1 Пояснение используемых символов Sirona Dental Systems GmbH
+
1
2
0
40
60
80
ENDO
1
20
40
6
0
80
ENDO
1
20
40
6
0
80
ENDO
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
Инструкция по эксплуатации
СимволРазъяснениеСимволРазъяснение
>10s
<10m
Короткий сигналМожет стерилизоваться
274
3 мин
в автоклаве при температуре
134 °C/274 °F
Длинный сигналМожет подвергаться
термической дезинфекции
в термодезинфекционной
установке при температуре
93 °C/197 °F
Указание времени в секундах3-ходовой распылитель воды
Указание времени в минутах3-ходовой распылитель
воздуха
Остановка движения кресла3-ходовой распылитель
распыления
Тормоз затянутьМожет устанавливаться только
сервис-техником
Тормоз отпуститьНаполнитель стакана для
полоскания рта
Увеличение частоты вращенияОполаскивание плевательницы
Уменьшение частоты
вращения
Соблюдать инструкцию
Нажать клавишу и удерживать
ее нажатой
Отпустить клавишу
изготовителя
Распылительное охлаждениеКоротко нажать клавишу
Изменение интенсивности
распыляемого воздуха/воды
SIROLUX E/
SIROLUX FANTASTIC
Максимальная яркость
+ / –
Увеличение/уменьшение
величины
SIROLUX E/
SIROLUX FANTASTIC
Уменьшенная яркость
59 88 204 D 3417
6D 3417.201.06.12.12
Sirona Dental Systems GmbH1 Пояснение используемых символов
Инструкция по эксплуатации
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
СимволРазъяснениеСимволРазъяснение
ТеплоотдачаИли
ПриблизительноРисайклинг амальгамы
Водопроводная водаЭлектрический микромотор -
вращение по часовой стрелке
русский
По окончании рабочего дняЭлектрический микромотор -
вращение против часовой
стрелки
Новое программирование
59 88 204 D 3417
D 3417.201.06.12.12
7
2 Предупреждающие указания и указания по технике безопасности Sirona Dental Systems GmbH
2.1 Общие предупреждающие указания и указания по технике безопасностиИнструкция по эксплуатации
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
2 Предупреждающие указания и
указания по технике безопасности
2.1Общие предупреждающие указания и указания по технике
безопасности
Использование по назначению
Общие указания по технике безопасности
Данные стоматологические установки служат для терапии,
диагностики и лечения зубов обученным персоналом.
Стоматологическое кресло C8+ Solo (без блока врача) служит для
расположения пациента во время лечения зубов.
Данные аппараты не предназначены для эксплуатации во
взрывоопасных помещениях.
Эксплуатация аппарата может осуществляться только
квалифицированным персоналом.
"Установка на месте" должна выполняться согласно нашим
требованиям.
В качестве изготовителя стоматологического оборудования,
в интересах безопасности эксплуатации устройства мы придаем
большое значение тому, чтобы его Техническое обслуживание и ремонт осуществлялись только нами либо уполномоченными нами
организациями, и что компоненты, влияющие на безопасность
аппарата, в случае выхода из строя должны заменяться
оригинальными запасными частями.
Мы рекомендуем Вам при проведении подобных работ получить от
их исполнителя свидетельство с указанием вида и объема работ,
при необходимости,сосведениями обизменении номинальных
параметровили рабочего диапазона, и, кроме того, с датой,
сведениями о фирме-исполнителе и подписью. Изменения в этом
устройстве, которые могут повлиять на безопасность пользователя,
пациента или третьих лиц, согласно законодательству
категорически запрещены!
Для обеспечения эксплуатационной надежности и безопасности
данное изделие разрешается эксплуатировать только
с оригинальными принадлежностями производства фирмы Sirona
или с принадлежностями иных изготовителей, допущенных фирмой
Sirona. Пользователь несет ответственность за риск использования
недопущенных принадлежностей.
Если подключаются устройства, недопущенные фирмой Sirona, они
должны соответствовать действующим стандартам, например:
IEC 60950 для систем обработки и передачи данных (например, ПК),
а также IEC 60601-1 для медико-технического оборудования.
Комбинирование с другими приборами
Кто путем комбинирования с другим оборудованием (например: при
подключении ПК) составляет или изменяет медицинскую
электрическую систему согласно стандарту IEC 60601-1-1
(Положения по безопасности эксплуатации медицинских
электрических систем), несет ответственность за то, чтобы
в полном объеме выполнялись требования данного стандарта,
касающиеся безопасности пациентов, обслуживающего персонала
и окружающей среды.
