Silvercrest Z30412-DK User Manual [es, en, it]

A
1
2
6
3
5
4
3 3
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 3 25.05.11 12:21
B
8
4
7
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 4 25.05.11 12:21
Introducción ...........................................Página 6
Indicaciones de seguridad ...........Página 11
Indicaciones de seguridad sobre las pilas ...Página 18
Antes de la puesta en marcha ...Página 20
Puesta en funcionamiento ...........Página 21
Conectar el aparato eléctrico
aparato eléctrico.......................................Página 33
Programar valor de aviso de
Mostrar historial de consumo de energía ...Página 44
Restablecer los valores de la
Limpieza ...................................................Página 51
Servicio ......................................................Página 52
Eliminación ..............................................Página 53
5 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 5 25.05.11 12:21
Medidor de consumo energético
Introducción
Familiarícese con el artefacto
antes de la primera puesta en
funcionamiento. Lea detenida­mente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguri­dad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicacio­nes indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
6 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 6 25.05.11 12:21
Uso adecuado
El aparato sirve para medir el consumo de energía de los aparatos eléctricos y para calcular los costes de corriente o de servicio. Cualquier otro uso o modificación del aparato no se considerará adecuado y podrá conllevar situaciones de peligro considerables. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato. El fabricante no garantiza la seguridad del aparato en caso de uso inadecuado del mismo. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial. El aparato está diseñado para utilizarse exclusivamente en habita­ciones secas.
7 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 7 25.05.11 12:21
Descripción de las piezas
1
Pantalla LC
2
Tecla FUNCTION (“función“)
3
Tecla SET (“ajustar“)
4
Dispositivo de conexión
5
Tecla R (“restablecer”)
6
Tecla SELECT (“seleccionar“)
7
Conector
8
Tapa del compartimento para pilas
Contenido
Compruebe siempre, inmediatamente después de desembalar, la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato.
8 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 8 25.05.11 12:21
1 Contador de consumo de energía 3 Pila 1,5 V
, LR44 (pre-instalado)
1 Instrucciones de servicio
Datos técnicos
Tensión de entrada: 220–240 V~,
50 Hz Carga máx. admitida: 10 A Pila: 3 x 1,5 V
(Tipo: LR44, L1154F, A76, AG13 ó RW82)
Rango de indicación en voltios (tensión de red): 190–276 V Rango de indicación en amperios
(absorción
de corriente): 0–10 A
~
9 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 9 25.05.11 12:21
Rango de indicación en vatios (potencia): 0–2.760 W Rango de indicación en kilovatios / horas (consumo de corriente):
0,00–
9.999,99 kWh Rango de indicación de consumo de energía: 0,000–9.999
Rango de tolerancia:
Tensión en voltios: ± 3 % del valor
medido Corriente en amperios: ± 3 % del valor
medido ± 0,002 A Potencia en vatios: ± 3 % del valor
medido ± 1 W Consumo de corriente en KWh: ± 5 % del valor
medido ± 0,1 kWh
10 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 10 25.05.11 12:21
Condiciones ambientales:
Frecuencia de red: 45–65 Hz Temperatura: 0–40 °C Humedad del aire: De 0 % a 80 %
a 0–30 °C De 0 % a 50 %
a 30–40 °C Altura: hasta 2000 m Distorsión armónica de corriente / tensión: ±10 % Factor de potencia (cos Phi): 0,7–1,0 Grado de suciedad: 2
Indicaciones de seguridad
Lea todas las in­dicaciones de seguridad y advertencias. El incumplimiento de las advertencias e
11 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 11 25.05.11 12:21
indicaciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIO­NES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
¡Evite el peligro de
muerte por descarga eléctrica!
No conecte el aparato en serie.  Antes de cada utilización, compruebe
que el vatímetro, sus accesorios, así como los aparatos eléctricos que desea comprobar se encuentren com­pletos. Los aparatos eléctricos daña­dos, los cables de red doblados o los hilos desgastados aumentan el
12 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 12 25.05.11 12:21
riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el vatímetro si los cables
de red o el enchufe de los aparatos eléctricos que quiere comprobar están dañados.
¡PRECAUCIÓN! Los cablres de red
dañados suponen un peligro de muerte por descarga eléctrica.
El enchufe
del vatímetro debe ser
7
adecuado para la toma de corriente. El enchufe
no debe ser modificado
7
de ningún modo. No utilice adapta­dores con aparatos eléctricos conectados a tierra. La utilización de enchufes sin modificar y de tomas de corriente adecuadas rerduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Tenga en cuenta la tensión de red. La
tensión debe coincidir con los datos indicados en la placa de características del aparato (220–240 V~).
13 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 13 25.05.11 12:21
Mantenga el vatímetro
lejos del agua y la hume­dad. Si penetra agua en
el aparato el riesgo de descarga
eléctrica aumenta.
No abra en ningún caso la carcasa
del vatímetro. En caso de que el apa­rato no funcione correctamente o esté dañado, deberá ser reparado enseguida por un especialista.
No ponga el vatímetro en funciona-
miento al aire libre.
Para desconectar los aparatos eléc-
tricos de la clavija
, hágalo siempre
4
tirando directamente del enchufe, nunca del cable.
Si no va a utilizar el vatímetro, retírelo
de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aparato no esté
cubierto por toallas, cortinas u objetos similares. De lo contrario, existe peligro
14 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 14 25.05.11 12:21
de sobrecalentamiento. Por ello, es importante asegurarse siempre de que haya circulación de aire suficiente.
No coloque el aparato en lugares
de difícil acceso. Asegúrese de que el aparato pueda retirarse siempre de la toma de corriente de forma rápida y sencilla.
¡Evite lesionarse y dañar el producto!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
NIÑOS! No deje nunca a los niños
sin vigilancia con el material de em­balaje. Existe riesgo de asfixia con el material de embalaje y peligro de muerte por descarga eléctrica. A menudo, los niños no son conscientes
15 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 15 25.05.11 12:21
del peligro. Mantenga siempre el producto alejado de los niños.
¡
PRECAUCIÓN! ¡PELI-
GRO DE EXPLOSIÓN!
No utilice el vatímetro en
áreas con peligro de explosión, en
las que se encuentren líquidos o gases inflamables.
No supere nunca la tensión de entrada
indicada.
Evite las vibraciones fuertes.  No exponga el aparato medidor del
consumo de energía a temperaturas extremas, a la luz solar intensa, al aire húmedo o a la humedad. Ponga el aparato en funcionamiento solo cuan­do esté adaptado a la temperatura ambiente.
No utilice el vatímetro cerca de fuertes
campos magnéticos como p. ej. mo-
16 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 16 25.05.11 12:21
tores, transformadores, o aparatos
similares.
No coloque el vatímetro con la parte
delantera sobre mesas o superficies de trabajo. De este modo evitará que se dañen los elementos de control y la pantalla LC
1
.
Retira las pilas del vatímetro si no lo
va a utilizar durante un largo período de tiempo.
Utilice el medidor de consumo ener-
gético solamente en edificios realiza­dos según la categoría de instalación II conforme a IEC664. Los picos de tensión máxima no deben sobrepasar de 2.500 V~. La fuente primaria de energía para edificios de viviendas pertenece normalmente a la categoría de instalación II.
17 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 17 25.05.11 12:21
Indicaciones de seguridad sobre las pilas
Retire del aparato las pilas que no
hayan sido utilizadas durante mucho tiempo.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELI­GRO DE EXPLOSIÓN!
¡Nunca recargue las
baterías!
Tenga en cuenta la polaridad correcta
al insertar las pilas. Ésta se indica en el compartimento de las pilas.
Antes de colocar las pilas, limpies los
contactos de éstas y del aparato.
Extraiga siempre inmediatamente del
aparato las pilas gastadas. Existe riesgo de sulfatación.
