Sony BDV-E6100 Users guide [hu]

Blu-ray Disc™/DVD házimozi-rendszer
Kezelési utasítás
4-446-734-15(1) (HU)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében). A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre. Az elemet/akkumulátort és az elemet/ akkumulátort tartalmazó eszközt ne tegye olyan helyre, ahol sugárzó hőnek, például napfénynek vagy tűznek vannak kitéve. A sérülések elkerülése érdekében a készüléket a telepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Ha optikai eszközzel használja ezt a terméket, az veszélyeztetheti a szemet. Az ebben a Blu-ray Disc-/DVD­házimozirendszerben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni a készülék házát. Minden javítást bízzon szakemberre.
Ennek a készüléknek a felvevőegysége a CLASS 3R LASER termékosztályba sorolható. Látható és nem látható lézersugárzást bocsát ki a készülék,
ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért gondosan kerülje el a sugarak szembe jutását. Ez a jelzés a doboz belsejében, a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a hátlap külső részén található. A adattábla a készülékház alján található.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
A lemerült elemek
Csak
Európában
hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU-s irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó előírásainak. A részletekért keresse fel a következő URL-címet: http://www.compliance.sony.de/
Az ausztráliai vásárlók számára
A berendezést úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a hősugárzó és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát).
Az ausztráliai és az indiai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
HU
3
Óvintézkedések
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC irányelvben megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették. (csak európai modellek esetén)
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek nézésével kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A SONY azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeresen szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz, illetve az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray lemez használati útmutatóját és/vagy figyelmeztető üzenetét, valamint (ii) a weboldalunkon (http://esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését. A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
• Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray lemezeknél és a DVD-hordozóknál használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access Content System – fejlett tartalom-hozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System – tartalom­összezavaró rendszer) elnevezésű rendszerek bizonyos korlátozásokat jelenthetnek a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. A termék működése és az érvényes korlátozások a vásárlás időpontjától függően eltérőek lehetnek, mivel az AACS intézőbizottsága a vásárlás időpontja után módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat.
• Megjegyzés a Cinavia technológiával kapcsolatban Ez a termék a Cinavia technológiával korlátozza egyes kereskedelmi forgalomban lévő filmek, videók és filmzenék nem hivatalos másolatainak használatát. Amikor a készülék egy nem hivatalos másolat engedély nélküli használatát észleli, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a lejátszás vagy másolás leáll. A Cinavia technológiával kapcsolatos további tudnivalókért forduljon a Cinavia online fogyasztótájékoztatási központjához: http://www.cinavia.com. Ha levélben szeretne tájékoztatást kapni a Cinavia rendszeréről, küldjön egy, az Ön levelezési címét tartalmazó levelezőlapot a következő címre: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
HU
4
Szerzői jogok és védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro Logic adaptív mátrix térhangzásdekódert, illetve DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása a(z) 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú és más, egyesült államokbeli és nemzetközi, megítélt és függőben lévő szabadalmak licence alapján történt. A DTS-HD, annak szimbóluma, valamint a DTS-HD és annak szimbólumai együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegye. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
• A rendszer a HD multimédia interfész (High-Definition Multimedia Interface – HDMI) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A Java az Oracle és/vagy az Oracle leányvállalatainak védjegye.
• A „DVD embléma” a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
• A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray”, a „Blu-ray 3D”, a „BD-LIVE”, a „BONUSVIEW”, valamint ezek emblémája a Blu-ray Disc Association védjegye.
• A „Blu-ray Disc”, a „DVD+RW”, a „DVD­RW”, a „DVD+R”, a „DVD-R”, a „DVD VIDEO” és a „CD” emblémája védjegy.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
• Az „AVCHD 3D/Progressive” és az „AVCHD 3D/Progressive” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
Az „XMB” és az „xross media bar” a Sony Corporation és a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
• A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
• A „Sony Entertainment Network” embléma és a „Sony Entertainment Network” a Sony Corporation védjegye.
• A zene- és video-felismerő technológiát, valamint a kapcsolódó adatokat a Gracenote® bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zenefelismerő technológia és a vele kapcsolatos tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk a www.gracenote.com honlapon találhatók. A CD-kkel, DVD-kkel, Blu-ray Disc lemezekkel, illetve a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől származnak. Copyright © Gracenote, Inc. 2000-től napjainkig. A Gracenote Software szerzői jogaira: © Gracenote 2000-től napjainkig. Erre a termékre és szolgáltatásra a Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik. A megfelelő Gracenote-szabadalmak nem teljes listája a Gracenote weboldalán található. A Gracenote, a CDDB, a MusicID, a MediaVOCS, a Gracenote emblémája és emblématípiája, valamint a „Powered by Gracenote” embléma a Gracenote, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