В случае сомнений обратитесь к изготовителю компонентов
системы.
59 88 204 D 3417
8D 3417.201.06.12.12
Sirona Dental Systems GmbH2 Предупреждающие указания и указания по технике безопасности
Инструкция по эксплуатации 2.1 Общие предупреждающие указания и указания по технике безопасности
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
Гигиена и дезинфекция
Электромагнитная совместимость (ЭМС) Система C8
Влияние кардиостимуляторов
Обозначение предупреждающих
указаний и указаний по технике
безопасности
Использованные символы
Вентиляционные прорези
Качество подаваемой воды/воздуха
Соблюдение требований к
характеристикам воды
Электрические микромоторы в блоке
врача
Приводные двигатели для кресла и
спинки
Работа с пациентами с высокой степенью угнетенности иммунной
системы
Пациента с высокой степенью угнетенности иммунной системы не
должны контактировать с водой стоматологической установки.
екомендуетсЯ использовать стерильные растворы.
Для поддержания гигиены и в целях дезинфекции соблюдайте
национальные требования и рекомендации (например, RKI, ADA,
CDC и т.п.).
требованиям стандарта IEC 60601-1-2: 2001.
Медицинское электрооборудование требует принятия особых мер
предосторожности в отношении ЭМС. Он должно устанавливаться и
эксплуатироваться согласно указаниям, приведенным в документе
"Обязательные условия для проведения установки“
соответствующей стоматологической установки.
Переносные и мобильные средства ВЧ-связи могут влиять на
медицинское электрооборудование. Необходимо запретить пользование
радиотелефонами на территории клиник и врачебных практик.
В установку встроены сильные магниты. Они могут влиять на
кардиостимуляторы пациентов, пользователей и технического
персонала.
Поэтому обязательно выполняйте инструкции на страницах 26.
Во избежание травм людей и материального ущерба строго
соблюдайте также приведенные в данной инструкции по
эксплуатации предупреждающие указания и указания по технике
безопасности. Они особо выделены словами УКАЗАНИЕ, ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.
Соблюдать сопроводительную документацию
(на заводской табличке)
Категорически запрещается перекрывать вентиляционные прорези
аппарата, так как в противном случае затрудняется циркуляция воздуха.
Не допускать попадания дезинфицирующих средств и т. п. в
вентиляционные прорези.
Подача воздуха и воды должна соответствовать требованиям,
указанным в инструкции по монтажу.
Эксплуатирующая организация несет ответственность за качество
воды блока врача Cart и должна принять соответствующие меры
для соблюдения медицинских и национальных требований к воде из
стоматологических установок.
В отношении национальных требований и мер обратитесь в торговую
сеть или в соответствующую организацию врачей-стоматологов.
Прерывистый режим работы: 1 мин ВКЛ - 7 мин ВЫКЛ при токе
мотора 1,5 A.
Относительная длительность включения 6 %, длительность цикла
250 с.
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand Alone соответствует
русский
59 88 204 D 3417
D 3417.201.06.12.12
9
2 Предупреждающие указания и указания по технике безопасности Sirona Dental Systems GmbH
2.1 Общие предупреждающие указания и указания по технике безопасностиИнструкция по эксплуатации
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
Техническое обслуживание
столматологической
установки
Демонтаж и повторный монтаж
Утилизация
Утилизация
Несмотря не превосходное качество Вашей стоматологической
установки и регулярное техническое обслуживание и уход,
проводимые сотрудниками практики, в интересах обеспечения
эксплуатационной надежности и безопасности требуется
проведение с установленной периодичностью профилактических
работ по техническому обслуживанию.
С целью обеспечения эксплуатационной безопасности и
работоспособности Вашей стоматологической установки и
предотвращения ущерба, вызываемого естественным износом,
необходимо, чтобы Вы как пользователь регулярно поручали
выполнять проверку установки сотрудникам фирмы по
техническому обеспечению стоматологических практик. Кроме того,
должен выполняться контроль техники безопасности.
Пожалуйста, обратитесь за предложением по техническому
обслуживанию в фирму по техническому обеспечению
стоматологических практик.
Подробная информация приведена в главе 3 "Техническое
обслуживание и уход“.
При демонтаже и повторном монтаже аппарата следует
действовать по указаниям, приведенным в инструкции по монтажу
для нового монтажа, чтобы обеспечить работоспособность и
устойчивость аппарата.
Для данного изделия публично-правовые законодательные
положения могут содержать особые предписания по утилизации.