Las pilas no deben desecharse en la
basura doméstica. Todos los usuarios
18 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 18 25.05.11 12:21
están obligados a desechar las pilas de forma adecuada.
Mantenga las pilas fuera del al-
cance de los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
De no observarse estas indicaciones,
las pilas podrían descargarse más allá de su tensión final. En este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. En caso de que se haya derramado el lí­quido de las pilas dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar que este se dañe.
Evite el contacto con la piel, los ojos
y las mucosas. En caso de entrar en contacto con el ácido de las pilas, lave la zona afectada con abundante agua y / o consulte con un médico.
Retire el aparato de la red eléctrica
antes de cambiar la batería.
19 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 19 25.05.11 12:21
Asegúrese de que el compartimento
de la batería
esté totalmente ce-
8
rrado antes de poner en marcha el aparato.
No utilice diferentes tipos o pilas
nuevas con usadas.
Utilice únicamente pilas del tipo
indicado.
No ponga nunca en cortocircuito el
borne de la pila.
Antes de la puesta
en marcha
Indicación: En el suministro, el aparato
ya está equipado con tres pilas (tipo: 1,5 V RW82).
20 ES
LR44, L1154F, A76, AG13 o
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 20 25.05.11 12:21
Retire la cinta de aislamiento entre
las pilas.
Presione mediante un objeto puntia-
gudo (p.ej. lápiz) la tecla R
5
.
El aparato está listo para el funcionamiento.
Puesta en funcionamiento
(fig. A+B)
Indicación: Preste atención a que tanto
el contador de consumo de energía como el aparato eléctrico se encuentran conectados, de forma que se puedan realizar las mediciones. Indicación: La pantalla
1
se desco­necta automáticamente después de aprox. 3 minutos, si se enchufa el contador de consumo de energía pero no se pulsa ninguna tecla. Los datos se conservan.
21 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 21 25.05.11 12:21
Pulsando las teclas FUNCTION
2
, SET
3
o SELECT
la pantalla LC Indicación: La pantalla LC
6
se puede volver a activar
1
.
1
se des­conecta automáticamente después de aprox. 1 minuto, si se desenchufa el con­tador de consumo de energía. Los datos se conservan. Apretando las teclas FUNCTION
2
, SET
puede volver a activar la pantalla LC
3
o SELECT
6
1
se
.
Indicación: Retire las pilas del contador de consumo de energía, si desenchufa el aparato durante más de 12 horas. Así se prolonga la vida útil de la pila. Indicación: Obtendrá un ajuste más rá­pido de los valores, si mantiene apretada la tecla SELECT
6
. Este modo de ajuste rápido puede emplearse también para las demás configuraciones
22 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 22 25.05.11 12:21
Programar la
fecha y la hora
Nota: en la pantalla LC
1
, en la que se muestra la hora actual, se puede cambiar el formato de hora de 24 a 12 horas y vi­ceversa, en todos los modos de funciona­miento. Para ello presione el botón SE­LECT
6
. En la entrega, el aparato está
ajustado en el formato 24 horas. Nota: en el formato 12horas, en la esquina superior derecha de la pantalla LC
1
el indicador PM (Post Meridiem = por la tarde) aparece entre 12:00:00 y 23:59:59.
1. Presione la tecla SET
talla LC
1
aparece la indicación
3
. En la pan-
CLOCK SET (ajustar hora). El indi­cador de los días parpadea.
23 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 23 25.05.11 12:21
2. Presione la tecla SELECT que aparezca el día deseado en la
6
hasta
pantalla LC
1
. Los días están abreviados como sigue:
MO = Lunes TU = Martes WE = Miércoles TH = Jueves FR = Viernes SA = Sábado SU = Domingo
3. Presione la tecla SET mar su entrada. El indicador de
3
para confir-
horas parpadea.
4. Presione la tecla SELECT
6
hasta que aparezca el valor deseado en la pantalla LC
1
.
5. Repita el paso 3 y 4 para ajustar los minutos.
24 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 24 25.05.11 12:21
6. Presione la tecla SET
3
para confir-
mar su entrada.
Programar tarifa
de corriente
Indicación: A continuación debe pro-
gramar el precio de la corriente, para poder utilizar la función de contador de consumo de energía. Puede obtener el pre­cio por kWh de la factura de electricidad. Indicación: La pantalla LC
1
se co­necta automáticamente en el modo básico (indicador de voltios) si no se pulsa durante la programación ninguna tecla durante aprox. más de 1 min.
IMPORTANTE: A continuación se explica el ajuste del precio de corriente según un ejemplo (0,152 € / kWh).
25 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 25 25.05.11 12:21
1. Presione la tecla FUNCTION hasta que aparezca el modo básico (indicador de voltios) en la pantalla
2
LC
1
.
2. Mantenga pulsada la tecla FUNCTION
2
durante 3 segundos aprox., para acceder al modo tarifa. En la pantalla LC
1
aparece la
indicación COST / kWh (coste / kilowatio por hora).
3. Presione la tecla SET
3
. Parpadea el
primer dígito. En la pantalla LC aparece la indicación SET (ajustar).
4. Presione la tecla SELECT
6
aparezca “0” en la pantalla LC
1
hasta que
1
.
5. Presione la tecla SET
3
para confir­mar su entrada. Parpadea el segundo dígito.
6. Presione la tecla SELECT aparezca “1” en la pantalla LC
26 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 26 25.05.11 12:21
6
hasta que
1
.
7. Presione la tecla SET
mar su entrada. Parpadea el tercer dígito.
3
para confir-
8. Presione la tecla SELECT
aparezca “5” en la pantalla LC
9. Presione la tecla SET
3
mar su entrada. Parpadea el cuarto dígito.
10. Presione la tecla SELECT
aparezca “2” en la pantalla LC
11. Presione la tecla SET
3
mar su entrada. Parpadea el segun­do dígito.
12. Presione la tecla SELECT
aparezca la posición en coma desea-
6
hasta que
1
.
para confir-
6
hasta que
1
.
para confir-
6
, hasta que
da, en este ejemplo, antes del “1“.
13. Presione la tecla SET
mar su entrada. En la pantalla LC
3
para confir-
1
parpadea la indicación -:--. Se apaga la indicación COST / kWh (coste / kilovatio por hora).
27 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 27 25.05.11 12:21
14. Pulse la tecla FUNCTION finalizar la entrada.
15. Mantenga pulsada la tecla
2
para
FUNCTION
2
durante 3 segundos aprox., para acceder al modo básico (indicación en voltios).
Programar tarifa de
corriente 1 y 2
Indicación: Puede ajustar 2 tarifas de
corriente diferentes para el contador de consumo de energía. Para utilizar esta función, debe de ajustar dos periodos de inicio para la tarifa 1 y 2. ¡IMPORTANTE! La tarifa 1 es automá­ticamente la primera tarifa programada. Ejemplo: Si se programa el contador de consumo de energía por la noche, la tarifa nocturna actual queda programada
28 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 28 25.05.11 12:21
como tarifa 1. Si se programa el contador de consumo de energía durante el día, la tarifa diaria actual queda programada como tarifa 1. Indicación: La pantalla LC
1
se co­necta automáticamente en el modo básico (indicador de voltios) si no se pulsa durante la programación ninguna tecla durante aprox. más de 1 min.
1. A continuación siga los pasos 1 al
12 del capítulo “Programar tarifa de corriente“.
2. Presione la tecla SET
3
para
confirmar su entrada.
3. Pulse la tecla SELECT
6
, para seleccionar la combinación de días, en los que rige la tarifa 1.
Están disponibles las siguientes
combinaciones:
- SU MO TU ... SA = diaria
29 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 29 25.05.11 12:21
- SU o MO o TU etc. = días individuales
- MO TU ... FR = Lunes – Viernes
- MO TU WE ... SA = Lunes – Sábado
- SU SA = Fin de semana
4. Presione la tecla SET
3
para confir­mar su entrada. El indicador de horas parpadea.
