GUIDE
D’UTILISATEUR
SONIM XP5560 |
1 |
BOLT 2
Français
Copyright © 2013 Sonim Technologies, Inc.
SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d’entreprise et de produit peuvent être des marques déposées ou enregistrées de leur propriétaire respectif.
Mise au rebut de vos appareils électriques et électroniques
Le symbole de poubelle barrée d’une croix, pour tous les pays de l’Union européenne, signifie que vous ne devez pas jeter
ce produit, ainsi que tout accessoire également marqué de ce symbole, avec vos ordures ménagères non triées, mais le déposer auprès des installations de recyclage prévues.
Mise au rebut de la batterie
Consultez le règlement de vos autorités locales en matière de mise au rebut des batteries. Ne jetez jamais votre batterie avec vos ordures ménagères. Déposez-la auprès des installations de recyclage si de telles installations existent.
Consignes relatives à m’utilisation des casques et écouteurs
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes.
2
Sommaire
Informations générales———————— 7
Modèles décrits Services réseau
Service d’assistance de Sonim Terminologie utilisée dans ce guide
Consignes de sécurité———————— 9
Performances de la batterie Remplacement de la batterie Précaution contre les courts-circuits
Précaution contre les fortes températures Mise au rebut de la batterie
Appareils médicaux personnels Consignes de sécurité pour les enfants Appels d’urgence
Taux d’absorption spécifique (SAR)
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2———————— 14
Utilisation de la batterie Insertion de la batterie Retrait de la batterie Chargement de la batterie
Détection du faible niveau de charge de la batterie Votre carte SIM
Insertion de la carte SIM Retrait de la carte SIM Mise en marche
Page d’accueil
Raccourcis-clavier pour la page d’accueil Fonctions du clavier
À propos de Communication en champ proche———————— 25
Communication en champ proche
Votre Sonim XP5560 BOLT 2———————— 26
Menu principal
Icônes du menu principal Icônes de la page d’accueil
Fonctions accessibles sans carte SIM
Comprendre l’application Travailleur Isolé———————— 31
Indicateurs d’affichage de l’application Travailleur Isolé Déclencher des alarmes
Recommandations pour l’utilisation de la fonction Travailleur Isolé
Gestion des appels———————— 33
Composition d’un numéro
Composition d’un numéro vers l’étranger Composition d’un numéro depuis la liste des contacts Faire un appel PTT à partir de l’annuaire téléphonique Composition d’un numéro depuis l’historique des appels
Opérations disponibles depuis l’historique des appels Chronomètre d’appel
Réglages d’appel
Répondre auto 3 Toute touche
Mise en attente d’appel ID de l’appelant Renvoi d’appel Interdiction d’appels Réglages avancés Réception d’un appel
Enregistrement d’un appel Restrictions des appels
Gestion des réglages du téléphone———————— 39
Réglage de l’heure et de la date Mise en marche/arrêt programmés Réglages de langue
Paramètres d’affichage Personnalisation des touches dédiées
Gestion des numéros de numérotation abrégée Mode Économiseur d’énergie
Sommaire
Verrouillage automatique du clavier Connexion à une prothèse auditive
Gestion des réglages du réseau———————— 42
Informations sur le micrologiciel Connexion de données
Gestion des réglages du réseau———————— 43
Compte de données Réglages A-GPS
Gestion des réglages de sécurité———————— 44
Protection
Gestion des certificats Rétablissement des réglages d’usine
Gestion de la connectivité———————— 46
Envoi de données via Bluetooth Réception de données via Bluetooth Paramètres Java
Gestion des appareils Fonction USB
Gestion de vos fichiers———————— 51
Gestion des contacts———————— 53
Ajouter un nouveau contact
Affichage des informations sur un contact Envoi d’un message depuis la liste des contacts
Composition d’un numéro depuis la liste des Contacts Modifie les informations du contact
Suppression d’un contact
Copie de numéros de téléphone entre la mémoire du téléphone et la carte SIM
Déplacer de numéros de téléphone entre le téléphone et la carte SIM
Envoi des informations sur un contact Sélection de plusieurs contacts Groupe d’appelants
Réglages du répertoire téléphonique
Recherche de contacts
Gestion des messages———————— 59
Écrire un message Gestion de vos messages Boîte de réception Brouillons
Boîte d’envoi Messages envoyés Archive
Courriel
Configurer des comptes courriels Écrire un courriel
Boîte de réception courriels Boite d’envoi courriels Courriels envoyés Brouillon de courriels Messages diffusés Modèles
Réglages de message 4 Réglages de MMS
Gestion des profils———————— 70
Réglages de son
Outils———————— 72
Agenda
Réveil Calculatrice
Convertisseur d’unité Horloge mondiale Enregistreur de son Notes
Chronomètre Lecteur de texte Services SIM
Applications———————— 75
Compte de données et paramètres Java
Sommaire
Installer l’application Java à partir de WAP
Installer l’application Java à partir de la carte mémoire
Navigateur WAP———————— 76
Gestion des services Appuyer-pour- Parler———————— 77
Activer le service PTT
Ouverture/fermeture de session au service PTT Ecran d’accueil PTT
Fonctions du bouton PTT Icones d’affichage PTT Gestion des réglages PTT Gestion des appels PTT Appels PTT direct
Appels de l’onglet Historique PTT Appels depuis la liste de contacts PTT Appels de l’onglet Groupes PTT Envoyer des alertes
Bloquer des appels PTT entrants Gestion de la liste de contacts PTT Gestion des groupes PTT
Gestion des contacts PTT favoris Gestion des groupes PTT favoris Priorité au superviseur
Accès à d’autres fonctions du téléphone pendant un appel PTT
Vibration d’appels vocaux entrants
Gestion des fichiers multimédia———————— 90
Appareil-photo Options appareil photo Lecteur Média
Radio FM
Raccourcis codés en dur———————— 94
Utiliser une carte Micro SD———————— 95
Insérer une carte Micro SD dans le téléphone
Accord de licence d’utilisateur final———————— 96
Notre garantie
3 ans de garantie complète Notre garantie
Notre engagement Entretien du téléphone Conditions
Règlement FCC———————— 99
Règlement FCC
Index———————— 100
5
3 ans de garantie
COMPLÈTE 6
•Nous vous recommandons d’enregistrer votre téléphone dans les 30 jours sur www.sonimtech.com/register, pour recevoir des informations et des mises à jour sur nos produits. Pour plus d’informations sur la garantie, reportez-vous à « Notre garantie » à la page 96.