HU
5
• A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi CERTIFIED, a WPA™, a WPA2 és a Wi-Fi Protected Setup a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei.
• Az N Mark jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
•A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. Más védjegyek és védett kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és Thomson licence alapján használjuk.
• A termék olyan saját tulajdonú technológiát alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance Corporation engedélyével történik, és amelyre a 7,369,677 számú és számú és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak védelme vonatkozik. Az ilyen technológiák egyes részei szerzői és üzleti titkokra vonatkozó védelem alatt állnak. A Cinavia a Verance Corporation védjegye. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Minden jog fenntartva a Verance által. Tilos a működés feltárása és a felépítés elemzése.
• A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban. Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiát e terméken kívül használni és terjeszteni kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft illetékes leányvállalatának engedélyével szabad. A tartalmak tulajdonosai a Microsoft® PlayReady tartalom-hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy a más tartalom-hozzáférési technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem férhet hozzá olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel érhetők el.
• A DLNA, a DLNA embléma és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye, illetve tanúsítási jelzése.
•Az Opera® Devices SDK az Opera Software ASA vállalattól származik. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva.
• Minden más védjegy a vonatkozó tulajdonosok tulajdonát képezi.
• Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban a ™ és ® jelek nincsenek feltüntetve.
HU
6
Végfelhasználói licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza az Emeryville, California székhelyű Gracenote, Inc. (a továbbiakban „Gracenote”) szoftverét/ szoftvereit. A Gracenote szoftvere/szoftverei (a továbbiakban „Gracenote szoftver”) lehetővé teszi, hogy az alkalmazás online kiszolgálók vagy beágyazott adatbázisok (a továbbiakban gyűjtőnéven “Gracenote kiszolgálók”) használatával lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson végre, ideértve a nevet, az előadót, a dalt és a címadatokat (a továbbiakban „Gracenote adatok”); az azonosítás mellett a szoftver egyéb funkciókat is lehetővé tesz. A Gracenote adatok csak a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz meghatározott végfelhasználói műveletek során használhatók. Ön beleegyezik, hogy a Grancenote adatokat, a Gracenote szoftvert és a Gracenote kiszolgálókat kizárólag saját, nem kereskedelmi használatra veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy nem rendeli hozzá, másolja, viszi át vagy továbbítja a Gracenote szoftvert vagy bármilyen Gracenote adatot egyetlen harmadik félnek sem. ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTE ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT ÉS A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA. Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos licence, amely engedélyezi a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók használatát, visszavonásra kerül ezen korlátozások megszegésekor. Ön beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor beszünteti a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók mindennemű használatát. A Gracenote fenntart minden, a Grancenote adatokra, a Gracenote szoftverre és a Gracenote kiszolgálókra vonatkozó jogot, ideértve minden tulajdonjogot. A Gracenote semmilyen körülmények között nem köteles fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért. Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját nevében érvényesítheti a jelen Megállapodásban lefektetett jogait.
A Gracenote szolgáltatás statisztikai okokból egy egyéni azonosító használatával követi nyomon a lekérdezéseket. A véletlenszerűen hozzárendelt azonosítószám célja az, hogy a Gracenote szolgáltatás az Ön bármely személyes adatának ismerete nélkül is képes legyen a lekérdezések számlálására. További tudnivalókért keresse fel a Gracenote szolgáltatás adatvédelmi irányelveit tartalmazó webhelyet. A licenc a Gracenote szoftver és minden Gracenote adat aktuális állapotban való használatát engedélyezi az Ön számára. A Gracenote nem vállal semmilyen kifejezett vagy ráutaló garanciát a Gracenote kiszolgálókról érkező Gracenote adatok pontosságával kapcsolatban. A Gracenote fenntartja a jogot, hogy a Gracenote által elegendőnek ítélt bármely okból törölhesse az adatokat a Gracenote kiszolgálókról, illetve módosíthassa az adatkategóriákat. A Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók hibamentességére, valamint a Gracenote szoftver vagy a Gracenote kiszolgálók megszakítások nélküli működésére nincs semmiféle garancia. A Gracenote nem köteles biztosítani az Ön számára azokat a bővített vagy hozzáadott adattípusokat vagy kategóriákat, amelyek később bekerülhetnek a Gracenote szolgáltatásába. A Gracenote ezenkívül bármikor megszakíthatja szolgáltatásai biztosítását. A GRACENOTE KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLÚ, JOGCÍMŰ FELHASZNÁLÁSRA, ILLETVE JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. A GRACENOTE NEM VÁLLAL GARANCIÁT A GRACENOTE SZOFTVER VAGY BÁRMELYIK GRACENOTE KISZOLGÁLÓ HASZNÁLATÁVAL KAPOTT ADATOKKAL KAPCSOLATBAN. A GRACENOTE SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMIFÉLE KÖVETKEZMÉNYI VAGY VÉLETLEN KÁRÉRT, ELMARADT NYERESÉGÉRT VAGY ELMARADT BEVÉTELÉRT. © Gracenote, Inc. 2009
HU
7