5. Presione la tecla SELECT
6
, hasta que aparezca la hora deseada en la que aplica la tarifa 1.
6. Repita el paso 5 y 4 para ajustar los minutos.
7. Presione la tecla SET
3
para confir-
mar su entrada.
8. Pulse la tecla FUNCTION pantalla LC
1
aparece la indicación
2
. En la
PRICE 2 (tarifa de corriente 2).
9. Repita los pasos 3 al 12 del capítulo “Programar tarifa de corriente“ para
30 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 30 25.05.11 12:21
programar el precio por kWh para
la tarifa 2.
10. Presione la tecla SET
3
para confir-
mar su entrada.
11. Repita los pasos 3-6 del capítulo
“Programar tarifa de corriente 1 y 2” para ajustar la hora de inicio de la tarifa 2.
12. Presione la tecla SET
3
para confir-
mar su entrada.
13. Pulse la tecla FUNCTION
2
para
finalizar la entrada.
14. Mantenga pulsada la tecla
FUNCTION
2
durante 3 segundos aprox., para acceder al modo básico (indicación en voltios).
31 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 31 25.05.11 12:21
Desconectar tarifa 2
1. Presione la tecla FUNCTION que aparezca el modo básico (indica­dor de voltios) en la pantalla LC
2. Presione la tecla FUNCTION manténgala presionada durante 3 segundos aprox. En la pantalla LC
1
aparecen indicados los
ajustes para la tarifa 1.
3. Pulse la tecla FUNCTION pantalla LC
1
aparecen indicados
2
los ajustes para la tarifa 2.
4. Presione la tecla FUNCTION
2
hasta
1
2
y
. En la
2
y
.
32 ES
manténgala presionada durante 3 segundos aprox. para apagar la tarifa 1 y la tarifa 2.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 32 25.05.11 12:21
Conectar el aparato
eléctrico aparato eléctrico
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Nunca supere la
tensión de entrada máxima
indicada.
Introduzca el contador de consumo
de energía en una toma de corriente adecuada.
Introduzca el enchufe del aparato
eléctrico que va a inspeccionar en el dispositivo de conexión
Medir tensión
4
.
de alimentación
Presione la tecla FUNCTION
hasta que aparezca la indicación VOLTac en la pantalla LC
1
2
.
33 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 33 25.05.11 12:21
- En la pantalla LC
1
solo se indica la tensión de red actual en V (vol­tios), la frecuencia en Hz (hercios) y la hora.
Medir intensidad
de corriente
Presione la tecla FUNCTION
2
hasta que aparezca la indicación AMP en la pantalla LC
En la pantalla LCD
1
1
.
aparece la carga actual en A (amperios), nece­saria para la utilización a pleno ren­dimiento. Además se indica el factor de potencia en cos Phi y la hora.
Indicación: El factor de potencia
indica a cuánto asciende la relación entre el consumo de energía real (potencia activa) y el teórico (potencia
34 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 34 25.05.11 12:21
aparente) de un aparato eléctrico. El factor de potencia puede encontrarse entre el 0 y el 1. Lo ideal que el factor de potencia sea de 1. Si el factor de potencia es menor que 1, se intercam­bia potencia entre el aparato eléctrico y la red. En casos excepcionales y en función del nivel de la potencia y del total del factor de potencia, esto puede hacer que el indicador del factor de potencia y de la potencia sea inestable. Esto está condicionado técnicamente y no puede evitarse. El contador de consumo de energía cal­cula correctamente la energía consu­mida. El promedio en el que se mueve el valor oscilante indicado representa el valor aritmético de la potencia ac­tual o del factor de potencia actual.
35 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 35 25.05.11 12:21
Medir potencia
Presione la tecla FUNCTION
hasta que aparezca la indicación WATT en la pantalla LC
En la pantalla LC
1
solo se indica el
1
.
consumo de potencia en W (vatios), el factor de potencia en cos Phi y la hora.
Medir la potencia máx.
Presione la tecla FUNCTION
2
2
hasta
que aparezca la indicación WATT y MAX en la pantalla LC
En la pantalla LC
consumo de potencia máximo en W (vatios) medido hasta el momento con el contador de consumo de ener­gía. Además se indica la hora en la
36 ES
1
.
1
se indica el
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 36 25.05.11 12:21
que se midió el consumo máximo de potencia y el factor de potencia en cos Phi.
Indicación: El consumo de poten-
cia máximo permanece almacenado hasta que no se registre un valor de medición más alto. Sólo entonces se sobrescribe el valor de medición anterior.
Presionar y mantener la tecla
FUNCTION
2
durante 3 aprox. segundos para borrar los valores almacenados.
Programar valor de
aviso de sobrecarga
Indicación: Podrá ajustar tanto valor
de aviso de sobrecarga para la intensidad de corriente (A) así como un valor máximo
37 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 37 25.05.11 12:21
para el consumo de potencia (W). El contador de consumo de energía tam­bién realiza las mediciones en caso de superar los valores máximos estableci­dos. Indicación: En el suministro, los valores de aviso de sobrecarga se encuentran ajustados a 0,00.
1. Presione la tecla FUNCTION
2
hasta que aparezca el modo básico (indicador de voltios) en la pantalla LC
2. Presione la tecla FUNCTION
1
.
2
y manténgala presionada durante 3 segundos aprox.
3. Pulse brevemente la tecla FUNCTION
2
. En la pantalla LC
1
aparece la
indicación MAX LOAD (carga máxima).
38 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 38 25.05.11 12:21
Indicación: Presione brevemente
dos veces la tecla FUNCTION una vez que haya programado el pre­cio de corriente para la tarifa 1 y 2.
4. Presione la tecla SET
las indicaciones AMP o WATT.
5. Pulse la tecla SELECT
cionar bien la función de valor de aviso de sobrecarga intensidad de corriente (AMP) o valor de aviso de sobrecarga de consumo de potencia (WATT).
6. Presione la tecla SET
3
. Parpadean
6
, para selec-
3
para confir-
2
,
mar su entrada. La primera cifra parpadea.
7. Presione la tecla SELECT
6
tantas veces como sea necesario hasta llegar al valor deseado.
8. Repita los pasos 6 y 7, para programar el resto de valores.
39 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 39 25.05.11 12:21
9. Presione la tecla SET
3
para
confirmar su entrada.
10. Presionar y mantener la tecla FUNCTION
2
durante 3 aprox. segundos para almacenar los valo­res introducidos.
En cuanto se alcance uno de los valores de aviso de sobrecarga en la pantalla LC
1
parpadea la indicación OVER-
LOAD WARNING y suena una señal de alarma.
Nota: Cuando el valor de aviso de sobre­carga está en AMP, en la pantalla LC
1
aparece la medición de la intensidad de corriente (absorción de corriente). Durante la medición, parpadea el indicador OVERLOAD WARNING. Cuando el valor de aviso de sobrecarga está en WATT, en la pantalla LC
40 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 40 25.05.11 12:21
1
aparece la
medición del consumo de potencia. Du­rante la medición, parpadea el indicador OVERLOAD WARNING.
Presione la tecla FUNCTION
para restablecer la pantalla LC
Medir consumo
de energía
Presione la tecla FUNCTION
hasta que aparezca la indicación kWh en la pantalla LC
En la pantalla LC
energía total acumulada en kWh,
1
aparece la
1
.
2
2
1
,
.
consumida por el aparato eléctrico conectado desde el inicio de la medición.
Presionar y mantener la tecla
FUNCTION
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 41 25.05.11 12:21
2
durante 3 aprox.
41 ES
segundos para borrar los valores almacenados.
Mostrar gastos
de electricidad
Indicación: Los gastos totales de la energía consumida son calculados en € (euros). Indicación: Los gastos totales de la energía consumida se obtienen del precio por kWh ajustado (véase “Programar tarifa de corriente”, “Programar tarifa de corriente 1 y 2”).