Informations générales
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléphone cellulaire XP5560 BOLT 2 de Sonim. Quadri-bande compatible GSM/GPRS/EDGE/UMTS, il dispose d’une interface utilisateur intuitive complète pour utiliser au mieux toutes les fonctions qui vous sont proposées.
Modèles décrits
Ce guide ne décrit que les modèles XP5560-A-R5 du téléphone Sonim XP5560 BOLT 2. La référence du modèle est indiquée sur l’étiquette de spécifications fixée sous la batterie.
XP5560-A-R5 utilise les bandes RF 2G suivantes : GSM 850, GSM 900, DCS 1800 et PCS 1900. Il prend en charge également les bandes UMTS 850, 1900 et 2100.
Services réseau
Ces services sont proposés en option par votre exploitant de services réseau. Vous devez souscrire un abonnement spécial après de ce exploitant pour pouvoir y accéder.
Toutes les instructions d’utilisation de ces services vous seront fournies à ce moment.
Service d’assistance de Sonim
Pour plus d’information sur nos produits et sur notre service d’assistance, visitez notre site www.sonimtech.com.
Terminologie utilisée dans ce guide
PAGE |
Page-écran affichée lorsque le |
|
D’ACCUEIL |
téléphone est au repos. |
|
|
|
|
APPUYEZ SUR |
Signifie que vous devez presser la |
|
|
touche indiquée puis la relâcher |
|
|
immédiatement. Par exemple, |
|
|
« Appuyez sur 2 » signifie : pressez |
|
|
la touche du clavier numérique |
|
|
libellée « 2 » et « ABC ». |
|
|
|
|
SÉLECTIONNEZ |
Signifie que vous devez appuyer sur |
|
|
la touche de sélection gauche ou |
|
|
droite pour exécuter la commande |
|
|
affichée en bas de l’écran. Vous |
|
|
pouvez également sélectionner des |
|
|
options à l’aide de la touche de |
|
|
navigation centrale. Par exemple, |
|
|
si le texte indique : Sélectionnez |
|
|
Menu > Messages > Écrire un |
7 |
message, cela signifie que vous devez appuyer sur la touche de sélection gauche pour sélectionner Menu, aller sur Messages et appuyez sur la touche de sélection gauche, aller sur Écrire un message et appuyez sur la touche de sélection gauche. Pour retourner à la page-écran précédente, appuyez sur la touche de sélection droite.
Familiarisez-vous avec la terminologie et les symboles utilisés dans ce guide afin de pouvoir vous servir le plus efficacement possible de votre téléphone.
Informations générales
APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉE
Signifie que vous devez appuyer sur une touche et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes avant de la relâcher. Cette action est généralement réclamée pour allumer et éteindre le téléphone ou pour accéder à des fonctions spécifiques
àl’aide d’un raccourci-clavier. Par exemple : appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour accéder
àla messagerie vocale.
OPTIONS DE MENU
Appuyez sur Options pour afficher les options de menu sur l’écran. Utilisez ensuite les touches de sélection pour exécuter l’option choisie.
SÉLECTIONNEZ |
Signifie que vous devez appuyer sur |
||||
MENU |
la touche de sélection gauche ou |
||||
|
|
|
|
|
sur la touche Menu (au centre) pour |
|
|
|
|
|
sélectionner le Menu. |
|
|
|
|
|
|
UNE OPTION |
Signifie que d’autres options que |
||||
DE MENU |
celles mentionnées dans le guide |
||||
SUIVIE DE |
sont disponibles. |
||||
|
|||||
TROIS POINTS |
|
||||
(…) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Désigne une Note. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Actions disponibles avec les options de menu
Voici quelques actions fréquemment utilisées avec les options de menu :
RETOUR |
Affiche la page-écran précédente. |
|
|
Appuyez sur la touche de sélection |
|
|
droite pour exécuter cette fonction. |
|
|
|
|
EFFACER |
Supprime une information |
|
|
caractère par caractère. Appuyez |
|
|
sur la touche de sélection droite |
|
|
pour exécuter cette fonction. |
|
|
|
|
OK |
Confirme une action. Appuyez sur |
|
|
la touche de sélection gauche ou |
|
|
sur la touche Menu pour exécuter |
|
|
cette fonction. |
|
|
|
|
TOUCHE |
Utilisez cette touche pour |
8 |
EFFACER |
supprimer pendant la modification |
|
|
d’un message ou pour supprimer |
|
|
l’élément sélectionné dans une |
|
|
liste. |
|
|
|
|
TOUCHE |
Appuyez sur cette touche pour |
|
RETOUR |
afficher la page-écran précédente. |
|
|
|
|
Consignes de sécurité
Lisez et assurez-vous d’avoir bien compris toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser votre téléphone.
Elles vous sont nécessaires pour utiliser votre téléphone sans risque et conformément à toutes les exigences légales concernant ce type d’appareil.
N’utilisez pas ce téléphone à un point de ravitaillement en carburant. Gardez votre appareil éteint lorsque vous vous trouvez à proximité d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un endroit où des opérations de dynamitage sont en cours.
Des interférences électriques peuvent perturber le bon fonctionnement de votre téléphone.
Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux et à proximité d’un appareil médical.
Éteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. Les téléphones sans fil peuvent causer des interférences et mettre en danger la sécurité de l’avion.
L’utilisation en mode vol reste permise.
9
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C.
Respectez les règles de sécurité routière quant à l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
Ne gardez pas en main et n’utilisez pas votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez. Arrêtez-vous dans un endroit où vous ne gênez personne et uniquement ensuite utilisez votre téléphone. Utilisez un microphone mains libres pendant la conduite.
