Skil 4170, 4003 User Manual [it]

JIG SAW 4003 (F0154003 . . ) 4170 (F0154170 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 04/08 2610394187 4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 7
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . . 15
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . . 18
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . . 21
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . . 26
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . 35
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . 37
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . . 40
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . . 43
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . . 46
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . 55
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . . 65
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . . 68
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . . 70
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . . 75
ORI˛INÅLÅ LIETO·ANAS PAMÅC±BA . . . 78
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . 81
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
1
4003
2
4
55mm10 mm
4 mm
4170
65
mm
10 mm
4 mm
3
380
Watt
400
Watt
1,6 kg
EPTA 01/2003
1,7 kg
EPTA 01/2003
3000
p/min
0-3000
p/min
(4170)
C
B
A
D
3
5
6
1
2
3 4
4
7
8
1
2
3
4
5
@
2610388128
2610388130
2610388134
0
9
4170
!
6
# $
2610388138
2610388134
2610388130
2610388124
2610388132
2610388128
2610388126
2610388122
%
ACCESSORIES SKIL nr.
- переконайтесь, що вся поверхня опори надійно спирається на робочу поверхню
! перед видаленням інструменту з
оброблюваної поверхні переконайтесь, що пилка остаточно зупинилась
- тримайте вентиляційні отвори D 2 незакритими
- надішліть нерозібраний інструмент разом з
доказом купівлі до Вашого дилера або до найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skileurope.com)
ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ
• Використовуйте відповідні пилки @
! використовуйте пилки тільки з Т-подібним
хвостовиком
• Під час різки металів регулярно змащуйте пилку маслом
• Для прямого пропилу ведіть інструмент уздовж краю прямого дерев’яного відрізу #
• Перед вирізанням наскрізних отворів попередньо просвердліть отвір дрилем $
• Пропил без трісок
- наклейте декілька шарів широкої стрічки на лінію
розрізу
- завжди ріжте по протилежному (тильному) боці
матеріалу
• Див додаткову інформацію на www.skileurope.com
• Рівень вібрації
Рівень вібрації, зазначений в кінці даного посібника
з експлуатації (позначений зірочкою), було виміряно у відповідності зі стандартизованим випробуванням, що міститься в EN 60745; дана характеристика може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки впливу вібрації під час застосування даного інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними пристосуваннями рівень впливу вібрації може значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи, рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайте себе від впливу вібрації,
підтримуючи інструмент і його допоміжні пристосування в справному стані, підтримуючи руки в теплі, а також правильно огранизовуючи свій робочий процес
ДОГЛЯД / СЕРВІС
• Завжди тримайте інструмент та його шнур у чистоті (особливо вентиляційні отвори)
! перед чисткою інструменту необхідно
роз’єднати штепсельний роз’їм
• Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів SKIL
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ
Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
щодо утилізації старих електричних та електронних приладів, в залежності з місцевим законодавством, електроінструмент, який перебував в експлуатації повинен бути утилізований окремо, безпечним для навколишнього середовища шляхом
- малюнок % нагадає вам про це
GR
Σέγα 4003/4170
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Αυτ το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη δηµιουργία εγκοπών και οπών σε ξύλο, πλαστικά, µέταλλα, κεραµικές πλάκες και καουτσούκ, και είναι κατάλληλο για ευθείες και κυρτές κοπές σε γωνίες µέχρι 45°
• ∆ιαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1
ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2
A ∆ιακπτης εκκίνησης/στάσης B Κουµπί ασφάλισης του διακπτη C Τροχίσκος ρύθµισης της ταχύτητας κοπής (4170) D Σχισµές αερισµού
AΣΦAΛEIA
ΓEΝΙΚEΣ YΠΟ∆EΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ
ΠΡΟEΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! ∆ιαβάστε λες τις
προειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες κατά την
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων µπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυµατισµούς. Φυλάξτε λες τις
προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε µελλοντική χρήση. Ο ορισµς “ηλεκτρικ εργαλείο”
που χρησιµοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται απ το ηλεκτρικ δίκτυο (µε ηλεκτρικ καλώδιο).