Presione la tecla FUNCTION
2
hasta que aparezca la indicación COST en la pantalla LC
En la pantalla LC
1
aparecen los
1
.
costes de energía totales, así como
42 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 42 25.05.11 12:21
la duración de la conexión del aparato eléctrico conectado.
Indicación: El rango de indicación
del consumo de energía se encuen­tra entre 0,000 y 9.999. Si el valor medido supera el rango máximo de indicación se continuará indicando el rango máximo de indicación.
Indicación: El tiempo de conexión
solo se puede indicar, si la intensidad de corriente asciende a un mínimo de 0,005 A.
Presione la tecla de FUNCTION
2
para indicar los costes de energía y el tiempo de conexión para la tarifa 1.
Presione la tecla de FUNCTION
2
para indicar los costes de energía y el tiempo de conexión para la tarifa 2.
Presionar y mantener la tecla FUNC-
TION
2
para borrar los valores
almacenados.
,
,
43 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 43 25.05.11 12:21
Mostrar historial
de consumo de energía
El aparato de medición de costes de la energía registra la energía del aparato conectado durante un intervalo de 7 días. Dicho intervalo se muestra gráficamente en la pantalla LCD
1
. Cada columna es para un día (-1 = ayer, -7 = una semana). Las barras del interior de las columnas representan el consumo en kWh. Cuando se entrega, el aparato está ajustado como sigue: 1 barra = 1 kWh Según el consumo, el aparato adapta automáticamente el valor asignado al kWh por barra. Cuando se han alcanzado las 6 barras, el aparato asigna el siguiente valor de kWh más alto por barra.
44 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 44 25.05.11 12:21
Se utiliza la siguiente graduación:
1 barra = 1 kWh (6 barra = 6 kWh)
(ajuste de fábrica) 1 barra = 2 kWh (6 barras = 12 kWh) 1 barra = 5 kWh (6 barras = 30 kWh) 1 barra = 10 kWh (6 barras = 60 kWh) 1 barra = 15 kWh (6 barras = 90 kWh)
Cambiar pilas
Indicación: En el momento que retire las pilas del aparato, todos los valores almacenados se borran de forma auto­mática. Indicación: Para realizar estos pasos se necesita un desatornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz.
Retire el contador de consumo de
energía de la toma de corriente.
45 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 45 25.05.11 12:21
Afloje ambos tornillos en la parte
posterior del aparato mediante el destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz, y retire la tapa del compartimento de la pila
8
.
Retire las pilas gastadas.  Coloque tres pilas nuevas (1,5 V
tipo recomendado: LR44, L1154F, A76, AG13 o RW82).
Indicación: Inserte las pilas tenien-
do en cuenta la polaridad correcta. Esta se indica en el compartimento de la pila.
Coloque la tapa del compartimento
de la pila
8
de nuevo y apriete am-
bos tornillos.
,
46 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 46 25.05.11 12:21
Solución de problemas
z = Problema = Causa {= Solución
z No aparece nada en la
pantalla LC
La pantalla LC
1
.
1
se encuentra en
estado inactivo.
{Presione una de las siguientes teclas:
FUNCTION
2
, SET
3
o SELECT
6
Se debe volver a reiniciar el conta-
dor de consumo de energía.
{Presione mediante un objeto puntia-
gudo (p.ej. lápiz) la tecla R
5
. Se debe volver a programar el contador de consumo de energía.
Las pilas están gastadas.
.
47 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 47 25.05.11 12:21
{Sustituya las pilas gastadas por unas
nuevas. Se debe volver a programar el contador de consumo de energía.
z En la pantalla LC
1
aparecen
indicaciones inadecuadas.
Se debe volver a reiniciar el contador
de consumo de energía.
{Presione mediante un objeto puntia-
gudo (p.ej. lápiz) la tecla R
5
. Se debe volver a programar el contador de consumo de energía.
z Las teclas no funcionan. Se debe volver a reiniciar el conta-
dor de consumo de energía.
{Presione mediante un objeto puntia-
gudo (p.ej. lápiz) la tecla R
5
. Se debe volver a programar el contador de consumo de energía.
48 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 48 25.05.11 12:21
z El contador de consumo de
energía no indica ningún valor para la intensidad de corriente y potencia, aunque el aparato eléctrico está conectado.
La intensidad de corriente se encuen-
tra por debajo del rango máximo de indicación de 0,005 A.
{Preste atención a que la intensidad
de corriente utilizada por la carga de trabajo, se encuentra por encima de 0,005 A.
z El contador de consumo de
energía no indica ningún va­lor para los costes de energía.
La intensidad de corriente se encuen-
tra por debajo del rango máximo de indicación de 0,005 A.
49 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 49 25.05.11 12:21
{Preste atención a que la intensidad de
corriente utilizada por la carga de tra­bajo, se encuentra por encima de 0,005 A.
No se ha programado una tarifa de
corriente.
{Programe la tarifa de corriente (véase
“Programar tarifa de corriente”, “Programar tarifa de corriente 1 y 2”).
El tiempo de conexión del contador de
consumo de energía es demasiado breve.
{Compruebe los costes de energía de
nuevo en otro periodo posterior.
Restablecer los valores de la configuración de fábrica
Si se expone el aparato a un fuerte campo electromagnético de alta frecuencia, ello
50 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 50 25.05.11 12:21
puede provocar fallos de funcionamiento igual que en el caso de una descarga electrostática. Cuando se detecten tales fallos de funcionamiento, p. ej., si las teclas no responden (literalmente, no llegan) o la indicación no es correcta, presione la tecla R
5
para restablecer la configura­ción de fábrica. Utilice para ello un objeto delgado y afilado. Los fallos de funciona­miento se deben reparar. ¡IMPORTANTE! Tenga en cuenta que este proceso borra todos los datos intro­ducidos.
Limpieza
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Mantenga el contador de con-
sumo de energía protegido de la lluvia y
51 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 51 25.05.11 12:21
la humedad. Si penetra agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Desenchufe el contador de consumo de energía antes de realizar todo tipo de trabajos en el aparato del producto o del aparato eléctrico conectado.
Limpie el contador de consumo de
energía con un paño seco y sin pelusas
Servicio
ES Servicio España Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
.
52 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 52 25.05.11 12:21
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))
e-mail: milomex@lidl.es
IAN 66149
Eliminación
El embalaje está compuesto
por materiales no contaminan­tes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eli­minación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estro-
peado con los desechos domésticos, sino hágalo de
53 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 53 25.05.11 12:21
manera correcta. Proteja así el
medio ambiente. Se puede in-
formar en la oficina competente
de su administración sobre los
puestos de recogida y sus ho-
rarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Pb Hg
54 ES
¡Daño medioambiental
debido a un reciclaje
incorrecto de las pilas!
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 54 25.05.11 12:21
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
EMC
Denominación del producto:
Medidor de consumo energético Modelo Nº: Z30412-IT Versión: 06 / 2011
55 ES
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 55 25.05.11 12:21
Introduzione .............................................Pagina 57
Uso secondo le norme .................................Pagina 58
Descrizione dei componenti ........................Pagina 59
Dotazione .....................................................Pagina 59
Dati tecnici ....................................................Pagina 60
Avvisi di sicurezza ................................Pagina 63
Avvisi di sicurezza riguardanti le batterie .... Pagina 69
Prima dell’avvio ....................................Pagina 72
Avvio ..............................................................Pagina 73
Programmazione della data / dell’ora .......Pagina 75
Programmazione della tariffa elettrica .......Pagina 77
Programmazione delle tariffe elettriche
n° 1 e n° 2 ..................................................Pagina 81
Disinserire la tariffa n° 2 .............................Pagina 85
Collegamento dell’utenza ...........................Pagina 86
Misurazione della tensione di rete .............Pagina 86
Misurazione dell’intensità di corrente ........Pagina 87
Misurazione della potenza .........................Pagina 89
Misurazione della potenza massima .........Pagina 90
Programmazione del valore di
soglia di sovraccarico .................................Pagina 91
Misurazione del consumo di energia .........Pagina 95
Visualizzazione dei costi energetici ............Pagina 96
Visualizzazione dello storico di
consumo di energia .....................................Pagina 98
Sostituzione delle batterie ...........................Pagina 99
Rimozione degli errori .................................Pagina 101
Reset ai valori di fabbrica ...........................Pagina 104
Pulizia ............................................................Pagina 105
Assistenza ...................................................Pagina 106
Smaltimento ..............................................Pagina 107
56 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 56 25.05.11 12:21
Misuratore di energia elettrica
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto
prima della messa in funzione.
Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i docu­menti di questo prodotto quando lo date a terzi.
57 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 57 25.05.11 12:21
Uso secondo le norme
Quest’apparecchiatura è concepita per la misurazione del consumo di energia di apparecchiature elettriche e per il calcolo dei costi per l’energia elettrica e i costi di gestione. Altri tipi d’impiego o modifiche dell’apparecchiatura non corrispondono alle norme e possono causare gravi inci­denti. Per i danni causati dall’impiego contrario alle norme il costruttore non si assume alcuna responsabilità. Il produttore non può garantire la sicurezza dell’appa­recchio in caso di un suo utilizzo non cor­retto. L’apparecchiatura non è concepita per l’uso commerciale. L’apparecchio è destinato solamente per un utilizzo in ambienti interni asciutti.
58 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 58 25.05.11 12:21
Descrizione dei
componenti
1
Display a cristalli liquidi
2
Tasto FUNCTION (“funzione“)
3
Tasto SET (“impostazione”)
4
Presa dell’apparecchio
5
Tasto R (“reset”)
6
Tasto SELECT (“selezione”)
7
Connettore a spina
8
Copertura del vano portabatterie
Dotazione
Si prega di verificare sempre la comple­tezza della fornitura nonché lo stato inec­cepibile dell’apparecchio subito dopo avere aperto l’imballaggio.
59 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 59 25.05.11 12:21
1 misuratore di costi energetici 3 batterie 1,5 V
, LR44 (preinstallate)
1 istruzioni d‘uso
Dati tecnici
Tensione d’ingresso: 220–240 V∼, 50 Hz Carico max. ammesso: 10 A Batteria: 3 x 1,5 V
, (tipo: LR44, L1154F, A76, AG13 oppure RW82)
Gamma di visualizzazione Volt (tensione di rete): 190–276 V∼ Gamma di visualizzazione Ampère (assorbimento di corrente): 0–10 A
60 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 60 25.05.11 12:21
Gamma di visualizzazione Watt (potenza): 0–2.760 W Gamma di visualizzazione Kilowattora (consumo di corrente):
0,00–9.999,99 kWh Gamma di visualizzazione costi energetici: 0,00
0
–9.999
Tolleranza:
Tensione in Volt: ± 3 % del valore
misurato Corrente espressa in Ampère: ± 3 % del valore
misurato ± 0,002 A Potenza in Watt: ± 3 % del valore
misurato ± 1 W
61 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 61 25.05.11 12:21
Consumo di corrente in kWh: ± 5 % del valore
misurato ± 0,1 kWh
Condizioni ambientali:
Frequenza di rete: 45–65 Hz Temperatura: 0–40 °C Umidità dell’aria: da 0 % a 80 % a
0–30 °C da 0 % a 50 % a
30–40 °C Altezza: fino a 2000 m Distorsione armonica di corrente / tensione: ±10 % Fattore di potenza (cos Phi): 0,7–1,0 Grado di sporcizia: 2
62 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 62 25.05.11 12:21
Avvisi di sicurezza
AVVISO!
Legga tutte le istruzioni di sicurezza e tutte le istruzioni. Negligenze nell’attenersi alle istruzioni di sicurezza e alle altre istruzioni possono causare scos­sa elettrica, incendi e / o pesanti ferite.
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E TUTTI GLI AVVISI PER IL FUTURO!
Eviti di mettersi in
pericolo di vita causato da scossa elettrica!
Non inserire spine multiple nella presa
dell’apparecchio.
Controlli il suo misuratore di presta-
zione, e gli accessori e gli apparecchi
63 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 63 25.05.11 12:21
elettrici da verificare prima di ogni uso per vedere se sono perfettamente funzionanti. Apparecchiature elettriche danneggiate e cavi di rete storti o fili senza isolamento aumentano il rischio di una scossa elettrica.
Non metta in funzione il misuratore
di prestazione se i cavi di rete o le prese di rete delle apparecchiature da verificare sono danneggiati.
ATTENZIONE! Cavi di rete dan-
neggiati significano pericolo di vita causato da scossa elettrica.
La presa di collegamento
suratore di prestazione deve entrare nella presa. La presa di collegamen­to
non deve assolutamente essere
7
modificata. Non utilizzi prese di adattatori insieme con apparecchiature elettriche con protezione a terra. Prese di collegamento non modificate e
64 IT/MT
del mi-
7
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 64 25.05.11 12:21
prese elettriche adatte diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
Rispettare la tensione di rete! La
tensione deve corrispondere con le indicazioni fornite sulla targhetta dell’apparecchio (220–240 V~).
Tenga il misuratore di pre-
stazione a dovuta distanza dalla pioggia e dall’umidità.
La penetrazione di acqua aumenta il
rischio di una scossa elettrica.
Non apra assolutamente l’involucro
del misuratore di prestazione. Faccia riparare immediatamente il misuratore di prestazione esclusivamente da un esperto, se non funziona in modo corretto o è danneggiato.
Non metta in funzione il misuratore
di prestazione all’aperto.
Estragga le apparecchiature elettriche
da verificare sempre direttamente dalla
65 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 65 25.05.11 12:21
presa di rete e mai dai condotti di rete dal dispositivo di inserimento
4
.
Estragga il misuratore di prestazione
dalla presa elettrica quando non lo usa più.
Assicurarsi che l’apparecchio non
venga coperto da asciugamani, tende o oggetti simili. In caso contrario sus­siste il pericolo di surriscaldamento! Fare quindi in modo che vi sia sempre una ventilazione sufficiente.
Non posizionare l’apparecchio in
punti difficilmente accessibili. Fare sempre attenzione a che sia sempre possibile estrarre l’apparecchio dalla presa elettrica in modo semplice e veloce.
66 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 66 25.05.11 12:21
Eviti di ferirsi e di danneggiare il prodotto!
AVVISO!
PERICO­LO DI VITA E DI INCI­DENTI PER PICCOLINI
E BAMBINI! Non lasci mai i bambini
senza sorveglianza con il materiale di imballaggio e il prodotto. Sussiste il rischio di asfissiarsi mediante il mate­riale di imballaggio e il pericolo di vita mediante scossa elettrica. I bam­bini spesso sottovalutano i pericoli. Tenga i bambini sempre a dovuta distanza dal prodotto.
ATTENZIONE! PERICO­LO DI ESPLOSIONE!
Non metta in funzione il
misuratore di prestazione in ambienti
67 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 67 25.05.11 12:21
a rischio di esplosione in cui si trovano
liquidi o gas infiammabili.
Non oltrepassi mai la tensione in
entrata massima indicata.
Eviti forti scosse e urti.  Non esporre il misuratore di costi
energetici a temperature, a un irrag­giamento solare, a un‘umidità atmo­sferica estremi o al bagnato. Utiliz­zarlo solamente quando si è adattato alla temperatura ambiente.
Non metta in funzione il misuratore
di prestazione nelle vicinanze di forti campi magnetici, quali ad es. motori, trasformatori e simili.