Évitez d’utiliser votre téléphone cellulaire à proximité d’appareils médicaux personnels, par exemple un stimulateur cardiaque ou une prothèse auditive.
Chargez votre téléphone XP5560 BOLT 2 uniquement avec un chargeur agréé par Sonim.
Vous risquez sinon de l’endommager.
Consignes de sécurité
Le symbole de poubelle barrée d’une croix, pour tous les pays de l’Union européenne, signifie que vous ne devez pas jeter ce produit, ainsi que tout accessoire également marqué de ce symbole, avec vos ordures ménagères non triées, mais le déposer auprès des installations de recyclage prévues.
Seule une personne qualifiée est autorisée à installer et à réparer votre téléphone.
Votre Sonim XP5560 BOLT 2 reste étanche jusqu’à une profondeur de 2 mètres, mais seulement pendant 30 minutes.
•Avant de mettre le téléphone dans l’eau, vérifiez que le cache en caoutchouc du connecteur de chargement et du connecteur audio est bien fermé pour éviter que des gouttes d’eau ne s’y déposent.
•Des gouttelettes de condensation peuvent se former sous le cache de l’écran lorsque vous
plongez le téléphone dans l’eau à une température bien plus froide que la température |
10 |
|
extérieure. Ces gouttes ne proviennent nullement d’un défaut d’étanchéité. Elles disparaîtront |
||
|
||
lorsque le téléphone retournera à la température ambiante. |
|
|
Votre Sonim XP5560 BOLT 2 a été conçu pour résister à la poussière et aux chocs. Cependant, |
|
|
il n’est pas anti-poussière ni incassable au point de résister à un impact violent. Pour obtenir des |
|
|
performances optimales et conserver votre appareil le plus longtemps possible, protégez votre |
|
|
Sonim XP5560 BOLT 2 contre l’eau salée, la poussière et les chocs importants. |
|
Consignes de sécurité
Performances de la batterie
Votre appareil fonctionne à partir d’une batterie rechargeable. Utilisez cette batterie uniquement pour l’application qui lui a été affectée. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie qui sont endommagés. Lorsque la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant que vous n’aperceviez l’indicateur de charge sur
l’écran ou que vous puissiez composer un appel. Pour obtenir les performances maximales d’une nouvelle batterie, procédez à trois ou quatre cycles complets de chargement/déchargement. La batterie a été conçue pour être chargée et déchargée des centaines de fois, sa durée de vie est cependant limitée. Débranchez le chargeur du secteur et de l’appareil chargé lorsque vous n’utilisez plus ce dernier. Ne laissez pas une batterie complètement chargée connectée au chargeur. Une batterie entièrement chargée perd progressivement de sa charge même si vous ne l’utilisez pas.
L’utilisation d’une batterie non adaptée à votre appareil présente un risque d’explosion.
Remplacement de la batterie
Lorsque l’autonomie de votre téléphone en mode Conversation et Veille se révèle sensiblement moindre que celle annoncée par le fabricant, remplacez la batterie par une batterie Sonim. Si vous installez une nouvelle batterie ou réutilisez une batterie qui n’a pas servi pendant longtemps, vous aurez peut-être à brancher le chargeur puis à le débrancher et le rebrancher avant que le chargement de la batterie ne commence.
Précaution contre les courts-circuits
Ne mettez pas les bornes de la batterie en court-circuit. Tout objet métallique, par exemple une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, peut accidentellement mettre en contact la borne positive (+) de la batterie avec sa borne négative (-). (Elles ressemblent à des bandes en métal sur la batterie). Cela peut se produire, par exemple, si vous mettez une batterie dans votre poche ou dans votre sac à main sans la protéger. Un court-circuit peut endommager les bornes de la batterie ou l’objet qui est à l’origine du court-circuit.
Précaution contre les fortes températures
Exposer la batterie à une grande chaleur ou à un grand froid, par exemple la laisser dans une voiture fermée en été ou en hiver, diminue sa puissance et sa durée de vie. Pour obtenir des performances optimales,
essayez de respecter la plage de température de -20°C 11 à +55°C (de -4°F à 131°F). Une batterie trop chaude ou
trop froide insérée dans un appareil peut empêcher le fonctionnement de cet appareil, même si la batterie est complètement chargée. La performance de la batterie est fortement réduite lorsque la température se situe en dessous de zéro.
Mise au rebut de la batterie
Ne jetez pas la batterie dans le feu, elle risque d’exploser. N’utilisez pas de batterie endommagée, elle risque d’exploser. Débarrassez-vous de votre batterie conformément au règlement de vos autorités locales. Si possible, déposez-la auprès d’une installation de recyclage. Ne la jetez pas avec vos ordures ménagères. Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez pas le cellulaire ni la batterie. En cas de fuite de la batterie,
Consignes de sécurité
évitez que le liquide évacué n’entre en contact avec la peau ou les yeux. Si cela ou tout autre incident se produit malgré tout, consultez immédiatement un médecin.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones cellulaires peuvent affecter le bon fonctionnement des stimulateurs cardiaques et autres implants médicaux. Aussi, évitez tout contact de votre téléphone cellulaire avec de tels appareils ; par exemple, ne le rangez pas dans la poche intérieure de votre veste. Posez toujours le téléphone cellulaire sur l’oreille qui
est opposée au stimulateur cardiaque. Veillez à ce que le téléphone soit constamment éloigné du stimulateur cardiaque d’au moins 15 centimètres afin de limiter le risque d’interférence. Au moindre doute d’interférence, éteignez immédiatement votre téléphone cellulaire. Contactez votre cardiologue pour plus d’informations. Pour les autres appareils médicaux, consultez votre médecin et le fabricant de l’appareil. Respectez scrupuleusement toutes les consignes d’extinction ou de désactivation des émetteurs de radiofréquences, notamment dans les hôpitaux et les avions. Les appareils électroniques utilisés dans ces endroits peuvent, en effet, être sensibles aux ondes radio au point de ne
plus pouvoir fonctionner correctement. Cette mesure de sécurité est également impérative à proximité des stations-services, de toute autre zone à l’atmosphère inflammable, et de tout dispositif électro-pyrotechnique.