Во избежание травм людей и загрязнения окружающей среды мы
просим Вас обязательно связаться с нами, если изделие должно
быть окончательно выведено из эксплуатации с целью его
утилизации.
Соблюдайте нормы утилизации, действующие в вашей стране.
На территории Европейского экономического пространства данное
изделие подчиняется директиве 2002/96/EG и соответствующим
национальным законам. Эта директива требует экологически
целесообразную переработку / утилизацию изделия.
Выбрасывать изделие вместе с бытовым мусором запрещается!
С вопросом о дате окончательной утилизации изделия обратитесь к
продавцу.
10D 3417.201.06.12.12
59 88 204 D 3417
Sirona Dental Systems GmbH2 Предупреждающие указания и указания по технике безопасности
STOP
STOP
STOP
STOP
Инструкция по эксплуатации 2.1 Общие предупреждающие указания и указания по технике безопасности
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
Максимальная нагрузка на
стоматологическое кресло
Пожалуйста, учитывайте
максимальную нагрузку на
стоматологическое кресло, равную
135 кг согласно EN ISO 6875 (испытано
с четырехкратным запасом прочности
согласно IEC 60601-1).
Защитное отключение
стоматологического кресла
1.
•Подголовник
•Спинка кресла
•Нижняя часть
русский
правильно
2.
неправильно
Положение руки/ноги
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В рабочую зону не должны выступать
никакие предметы (например, окна,
полки, оборудование, ...).
59 88 204 D 3417
D 3417.201.06.12.12
11
2 Предупреждающие указания и указания по технике безопасности Sirona Dental Systems GmbH
2.1 Общие предупреждающие указания и указания по технике безопасностиИнструкция по эксплуатации
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
Подвод инструмента сбоку
max.
2 kg
4.4 lbs
Для обеспечения механического
равновесия следует устанавливать
блок врача только в тех шкафах,
которые были допущены фирмой
Sirona.
Подвод инструмента сзади и
сбоку
Убедитесь в том, что при
перемещении кресла (при выполнении
программы или вручную) пациент или
кресло пациента не соприкасаются с
кронштейном или блоком врача.
12D 3417.201.06.12.12
59 88 204 D 3417
Sirona Dental Systems GmbH2 Предупреждающие указания и указания по технике безопасности
Инструкция по эксплуатации 2.1 Общие предупреждающие указания и указания по технике безопасности
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
Полимеризационный
светильник Satalec Mini L.E.D.
Полимеризационный светильник
оснащен мощными светодиодами.
Согласно стандарту IEC 62471 она при
извлеченном ветопроводе в группу
риска 2 .
правильно!правильно!неправильно!неправильно!
ВНИМАНИЕ! Не исключено
опасное оптическое
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время работы не смотрите
долгое время на этот светильник.
Это может быть вредно для глаз.
русский
Луч L.E.D.
Выходное отверстие
Во время работы ни в коем случае не
смотрите в луч.
Не смотрите на свет,
отражающийся от поверхности зуба.
Не смотрите на источник света
через оптические инструменты
(например, лупы), которые могут
уменьшить поперчное сечение луча.
Использовать противоослепляющую
защиту!
Испускаемые этим инструментом
лучи света могут быть опасны,
поэтому их нельзя направлять прямо
в глаза пациента или пользователя,
даже если на них надеты очки с
защитными стеклами.
Свет должен быть направлен только
на место лечения в ротовой полости.
Сильные сбои напряжения питания
могут привести к отключению
устройства Mini LED. На эту
неисправность указывается двойным
акустическим сигналом. Проверьте
выбранный режим работы и повторно
включите Mini L.E.D.
59 88 204 D 3417
D 3417.201.06.12.12
13
2 Предупреждающие указания и указания по технике безопасности Sirona Dental Systems GmbH
2.1 Общие предупреждающие указания и указания по технике безопасностиИнструкция по эксплуатации
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
Другие указания по технике
безопасности
Образование конденсата в
наконечнике светильника Mini L.E.D.
может приводить к нарушениям в
работе (например, запотеванию
Mini L.E.D.). Если наконечник вносится
с холода в теплое помещение, то его
можно вводить в работу только после
достижения им комнатной
температуры.
Полимеризационные светильники
запрещается использовать для
лечения пациентов, страдающих или
страдавших фотобиологическими
реакциями (включая солнечную
крапивницу и эритропоэтическую
порфирию), или пациентов, которые
в данный момент принимают
медикаменты (включая метоксален и
хлоротетрациклин), которые
повышают светочувствительность.