55
1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ a) ∆ιατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρ και καλά
φωτισµένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή µη
φωτισµένες περιοχές εργασίας µπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήµατα.
b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε
περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκνη.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία µπορεί να δηµιουργήσουν σπινθηρισµ ο οποίος µπορεί να αναφλέξει τη σκνη ή τις αναθυµιάσεις.
c) Οταν χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ εργαλείο
κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχν πρσωπα µακριά απ το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που
άλλα άτοµα αποσπάσουν την προσοχή σας µπορεί να χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος.
2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου
πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. ∆εν επιτρέπεται µε κανένα τρπο η µετασκευή του φις. Μη χρησιµοποιείτε προσαρµοστικά φις σε συνδυασµ µε ηλεκτρικά εργαλεία συνδεµένα µε τη γη (γειωµένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες
µειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Αποφεύγετε την επαφή του σώµατος σας µε
γειωµένες επιφάνειες πως σωλήνες, θερµαντικά σώµατα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία.
Οταν το σώµα σας είναι γειωµένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικ εργαλείο στη βροχή ή
την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικ εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
d) Μη χρησιµοποιείτε το καλώδιο για να µεταφέρετε ή
ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο µακριά απ υψηλές θερµοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακµές η κινούµενα εξαρτήµατα. Τυχν χαλασµένα ή
µπερδεµένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο στο
ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση καλωδίων
επιµήκυνσης εγκριµένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους µειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρ
περιβάλλον είναι αναπφευκτη, ττε χρησιµοποιήστε έναν προστατευτικ διακπτη διαρροής. Η χρήση ενς προστατευτικού διακπτη
διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ
a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικς/προσεκτική, να
δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειριζεσθε το ηλεκτρικ εργαλείο µε περίσκεψη. Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου ταν είσθε κουρασµένος/κουρασµένη ή ταν βρίσκεσθε υπ την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύµατος ή φαρµάκων. Μια στιγµιαία απροσεξία κατά το
χειρισµ του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυµατισµούς.
b) Φοράτε προστατευτικά ενδύµατα και πάντοτε
προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύµατα ασφαλείας, ανάλογα µε το υπ χρήση ηλεκτρικ εργαλείο, πως προσωπίδα προστασίας απ σκνη, αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή ωτασπίδες, µειώνεται ο κίνδυνος τραυµατισµών.
c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε τι
το ηλεκτρικ εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε µε το ηλεκτρικ δίκτυο καθώς και πριν το παραλάβετε ή το µεταφέρετε. Οταν µεταφέρετε
το ηλεκτρικ εργαλείο έχοντας το δάχτυλ σας στο διακπτη ή ταν συνδέσετε το µηχάνηµα µε την πηγή ρεύµατος ταν αυτ είναι ακµη συζευγµένο, ττε δηµιουργείται κίνδυνος τραυµατισµών.
d) Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα
θέσετε σε λειτουργία τυχν συναρµολογηµένα χρησιµοποιήσιµα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο
ή κλειδί συναρµολογηµένο στο περιστρεφµενο εξάρτηµα ενς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς.
e) Μην υπερκτιµάτε τον εαυτ σας. Φροντίζετε για την
ασφαλή στήριξη του σώµατος σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτ σας επιτρέπει τον
καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδκητων καταστάσεων.
f) Φοράτε κατάλληλη ενδυµασία εργασίας. Μη φοράτε
φαρδιά ενδύµατα ή κοσµήµατα. Κρατάτε τα µαλλιά σας, τα ενδύµατα σας και τα γάντια σας µακριά απ τα κινούµενα εξαρτήµατα. Xαλαρή ενδυµασία,
κοσµήµατα και µακριά µαλλιά µπορεί να εµπλακούν στα κινούµενα εξαρτήµατα.
g) Αν υπάρχει η δυναττητα συναρµολγησης
διατάξεων αναρρφησης ή συλλογής σκνης, βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι συνδεµένες καθώς κι αν χρησιµοποιούνται σωστά. Η χρήση µιας
αναρρφησης σκνης µπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται απ τη σκνη.