Consignes de sécurité pour les enfants
Ne laissez pas les enfants jouer avec votre téléphone cellulaire, ni même avec ses accessoires. Veillez à ce que votre téléphone cellulaire soit constamment hors de leur portée. Des enfants peuvent facilement se blesser ou blesser des autres, ou endommager accidentellement le
téléphone ou ses accessoires. Votre téléphone cellulaire et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces facilement détachables, présentant alors un risque d’étouffement.
Appels d’urgence
Les téléphones cellulaires reçoivent et émettent des signaux radio qui ne sont pas transmissibles dans toutes les conditions. Pour cette raison, prévoyez toujours
un autre système de communication en cas d’appels importants, par exemple une urgence médicale. Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles dans certaines zones, sur certains réseaux cellulaires, et avec certains services réseau et/ou certaines fonctions de téléphone cellulaire. Vérifiez avec votre exploitant mobile.
Taux d’absorption spécifique (SAR)
Le Sonim XP5560 BOLT 2 est totalement conforme |
12 |
|
|
aux exigences du gouvernement en matière |
|
d’exposition aux ondes radio. |
|
Pendant les communications par réseau sans fil, les |
|
téléphones cellulaires, via les ondes radio, émettent |
|
une énergie radio de bas niveau. Le taux d’absorption |
|
spécifique (ou SAR pour Specific Absorption Rate) |
|
mesure la quantité de cette énergie qui est absorbée par |
|
le corps, exprimée en watts/kilogramme (W/kg). |
|
Les gouvernements du monde entier ont adopté des |
|
lignes directives internationales exhaustives, établies |
|
par diverses organisations scientifiques, notamment |
|
le ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing |
|
Radiation Protection) et l’IEEE (The Institute of Electrical |
|
and Electronics Engineers Inc.). Ces lignes directives |
|
définissent les niveaux d’exposition aux ondes radio |
|
autorisés pour la population générale. |
|
Consignes de sécurité
Les taux SAR sont déterminés à l’aide de méthodes normalisées, avec le téléphone transmettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Taux SAR pour les personnes résidantes aux ÉtatsUnis et au Canada
Pour les États-Unis et le Canada, le taux SAR pour les téléphones cellulaires destinés au public est limité à
1,6 watts/kilogramme en moyenne par gramme de tissu. La norme prévoit une marge de sécurité afin d’assurer une meilleure protection pour le public et afin de tenir compte des écarts de mesure.
Aucun téléphone n’est autorisé à la vente au public aux États-Unis avant d’avoir été testé et certifié par la FCC (Federal Communications Commission) comme ne dépassant pas la limite fixée par le gouvernement pour une exposition sans risque. Les tests sont réalisés dans
les positions et les emplacements (à l’oreille et porté sur le corps) requis par la FCC pour chaque modèle.
Le taux SAR le plus élevé constaté pour le Sonim XP5560-A-R5, à partir des tests effectués par Sonim, est de :
•1,35 W/kg (1 g) sur l’oreille.
•1,280 W/kg (1 g) porté sur le corps.
Pour l’utilisation « porté sur le corps », ce téléphone reste en deçà des limites d’exposition aux ondes radio de la FCC, sous réserve d’être utilisé avec un accessoire non métallique et le combiné éloigné d’au moins
1,9 centimètres du corps, ou avec l’accessoire que Sonim a prévu pour ce téléphone et porté sur le corps. Nous ne garantissons pas la conformité à la norme FCC en matière d’exposition aux ondes radio avec tout autre accessoire.
Ce produit est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences des appareils portables établies au Canada définies pour un environnement non contrôlé et peuvent être utilisés sans danger, tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou réglé sur la
puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
13
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
Cette section vous explique comment utiliser votre téléphone Sonim XP5560 BOLT 2.
Vérifiez que l’emballage de votre Sonim XP5560 BOLT 2 contient les éléments suivants :
•Téléphone Sonim XP5560 BOLT 2
•Guide de démarrage rapide
•Lettre de bienvenue
•Batterie
•Tournevis
•Casque filaire
•Adaptateur USB
•Câble de données
•Chargeur secteur
Utilisation de la batterie
•Utilisez uniquement une batterie certifiée Sonim XP5560 BOLT 2, parfaitement adaptée à ce modèle de téléphone.
•Le choix d’une autre batterie peut annuler la garantie sur votre téléphone et risque d’endommager celui-ci.
•Évitez d’exposer la batterie à des températures extrêmes et à l’humidité.
•Conservez la batterie hors de portée des enfants.
Insertion de la batterie
1 Dévissez le cache.
Pour ouvrir le compartiment de la batterie, dévissez les deux vis du cache en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (comme illustré ci-contre). Ces vis peuvent être très serrées et exiger alors un certain effort pour les dévisser. Un tournevis vous est fourni à cet effet.
2 Soulevez le cache.
Retirez le cache pour accéder à |
14 |
|
|
l’intérieur du compartiment de la |
|
batterie. |
|
3 Insertion de la batterie
Insérez la batterie dans son logement en veillant à aligner ses trois contacts métalliques de dessus avec les contacts métalliques du compartiment de batterie.
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
4Fermez le cache
Refermez le compartiment de batterie. Vissez les deux vis du cache en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Un tournevis vous est fourni à cet effet. Ne serrez pas exagérément.
Retrait de la batterie
Procédez comme indiqué dans les étapes 1 et 2 de la section « Insertion de la batterie » à la page 14.
Retirez le cache du compartiment de la batterie, à l’arrière de votre appareil, soulevez l’extrémité supérieure de la batterie et dégagez-la de son logement. Refermez le compartiment de batterie comme indiqué dans l’étape 4 de la section « Insertion de la batterie » à la page 14.
Chargement de la batterie
Votre téléphone vous est livré avec la batterie partiellement chargée. Chargez-la pendant 5 heures avant de l’utiliser pour la première fois.