Non metta il misuratore di prestazione
con il lato frontale su banchi da lavoro o superfici di lavoro. In questo modo evita danneggiamenti dei com­ponenti di comando e dello schermo LC
68 IT/MT
1
.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 68 25.05.11 12:21
Elimini le batterie dal misuratore di
prestazione se non lo usa per un periodo prolungato.
Faccia uso dell’apparecchio di misu-
razione dei costi energetici solo in edifici orientati secondo la categoria d’installazione II secondo IEC664. Il massimo livello di tensione non deve superare i 2.500 V~. L’approvvigio­namento principale per edifici abitativi normalmente appartiene alla categoria d’installazione II.
Avvisi di sicurezza riguardanti le batterie
Estragga le batterie dall’apparec-
chiatura se non sono state usate per un periodo prolungato.
69 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 69 25.05.11 12:21
ATTENZIONE!
PERICO-
LO DI ESPLOSIONE!
Non ricarichi mai le batterie!
Quando inserisce le batterie, faccia
attenzione alla polarità esatta! Essa è indicata nel comparto delle batterie.
Pulisca i contatti delle batterie e
dell’apparecchiatura prima di inserir­le se necessario.
Elimini immediatamente le batterie
usate dall‘apparecchiatura. Altrimenti sussiste un elevato rischio di fuoriuscita!
Le batterie non vanno smaltite nei
rifiuti domestici! Tutti i consumatori sono obbligati dalla legge a smaltire le batterie secondo le norme!
Tenga le batterie a dovuta distanza dai
bambini, non le getti nel fuoco, non le colleghi a corto circuito e non le decomponga.
70 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 70 25.05.11 12:21
Non attenendosi agli avvisi le batterie
possono scaricarsi mediante la loro tensione finale. Vi è anche il rischio di fuoriuscite. Nel caso in cui le bat­terie nella sua apparecchiatura fuori­escano, le estragga immediatamente dall’apparecchiatura per prevenire danni all‘apparecchiatura!
Eviti il contatto con la cute, gli occhi e
le mucose. Nel caso di contatto con l’acido delle batterie, risciacqui il punto in questione con acqua abbondante e / o consulti il medico!
Prima di cambiare le batterie, estrag-
ga l’apparecchiatura dalla rete.
Faccia attenzione a mantenere com-
pletamente chiuso il coperchio del comparto delle batterie
, prima di
8
mettere in funzione l’apparecchiatura.
71 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 71 25.05.11 12:21
Non utilizzare diversi tipi di batteria
oppure batterie usate e nuove contemporaneamente.
Utilizzare solamente batterie del tipo
indicato.
Non cortocircuitare il polo di colle-
gamento delle batterie.
Prima dell’avvio
Nota: Tre batterie (Tipo: 1,5 V
LR44, L1154F, A76, AG13 oppure RW82) sono già poste nell’apparecchio al momento della fornitura dello stesso.
Rimuovere le strisce di isolamento tra
le batterie.
Premere il tasto R
5
con un oggetto
a punta (ad es. una matita).
72 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 72 25.05.11 12:21
Il misuratore di costi energetici è ora pronto a funzionare.
Avvio (figg. A+B)
Nota: Fare attenzione al fatto che per
l’esecuzione di misurazioni è necessario che sia il misuratore di costi energetici che l’utenza siano accesi. Nota: Il display a cristalli liquidi
1
si spe­gne automaticamente dopo circa 3 minuti con il misuratore di costi energetici inseri­to in una presa elettrica ma sul quale non è stato premuto alcun tasto. I dati vengono conservati. Premendo i tasti FUNCTION
2
, SET
3
oppure SELECT
6
è possibi­le attivare di nuovo il display a cristalli liquidi Nota: Il display a cristalli liquidi
1
.
1
si spe­gne automaticamente dopo circa 1 minuto qualora il misuratore di costi energetici
73 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 73 25.05.11 12:21
sia stato rimosso dalla presa elettrica. I dati vengono conservati. Premendo i tasti FUNCTION SELECT
6
è possibile attivare di nuovo
2
, SET
il display a cristalli liquidi
3
oppure
1
.
Nota: Rimuovere le batterie dal misura­tore di costi energetici qualora l’apparec­chio rimanga non inserito nella spina per più di 12 ore. In questo modo si prolunga la vita operativa delle batterie. Nota: E’ possibile ottenere un’imposta­zione accelerata dei valori mantenendo premuto il tasto SELECT
6
. Questa im­postazione veloce può essere utilizzata anche per le successive procedure di impostazione.
74 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 74 25.05.11 12:21
Programmazione della
data / dell’ora
Nota: Il formato dell’orario può essere
commutato in ogni modalità, nella quale l’orario corrente viene visualizzato sul display a cristalli liquidi
1
, da 24 a 12 ore e viceversa. A tale scopo premere il tasto SELECT
6
. L’apparecchio è stato
impostato in fabbrica nel formato a 24 ore. Nota: Nel formato a 12 ore tra le ore 12:00:00 e le 23:59:59 appare in alto a destra sul display a cristalli liquidi
1
la scritta PM (Post Meridien = ore succes­sive al mezzogiorno).
1. Premere il tasto SET
a cristalli liquidi
1
3
. Sul display
appare la visua-
lizzazione CLOCK SET (impostazio­ne dell’ora). La visualizzazione del giorno lampeggia.
75 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 75 25.05.11 12:21
2. Premere ripetutamente il tasto SELECT
6
fino al momento in cui sul display a cristalli liquidi appare il giorno desiderato
1
I giorni della settimana sono caratte­rizzati dalle seguenti abbreviazioni:
MO = Lunedì TU = Martedì WE = Mercoledì TH = Giovedì FR = Venerdì SA = Sabato SU = Domenica
.
3. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET
3
. La visualizzazione
dell’ora lampeggia.
4. Premere ripetutamente il tasto SELECT display a cristalli liquidi
6
fino al momento in cui sul
1
appare il
valore desiderato.
76 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 76 25.05.11 12:21
5. Ripetere i punti 3 e 4 per impostare il
valore dei minuti.
6. Confermare il dato inserito premendo
il tasto SET
Programmazione della
3
.
tariffa elettrica
Nota: Per potere utilizzare la funzione
di misurazione dei costi energetici è ne­cessario anzitutto programmare il costo effettivo della tariffa elettrica. I costi di un kWh di energia elettrica possono essere desunti dalla bolletta della luce. Nota: Il display a cristalli liquidi
1
si commuta automaticamente nella modali­tà di base (visualizzazione Volt) quando durante la programmazione non viene premuto alcun tasto per più di circa 1 minuto.
77 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 77 25.05.11 12:21
IMPORTANTE: Di seguito viene spiegata l’impostazione del prezzo dell’energia elettrica sulla base di un esempio (0,152 € / kWh).
1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION display a cristalli liquidi
2
fino a quando sul
1
viene visualizzata la modalità di base (visualizzazione Volt).
2. Per accedere alla modalità di impo­stazione della tariffa premere e man­tenere premuto il tasto FUNCTION per circa 3 secondi. Sul display a cri­stalli liquidi
1
appare la visualizza-
zione COST / kWh (costi / kilowat­tora).
3. Premere il tasto SET
3
. La prima
2
posizione lampeggia. Sul display a cristalli liquidi
1
appare la visualiz-
zazione SET (impostazione).
78 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 78 25.05.11 12:21
4. Premere ripetutamente il tasto
SELECT
6
fino al momento in cui sul
display a cristalli liquidi appare “0”.
5. Confermare il dato inserito premendo
il tasto SET
3
. La seconda posizione
lampeggia.
6. Premere ripetutamente il tasto SELECT
6
fino al momento in cui sul display
a cristalli liquidi
1
appare (“1“).
7. Confermare il dato inserito premendo
il tasto SET
3
. La terza posizione
lampeggia.
8. Premere ripetutamente il tasto SELECT
6
fino al momento in cui sul display
a cristalli liquidi
1
appare (“5“).
