dok ne klikne.
Zadnja ploča uređaja Zadnja ploča surround pojačala
Bela
(Prednji levi zvučnik (L))
Crvena
(Prednji desni
zvučnik (R))
S
SPEAKER
R
E
T
EN
C
WOOFER
SUB
L
T
RON
F
R
T
N
O
FR
Zelena
(Srednji zvučnik)
Ljubičasta
(Subwoofer)
Siva
(Desni surround zvučnik (R))
LR
SE
NCE U
PEDA
3-16
IM
S
AKER
E
SP
Plava
(Levi surround zvučnik (L))
Spajanje kablova zvučnika na zvučnik
Cevčica u boji
Priključak
(+)
(–)
20
Zadnja ili donja strana zvučnika
Spajanje na TV (video spajanje)
Ovim spajanjem odašilju se video signali na TV.
Odaberite način spajanja zavisno od priključnica na vašem TV u.
Zadnja ploča uređaja
B Komponentni video kabl
(nije isporučen)
C
Video kabl (isporučen)
UT
O
EO
ID
C
V
AR
OUT
R
C
/
R
P
B
/ C
T
B
P
OU
O
E
D
VI
Y
T
EN
ON
COMP
A HDMI kabl *
Na komponentne
ulazne video pri-
Na ulaznu video
priključnicu TV-a.
Na HDMI IN priključnicu
TV prijemnika.
ključnice TV-a.
HDMI se isporučuje samo sa modelima za Singapur, Kinu i Tajvan.*
Način 1: Povezivanje HDMI kablom (A)
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, spojite ga na sistem pomoću HDMI kabla. Kvalitet slike će biti
bolji nego kad se koristi spajanje komponentnim ili običnim video kablom.
Kod spajanja HDMI kablom treba da odaberete vrstu izlaznog signala (str. 54).
Način 2: Povezivanje komponentnim video kablom (B)
Ako vaš TV nema HDMI priključnicu, ali ima komponentne ulazne video priključnice, spojite TV pre
ko komponentnog video kabla. Kvalitet slike će biti bolji nego kad se koristi spajanje video kablom.
Kod spajanja komponentnim video kablom treba da odaberete vrstu izlaznog signala (str. 54).
Način 3: Spajanje video kabla (C)
Ako nemate HDMI kabl ili komponentni video kabl, privremeno primenite ovo povezivanje.
21
Spajanje na TV (audio spajanje)
Ovim spajanjem omogućava se slanje audio signala iz uređaja u TV. Kako biste slušali zvuk TVa
preko sistema, izvedite ovo spajanje.
Zadnja ploča uređaja
IO
D
AU
IO INRL
D
TV
E
IN
AL
T
GI
T/CABL
DI
SA
IN
AL
DIGIT
L
A
OPTIC
AL
I
OAX
C
Digitalni optički kabl
(nije isporučen)
Na digitalnu optičku izlaznu
priključnicu TV prijemnika.
Kod digitalnog audio spajanja, sistem prima Dolby Digital multiplex broadcast signale tako da možete
uživati u multiplex broadcast zvuku.
Napomena
Pri povezivanju sistema i TVa audio kablom, pogledajte "Spajanje drugih komponenata" (str. 23). 5
AU
O funkciji Audio Return Channel
Ako vaš TV podržava funkciju Audio Return Channel, povezivanjem putem HDMI kabla takođe se
ostvaruje prenos digitalnih audio signala iz TV a. Za slušanje zvuka TVa ne treba da primenjujete
posebno audio povezivanje. Za detalje o funkciji Audio Return Channel , pogledajte [Audio Return
Channel] (str. 57).
22
Spajanje drugih komponenata
Kad spojite sistem i druge komponente na TV, video signali iz sistema i komponenata šalju se u TV, a
audio signali iz komponenata se šalju u sistem na sledeći način.
TV
Sistem
Tok signala
: Video signal
: Audio signal
Možete uživati u spojenoj komponenti koristeći šest zvučnika ovog sistema.
Videorekorder ili digitalni satelitski prijemnik i sl. (opcija) sa digitalnom koaksijalnom izlaznom 5
priključnicom: D
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation ili prenosni audio uređaj itd. (opcija): 5E
Zadnja ploča uređaja
D Digitalni koaksijalni
kabl (opcija)
IO
D
AU
UDIO IN
A
TV
E
AL IN
IT
G
T/CABL
DI
SA
IN
AL
T
GI
DI
L
A
C
OPTI
L
IA
X
COA
Na izlaznu digitalnu koaksijalnu priključnicu videorekordera ili digitalnog
satelitskog prijemnika i sl.
Na izlazne audio priključnice videorekordera,
digitalnog satelitskog prijemnika, PlayStationa
ili prenosnog audio uređaja i sl.
RL
E Audio kabl
(opcija)
23
Spajanje antene
Spajanje antene
75
XIAL
COA
A
FM
N
N
ANTE
ili
Napomena
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. 5
Nakon spajanja FM žičane antene, držite je u što horizontalnijem položaju. 5
Savet
Ako je FM prijem loš, pomoću 75ohmskog koaksijalnog kabla (opcija) spojite uređaj na spoljnu FM antenu na 5
sledeći način.
Zadnja ploča uređaja
FM žičana antena
(isporučena)
Spoljna FM antena
Uređaj
24
FM
COAXIAL
ANTENNA
75
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.