L’utilisation d’une batterie non adaptée à votre appareil présente un risque d’explosion.
Lorsque la batterie est complètement déchargée et que vous la mettez à charger, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant que l’icône de chargement ne s’allume.
1Branchement du chargeur
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
2Branchement sur le téléphone
Le port de charge se trouve sur le côté gauche de votre téléphone, protégé par un cache portant le signe USB. Branchez le connecteur/jack 3,5 mm du chargeur sur ce port. Vous pouvez également charger la batterie du téléphone à l’aide du câble standard USB et de l’adaptateur. Branchez alors l’adaptateur sur le port
de charge du téléphone. Branchez une 15 extrémité du câble USB sur l’adaptateur
et l’autre extrémité sur le port USB d’un ordinateur.
3Animation/Icône de chargement
Si vous chargez la batterie alors que le téléphone est éteint, seul l’icône de chargement apparaît sur l’écran. Si vous chargez la batterie alors que le téléphone est allumé, des barres animées apparaissent à l’intérieur de l’icône de chargement pour vous
signifier que le processus a commencé. L’animation s’arrête lorsque la batterie est complètement chargée. Vous pouvez alors débrancher le chargeur du téléphone.
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
Détection du faible niveau de charge de la batterie
Vous pouvez demander à être averti du faible niveau de charge de la batterie. Pour cela, sélectionnez
Menu > Réglages > Profils > un profil > Options > Personnaliser > Son supplémentaire > Avertissement. Sélectionnez pour activer la fonction d’alerte.
Votre carte SIM
Vous devez acheter une carte SIM auprès d’un exploitant mobile afin de pouvoir accéder à divers services réseau (numéro de téléphone, services de données, etc.) depuis votre téléphone.
Insertion de la carte SIM
1Éteignez le téléphone
Vérifiez que le téléphone est éteint.
2Soulevez le cache
Ouvrez le compartiment de batterie et enlevez la batterie. Cette opération est décrite en détail dans la section
« Insertion de la batterie » à la page 14.
3Introduisez la carte SIM
Introduisez la carte dans son logement, sous la batterie, et poussezla complètement vers le haut.
4Refermez le cache
Remettez la batterie en place et refermez le compartiment de batterie. Tournez les vis du cache de batterie dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller le cache de batterie.
Retrait de la carte SIM
1Éteignez le téléphone
Vérifiez que le téléphone est éteint.
2 |
Soulevez le cache |
16 |
|
Ouvrez le compartiment de batterie et enlevez la batterie. Cette opération est décrite en détail dans la section
« Insertion de la batterie » à la page 14.
3Retirez la carte SIM
Poussez la carte SIM vers le bas jusqu’à la dégager complètement de son logement.
4Refermez le cache
Remettez la batterie en place et refermez le compartiment de batterie.
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
Éléments du téléphone Sonim XP5560 BOLT 2
Le clavier du Sonim XP5560 BOLT 2 dispose de 11 touches de fonction et 12 touches alphanumériques. Vous trouvez également une touche sur le côté gauche du téléphone et trois touches sur le côté droit.
Oreillette
Port pour un casque
Port de charge/USB
Écran d’affichage
Touches de fonction
Touches alphanumériques
Microphone
17
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
Éléments du téléphone Sonim XP5560 BOLT 2
Lampe
Appareil-
photo
Haut-parleur
Vis du compartiment
de batterie
Cache du compartiment de batterie
Touches de volume |
Port pour un casque |
Port de
charge/ Alarme USB
Travailleur
Isolé* (pression longue
pour l’activer)
Appuyer-pour- |
18 |
|
Parler |
||
|
* XP5560 BOLT 2 est doté d’une fonction Travailleur Isolé. Il nécessite une alimentation
distincte. Si cette fonction n’est pas active, la touche Rouge n’aura aucune autre fonction.
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
Clavier du Sonim XP5560 BOLT 2
Les touches du clavier de votre téléphone sont décrites ci-dessous.
* XP5560 BOLT 2 est doté d’une fonction Travailleur Isolé. Il nécessite une alimentation distincte. Si cette fonction n’est pas active, la touche Rouge n’aura aucune autre fonction.
Touche de sélection gauche (TSG)
Touche Effacer
Appeler/Accepter/Envoyer
Touche Menu
Touches de navigation (Haut/Bas/ Gauche/Droite)
Alarme Travailleur Isolé
Pression longue pour activer 19 lAlarme Travailleur Isolé *
Touche de sélection droite (TSD)
Touche Retour ALLUMER/ÉTEINDRE/FIN D’APPEL
Ces touches sont également utilisées avec l’Alarme Travailleur Isolé *
Appuyez et maintenez enfoncée pour verrouiller le clavier
Appuyez et maintenez enfoncée pour afficher + (avant de composer un numéro vers l’étranger)
Appuyez et maintenez enfoncée pour activer/désactiver le mode Réunion
Certaines fonctions ne sont accessibles qu’avec une carte SIM.
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
Mise en marche
Appuyez sur la touche Allumer/Éteindre et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour allumer le téléphone.
Le téléphone essaie alors d’établir une connexion avec le réseau. Si la connexion aboutit, le nom de l’exploitant s’affiche sur l’écran.
Page d’accueil
Lorsque le téléphone est en mode veille des informations telles que nom du fournisseur de services, date et l’heure, état de charge de la batterie et connectivité de service de données sont affichées. D’autres informations
n’apparaissent que lorsque la fonction associée est activée, par exemple les icônes de réveil et de renvoi d’appel.
9 |
1 |
|
|
|
|
|
|
1. |
Icônes d’affichage |
||||
8 |
|
|
|
|
|
2 |
2. |
Niveau de charge |
|||||
|
|
|
|
|
|||||||||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
de la batterie |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Exploitant mobile |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Commande tsd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Commande tsg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
Date et jour |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
Heure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. |
Indicateur type |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de réseau et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
puissance du |
5 |
|
|
4 |
|
|
|
|
signal |
Raccourcis-clavier pour la page d’accueil
Les raccourcis suivants sont accessibles à partir de l’écran d’accueil.