9. Confermare il dato inserito premendo
il tasto SET
3
. La quarta posizione
lampeggia.
10. Premere ripetutamente il tasto SELECT
6
fino al momento in cui sul display
a cristalli liquidi
1
appare (“2“).
79 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 79 25.05.11 12:21
11. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET
3
. La posizione virgola
lampeggia.
12. Premere ripetutamente il tasto SELECT
6
fino a quando viene rag­giunta la posizione virgola - in questo esempio prima della cifra “1“.
13. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET liquidi
1
3
. Sul display a cristalli
lampeggia la visualizza-
zione -:--. Scompare la visualizzazione COST / kWh (Costi / Kilowattora).
14. Premere il tasto FUNCTION
2
per
terminare l’inserimento di dati.
15. Per accedere alla modalità di base (visualizzazione Volt) premere e mantenere premuto il tasto FUNC­TION
80 IT/MT
2
per circa 3 secondi.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 80 25.05.11 12:21
Programmazione delle
tariffe elettriche n° 1 e n° 2
Nota: Per il misuratore di consumi ener-
getici è possibile impostare due diverse tariffe. Per utilizzare tale funzione è neces­sario impostare i tempi di avvio per le tariffe n° 1 e n° 2. IMPORTANTE! La tariffa n° 1 è quella che viene automaticamente programmata per prima. Esempio: Se il misuratore di costi ener­getici viene programmato di notte, la tariffa notturna attuale è quella che viene programmata quale tariffa n° 1. Se il misuratore di costi energetici viene pro­grammato di giorno, la tariffa diurna attuale è quella che viene programmata quale tariffa n° 1.
81 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 81 25.05.11 12:21
Nota: Il display a cristalli liquidi
1
si commuta automaticamente nella modali­tà di base (visualizzazione Volt) se durante la programmazione non viene premuto alcun tasto per più di circa 1 minuto.
1. Seguire anzitutto i punti da 1 a 12
descritti nel capitolo “Programmazio­ne della tariffa elettrica”.
2. Confermare il dato inserito premendo
il tasto SET
3. Premere il tasto SELECT
3
.
6
per sce­gliere la combinazione dei giorni per i quali trova applicazione la tariffa n° 1.
Sono a disposizione le seguenti
combinazioni:
- SU MO TU ... SA = giornaliera
- SU oppure MO oppure TU ecc. = singolo giorno
82 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 82 25.05.11 12:21
- MO TU ... FR = da lunedì a venerdì
- MO TU WE ... SA = da lunedì a sabato
- SU SA = fine settimana
4. Confermare il dato inserito premendo
il tasto SET
3
. La visualizzazione
dell’ora lampeggia.
5. Premere ripetutamente il tasto
SELECT
6
fino a quando è stato raggiunto l’ora desiderata alla quale la tariffa n° 1 si avvia.
6. Ripetere i punti 4 e 5 per impostare il valore dei minuti.
7. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET
8. Premere il tasto FUNCTION display a cristalli liquidi
3
.
2
1
appare
. Sul
la visualizzazione PRICE 2 (secon­da tariffa elettrica).
9. Ripetere i punti da 3 a 12 descritti nel capitolo “Programmazione della
83 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 83 25.05.11 12:21
tariffa elettrica” per programmare il prezzo per kWh relativo alla tariffa n° 2.
10. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET
3
.
11. Ripetere i punti da 3 a 6 descritti nel capitolo “Programmazione delle tariffe elettriche n° 1 e n° 2“ per program­mare l‘ora di avvio dell‘applicazione della tariffa n° 2.
12. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET
13. Premere il tasto FUNCTION
3
.
2
per
terminare l’inserimento di dati.
14. Per accedere alla modalità di base (visualizzazione Volt) premere e mantenere premuto il tasto FUNC­TION
84 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 84 25.05.11 12:21
2
per circa 3 secondi.
Disinserire la tariffa n° 2
1. Premere ripetutamente il tasto
FUNCTION display a cristalli liquidi
2
fino a quando sul
1
viene visualizzata la modalità di base (visualizzazione dei volt).
2. Premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION Sul display a cristalli liquidi
2
per circa 3 secondi.
1
ven­gano mostrate le impostazioni relative alla tariffa n° 1.
3. Premere il tasto FUNCTION display a cristalli liquidi
1
2
. Sul
vengono mostrate le impostazioni relative alla tariffa n° 2.
4. Premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION
2
per circa 3 secondi per commutare tra la tariffa 1 e la tariffa 2.
85 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 85 25.05.11 12:21
Collegamento
dell’utenza
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non superare
mai la tensione d’ingresso
massima indicata.
Inserire il misuratore di costi energeti-
ci in una presa elettrica adatta.
Inserire la spina dell’utenza da verifi-
care nella presa dell’apparecchio
Misurazione della
tensione di rete
Premere ripetutamente il tasto
FUNCTION display a cristalli liquidi la visualizzazione VOLTac.
2
fino a quando sul
1
appare
4
.
86 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 86 25.05.11 12:21
Sul display a cristalli liquidi
1
gono visualizzate la corrente tensione di rete attuale espressa in V (Volt), la frequenza espressa in Hz (Hertz) nonché l’ora.
Misurazione
dell’intensità di corrente
Premere ripetutamente il tasto
ven-
FUNCTION display a cristalli liquidi
2
, fino a quando sul
1
appare
la visualizzazione AMP.
Sul display a cristalli liquidi
1
viene ora visualizzato il carico attuale espres­so in A (Ampère), necessario a motivo del massimo utilizzo. Vengono inoltre visualizzati il fattore di potenza espresso in cos Phi e l’ora.
87 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 87 25.05.11 12:21
Nota: Il fattore di potenza mostra
qual è il rapporto tra la potenza as­sorbita effettiva (potenza attiva) e quella teorica (potenza apparente) di un apparecchio elettrico. Il fattore di potenza si trova tra 0 e 1. Nella situazione ideale il fattore di potenza ammonta a 1. In presenza di un fattore di potenza inferiore a 1 ha luogo uno scambio di potenza tra l‘apparecchio elettrico e la rete. In casi eccezionali può accadere che, a seconda del va­lore della potenza e dall‘ammontare del fattore di potenza, la visualizza­zione del fattore di potenza medesimo nonché quella della potenza diventi instabile. Ciò è dovuto a motivi tecnici e non può essere evitato. L‘energia consumata viene rilevata dal misuratore di costi energetici in modo corretto. Il valore medio, attorno al quale si muove
88 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 88 25.05.11 12:21
il valore oscillante visualizzato, rap­presenta il valore di calcolo della po­tenza corrente o del fattore di potenza corrente.
Misurazione della
potenza
Premere ripetutamente il tasto
FUNCTION display a cristalli liquidi
2
, fino a quando sul
1
la visualizzazione WATT.
Sul display a cristalli liquidi
gono ora visualizzati il consumo effettivo di potenza in W (Watt), il fattore di potenza in cos Phi e l’ora.
appare
1
ven-
89 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 89 25.05.11 12:21
Misurazione della
potenza massima
Premere ripetutamente il tasto
FUNCTION display a cristalli liquidi
2
, fino a quando sul
1
appaiono
le visualizzazioni WATT e MAX.
Sul display a cristalli liquidi
1
viene visualizzato il consumo massimo di potenza in W (Watt) misurato fino a quel momento con il misuratore di consumi. Vengono inoltre visualizzati l’ora in cui il consumo massimo di potenza è stato misurato nonché il fattore di potenza in cos Phi.
Nota: Il consumo massimo di potenza
rimane memorizzato fino a quando è stato rilevato un valore di misurazione più alto. Solo allora il vecchio valore di misurazione viene sovrascritto.
