ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8
PT Instruções de utilização e de segurança Página 12
GB / MT Operation and Safety Notes Page 16
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20
A
BC
1
10
9
8
11
2
12
3
4
5
6
7
3
Introducción / Indicaciones de seguridad
Molinillo eléctrico de sal o
pimienta
Q
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de la
primera puesta en funcionamiento. Lea de-
tenidamente para esto el siguiente manual
de instrucciones y las indicaciones de seguridad.
Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y
para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda
la documentación en caso de entregar el artefacto
a un tercero.
Q
Uso adecuado
Este aparato está diseñado como un molinillo de
sal o de pimienta eléctrico. Cualquier modificación
en el aparato no entra dentro del uso adecuado y
pueden provocar accidentes graves. El fabricante
declina toda responsabilidad en caso de daños
debidos al uso inadecuado. El producto no está
diseñado para un uso industrial. El producto no
está concebido para el uso comercial.
Q
Datos técnicos
Pilas: 6 x 1,5 V NiMH Mignon
Pilas AAA (recargables), in-
cluidas en el contenido
Tensión nominal: 9 V
Potencia nominal: 3,5 W
Clase de protección: III
Adaptador de alimentación:
Tensión de entrada: 230 V ∼ 50 Hz
Tensión de salida: 9 V
, 300 mA
Núm. de modelo.: YH-G350900300D
Q
Contenido
1 molinillo para sal /pimienta
1 estación de carga
6 pilas AAA
1 adaptador de alimentación
1 manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL FUTURO!
Q
Descripción de las piezas
1
Parte superior
2
Botón
3
Motor
4
Parte inferior que contiene el recipiente
5
Tapadera
6
Estación de carga
7
Tornillo de ajuste
8
Bombilla
9
Contacto 1
10
Contacto 2
11
Anillo de batería
12
Adaptador de alimentación
4 ES
J
¡PELIGRO DE ACCIDENTE Y DE
MUERTE PARA NIÑOS Y NI ÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca
a los niños sin vigilancia cerca del material de
embalaje. Existe peligro de asfixia a causa del
material de embalaje. A menudo, los niños no
son conscientes del peligro. Manténgalos alejados del producto.
¡ADVERTENCIA!
Las pilas podrían ingerirse, lo que supondría
¡PELIGRO DE MUERTE!
un peligro de muerte. En caso de ingestión de
una piIa busque ayuda médica de inmediato.
J Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas
estén limitadas, no deben utilizar el aparato
sin la supervisión o la dirección de una perso-
Indicaciones de seguridad / Uso
na responsable por su seguridad. Vigile a los
niños para que no jueguen con el aparato.
J No ponga el aparato en funcionamiento si
está dañado. Los aparatos dañados constituyen peligro de muerte por descarga eléctrica.
J No exponga el aparato
– a temperaturas extremas,
– a vibraciones fuertes,
– a grandes esfuerzos mecánicos,
– a la luz del sol directa,
– a la humedad.
En caso contrario el aparato puede dañarse.
J Tenga en cuenta que los daños producidos
por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación por parte
de personas no autorizadas, están excluidos
de la garantía.
J No desmonte nunca el aparato. Las reparacio-
nes inadecuadas pueden suponer un riesgo
considerable para el usuario. Únicamente el
personal especializado debe realizar las reparaciones.
J Mantenga el producto siempre limpio.
J Llene el molinillo únicamente con granos de pi-
mienta o con sal gorda.
J Utilice para cargar el aparato exclusivamente la
estación de carga suministrada
J ¡
APTO PARA ALIMENTOS! Las
6
.
propiedades gustativas y olfativas no
se ven disminuidas por este producto.
Indicaciones de seguridad
para las pilas
J Extraiga la pila del aparato cuando éste no se
haya utilizado durante mucho tiempo.
J
J Cuando coloque las baterías observe la polari-
J En caso necesario, limpie el contacto del apa-
J Extraiga del aparato inmediatamente la pila
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN! ¡Nunca cargue las
baterías nuevamente!
dad correcta. Éste se indica en el compartimento
de las baterías.
rato y la pila antes de colocar éstas.
agotada. Existe un elevado riesgo de sulfatación.
J Las pilas no deben eliminarse junto con la ba-
sura doméstica.
J Todo usuario está obligado por ley a reciclar
las pilas correctamente.
J Mantenga las pilas lejos del alcance de los
niños. No las arroje al fuego, no las ponga en
cortocircuito ni las desmonte.
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si
se entra en contacto con el ácido de las baterías,
lave la parte afectada con abundante agua
y / o procure atención médica.
J Utilice siempre pilas recargables.
Q
Uso
Q
Colocar las pilas / llenar
el molinillo de sal y pimienta
Advertencia: El molinillo de sal y pimienta está
diseñado para granos de pimienta o sal gorda.
Proceda como se especifica a continuación (véase
fig. A / B):
1. Sostenga firmemente la parte inferior que con-
.
4
y gire la parte superior
3
de la parte
4
11
del motor 3.
3
sobre la parte
4
.
de
1
4
. Retire el
11
sobre
4
9
y
tiene el recipiente
1
en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. A continuación separe la parte superior
la parte inferior que contiene el recipiente
3. Extráiga con cuidado el motor
inferior que contiene el recipiente
anillo de batería
4. Introduzca las 6 pilas suministradas (AAA
1,5 V
.).
Advertencia: Compruebe que la polaridad
es correcta. La polaridad se indica en el compartimento de las pilas.
5. Vuelva a colocar el anillo de batería
el motor
3
6. Llene la parte inferior que contiene el recipien-
4
te
con granos de pimienta o sal gorda.