A Kezelési utasítással kapcsolatos általános tudnivalók

• Az ebben a Kezelési utasításban szereplő útmutatások a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja az egység kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távvezérlőn található kezelőszervekével.
• Ebben a kézikönyvben a „lemez” szót használjuk, ha általánosságban hivatkozunk BD-kre, DVD-kre vagy CD-kre, kivéve azt az esetet, ha a szöveg vagy az ábra más értelmezést határoz meg.
• A jelen használati útmutató a következő készülékek leírását tartalmazza: BDV-E6100, BDV-E4100, BDV-E3100 és BDV-E2100. Illusztráció céljára a BDV-E6100 modellt használjuk. A működésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például: „Csak BDV-E6100 esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
• A tv képernyőjén megjelenő elemek változhatnak a területtől függően.
• Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
HU
8
Tartalomjegyzék
A Kezelési utasítással kapcsolatos
általános tudnivalók ............................. 8
Kicsomagolás .............................................. 10
A részek és kezelőszervek bemutatása ..... 13
Kezdeti lépések
1. lépés: A hangsugárzók
elhelyezése .................................. 17
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása ........................... 18
A hangsugárzók
csatlakoztatása ....................... 18
A tv-készülék csatlakoztatása .... 19
Más berendezés (beltéri egység
stb.) csatlakoztatása ............... 20
Az antenna csatlakoztatása ....... 21
3. lépés: A hálózati kapcsolatok
előkészítése ................................. 21
4. lépés: A gyorsbeállítás
elvégzése ..................................... 23
5. lépés: A lejátszás forrásának
kiválasztása ................................. 24
6. lépés: Térhatású hangzás .............. 24
Lejátszás
Lejátszás lemezről ....................................... 26
Lejátszás USB-eszközről ............................ 28
Bluetooth-eszközön lévő zene
lejátszása .............................................. 28
Csatlakozás okostelefonhoz az egygombos
hallgatás (NFC) funkcióval ............... 30
Lejátszás hálózaton keresztül .................... 32
Használható beállítások ............................. 35
Hangbeállítás
A hangformátum, különböző nyelvű
hangsávok vagy csatorna
kiválasztása .......................................... 38
A multiplexalapú műsorok
hangzásának élvezete ......................... 39
Vevőegység
Rádióhallgatás ............................................. 39
RDS-adások vétele ...................................... 41
További műveletek
A Control for HDMI
(HDMI-vezérlés) funkció használata a „BRAVIA” Sync
szolgáltatáshoz .................................... 41
A hangsugárzók beállítása .........................42
A kikapcsolásidőzítő használata ...............44
Az egységen található gombok
letiltása ................................................. 44
A tv-készülék vezérlése
a mellékelt távvezérlővel .................... 44
Energiatakarékos készenléti mód .............45
Böngészés az interneten ............................. 45
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő használata .................. 48
[Network Update] (Hálózati frissítés) ..... 49
[Screen Settings]
(Képernyő-beállítások) ...................... 49
[Audio Settings] (Hangbeállítások) ......... 51
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD-lejátszás beállításai) ........52
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet beállításai) ............53
[System Settings]
(Rendszerbeállítások) ......................... 53
[Network Settings]
(Hálózati beállítások) ......................... 55
[Easy Network Settings]
(Gyors hálózati beállítások) .............. 56
[Resetting] (Alaphelyzet) ........................... 56
További információk
Óvintézkedések ........................................... 57
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban ....................................... 59
Hibaelhárítás ............................................... 60
Lejátszható lemezek .................................... 66
Lejátszható fájltípusok ...............................67
Támogatott hangformátumok ..................68
Műszaki adatok ........................................... 69
Nyelvkódok listája ...................................... 71
Tárgymutató ................................................ 73
HU
9

Kicsomagolás

• Kezelési utasítás (csak óceániai, afrikai, indiai, közel-keleti, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Referencia útmutató (csak európai modellek esetén)
•Távirányító (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• FM huzalantenna (1)
• Nagysebességű HDMI kábelt (csak afrikai*, indiai, közel-keleti, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
* Kivéve Dél-Afrikát.
Csak BDV-E6100 esetén
• Első hangsugárzók (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
10
•Mélysugárzó (1)
HU
• Hangsugárzók alsó burkolatai (4)
•Alapok (4)
• Az első és hátsó hangsugárzók alsó részei (4)
• Csavarok (nagy) (4)
• Csavarok (kicsi) (16)
Csak BDV-E4100 esetén
• Első hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
• Hangsugárzók alsó burkolatai (2)
•Alapok (2)
• Az első hangsugárzók alsó részei (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Csavarok (nagy) (2)
• Csavarok (kicsi) (8)
11
HU
Csak BDV-E3100 esetén
•Első hangsugárzók (2)
Csak BDV-E2100 esetén
• Első hangsugárzók (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
12
HU