Appuyez sur |
Pour accéder |
|
|
Touche Menu |
Menu principal |
|
|
|
|
|
|
Touche de sélection gauche |
Menu principal |
|
|
|
|
|
|
Touche de sélection droite |
Contacts |
|
|
|
|
|
|
Touche Appeler/Accepter/ |
Liste de tous les |
|
|
Envoyer |
appels |
|
|
|
|
|
|
Touche de navigation : Haut |
Agenda |
|
|
|
|
|
|
Touche de navigation : Bas |
Profils |
20 |
|
|
|
||
Touche de navigation : Gauche |
MESSAGES |
||
|
|||
|
|
|
|
Touche de navigation : Droite |
NAVIGATEUR |
|
|
|
|
|
Les fonctions affectées aux quatre touches de navigation sont actives par défaut.
Pour choisir d’autres fonctions, sélectionnez
Menu > Réglages > Réglage du téléphone > Touche dédiée. Sélectionnez la touche de navigation appropriée et sélectionnez OK.
9. Appuyer-pour- |
|
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas utiliser les touches de |
Parler (PTT) |
|
|
|
|
|
navigation lorsqu’une notification, par exemple : |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1 appel manqué, est affichée en page d’accueil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctions du clavier
Le tableau ci-dessous décrit les touches de votre téléphone et les fonctions qui leur sont associées :
|
Touche du clavier |
Description |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Appuyez pour terminer un appel. |
|
|
|
• |
Appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre votre téléphone. |
|
|
ALLUMER/ÉTEINDRE/FIN D’APPEL |
• |
Depuis le mode Menu ou Modifier, appuyez pour revenir au mode Veille. |
|
|
• |
Appuyez pour refuser un appel entrant. |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
• |
Appuyez pour accepter un appel entrant. |
|
|
BOLT |
|
• |
Si vous venez de taper un numéro de téléphone, appuyez pour composer ce |
|
|
|
numéro. |
|
|
XP5560 |
APPELER/ACCEPTER/ENVOYER |
• |
Depuis le mode Veille, appuyez pour accéder à la Liste de tous les appels. |
|
|
|
|
|
|
|
Ces touches se trouvent immédiatement sous l’écran. |
|
||
le |
|
• |
Appuyez sur la touche de sélection gauche (TSG) ou la touche de sélection |
|
|
|
droite (TSD) pour exécuter la fonction indiquée en bas de l’écran. Les |
21 |
|
avec |
|
|
fonctions proposées peuvent changer selon les définitions de programme. |
|
TSG/TSD |
• |
Depuis le mode Veille, appuyez sur TSG pour accéder aux contacts. |
|
|
Démarrer |
|
• |
Depuis le mode Veille, appuyez sur TSD pour accéder aux contacts. |
|
|
Cette touche se trouve sous la touche TSG. |
|
||
|
|
• |
Lorsque vous modifiez un message, appuyez sur cette touche pour supprimer |
|
|
|
|
le texte |
|
|
|
• |
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer tout le |
|
|
EFFACER (C) |
|
message. |
|
|
• |
Depuis une liste, appuyez sur cette touche pour supprimer l’élément |
|
|
|
|
|
sélectionné. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cette touche se trouve sous la touche TSD. Appuyez dessus pour revenir à la |
|
|
|
|
page-écran précédente. |
|
|
|
RETOUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
Touche du |
Description |
clavier |
|
Cette touche se trouve au centre des touches de navigation.
•Depuis le mode Veille, appuyez pour accéder au menu principal.
•Le cas échéant, appuyez pour cocher une case de sélection ou pour enlever la coche.
•Appuyez pour exécuter des actions similaires à celles de la touche de sélection gauche.
TOUCHE MENU |
• Appuyez pour sélectionner la commande OK. |
|
|
• Appuyez sur pour consulter les notifications des appels manqués et des nouveaux |
|
||
|
|
||
(CENTRALE) |
|
messages. |
|
|
|
|
|
|
Ce groupe de touches est encadré des touches de sélection gauche et droite, et de la touche |
|
|
|
allumer/éteindre. Chaque touche porte un symbole indiquant la direction de défilement pour |
|
|
|
les informations affichées sur l’écran. |
|
|
|
HAUT/BAS |
|
|
|
• |
Depuis l’éditeur de texte, appuyez pour monter ou descendre le curseur. |
22 |
|
• Appuyez pour consulter des pages dans l’éditeur de texte. |
|
|
|
• Appuyez pour parcourir des menus/des listes de même niveau. |
|
|
|
• Appuyez pour parcourir le menu principal. |
|
|
TOUCHES DE |
• Appuyez sur pour accéder aux fonctions attribuées aux raccourcis. |
|
|
GAUCHE/DROITE |
|
||
NAVIGATION |
|
||
|
|
|
•Appuyez pour naviguer entre des tabulations.
•Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans l’éditeur de texte.
•Appuyez pour parcourir le menu principal.
•Appuyez pour revenir à l’image précédente ou pour passer à l’image suivante en mode Prévisualisation des images.
•Appuyez sur pour accéder aux fonctions attribuées aux raccourcis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Appuyez sur les touches du numéro de téléphone que vous voulez composer et appuyez |
|
|
|
|
TOUCHES |
|
sur |
pour effectuer l’appel. Vous pouvez également taper le numéro et sélectionner |
|
|
|
|
Options > Appeler. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
ALPHANUMÉRIQUES |
• |
Depuis le mode Veille, appuyez et maintenez enfoncée une touche numérique pour |
|
|
|
|
|
|
exécuter le raccourci-clavier ou la numérotation abrégée. |
|
|
|
|
|
• |
Appuyez sur ces touches pour entrer un texte dans l’éditeur de texte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Depuis le mode Veille, appuyez et maintenez enfoncée pour accéder à votre messagerie |
|
|
|
|
|
|
vocale. |
|
|
|
|
|
• |
En mode Saisie de texte, appuyez sur cette touche pour insérer un espace. |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOLT |
|
|
Appuyez et maintenez enfoncée pour accéder aux Réglages de la sonnerie. |
|
||
|
|
|
|
|||
XP5560le |
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez et maintenez enfoncée pour accéder aux Profils. |
23 |
|||
|
|
|
|
|||
avec |
|
|
|
|
||
|
|
Appuyez et maintenez enfoncée pour activer la fonction réveil. |
|
|||
Démarrer |
|
|
|
|
|
|
|
|
Maintenez appuyée la touche pour allumer la torche. |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Appuyez et maintenez enfoncée pour accéder à la fonction Bluetooth. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Appuyez et maintenez enfoncée pour accéder au Navigateur. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Démarrer avec le XP5560 BOLT 2
Appuyez et maintenez enfoncée pour accéder aux raccourcis-clavier.