4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ
a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ εργαλείο.
Xρησιµοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικ εργαλείο που προορίζεται γι’αυτήν.
Με το κατάλληλο ηλεκτρικ εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερµενη περιοχή ισχύος.
56
b) Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικ εργαλείο
του οποίου ο διακπτης ON/OFF είναι χαλασµένος.
Eνα ηλεκτρικ εργαλείο το οποίο δεν µπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτς λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
c) Βγάλτε το φις απ την πρίζα πριν διεξάγετε κάποια
εργασία ρύθµισης στο ηλεκτρικ εργαλείο, πριν αντικαταστήσετε/αλλάξετε κάποιο εξάρτηµα ή ταν πρκειται να το διαφυλάξετε/αποθηκεύσετε.
Αυτά τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας µειώνουν τον κίνδυνο να τεθεί το µηχάνηµα αθέλητα σε λειτουργία.
d) ∆ιαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε
χρησιµοποιείτε µακριά απ παιδιά. Μην αφήνετε άτοµα που δεν είναι εξοικειωµένα µε το ηλεκτρικ εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης να το χρησιµοποιήσουν. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα ταν χρησιµοποιούνται απ άπειρα πρσωπα.
e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικ σας
εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούµενα τµήµατα του λειτουργούν άψογα και δεν µπλοκάρουν, ή µήπως έχουν χαλάσει ή σπάσει εξαρτήµατα, τα οποία επηρεάζουν έτσι αρνητικά τον τρπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. ∆ώστε τυχν χαλασµένα εξαρτήµατα του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το χρησιµοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών
εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχηµάτων.
f) ∆ιατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και
καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται µε προσοχή µπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα.
g) Xρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα
εξαρτήµατα, τα χρησιµοποιήσιµα εργαλεία κτλ. σύµφωνα µε τις παρούσες οδηγίες καθώς. Λαµβάνετε ταυτχρονα υπψην σας τις συνθήκες εργασίας και την υπ εκτέλεση εργασία. Η χρήση
του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτς απ τις προβλεπµενες εργασίες µπορεί να δηµιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
5) SERVICE a) ∆ίνετε το ηλεκτρικ σας εργαλείο για επισκευή απ
άριστα ειδικευµένο προσωπικ, µνο µε γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της
ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΕΓΑ
• Να κρατάτε πάντα το καλώδιο µακριά απ τα κινούµενα µέρη του εργαλείου σας - κρατάτε το καλώδιο προς τα πίσω, µακριά απ το εργαλείο
• Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο κατά την εργασία, µην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά αποσυνδέστε αµέσως το φις απ την πρίζα
• Ποτέ µη χρησιµοποιείτε το εργαλείο ταν έχει υποστεί βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να αντικατασταθεί απ έναν εξειδικευµένο τεχνίτη
Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αµίαντο (το αµίαντο θεωρείται σαν καρκινογνο υλικ)
• Η σκνη απ υλικά πως µπογιές που περιέχουν µλυβδο, ορισµένα είδη ξύλου, ανργανα στοιχεία και µέταλλα µπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η εισπνοή της σκνης µπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον χειριστή ή σε άτοµα που παρίστανται) - να φοράτε προσωπίδα προστασίας
απ τη σκνη και να εργάζεστε µε συσκευή αφαίρεσης σκνης ταν είναι δυνατ