90 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 90 25.05.11 12:21
Per cancellare i valori memorizzati
premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION
Programmazione del
2
per circa 3 secondi.
valore di soglia di sovraccarico
Nota: E’ possibile programmare sia un
valore massimo per l’intensità di corrente (A) che un valore massimo per il consumo di potenza (W). Il misuratore di costi energetici continua ad eseguire misura­zioni anche in caso di superamento dei valori massimi. Nota: Al momento della fornitura i valori di soglia di sovraccarico sono impostati a 0,00.
91 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 91 25.05.11 12:21
1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION display a cristalli liquidi
2
fino a quando sul
1
viene visualizzata la modalità di base (visualizzazione Volt).
2. Premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION
2
per circa 3 secondi.
3. Premere brevemente il tasto FUNC­TION liquidi
2
. Sul display a cristalli
1
appare la visualizzazione
MAX LOAD (carico massimo).
Nota: Premere due volte brevemente
il tasto FUNCTION
2
qualora siano stati programmati i prezzi della cor­rente per la tariffa n° 1 e n° 2.
4. Premere il tasto SET
le visualizzazioni AMP o WATT.
5. Premere il tasto SELECT zionare la funzione di valore di so­glia di sovraccarico dell’intensità di corrente (AMP) oppure il valore di
92 IT/MT
3
. Lampeggiano
6
per sele-
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 92 25.05.11 12:21
soglia di sovraccarico del consumo di potenza (WATT).
6. Confermare il dato inserito premendo
il tasto SET
3
. La prima cifra lam-
peggia.
7. Premere ripetutamente il tasto
SELECT
6
fino a quando è stato
raggiunto il valore desiderato.
8. Ripetere i punti 6 e 7 per program-
mare i valori rimanenti.
9. Confermare il dato inserito premendo
il tasto SET
3
.
10. Per memorizzare i valori inseriti pre-
mere e mantenere premuto il tasto FUNCTION
2
per circa 3 secondi.
Non appena uno dei valori di soglia di sovraccarico è stato raggiunto, sul display a cristalli liquidi
1
appare la visualizza-
zione OVERLOAD WARNING e ri- suona un segnale.
93 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 93 25.05.11 12:21
Nota: Qualora il valore di soglia fosse stato posto su AMP, il display a cristalli li­quidi
1
visualizza la misurazione dell’in­tensità di corrente (assorbimento di cor­rente). Durante la misurazione si illumina il messaggio OVERLOAD WARNING. Qualora il valore di soglia fosse stato posto su WATT, il display a cristalli liquidi
1
visualizza la misurazione del consumo di potenza). Durante la misurazione si illu­mina il messaggio OVERLOAD WAR- NING.
Premere il tasto FUNCTION
2
per
resettare il display a cristalli liquidi
94 IT/MT
1
.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 94 25.05.11 12:21
Misurazione del
consumo di energia
Premere ripetutamente il tasto
FUNCTION display a cristalli liquidi
2
fino a quando sul
1
appare
la visualizzazione kWh.
Sul display a cristalli liquidi
1
appare
l’intera energia accumulata espressa in kWh che è stata consumata dall’utenza collegata dall’inizio della misurazione.
Per cancellare i valori memorizzati
premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION
2
per circa 3 secondi.
95 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 95 25.05.11 12:21
Visualizzazione
dei costi energetici
Nota: I costi complessivi dell’energia
consumata vengono calcolati in € (Euro). Nota: I costi complessivi calcolati dell’energia consumata derivano dal prez­zo per kWh impostato (vedi il capitolo “Programmazione delle tariffe elettriche n° 1 e n° 2“).
Premere ripetutamente il tasto
FUNCTION display a cristalli liquidi
2
fino a quando sul
1
appare
la visualizzazione COST.
- Sul display a cristalli liquidi
1
vengono visualizzati i costi energetici complessivi nonché la durata di fun­zionamento dell’utenza collegata.
Nota: La gamma di visualizzazione
dei costi di energia si trova tra 0,000
96 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 96 25.05.11 12:21
e 9.999. Qualora il valore misurato superasse la gamma di visualizzazio­ne massima, continuerà ad essere visualizzato il valore massimo.
Nota: La durata di funzionamento
può essere rilevata solamente quanto l’intensità di corrente ammonta come minimo a 0,005 A.
Premere il tasto FUNCTION
2
per visualizzare i costi energetici e la durata di funzionamento relativi alla tariffa n° 1.
Premere il tasto FUNCTION
2
per vi­sualizzare i costi energetici e la durata di funzionamento relativi alla tariffa n°
Per cancellare i valori memorizzati
premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION
2
.
2.
97 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 97 25.05.11 12:21
Visualizzazione dello
storico di consumo di energia
Il misuratore di costi energetici rileva l‘e­nergia consumata degli apparecchi colle­gati in un periodo di sette giorni. Ciò viene visualizzato graficamente sul display a cristalli liquidi
1
. Ogni barra rappresen­ta un giorno (-1 = ieri, -7 = una settimana). Le barre all’interno delle colonne rappre­sentano il consumo espresso in kWh. In sede di produzione l’apparecchio è stato regolato nel modo seguente: 1 barra = 1 kWh A seconda del consumo, l’apparecchio aggiorna il valore assegnato di kWh per ciascuna barra. Se vengono raggiunte sei barre, l’apparecchio assegna il seguent
e
valore di kWh per ciascuna barra.
98 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 98 25.05.11 12:21
Sono possibili i seguenti livelli:
1 barra = 1 kWh (6 barre = 6 kWh)
(regolazione di fab-
brica) 1 barra = 2 kWh (6 barre = 12 kWh) 1 barra = 5 kWh (6 barre = 30 kWh) 1 barra = 10 kWh (6 barre = 60 kWh) 1 barra = 15 kWh (6 barre = 90 kWh)
Sostituzione delle batterie
Nota: Non appena le batterie vengono
estratte dall’apparecchio, tutti i valori memo­rizzati vengono automaticamente cancella
ti.
Nota: Per questo passaggio di lavoro è necessario utilizzare un cacciavite a stella.
Estrarre il misuratore di costi energetici
dalla presa elettrica.
99 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 99 25.05.11 12:21
Allentare tutte e due le viti poste sul
retro dell’apparecchio per mezzo di un cacciavite a stella e rimuovere la copertura del vano portabatterie
8
Rimuovere le batterie scariche.  Inserire tre nuove batterie (1,5 V
, tipo consigliato: LR44, L1154F, A76, AG13 AG 13 oppure RW82).
Nota: Inserendo la batteria, fare
attenzione a che ne sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata nel vano portabatterie.
Reinserire la copertura del vano por-
tabatterie
8
e stringere di nuovo le
due viti.
.
100 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 100 25.05.11 12:21
Rimozione degli errori
z = Problema = Causa {= Soluzione
z Il display a cristalli liquidi
1
non visualizza nulla.
Il display a cristalli liquidi
1
si trova
in stato di stand-by.
{Premere uno dei tasti seguenti: FUNC-
TION
2
, SET
3
oppure SELECT
6
Il misuratore di costi energetici deve
essere riavviato.
{Premere il tasto R
5
con un oggetto a punta (ad es. una matita). Il misura­tore di costi energetici deve essere riprogrammato.
.
Le batterie sono scariche.
101 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 101 25.05.11 12:21
{Sostituire le batterie usate con batterie
nuove. Il misuratore di costi energetici deve essere riprogrammato.
z Sul display a cristalli liquidi
1
appaiono valori anormali.
Il misuratore di costi energetici deve
essere riavviato.
{Premere il tasto R
5
con un oggetto a punta (ad es. una matita). Il misura­tore di costi energetici deve essere riprogrammato.
z I tasti non funzionano. Il misuratore di costi energetici deve
essere riavviato.
{Premere il tasto R
5
con un oggetto a punta (ad es. una matita). Il misura­tore di costi energetici deve essere riprogrammato.
102 IT/MT
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 102 25.05.11 12:21
Loading...