Appuyez et maintenez enfoncée pour accéder à la liste des langues.
Cet ensemble de fonctions prédéfinies, affectées aux touches numériques (2 à 9), peut être adapté à la fonctionnalité de numérotation abrégée. Pour plus d’informations, référez-vous à « Gestion des numéros de numérotation abrégée » à la page 40.
•Depuis le mode Veille, appuyez et maintenez enfoncée pour insérer un ‘+’ lors de la composition d’un numéro vers l’étranger.
•Depuis l’éditeur de texte, appuyez sur 0 pour obtenir le symbole «. » en mode T9 ou normal.
•Appuyez et maintenez enfoncée pour verrouiller le clavier.
• |
Lorsque le rétroéclairage de l’écran est activé, appuyez sur TSG puis sur cette touche |
24 |
|
pour déverrouiller le clavier. |
|
•En mode Saisie de texte, appuyez sur cette touche pour insérer des caractères spéciaux (point, virgule, etc.). Appuyez et maintenez enfoncée pour afficher les langues de saisie d’un texte.
•Depuis le mode Veille, appuyez et maintenez enfoncée pour activer/désactiver le mode Réunion.
•En mode Saisie de texte, appuyez sur cette touche pour accéder aux minuscules, aux majuscules ou aux chiffres. Appuyez et maintenez enfoncée pour activer le mode T9.
•Appuyez et maintenez enfoncée pour activer/désactiver le mode T9.
À propos de Communication en champ proche
Communication en champ proche
Sonim XP5560 BOLT 2 est équipé de la fonctionnalité NFC. Le chipset NFC est fixé sur le couvercle de la batterie. L’antenne NFC connectée au processeur du téléphone se trouve dans la partie du couvercle de la batterie où le logo NFC est imprimé.
Le téléphone doit toujours être sous tension une fois le couvercle de la batterie fermé afin d’assurer le bon fonctionnement du NFC.
Le panneau arrière NFC n’est pas inclus dans l’emballage. Le panneau arrière NFC doit être connecté pour pouvoir utiliser la fonction NFC.
Spécifications NFC
En mode NFC actif ou mode lecture, Sonim XP5560 BOLT 2 peut détecter les types de cartes suivantes :
•Mifare
•Felica
•Tout type compatible ISO-14444-3
La portée de lecture est entre 0 et 3 cm. Le téléphone doit être dans cette plage pour que l’application NFC fonctionne correctement.
Il est recommandé d’effectuer des tests d’interopérabilité avant tout déploiement.
Sonim XP5560 BOLT 2 supporte les applications Java utilisant la communication sans contact API 1.0
(JSR 257). Installez vos propres applications NFC pour pouvoir utiliser la fonctionnalité NFC.
Sonim XP5560 BOLT 2 n’est pas adapté à des solutions de paiement.
25
Votre Sonim XP5560 BOLT 2
Ce modèle est un téléphone de type barre avec un écran LCD de résolution 240 (largeur) x 320 (hauteur) pixels, avec une technologie TFT lui permettant d’afficher 262K couleurs.
Menu principal
Pour accéder au menu principal de votre téléphone, appuyez sur la touche Menu. Une page avec 12 icônes s’affiche alors sur l’écran.
Icônes du menu principal
1 |
|
2 |
3 |
|
|
4 |
|
|
1. |
Appels |
||||||
|
|
|
|
|
2. |
Appuyer-pour- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Messages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Navigateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Multimédia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 6. |
Gestionnaire de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
fichiers |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
Réglages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. |
Profils |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
Selfserve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10. |
Applications |
10 |
|
|
9 |
8 |
7 |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
11. |
Outils |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12. |
Répertoire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
téléphonique |
Icônes de la page d’accueil
Ces icônes sont affichées lorsque le téléphone se trouve en mode Veille. Certaines rapportent l’état de fonctions du téléphone, par exemple le niveau de charge de la batterie, l’état du réseau, la date, l’heure, etc. ; d’autres ne sont affichées que lorsque le service correspondant est activé.
26
Votre Sonim XP5560 BOLT 2
Le tableau ci-dessous décrit les icônes affichées en haut de la page d’accueil de votre téléphone Sonim XP5560 BOLT 2. Elles changent selon le thème choisi.
Pour toute information relative aux icônes PTT, reportezvous à « Icones d’affichage PTT » à la page 79.
