HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 5
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 14
GB Operation and Safety Notes Page 23
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 32
A részek megnevezése ......................................................................................................................Oldal 6
Műszaki adatok .................................................................................................................................Oldal 6
tára és és a mentesítésére vonatkozó
fontos utasításokat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg valamennyi használati és
biztonsági utasítást. A terméket csak a leírtaknak
megfelelően és a megadott alkalmazási területeken
használja. Őrizze meg valamennyi biztonsági tudnivalót és utasítást a jövő idő számára! A termék
harmadik számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kizárólag zenélésre beltéri száraz
helyiségekben alkalmas. A görgős zongora tetszés
szerint tápegységgel vagy elemekkel üzemeltethető.
Az előbb leírtaktól eltérő alkalmazás, vagy a termék
megváltoztatása nem megengedett és sérülésekhez
és / vagy a termék megkárosodásához vezethetnek.
A rendeltetésétől eltérő alkalmazásokból származó
károkért a gyártó nem áll jót. A termék nem ipari
használatra készült. Ez a görgős zongora nem professzionális használatra készült.
11
DUAL-gomb (második hangszín)
12
PROGRAM-gomb (program)
13
RECORD-gomb (felvétel)
14
PLAY-gomb (lejátszás)
15
KEY SHIFT-gomb (hangnem csere)
16
GUIDE-gomb (tanulás módus 1)
17
1K1N-gomb (tanulás módus 2)
18
DEMO SONG-gomb (demo dal lejátszása)
19
ACMP COL – -gomb (kisérő zene hangerejé-
nek a lecsökkentése)
20
ACMP COL + -gomb (kisérő zene hangerejé-
nek a megnövelése)
Kezelő egység
21
VOL + / TEMPO – / VOL – / TEMPO + - gomb
27
:
(hangerő szabályzó / ütem szabályzó)
22
RECORD-LED (felvétel)
23
POWER-LED
24
RHYTHM-LED (ritmus)
25
START / STOP-gomb
26
ON / OFF-gomb (be / ki)
27
kezelő egység
28
billentyűk
29
akkord-billentyűk
30
elemrekesz
31
elemrekesz fedél
32
tápegység
33
fejhallgató-kimenet (a fejhallgató nem része a
szállítmánynak)
34
tápegység bemenet
A részek megnevezése
Görgős zongora:
1
RHYTHM / TONE számozott gombok
(ritmus / hangszín)
2
RHYTHM / TONE beállító-gomb
(ritmus / hangszín)
3
egy-ujj-gomb (egyszerűsített akkord)
4
ujjak-gomb (akkord)
5
CHORD OFF-gomb (akkord kikapcsolás)
6
FILL IN-gomb (ütőhangszer szekvencia)
7
SYN-gomb (szinkronizálás)
8
DRUM számozott gombok (ütőhangszer)
9
SUSTAIN-gomb (hang-lecsengés)
10
VIBRATION-gomb (vibrálás)
6 HU
Műszaki adatok
Elemes üzemnél:
Üzemelési feszültség: 4 x 1,5 V
Kimeneti teljesítmény: 2,1 W
Elemek: 4 x 1,5
, AA
Tápegységes üzemnél:
Kimeneti feszültség: 4,5 V
, 1000 mA
Kimeneti teljesítmény: 1,58 W
Bemeneti feszültség: 100 – 240 V ~, 0,4 A,
50 / 60 Hz
Védettségi osztály:
Bevezetés
A tápegység (Modell JY15-045-100) TÜV / GS
vizsgált.