A részek és kezelőszervek bemutatása

Nyílás
Csak BDV-E2100
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.
Előlap
A "/1 (bekapcsolás/készenlét)
Az egység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
B Lemeztálca (26. oldal) C (N-jel) (31. oldal)
Az NCF funkció aktiválásához az NFC­kompatibilis eszközt vigye e jel közelébe.
D A lejátszás vezérlőgombjai
Z (kiadás/behúzás)
a) b)
(lejátszás)
N
b)
(leállítás)
x
a)
VOL +/– ./> (előző/következő) FUNCTION (24. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
a)
A N és a VOL + gombon tapintópont található. A tapintópont az egység használata közben viszonyítási pontként használható.
b)
Ha több mint 2 másodpercig lenyomva tartja a N gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. A bemutató leállításához nyomja meg a x gombot.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a bemutató az Ön által beállított hangerőnél hangosabban szól.
E (USB) port (28. oldal)
(Csak BDV-E6100/BDV-E4100/ BDV-E3100) A fedél kinyitásához nyúljon be a nyílásba a körmével.
F (távirányító-érzékelő) G Előlap kijelzője H LED kijelző
Fe hér : Vi lágít , am iko r az egysé g be van kapcsolva. Kék (a Bluetooth állapotának jelzéséhez): – A rendszer párosításra kész: gyorsan
villog – Párosítás alatt: gyorsan villog – Csatlakozás alatt: villog – Amikor létrejött a kapcsolat: világít
13
HU
Az előlapi kijelzőn megjelenő feliratok
A Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
B Az ismételt lejátszás aktiválásakor
világít.
C Akkor látható, amikor a lejátszás
a PARTY STREAMING funkcióval történik.
D Akkor világít, ha a némítás be van
kapcsolva.
E Akkor látható, amikor a HDMI (OUT)
aljzat megfelelően csatlakozik egy HDCP- (High-bandwidth Digital Content Protection) kompatibilis berendezés HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface) bemenetéhez.
Hátlap
A SPEAKERS aljzatok (18. oldal) B TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat
(19. oldal)
C LAN (100) csatlakozó (21. oldal)
F A rendszer lejátszási állapotának
(például rádiófrekvencia) jelzése.
Ha a „TV” funkció van beállítva,
a DISPLAY megnyomásakor
megjelennek az adatfolyam-információk,
illetve megjelenik a dekódolás állapota.
Az éppen dekódolt adatfolyamtól vagy
elemtől függően előfordulhat, hogy az
adatfolyam-információk/a dekódolás
állapota nem látható.
Megjegyzés
Ha a [System Settings] (Rendszerbeállítások) menü [Main Unit illumination] (Főegység megvilágítása) beállításának értéke [Auto] (Automatikus), az előlapi kijelző kikapcsolódik, ha Ön 10 másodpercig semmilyen műveletet nem végez a készülékkel.
D HDMI (OUT) aljzat (19. oldal) E AUDIO IN (L/R) aljzat (20. oldal) F ANTENNA (FM) csatlakozó
(21. oldal)
14
HU
Távirányító
Az 5, AUDIO, 2 + és N gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont a távvezérlő használata közben viszonyítási pontként használható.
: A tv működtetéséhez (Részletekért lásd: „A tv-készülék vezérlése a mellékelt távvezérlővel” (44. oldal).)
A Z (kiadás/behúzás)
A lemeztálca kitolása vagy behúzása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv hangsugárzójából/hangsugárzóiból szól. Ez a funkció csak akkor működik, ha a [Control for HDMI] (HDMI­vezérlés) elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva (54. oldal).