Icônes |
Nom |
Description |
affichées |
|
|
|
|
|
|
|
Icône entièrement verte |
|
|
indiquant que la batterie |
|
|
est complètement |
|
Batterie |
chargée. |
|
Une icône verte avec un |
|
|
|
espace blanc indique que |
|
|
le niveau de charge de |
|
|
la batterie commence à |
|
|
descendre. |
|
|
|
|
|
Cette icône ne s’allume |
|
Itinérance |
que lorsque votre |
|
téléphone est raccordé |
|
|
|
à un réseau non |
|
|
domestique. |
|
|
|
|
|
L’icône G s’allume lorsque |
|
|
le téléphone est connecté |
|
|
à un réseau 2G et que |
|
|
la fonction GPRS est |
|
GPRS |
disponible. |
|
L’icône d’un G encadré |
|
|
|
s’allume lorsque le |
|
|
téléphone se trouve |
|
|
sur une connexion de |
|
|
données et que la fonction |
|
|
GPRS est disponible. |
|
|
|
|
|
L’icône E s’allume lorsque |
|
|
|
le téléphone est connecté |
|
|
|
à un réseau 2G et que |
|
|
|
la fonction EDGE est |
|
|
|
disponible. |
|
|
EDGE |
L’icône d’un E encadré |
|
|
s’allume lorsque le |
|
|
|
|
|
|
|
|
téléphone se trouve |
|
|
|
sur une connexion |
|
|
|
de données et que |
|
|
|
la fonction EDGE est |
|
|
|
disponible. |
|
|
|
|
|
|
|
L’icône 3G s’allume |
|
|
|
lorsque le téléphone est |
|
|
|
connecté à un réseau |
|
|
|
3G par commutation de |
|
|
|
paquets |
|
|
3G |
L’icône 3G encadré |
27 |
|
s’allume lorsque le |
|
|
|
|
|
|
|
|
téléphone se trouve |
|
|
|
sur une connexion |
|
|
|
de données au sein |
|
|
|
d’un réseau 3G par |
|
|
|
commutation de paquets. |
|
|
|
|
|
|
|
L’icône H s’allume lorsque |
|
|
|
le téléphone est connecté |
|
|
|
à un réseau HSPA par |
|
|
|
commutation de paquets |
|
|
HSPA |
L’icône d’un H encadré |
|
|
s’allume lorsque le |
|
|
|
|
téléphone se trouve |
|
|
|
sur une connexion |
|
|
|
de données au sein |
|
|
|
d’un réseau HSPA par |
|
|
|
commutation de paquets. |
|
|
|
|
|
Votre Sonim XP5560 BOLT 2
|
Alarme |
Indique que vous avez |
|
activé la fonction Réveil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Chronomètre |
Indique que vous avez |
|
démarré le chronomètre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Réunion |
Indique que vous avez |
|
activé le mode Réunion. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Renvoi |
Indique que vous avez |
|
d’appel |
activé le renvoi d’appel. |
|
|
|
|
|
|
Icônes |
Nom |
Description |
affichées |
|
|
|
|
|
|
Message |
Indique que vous avez |
|
reçu des messages et ne |
|
|
non lu |
|
|
les avez pas encore lus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Message |
Indique que vous avez |
|
reçu un nouveau message |
|
|
vocal |
|
|
vocal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Courriel |
Indique que vous avez |
|
non lu |
reçu un nouveau courriel. |
|
|
|
|
Verrouillage |
Indique que le clavier est |
|
du clavier |
verrouillé. |
|
|
|
|
Connectivité |
Indique que la connexion |
|
|
Bluetooth |
Bluetooth est active. |
|
|
|
|
|
|
Connectivité |
Indique que votre |
|
|
pour kit |
téléphone est apparié |
|
|
de voiture/ |
et connecté à un kit de |
|
|
casque |
voiture ou à un casque |
|
|
Bluetooth |
Bluetooth. |
|
|
|
|
|
|
Casque |
Indique que vous avez |
|
|
connecté un casque filaire |
|
|
|
filaire |
|
|
|
à votre téléphone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vibration et |
Indique que la réception |
|
|
d’un appel déclenche à la |
|
|
|
sonnerie |
fois des vibrations et une |
|
|
|
sonnerie. |
28 |
|
|
|
|
|
Carte SD |
Indique que la carte |
|
|
|
||
|
SD est insérée dans le |
|
|
|
|
téléphone. |
|
|
|
|
|
|
Compatibilité |
Indique que la |
|
|
avec les |
compatibilité avec les |
|
|
appareils |
appareils auditifs est |
|
|
auditifs |
active. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Icônes |
Nom |
Description |
|
affichées |
|
|
|
|
|
|
|
|
2G |
Indique la force du signal |
|
|
pour une connexion à un |
|
|
|
|
réseau 2G. |
|
|
|
|
|
Votre Sonim XP5560 BOLT 2
|
HSPA |
Indique la force du signal |
|
pour une connexion à un |
|
|
|
réseau HSPA. |
|
|
|
|
3G |
Indique la force du signal |
|
pour une connexion à un |
|
|
|
réseau 3G. |
|
|
|
|
|
Indique que l’application |
|
JAVA |
Java est active et |
|
disponible en tâche de |
|
|
|
|
|
|
fond. |
|
|
|
Le tableau ci-dessous décrit les icônes affichées dans la page d’appel de votre téléphone Sonim XP5560 BOLT 2.
Icônes |
Nom |
Description |
affichées |
|
|
|
|
|
|
Appel en |
Indique qu’un appel est |
|
cours |
en cours. |
|
|
|
|
Appel en |
Indique qu’un appel est |
|
attente |
en attente. |
|
|
|
|
Appel |
Indique que vous avez |
|
en mode |
désactivé le microphone |
|
Discrétion |
pour l’appel en cours. |
|
|
|
|
Appel mains |
Indique que vous avez |
|
activé le haut-parleur |
|
|
libres |
|
|
pour l’appel en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
Le tableau ci-dessous décrit les icônes affichées dans la page d’accueil de votre téléphone Sonim XP5560 BOLT 2.
Icônes |
Nom |
Description |
|
affichées |
|
|
|
|
|
|
|
|
Appel |
Indique qu’un appel |
|
|
entrant |
entrant a été détecté. |
|
|
|
|
|
|
Appel |
Indique qu’un appel |
29 |
|
sortant |
sortant est en cours. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Appel |
Indique que vous n’avez |
|
|
manqué |
pas répondu à un appel. |
|
|
|
|
|
Fonctions accessibles sans carte SIM
Menus accessibles
Les menus suivants restent accessibles même si vous n’insérez aucune carte SIM dans votre téléphone :
•Réglages
•Réglages du téléphone
•Réglages A-GPS
Votre Sonim XP5560 BOLT 2
•Réglages de sécurité
•Connectivité - Bluetooth
•Rétablissement des réglages d’usine
•Répertoire téléphonique
•Gestionnaire de fichiers
•Outils
•Applications
•Multimédia
•Profils
•Appareil-photo
30