• Ορισµένα είδη σκνης ταξινοµούνται ως καρκινογνα (πως η σκνη απ τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε συνδυασµ µε πρσθετα συντήρησης ξύλου - να φοράτε προσωπίδα προστασίας απ τη
σκνη και να εργάζεστε µε συσκευή αφαίρεσης σκνης ταν είναι δυνατ
• Ακολουθήστε τις σχετικές µε σκνη εθνικές διατάξεις για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε
• Μη χρησιµοποιείτε ραγισµένες, παραµορφωµένες ή στοµωµένες πριονολεπίδες
Στερεώστε το κοµµάτι εργασίας (το κοµµάτι εργασίες συγκρατείται καλύτερα µε σφιγκτήρες ή σε µέγγενη παρά µε το χέρι)
• Kρατήστε τα χέρια µακριά απ τον δίσκο κοπής κατά τη λειτουργία του
• Aφαιρέστε λα τα εµπδια απ την γραµµή κοπής, πάνω και κάτω, πριν ξεκινήσετε την κοπή
• Πάντα να αποσυνδέεται την πρίζα απ το ηλεκτρικ δίκτυο πριν κάνετε κάποια ρύθµιση ή αλλάξετε εξάρτηµα
• Φοράτε προστατευτικά γυαλιά ταν εργάζεστε µε υλικά που παράγουν γρέζα
• Προφυλάξτε το εργαλείο απ τυχν φθορές απ ξένα σώµατα (βίδες, καρφιά ή άλλα) που ίσως είναι µέσα στο κοµµάτι που θα δουλέψετε - αφαιρέστε τα πριν αρχίσετε την εργασία
• Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν απ κάθε χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, πάτε το για επισκευή σε κάποιο εξειδικευµένο άτοµο; ποτέ µην ανοίγετε µνοι σας το εργαλείο
• Bεβαιωθείτε τι η τάση του παρεχµενου ρεύµατος είναι ίδια µε την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα δεδοµένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την ένδειξη 230V ή 240V µπορούν να συνδεθούν επίσης σε πρίζα 220V)
• Οταν χρησιµοποιείτε το εργαλείο στο ύπαιθρο, συνδέστε το χρησιµοποιώντας έναν διακπτη ασφαλείας µε µέγιστο ριο ενεργοποίησης 30 mA, και χρησιµοποιείτε µνο καλώδιο προέκτασης ειδικ για υπαίθρια χρήση και εξοπλισµένο µε αδιάβροχη πρίζα σύνδεσης
• Η ηχητική στάθµη κατά την εργασία ενδέχεται να ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτ θα πρέπει να φοράτε προστασία ακοής
• Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουµπάτε το εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακπτη και βεβαιωθήτε τι λα τα κινούµενα µέρη του έχουν σταµατήσει εντελώς
57
• Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου µνο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά εξαρτήµατα
• Xρησιµοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγµένες προεκτάσεις καλωδίου µε χωρητικτητα 16 Amps
• Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή µηχανικής δυσλειτουργίας, σταµατήστε αµέσως το εργαλείο και βγάλτε το απ την πρίζα
• Αυτ το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιµοποιείται απ άτοµα κάτω των 16 ετών
XΡHΣH
• Eκκίνηση/Σταση 4
• Ασφάλιση του διακπτη για συνεχή λειτουργία 5
• Αλλαγή πριονολεπίδων 6
! τοποθετήστε την λεπίδα µέσα µε τους οδντες
προς τα εµπρς 7
• Κοπή σε 15°/30°/45° 8
• Ρύθµιση της ταχύτητας κοπής ανάλογα µε το υλικ που χρησιµοποιείται 9 (4170)
! σε περίπτωση που το εργαλείο δεν κινείται ταν
ο τροχίσκος C βρίσκεται στη θέση 1, επιλέξτε µια υψηλτερη ταχύτητα κοπής και µειώστε την ταχύτητα κοπής µλις αρχίσει να κινείται το εργαλείο
• Απορρφηση σκνης 0
! µη χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα ταν
κβετε µέταλλα
• Xειρισµς του εργαλείου
- πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο, βεβαιωθείτε
τι το µπροστιν άκρο της πλάκας βάσης ακουµπά επίπεδα στο κατεργαζµενο αντικείµενο
- κρατάτε καλά το εργαλείο, µε τα δύο χέρια,
ούτως ώστε να έχετε ανά πάσα στιγµή τον πλήρη έλεγχο του εργαλείου
! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο
απ τη/τις λαβή/ές µε γκρι χρώµα !