TV "/1 (bekapcsolva/készenlét) (44. oldal)
A tv bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
"/1 (bekapcsolva/készenlét) (23. és 40. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
B Számgombok (40. és 44. oldal)
A számok/fejezetek, a tárolt állomások számainak stb. bevitelére
AUDIO (38. oldal)
A hangformátum/zeneszám kiválasztása.
SUBTITLE
A feliratozás nyelvének kiválasztása, ha többnyelvű feliratozás található a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
C Színes gombok
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak kiválasztásához (BD-k esetén interaktív Java-műveletekhez is használható).
D TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása vagy bezárása.
OPTIONS (25, 35 és 46. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tv­képernyőn vagy az előlap kijelzőjén. (A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
B/V/v/b
A kiemelés átvitele egy megjelenített elemre.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
15
HU
E SOUND MODE +/– (24. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
HOME (23, 42 és 48. oldal)
Belépés a rendszer kezdőmenüjébe.
MUSIC EQ
Az előre beprogramozott hangszínszabályozó kiválasztása zenehallgatáshoz.
SEN
A „Sony Entertainment Network™” online szolgáltatás használata.
F A lejátszás működtető gombjai
Lásd: „Lejátszás” (26. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, zeneszámra vagy fájlra.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
Gyors visszatekerés/gyors előretekerés lejátszás alatt. A gomb minden megnyomásakor a keresési sebesség változik.
A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot egy másodpercnél hosszabban megnyomja a szünet üzemmódban.
Képkockánkénti lejátszás a gomb minden megnyomásakor a szünet üzemmódban.
Megjegyzés
A lassított és képkockánkénti lejátszás nem használható a Blu-ray 3D lemezek lejátszásakor.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása). Az egygombos lejátszás (41. oldal) aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése. A számok/sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe. Leállítja a beépített hangbemutató lejátszását.
A rádió működtető gombjai
Lásd: „Vevőegység” (39. oldal).
PRESET +/– TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/–
A hangerő módosítása.
TV
2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása. TV t (TV-bemenet) A tv bemeneti forrásának váltása a tv-jel
és egyéb bemeneti források között.
H DISPLAY (27, 32, 40 és 46. oldal)
A lejátszási és webes böngészési információk megjelenítése a tv­képernyőn. A tárolt rádióállomások, frekvencia stb. megjelenítése az előlap kijelzőjén.
I FOOTBALL
A rendszer futballmérkőzés­közvetítésekre optimalizált hangzást biztosít.
J BLUETOOTH
A „BT” funkció beállítása. Ha kialszik a kék LED kijelző, amikor be van kapcsolva a „BT” funkció, akkor nyomja meg ezt a gombot a párosítás megkezdéséhez vagy a párosított Bluetooth-eszközhöz való csatlakozáshoz.
FUNCTION (24. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
K SLEEP (44. oldal)
A kikapcsolásidőzítő beállítása.
16
HU