Para obtener excelentes resultados llene la
parte inferior que contiene el recipiente
hasta aprox. el 75 %.
7. Coloque nuevamente el motor
inferior con el recipiente
Indicación: fíjese en que los contactos
10
están colocados exactamente uno sobre otro.
.
5 ES
Uso / Limpieza y conservación / Eliminación
8. Coloque de nuevo la parte superior 1 sobre
la parte inferior que contiene el recipiente
4
9. Sostenga firmemente la parte inferior que contiene el recipiente
superior
en el sentido de las agujas del re-
1
y enrosque bien la parte
4
loj (tenga en cuenta las marcas del aparato).
Q
Utilizar el molinillo
de sal y pimienta
j Retire la tapadera 5.
j Mantenga el interruptor
cender el molinillo de sal y pimienta. Al mismo
tiempo se activará la bombilla
inferior del molinillo de sal y pimienta.
Indicación: Utilice el molinillo únicamente
con el recipiente lleno
conectado sin interrupción durante más de 1
minuto, podría sobrecalentarse. Deje que el
molinillo se enfríe durante al menos 3 minutos
después de un minuto de haberlo utilizado, antes de volverlo a conectar.
Q
Ajustar el grado de moledura
pulsado para en-
2
en la parte
8
4
y no lo deje nunca
tador de alimentación 12 en la estación de
6
.
carga
y conéctelo a un enchufe.
j Introduzca el molinillo para sal/pimienta con
el logotipo de Silvercrest hacia delante en la
estación de carga
6
para comenzar el proceso de carga. El tiempo de carga es de aprox.
3 horas.
Indicación: la luz verde del LED del molinillo
estará iluminada durante el proceso de carga.
Ésta se apagará cuando las pilas no estén cargadas completamente.
Q
Sustituir la luz
Indicación: retire las pilas antes de sustituir la
luz, para evitar que el molinillo de sal /pimienta se
conecte por error. Utilice únicamente bombillas del
mismo tipo y con la misma potencia en vatios, ya
que sino el molinillo podría estropearse.
j Dele la vuelta al molinillo de sal / pimienta
para que el molido y la luz
8
estén arriba.
j Retire con cuidado la bombilla del portalám-
paras.
j Introduzca la bombilla nueva en el portalám-
paras.
j Gire el tornillo de ajuste 7 en el sentido de
las agujas del reloj para ajustar un grado de
moledura más fino.
j Gire el tornillo de ajuste
en sentido contra-
7
rio a las agujas del reloj para ajustar un grado
de moledura más grueso (véase fig. C).
Indicación: Si el molinillo ya no gira con un
ajuste muy fino, debe seleccionar un ajuste
más grueso. Si aún así el molinollo no girase,
está eventualmente obstruido. Suelte el tornillo
de ajuste
y extraiga el molinillo. Límpielo,
7
vuelva a colocarlo y apriete de nuevo bien el
tornillo de ajuste
Q
Recargar sal /pimienta
.
7
j Retire la tapadera 5.
j Coloque la estación de carga
6
sobre una
superficie estable y plana. Introduzca el adap-
6 ES
Q
Limpieza y conservación
j Limpie el producto únicamente por el exterior
con un paño suave y seco.
j No utilice en ningún caso líquidos o productos
de limpieza, ya que estos podrían dañar el
producto.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de
manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la oficina
competente de su administración sobre
los puestos de recogida y sus horarios
de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo
químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
Eliminación
Denominación del producto:
Molinillo eléctrico de sal o pimienta
Modelo Nº: Z30342
Versión: 08 / 2010
EMC
7 ES
Introduzione / Versione delle informazioni
Macinapepe e sale elettrico
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima del-
la messa in funzione. Leggete attenta-
mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso
e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio
solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto
quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo previsto
Questo prodotto è stato previsto come macinapepe
o macinasale. Altre modifiche del prodotto non sono
conformi alle norme e possono aumentare notevolmente i rischi di incidenti. Il produttore non si assume
la responsabilità di eventuali danni causati un utilizzo
non corretto del prodotto.
Q
Descrizione dei componenti
1
Parte superiore
2
Pulsante
3
Motore
4
Parte inferiore con contenitore
5
Coperchio
6
Stazione di carico
7
Vite di taratura
8
Lampadina
9
Contatto 1
10
Contatto 2
11
Anello della batteria
12
Adattatore di rete
Q
Dati tecnici
Accumulatori: 6 x 1,5 V accumulatori
NiMH Mignon AAA (ricaricabili), forniti in dotazione
Tensione nominale: 9 V
Potenza nominale: 3,5 W
Classe di protezione: III
Adattatore di rete:
Tensione di ingresso: 230 V ∼ 50 Hz
Tensione di uscita: 9 V
, 300 mA
N. modello: YH-G350900300D
Q
Fornitura
1 macinino per sale e pepe
1 stazione di carico
6 accumulatori AAA
1 adattatore di rete
1 istruzioni d’uso
Versione delle informazioni
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ
FUTURE!
J
se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste
batterie possono essere ingoiate con conseguen-
J Senza la sorveglianza o la guida di una perso-
J Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ
DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al
materiale d’imballaggio ai bambini,
il pericolo di soffocamento dei bambini con il
materiale d’imballaggio. I bambini non sono in
grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i
bambini lontani dall’apparecchio.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA! Le
te pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria,
rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
na responsabile, questo apparecchio non deve
essere utilizzato da bambini né da persone
non in possesso della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. I bambini devono essere sorvegliati
affinché non giochino con l’apparecchio.
danneggiata. Apparecchiature danneggiate
8 IT/MT
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.