Лица, которые в прошлом страдали
заболеваниями сетчатки или
хрусталика, или подвергались
операциям на глазах, особенно по
экстракции катаракты, должны
проконсультироваться с окулистом,
прежде чем использовать светильник и
подвергаться лечению с помощью
Mini L.E.D. Даже если пациент дает
свое согласие, требуется предельная
осторожность, т. к. высокая
интенсивность света может приводить
к травмам. Особо настоятельно
рекомендуется ношение
соответствующих защитных очков
(УФ-фильтров).
Управление и оптическая
спецификация
см. главу 9.7
неправильно
!
правильно
!
SIROSONIC L
59 88 204 D 3417
14D 3417.201.06.12.12
Sirona Dental Systems GmbH2 Предупреждающие указания и указания по технике безопасности
LEMON
LEMON
Инструкция по эксплуатации 2.1 Общие предупреждающие указания и указания по технике безопасности
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
неправильно!
Баллон со свежей водой
Использовать только
баллоны со свежей водой от
Sirona!
русский
59 88 204 D 3417
D 3417.201.06.12.12
15
3 Техническое обслуживание и уход Sirona Dental Systems GmbH
3.1 Уход и очистка, выполняемые сотрудниками практикиИнструкция по эксплуатации
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
3 Техническое обслуживание и уход
Несмотря не превосходное качество
Вашей стоматологической установки,
в интересах обеспечения
эксплуатационной надежности и
безопасности требуется проведение
с установленной периодичностью
профилактических работ по
техническому обслуживанию, а также
контроля техники безопасности.
Они заносятся в журнал технического
обслуживания.
Уход и очистка выполняются
сотрудниками практики.
Подробная информация приведена
в следующих разделах.
3.1Уход и очистка, выполняемые сотрудниками практики
3.2Осмотр и техническое обслуживание
Сотрудники практики несут
ответственность за регулярную очистку
и уход стоматологической установки и
за сведение к минимуму опасности
заражения пациентов и пользователей.
Проводимые работы указаны в главе
"Уход и очистка, выполняемые сотрудниками практики".
Поверхности аппарата (за
исключением мягкой обивки) могут
подвергаться дезинфекции методом
распыления и протирания.
Для обеспечения надежной и безопасной
работы стоматологической устанровки и
для предотвращения поломок,
вызываемых износом, установку
необходимо ежегодно подвергать
осмотру и техническому обслуживанию.
Это выполняется авторизированным
техником фирмы по техническому
обеспечению стоматологических практик.
Проводимые работы, а также
заменяемые детали указаны
в документе "Протокол технического обслуживания".
Проведение осмотра и технического
обслуживания дополнительно
заносится техником в "Протокол монтажа/Гарантийный паспорт".
Этот документ является составной
частью "Журнала технического
обслуживания".
16D 3417.201.06.12.12
59 88 204 D 3417
Sirona Dental Systems GmbH3 Техническое обслуживание и уход
Инструкция по эксплуатации 3.3 Контроль безопасности эксплуатации
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
3.3Контроль безопасности эксплуатации
Медицинское оборудование
сконструировано таким образом, что
первая ошибка не ведет к опасности
для пациента, пользователя или иных
лиц. Поэтому важно обнаружить такие
ошибки до возникновения второй,
которая может привести к опасности.
Поэтому необходимо каждые 2 года
выполнять контроль безопасности
эксплуатации, при котором, в
частности, могут быть найдены
неисправности в электрической
системе (например, поврежденная
изоляция). Это выполняется
авторизированным техником фирмы
по техническому обеспечению
стоматологических практик, соместно
с работы согласно 3.2.
При этом проводится визуальный
контроль, измерение защитных
проводов и эквивалентных токов
утечки.
русский
Проводимые осмотры и измерения
указаны в "Журнале технического обслуживания". Измеренные
величины должны быть занесены
в него техником.
Контроль безопасности эксплуатации
должен также проводиться и
документироваться при первом вводе в эксплуатацию, после расширения
(переоснастки) стоматологической
установки и после ремонтных работ,
которые могут отрицательно
сказать на электрической
безопасности.
i
УКАЗАНИЕ
Стоматологическую установку
разрешается эксплуатировать
только в том случае, если она прошла
контроль безопасности
эксплуатации!