Kezdeti lépések

Kezdeti lépések
AD EBGCF
1. lépés: A hangsugárzók
elhelyezése
A hangsugárzókat az alábbi ábra szerint helyezze el.
A Bal első hangsugárzó (L) B Jobb első hangsugárzó (R) C Középső hangsugárzó D Bal hátsó hangsugárzó (L) E Jobb hátsó hangsugárzó (R) F Mélysugárzó G TV
A hátsó hangsugárzók elhelyezése a hátulsó pozícióban (Hangsugárzó-elrendezés: [Standard] (Normál))
C
FG
A
D
B
E
Minden hangsugárzó elhelyezése az elülső pozícióban (Hangsugárzó-elrendezés: [All Front] (Mind elöl))
Megjegyzés
• Feltétlenül a hangsugárzók elhelyezésének megfelelően (42. oldal) válassza ki a hangsugárzó-elrendezést.
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó-állványokat különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padl óra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Ne támassza semminek a hangsugárzókat, és ne is függessze fel azokat, mert leeshetnek.
Tipp
A hangsugárzók a falra is szerelhetők. A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet tartalmazza.
17
HU
Kezdeti lépések
2. lépés: A rendszer
Szürke (Jobb hátsó hangsugárzó (R))
Bíbor (Mélysugárzó)
Fehér (Bal első hangsugárzó (L))
Piros (Jobb első hangsugárzó (R))
Zöld (Középső hangsugárzó)
Kék (Bal hátsó hangsugárzó (L))
csatlakoztatása
Ne csatlakoztassa az egység hálózati tápkábelét a fali csatlakozóhoz (a hálózathoz) mindaddig, amíg létre nem hozta az összes többi csatlakozást. (Csak BDV-E6100/BDV-E4100 esetén) A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján végezze.
Megjegyzés
Amikor hangerő-szabályozó funkcióval rendelkező másik berendezést csatlakoztat, a többi berendezés hangerejét állítsa be olyan szintre, hogy a hang ne torzuljon.