- βεβαιωθείτε τι ολκληρη η επιφάνεια της
πλάκας βάσης στηρίζεται καλά στο κατεργαζµενο αντικείµενο
! βεβαιωθείτε τι η λεπίδα έχει σταµατήσει
τελείως πριν σηκώσετε το εργαλείο απ το κατεργαζµενο αντικείµενο
- κρατάτε τις σχισµές αερισµού D 2 ακάλυπτες
- κρατάτε πάντοτε την καλή πλευρά του κατεργαζµενου αντικειµένου προς τα κάτω
• Για περισστερες συµβουλές δείτε www.skileurope.com
• Επίπεδο κραδασµών
Το επίπεδο παραγωγής κραδασµών που
αναγράφεται στο πίσω µέρος του παρντος εγχειριδίου οδηγιών (υποδεικνύεται µε αστερίσκο) έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µια τυποποιηµένη δοκιµή που αναφέρεται στο πρτυπο EN 60745 ­µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση ενς εργαλείου µε ένα άλλο, καθώς και ως προκαταρκτική αξιολγηση της έκθεσης στους κραδασµούς ταν το εργαλείο χρησιµοποιείται για τις εφαρµογές που αναφέρονται
- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές
εφαρµογές ή µε διαφορετικά ή κακοσυντηρηµένα εξαρτήµατα µπορεί να αυξήσει σηµαντικά το επίπεδο έκθεσης
- ταν το εργαλείο είναι απενεργοποιηµένο ή
δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο έκθεσης µπορεί να µειωθεί σηµαντικά
! προστατευτείτε απ τις επιδράσεις των
κραδασµών συντηρώντας σωστά το εργαλείο και τα εξαρτήµατά του, διατηρώντας τα χέρια σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρπο εργασίας σας
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / SERVICE
• Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά (και ιδιαίτερα τις σχισµές αερισµού)
! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα
• Αν παρ’ λες τις επιµεληµένες µεθδους κατασκευής κι ελέγχου το εργαλείο σταµατήσει κάποτε να λειτουργεί, ττε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL
- στείλτε το εργαλείο χωρίς να το
αποσυναρµολογήσετε µαζί µε την απδειξη αγοράς στο κατάστηµα απ το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθµ τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραµµα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skileurope.com)
O∆HΓIEΣ EΦAΡMOΓHΣ
• Xρησιµοποιείτε τις κατάλληλες πριονολεπίδες @
! χρησιµοποιείτε µνο πριονολεπίδες σχήµατος T
• Οταν κβετε µέταλλα, λιπαίνετε τακτικά την πριονολεπίδα µε λάδι
• Για µια ευθεία κοπή ακριβείας, κατευθύνετε το εργαλείο µε την πλάκα βάσης κατά µήκος της άκρης µιας ευθείας σανίδας #
• Tρυπήστε πρώτα µια τρύπα πριν κάνετε εγκοπές $
• Κοπή χωρίς ακίδες
- καλύψτε τη γραµµή κοπής µε περισστερα
στρώµατα φαρδιάς κολλητικής ταινίας πριν κάνετε την κοπή
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτηµάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων
(µνο για τις χώρες της ΕΕ)
- σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ
περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικ δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρπο φιλικ προς το περιβάλλον
- το σύµβολο % θα σας το θυµήσει αυτ ταν
έλθει η ώρα να πετάξετε τις
58
84
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 85 (4003)/87 (4170) dB(A) and the sound power level 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration m/s
2
(hand-arm method).
Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les
normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 85 (4003)/87 (4170) dB(A) et le niveau de la puissance sonore 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration m/s
2
(méthode main-bras).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009). GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 85 (4003)/87 (4170) dB(A) und der Schalleistungspegel 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration m/s
2
(Hand-Arm Methode).
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:
EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 85 (4003)/87 (4170) dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie m/s
2
(hand-arm methode).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och
dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009). LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 85 (4003)/87 (4170) dB(A) och ljudeffektnivån 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration m/s
2
(hand-arm metod).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 85 (4003)/87 (4170) dB(A) og lydeffektniveau 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet m/s
2
(hånd-arm metoden).
Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller
standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 85 (4003)/87 (4170) dB(A) og lydstyrkenivået 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået m/s
2
(hånd-arm metode).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen
standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen). MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 85 (4003)/87 (4170) dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad
con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 85 (4003)/ 87 (4170) dB(A) y el nivel de la potencia acústica 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a m/s
2
(método brazo-mano).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GB
F
D
NL
S
N
FIN
E
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
DK
85
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам: EN 60 745, EN 55 014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (до 28.12.2009), 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009). ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм EN 60 745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 85 (4003)/87 (4170) дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 96 (4003)/98 (4170) дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - м/с
2
(по методу для рук).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
CE ВІДПОВІДНІСТЬ Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою відповідальністю: EN 60 745, EN 55 014, відповідно до положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG до 28.12.2009 p.), 2006/42/EG (після 29.12.2009 p.). ШУМ/ВІБРАЦІЯ Зміряний відповідно до EN 60 745 рівень тиску звуку даного інструменту 85 (4003)/87 (4170) дБ(А) i потужність звуку 96 (4003)/98 (4170) дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація м/с
2
(ручна методика).
Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UA
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλώνουµε υπευθύνως τι το προϊν αυτ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 745, EN 55 014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (έως 28.12.2009), 2006/42/EK (απ 29.12.2009). ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN 60 745 η στάθµη ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 85 (4003)/87 (4170) dB(A) και η στάθµη ηχητικής ισχύoς σε 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (κοινή απκλιση: 3 dB), και ο κραδασµς σε m/s
2
(µεθοδος χειρς/βραχίονα).
Τεχνικς φάκελος απ: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GR
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU, 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009). HA¸ASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 60 745 ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi 85 (4003)/ 87 (4170) dB(A) zaÊ poziom mocy akustycznej 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaÊ wibracje m/s
2
(metoda
d∏oƒ-r´ka). Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 85 (4003)/87 (4170) dB(A) e o nível de potência acústica 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração m/s
2
(método braço-mão).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
P
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è
conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009). RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 85 (4003)/ 87 (4170) dB(A) ed il livello di potenza acustica 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
I
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 745, EN 55 014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-tŒl kezdve) elöírásoknak megfelelöen. ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 85 (4003)/87 (4170) dB(A) a hangteljesítmény szintje 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám m/s
2
(kézre-ható érték).
A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
H
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení smπrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od
29.12.2009). HLUÇNOSTI/VIBRACÍ Mπ®eno podle EN 60 745 çiní tlak hlukové vlny tohoto p®ístroje 85 (4003)/87 (4170) dB(A) a dávka hluçnosti 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s
2
(metoda ruka-paΩe).
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CZ
CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤ıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun oldu¤unu beyan ederiz: EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (28.12.2009 tarihine kadar), 2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren). GÜRÜLTÜ//T‹TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 85 (4003)/87 (4170) dB(A) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim m/s
2
(el-kol metodu).
Teknik belgelerin bulundu¤u merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
86
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009). ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 85 (4003)/87 (4170) dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraøiilor m/s
2
(metoda mînå - braø).
Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RO
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с нормативната уредба на 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 85 (4003)/ 87 (4170) dB(A) а нивото на звукова мощност е 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите
са m/s
2
(метод ръка-рамо).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). BUCI/ VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi 85 (4003)/87 (4170) dB(A) a jakost zvuka 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s
2
(postupkom na ‰aci-ruci).
Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili standardizovanim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 85 (4003)/87 (4170) dB(A), a jaãina zvuka 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija m/s
2
(mereno metodom na ‰aci-ruci).
Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SRB
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 85 (4003)/87 (4170) dB(A) in jakosti zvoka 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele. MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 85 (4003)/ 87 (4170) dB(A) ja helitugevus 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon m/s
2
(käe-randme-meetod).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai standartizÇcijas dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saska¿Ç ar direkt¥vÇm 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (l¥dz
28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009). TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir 85 (4003)/87 (4170) dB(A) un ska¿as jaudas l¥menis ir 96 (4003)/98 (4170) dB (A) (pie tipiskÇs izkliedes: 3 dB), un vibrÇcijas intensitÇte ir
LV
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60 745, EN 55 014 pagal reglament˜ 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas. TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 85 (4003)/87 (4170) dB(A) ir akustinio galingumo lygis 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip m/s
2
.
Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LT
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos† prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 60 745 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja 85 (4003)/87 (4170) dB(A) a úroveµ akustického vÿkonu je 96 (4003)/98 (4170) dB(A) (√tandardná odch¥lka: 3 dB), a vibrácie sú m/s
2
(metóda ruka - paΩa).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
87
123
When cutting wood When cutting metal Uncertainty (K)
Pendant le coupage du bois Pendant le coupage du métal Incertitude (K)
Beim Sägen von Holz Beim Sägen von Metall Unsicherheit (K)
Bij het zagen van hout Bij het zagen van metaal Onzekerheid (K)
För sågning i trä För sågning i metall Onoggrannhet (K)
Ved savning i træ Ved savning i metal Usikkerhed (K)
Ved skjæring i tre Ved skjæring i metall Usikkerhet (K)
Puun sahattaessa Metallin sahattaessa Epävarmuus (K)
Al cortar madera Al cortar metales Incertidumbre (K)
Ao cortar madeira Ao cortar metais Incerteza (K)
Quando si tagliano legno Quando si tagliano metalli Incertezza (K)
Fa bagazazo Fém bagazazo Szórás (K)
Pfii fiezání dfieva Pfii fiezání kovÛ Nepfiesnost (K)
Tahta keserken Metalleri keserken Tolerans (K)
Podczas ci´cia drewna Podczas ci´cia metalu B∏àd pomiaru (K)
Пpи pаботе с деревами Пpи pаботе с металлами Недостоверность (K)
При різанні деревини При різанні металу Похибка (K)
Oταν κβετε ξύλo Oταν κβετε µέταλλα Ανασφάλεια (K)
Când tåiaøi lemn Când tåiaøi metale Incertitudine (K)
Пpи pязане на дърво Пpи pязане на метал Неопределеност (K)
Pri rezaní dreva Pri rezaní kovu NepresnosÈ (K)
Kod rezanja drva Kod rezanja metala Nesigurnost (K)
Kada seãete drvo Kada seãete metal Nesigurnost (K)
Pri rezanju les Pri rezanju kevin Netoãnost (K)
Puidu saagimisel Metalli saagimisel Mõõtemääramatus (K)
ZÇÆïjot kokÇ ZÇÆïjot metÇlu Izkliede (K)
Pjaudami medÏia Pjaudami metalà Paklaida (K)
LT
LV
EST
SLO
SRB
HR
SK
BG
RO
GR
UA
RU
PL
TR
CZ
H
I
P
E
FIN
N
DK
S
NL
D
F
GB
4003 4170
1 11,0 m/s
2
1 9,5 m/s
2
2 8,6 m/s
2
2 9,3 m/s
2
3 1,5 m/s
2
3 1,5 m/s
2
Loading...