59 88 204 D 3417
D 3417.201.06.12.12
17
4 Техническое описание Sirona Dental Systems GmbH
+
4.1 C8
Solo, C8+ Solo с Cart, C8+ Solo с Side deliveryИнструкция по эксплуатации
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
4 Техническое описание
4.1C8
Наименование модели
Подключение к сети
Номинальный ток
Главный предохранитель аппарата
Условия эксплуатации
Условия транспортировки и хранения
Класс защиты
Степень защиты от поражения
электрическим током
Степень защиты от попадания воды
Режим работы
Год изготовления
+
Solo, C8+ Solo с Cart, C8+ Solo с Side delivery
+
C8
Solo, C8+ Solo Cart/Side delivery
100 В/115 В/127 В/230 В AC 50/60 Гц
СЩА: 115 В AC/60 Гц
9,3 Aпри 100 В AC
8,0 Aпри 115 В AC
7,4 Aпри 127 В AC
4,0 Aпри 230 В AC
T 10 A H, 250 В АС, Заказ № 10 77 460
Температура окружающей среды: 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Относительноая влажность:30 % - 75 %
Атмосферное давление:700 гПа - 1060 гПа
Обычный аппарат (не защищенный)
Педальный переключатель имеет защиту от попадания капель
класса IPX 1.
Непрерывный режим с повторно-кратковременной нагрузкой
в соответствии с работой стоматолога.
Стационарно подключенный аппарат.
(на заводской табличке)
Испытания/допуски
0123
Данная стоматологическая установка соответствует требованиям
стандарта IEC 60601-1 и IEC 60601-1-2.
+
C8
Solo с Cart:
Данное изделие обозначено символом СЕ в соответствии
с положениями нормативного акта ЕС 93/42/EWG Совета от
14 июня 1993 г. в отношении изделий медицинской техники.
+
Solo:
C8
Данное изделие обозначено символом СЕ в соответствии
с положениями нормативного акта ЕС 93/42/EWG Совета от
14 июня 1993 г. в отношении изделий медицинской техники.
59 88 204 D 3417
18D 3417.201.06.12.12
Sirona Dental Systems GmbH4 Техническое описание
Инструкция по эксплуатации 4.2 C8
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
+
Cart Stand-Alone, C8+ Side delivery Stand alone
4.2C8
Наименование модели
Подключение к сети
Номинальный ток
Главный предохранитель аппарата
Условия эксплуатации
Условия транспортировки и хранения
Класс защиты
Степень защиты от поражения
электрическим током
Степень защиты от попадания воды
Режим работы
Год изготовления
+
Cart Stand-Alone, C8+ Side delivery Stand alone
+
C8
Cart Stand-Alone, C8+ Side delivery Stand alone
100 В/115 В/127 В/230 В AC 50/60 Гц
СЩА: 115 В AC/60 Гц
2,7 Aпри 100 В AC
2,4 Aпри 115 В AC
2,2 Aпри 127 В AC
1,2 Aпри 230 В AC
T 10 A H, 250 В АС, Заказ № 10 77 460
Температура окружающей среды: 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Относительноая влажность:30 % - 75 %
Атмосферное давление:700 гПа - 1060 гПа
Обычный аппарат (не защищенный)
Педальный переключатель имеет защиту от попадания капель
класса IPX 1.
Непрерывный режим с повторно-кратковременной нагрузкой
в соответствии с работой стоматолога.
Стационарно подключенный аппарат.
(на заводской табличке)
русский
Испытания/допуски
59 88 204 D 3417
D 3417.201.06.12.12
Данная стоматологическая установка соответствует требованиям
стандарта IEC 60601-1 и IEC 60601-1-2
Данное изделие обозначено символом СЕ в соответствии
с положениями нормативного акта ЕС 93/42/EWG Совета от
14 июня 1993 г. в отношении изделий медицинской техники.
0123
19
5 Варианты аппарата Sirona Dental Systems GmbH
P1
P2
P
2
0
1
S
C8
+
1
2
S
P
0
1
00
1
2
0
40
6
0
8
0
E
N
D
O
+
Solo, C8+ Solo Cart, C8+ Cart Stand-Alone
C8
Инструкция по эксплуатации
5 Варианты аппарата
C8+ Solo
2.
3.
1.
1.
4.
1. Стоматологическое кресло
2. Крестовый педальный
переключатель
3. Педальный переключатель (P)
C8+ Solo с Cart
1. Стоматологическое кресло
2. Педальный переключатель
инструментов с программными
положениями
3. Педальный переключатель
инструментов
4. Блок врача Cart
2.
3.
59 88 204 D 3417
20D 3417.201.06.12.12
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.