A hangsugárzók csatlakoztatása

A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek az egység SPEAKERS (hangsugárzók) aljzatainak színeivel. Az egységhez való csatlakozásnál addig nyomja be a csatlakozót, amíg az a helyére nem kattan.
HU
18
Kezdeti lépések

A tv-készülék csatlakoztatása

A
B C
HDMI-kábel1) (afrikai*, indiai, közel-keleti, sz ingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani modellekhez mellékelve)
* Kivéve Dél- Afrikát.
vagy
2)
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audiokábel (külön megvásárolható)
TV-készüléke bemeneteinek megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
Videocsatlakoztatás
A
1)
Nagy sebességű HDMI-kábel
2)
Ha a tv-készülék HDMI IN aljzata kompatibilis az ARC (Audio Return Channel) funkcióval, a tv a HDMI-kábelen keresztül digitális audiojel küldésére is képes. Az ARC funkció beállításáról az [Audio Return Channel] (Audio visszacsatorna) ismertetése nyújt tájékoztatást (54. oldal).
Audiocsatlakozók
Ha a rendszert nem a tv ARC-kompatibilis HDMI-aljzatához csatlakoztatja, de szeretné a tv-készülék hangkimenetét a rendszer hangszóróin megszólaltatni, csatlakoztassa a megfelelő audiokábeleket.
B Jó minőség
C
Normál
minőség
19
HU
Kezdeti lépések

Más berendezés (beltéri egység stb.) csatlakoztatása

Rendszer
A jelek áramlása
Tv
: Audiojel
: Videojel
Berendezés (beltéri egység, videomagnó, PlayStation®, digitális műholdvevő stb.)
Videokimenet
Audiokimenet
A B
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audiokábel (külön megvásárolható)
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik berendezésből a videojelek a tv-készülékbe, az audiojelek pedig a berendezésből a rendszerbe jussanak a következő ábrának megfelelően.
A berendezés csatlakozótípusának megfelelően válasszon az alábbi csatlakoztatási lehetőségek közül.
A Jó minőség
B
Megjegyzés
• Ha kialakítja bármelyik fenti csatlakozást, állítsa a [System Settings] (Rendszerbeállítások), [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) menü[Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítását az [Off] (Kikapcsolva) értékre (54. oldal).
• Ha a berendezés hangját szeretné élvezni, a B csatlakozási mód esetén válassza az „AUDIO” funkciót.
HU
20
Normál
minőség
Kezdeti lépések

Az antenna csatlakoztatása

FM huzalantenna (tartozék)
Szélessávú útválasztó
LAN-kábel (külön megvásárolható)

3. lépés: A hálózati kapcsolatok előkészítése

Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban rögzítse.
Tipp
A rendszer hálózathoz történő csatlakoztatásához hajtsa végre az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) eljárást. Részletekért lásd: „4. lépés: A gyorsbeállítás elvégzése” (23. oldal).
A megfelelő módszert a LAN (helyi hálózati) környezet alapján kell kiválasztani.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén A rendszer beépített Wi-Fi antennát tartalmaz, és a hálózathoz való csatlakozáshoz csak a hálózati beállításokat kell megadni.
• Vezetékes LAN használata esetén Csatlakoztasson egy LAN-kábelt az egység LAN (100) csatlakozójához.
Tipp
Árnyékolt, egyenes vagy fordított vezetékezésű interfészkábel (LAN-kábel) használata ajánlott.
21
HU
Kezdeti lépések
A hálózati beállítások elvégzése előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó (hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi Protected Setup (WPS) technológiával, a WPS gombbal egyszerűen elvégezheti a hálózati beállításokat. Ellenkező esetben először tekintse át az alábbi tudnivalókat, majd írja be a megfelelő adatokat az alábbi helyekre.
• A hálózatnév (SSID*), amely a hálózatot** azonosítja.
•Ha vezeték nélküli hálózata biztonságos protokollt használ, a biztonsági kulcs (WEP-kulcs, WPA-kulcs)**.
* Az adott vezeték nélküli hálózatot
azonosító SSID (Service Set Identifier, szolgáltatáscsoport-azonosító).
** Ha szeretné megtudni az SSID és a biztonsági
kulcs értékét, nyissa meg a vezeték nélküli LAN útválasztó beállításait. További tudnivalók: – látogassa meg a következő webhelyet:
Európai és oroszországi vásárlók számára: http://support.sony-europe.com/
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/section/support
– további kezelési tudnivalókat a vezeték
nélküli LAN útválasztó (router) használati útmutatójában talál
– vegye fel a kapcsolatot a vezeték nélküli LAN
útválasztó gyártójával
x Nincs védelem
Habár a beállítások megadása egyszerű, bárki elfoghatja a vezeték nélküli jeleket, illetve behatolhat a vezeték nélküli hálózatba, és ehhez még bonyolult módszerekre sincs szüksége. Számoljon a jogosulatlan behatolás vagy az adatok idegen kézbe kerülésének kockázatával.
x WEP
A WEP védelmet biztosít a hálózatoknak, hogy megakadályozza a kommunikációs jelek elfogását és a hálózatra való behatolást. A WEP egy régebbi biztonsági technológia, amely az olyan eszközök csatlakozását is lehetővé teszi, amelyek nem támogatják a TKIP/AES titkosítást.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP biztonsági technológiát a WEP hiányosságaira válaszul fejlesztették ki. A TKIP magasabb biztonsági szintet nyújt a WEP-nél.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Az AES biztonsági technológia fejlett, a WEP és a TKIP technológiától különböző védelmi módszert alkalmaz. Az AES magasabb biztonsági szinten nyújt, mint a WEP vagy a TKIP.
Tudnivalók a vezeték nélküli LAN hálózatok biztonságáról
Mivel a vezeték nélküli LAN funkció rádióhullámok segítségével létesít kapcsolatot, a vezeték nélküli jelet elfoghatják. A vezeték nélküli kommunikáció védelme érdekében a rendszer különféle biztonsági funkciókat támogat. Fordítson gondot arra, hogy a biztonsági beállításokat a hálózati környezetnek megfelelően konfigurálja.
HU
22
Kezdeti lépések
4. lépés: A gyorsbeállítás
B/V/v/b
elvégzése
A 4. lépés elvégzése előtt
Ellenőrizze, hogy minden csatlakozás stabil-e, majd csatlakoztassa a tápkábelt.
Végezze el az alábbi lépéseket a rendszer használatához szükséges alapvető és hálózati beállításokhoz. A megjelenített elemek a területtől függően változhatnak.
1 Tegyen be két R6-os (AA méretű)
elemet (mellékelt tartozék) úgy, hogy a 3 és # végük az elemtartó rekesz belsejében látható megfelelő jelzésekhez kerüljön.
2 Kapcsolja be a tv-t. 3 Nyomja meg a [/1 gombot. 4 Állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját úgy, hogy a rendszerről érkező jel jelenjen meg a tv-képernyőn.
Megjelenik az [Easy Initial Settings] (Gyorsbeállítás) OSD nyelvválasztó képernyő.
5 Végezze el az [Easy Initial Settings]
(Gyors kezdeti beállítások) folyamatát. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és hajtsa végre az alapvető beállításokat a B/V/v/b és gombok segítségével.
6 A [Easy Initial Settings] (Gyors
kezdeti beállítások) befejezése után a V/v gombokkal válassza ki az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) képernyő.
7 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és hajtsa végre a hálózati beállításokat a B/V/v/b és gombok segítségével.
Ha a rendszer nem tud csatlakozni a hálózathoz, lásd: „Hálózati kapcsolat” (64. oldal) vagy „Vezeték nélküli LAN­kapcsolat” (64. oldal).
Visszatérés a [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) területére
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 A B/b gombokkal válassza ki
a [Setup] (Beállítás) lehetőséget.
3 A V/v gombokkal jelölje ki az [Easy
Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
23
HU
Loading...
+ 53 hidden pages