Görgős zongora:
Méretek: 103 x 23,5 x 3,5 cm
(h x sz x ma)
Védettségi osztály:
Funkciók
Demo dalok:
0. Merry widow waltz
1. Have yourself a merry little christmas
2. Twinkle twinkle little star
3. Rudolph the red nosed reindeer
4. Air on the G string
5. If you are happy
6. Oh, Susannah
7. Wish you a Merry Christmas
8. Rondo Alla Turca
9. Menuett
Hangszínek:
0. hangverseny zongora
1. clavinet
2. vibrafon
3. akkordeon
4. szájharmonika
5. gitár
6. E-gitár (tompított)
7. túlvezérelt gitár
8. akkusztikus basszus
9. E-basszus (ujjak)
10. nagybőgő
11. zenekari hárfa
12. vonós
13. vonós zenekar
14. szintetizált vonós
15. trombita
16. kürt
17. lira
18. bendzsó
Ritmusok:
0. diszkó
1. POP 8 ütemes
2. fast rock
3. rumba
4. tango
5. induló
6. népi tánc
7. bossa nova
8. keringő
9. cha-cha-cha
10. POP
11. POP 16 ütemes
12. soft rock
13. szamba
14. szving
15. polka
16. jock rock
17. gyerekdal
18. 70’es POP
19. diszko Fox
20. szívdobogás
21. express POP
22. népi dal
23. gyors keringő
24. baiao
25. dance
26. punk
27. bruce
28. rock
29. szving 8 ütemes
30. 8 ütemes gyors
31. country
Ütőhangszer:
Drum 1 basszus dob 1
Drum 2 elektromos snare
Drum 3 cintányér (láb)
Drum 4 cintányér (kéz 1)
Drum 5 high tom
Drum 6 splash cintányér
Drum 7 magas bongo
Drum 8 claves
7 HU
Bevezetés / Biztonsági tudnivalók
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi
esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
Az olyan károknál, amelyek ennek a kezelési utasításnak a figyelmen kívül hagyása okoz, a garancia
érvényét veszti! Következménykárokért nem állunk
jót! Az olyan tárgyi és személyi sérülésekért, amelyeket szakszerűtlen kezelés, vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása okoz nem állunk jót!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok
által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
Gyerekeknek és olyan személyeknek, amelyek-
nek a készülékkel való járással kapcsolatos tudása vagy tapasztalata hiányos, vagy amelyek
fogyatékos testi, szenzórikus vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, a készüléket a
biztonságukért felelős személy útbaigazítása
és felügyelete nélkül használni nem szabad. A
gyerekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakértő
személyek szereljék össze.
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne
üzemeltesse a terméket a csomagolásában.
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE!
Gondoskodjon mindig elegendő szellőztetésről. Biztosítsa, hogy a terméket törölközőkkel,
FIGYELMEZTETÉS!
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
ÉLET- ÉS
függönyökkel, újságpapírral vagy hasonló
tárgyakkal ne takarják le.
Ne húzza meg a termék csatlakozó kábelét és
biztosítsa, hogy azt úgy legyen lefektetve,
hogy arra senki se léphessen vagy benne meg
ne botolhasson.
FIGYELMEZTETÉS!
kábelek áramütés általi életveszélyt jelentenek.
Károsodások, javítások szükségessége vagy
más problémák előállása esetén forduljon a
szervizhez vagy egy elektromos szakemberhez.
szempontjából. Ne használja a terméket, ha
rajta sérüléseket állapít meg.
Sohase nyissa fel az elektromos üzemeltetési
eszközök valamelyikét, vagy ne dugjon azokba
valamilyen tárgyakat.
Tartsa a terméket nedvességtől távol. A termék
csak száraz és zárt helyiségekben történő
használatra alkalmas.
Tartsa a terméket csepegő vagy fröccsenő
folyadékoktól távol. Ügyeljen arra, hogy ne helyezzenek folyadékokkal töltött edényeket (vázákat vagy hasonlókat) a termék közelébe.
Sohase tegye ki a terméket magas hőmérsékle-
tek és nedvesség hatásának, mivel ellenkező
esetben a terméket károsodás érheti.
Csak a szállítmánybeli tápegységet használja
(típus: JYI5-045-100).
Semmiképpen se csavarja el és ne is húzza
szét a görgős zongorát. Ellenkező esetben a
terméket károsodás érheti.
Vegye figyelembe, hogy összegöngyölített álla-
potban a billentyűket nem lehet lenyomni.
Tartsa a terméket éles vagy hegyes tárgyaktól
távol. Ellenkező esetben a terméket károsodás
érheti.
Sohase csatlakoztassa a terméket közvetlenül
a 230 V ~, 50 Hz áramellátó csatlakozókhoz.
Helyezze el a tápegységet mindig úgy, hogy
az könnyen elérhető legyen.
VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Vizs-
gálja meg minden egyes használat
előtt a terméket esetleges sérülések
ÉLETVSZÉLY! Sérült
8 HU
Biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt / Kezelés
Az elemekre vonatkozó
biztonsági tudnivalók
A görgős zongora
tápegység segítségével
történő üzemeltetése
FIGYELMEZTETÉS!
elemek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagy-
ja az elemeket széjjel heverni. Fennáll annak a
veszélye, hogy azokat gyerekek vagy háziállatok lenyelik. Egy ilyen eset eőállása esetén forduljon azonnal orvoshoz.
azokat fel. Azok következményei túlhevülés,
tűzveszély vagy a kihasadásuk lehetnek. Sohase dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az
elemek felrobbanhatnak.
Az elhasznált elemeket távolítsa el azonnal
a termékből. Ellenkező esetben fokozott
kifutásveszély áll fenn.
Cserélje ki mindig mindkét elemet egyszerre és
mindig csak azonos típusú elemeket helyezzen be.
Ne használjon egyszerre külömböző típusú
elemeket, vagy használt és új elemeket.
Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket
tömítettség szempontjából.
Kifutott, vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve
irritációkat okozhatnak; ezért ebben az esetben viseljen feltétlenül megfelelő védőkesztyűt!
Hosszabb ideig tartó nemhasználás esetén
távolítsa el az elemeket a termékből.
A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes
polarításra! Ellenkező esetben az elemek felrobbanhatnak. Az elemek behelyezésének az
irányítását az elemrekeszben megjelölték.
Sohase töltse fel újra a nem feltölthető elemeket.
ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase
töltse fel a nem feltölthető elemeket,
ne zárja rövidre és / vagy ne nyissa
ÉLETVESZÉLY! Az
Dugja a tápegység dugóját a kezelő egység
hátsó oldalán található hüvelybe.
Dugja a tápegység hálózati csatlakozó dugó-
ját egy szabályszerűen felszerelt csatlakozó
dugaljzatba.
Az elemek behelyezése / cseréje
Nyissa fel a kezelő egység hátsó oldalán az
elemrekeszt.
Esetleg távolítsa el abból az elhasznált elemeket.
Helyezzen 4 elemet (1,5 V
keszbe.
Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polarításra.
Azt az elemrekeszben megjelölték.
Zárja le az elemrekeszt az elemrekesz fedelével.
Kezelés
A görgős zongora be- /
, AA) az elemre-
kikapcsolása
A görgős zongora be- ill. kikapcsolásához
nyomja meg az ON- / OFF-gombot.
Utalás: Bekapcsolt termék esetén a POWERLED pirosan világit.
A görgős zongora használatához nyomja le a
billentyűket.
Beállítások elvégzése
Az üzembevétel előtt
Utalás: Megvan a lehetősége arra, hogy a görgős
zongorát tetszés szerint a tápegység segítségével,
vagy elemekkel üzemeltesse.
A hangszín beállítása:
Utalás: A RHYTHM-LED a beállítási eljárás ideje
alatt nem világit.
1. Nyomja meg a RHYTHM / TONE beállító
gombon a TONE-t.
2. A kívánt hangszín beállításához nyomja meg a
RHYTHM / TONE számozott gombok egyikét
(lásd a ,„Funkciók“ > „Hangszínek“ et).
9 HU
Kezelés
3. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a
RHYTHM / TONE beállító gombon újra a
TONE-t. Megerősítésként felhangzik a kiválasztott hangszín egy mintahangja.
VAGY
1. Nyomja meg a RHYTHM / TONE beállító
gombon a TONE-t.
2. Utána a hangszíneknek a lista szerinti előhívásához nyomja meg a RHYTHM / TONE beállító
gombon a + -t vagy a – -t (lásd a ,„Funkciók“ >
„Hangszínek“ et).
3. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a
RHYTHM / TONE beállító gombon újra a
TONE-t. Megerősítésként felhangzik a kiválasztott hangszín egy mintahangja.
A ritmus beállítása:
Utalás: A RHYTHM-LED a beállítási eljárás ideje
alatt zölden világit.
1. Nyomja meg a RHYTHM / TONE beállító
gombon a RHYTHM-t.
2. A kívánt ritmus beállításához nyomja meg a
RHYTHM / TONE számozott gombok egyikét
(lásd a ,„Funkciók“ > „Ritmusok“ -at).
3. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a
RHYTHM / TONE beállító gombon újra a
RHYTHM-t. A beállított ritmus azonnal felhangzik.
VAGY
1. Nyomja meg a RHYTHM / TONE beállító
gombon a RHYTHM-t.
2. Utána a jelenleg beállított ritmust a lista szerint
eggyel növelje vagy csökkentse, nyomja meg a
RHYTHM / TONE beállító gombon a + -t vagy
a – -t (lásd a ,„Funkciók“ > „Ritmusok“ at).
3. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a
RHYTHM / TONE beállító gombon újra a
RHYTHM-t. A beállított ritmus azonnal felhangzik.
A ritmus beindítása / leállítása:
A beállított ritmus leállításához ill. újra lejátszá-
sához nyomja meg a START / STOP-gombot.
Egyszerűsített akkord módus
(lásd a C ábrát):
Az egyszerűsített akkord-módusban maximálisan 3
úgynevezett akkord-billentyű (lásd a C ábrát) megnyomásával egy teljes akkordot hívhat elő.
Akkord billentyűkként a billentyűzet alsó másfél
oktáv billentyűi szolgálnak (azaz az alsó C-től a
második F-ig terjedő hangok (lásd az A ábrát )).
Ha egy ritmus lejátszása alatt az egyszerűsített
akkord-módust választja, akkor csak a billentyű
kombinációt kell röviden lenyomnia. Akkor - a beállított ritmushoz találóan - felhangzik a kiválasztott
akkorddal egy ritmikus kiséret.
Az egyszerűsített akkord-módus előhívásához
nyomja meg a
Az akkord-módus elhagyásához nyomja meg a
CHORD OFF- gombot.
Akkord-módus ( lásd a D ábrát):
Akkord-módusban egy akkord megnyomásával az
akkord-billentyűk tartományában (lásd a D ábrát)
egy akkordot hív elő.
Akkord billentyűkként a billentyűzet alsó másfél
oktáv billentyűi szolgálnak (azaz az alsó C-től a
második F-ig terjedő hangok (lásd az A ábrát )).
Ha egy ritmus lejátszása alatt az akkord-módust
választja, akkor csak a billentyű-kombinációt kell
röviden megnyomni és utána – a beállított ritmushoz találóan– felhangzik a kiválasztott akkorddal
egy ritmikus kiséret.
Az akkord-módus előhívásához nyomja meg a
gombot.
Az akkord-módus elhagyásához nyomja meg a
CHORD OFF- gombot.
Ütőhangszer-szóló beiktatása:
Utalás: Ügyeljen arra, hogy a ritmusnak aktiválva
kell lenni (lásd a „Ritmus beállítás“-t).
Nyomja meg az FILL IN-gombot. A görgős
zongora beintegrál az aktuális ritmusba egy
két ütemhosszúságú ütőhangszer-szólót.
gombot.
10 HU
Kezelés
Mihelyt az ütőhangszer-szóló befejeződik, a
ritmus normál módon folytatódik.
Szinkronizálás:
Utalás: Ez a funkció a ritmust a játékával egyszerre
indítja be.
A szinkronizálási módusba jutáshoz nyomja
meg a SYN-gombot.
A kiválasztott ritmus beindításához nyomjon
meg egy vagy több akkord-billentyűt.
Utalás: Ha a SYN-gomb megnyomása előtt
az akkord módust vagy az egyszerűsített akkord
módust beállította, a ritmus kísérettel beindul.
Ütőhangszer:
A mindenkori ütőhangszerrel való játszáshoz
nyomjon meg egy tetszőleges DRUM számozott
gombot. A gombok lefoglalását a „Funkciók“ >
„Ütőhangszer” listából nézheti ki.
Hang hatások (Sound Effects)
Lecsengés (Sustain):
Ahhoz, hogy a hangok a billentyű eleresztése
után is egy rövid ideig még csengjenek, nyomja
meg a SUSTAIN-gombot.
Utalás: Az akkordok lefoglalása és az ütő-
hangszer mincsenek ezzel a hatással ellátva.
A lecsengés-funkció kikapcsolásához nyomja
meg újra a SUSTAIN-gombot.
Vibrató (rezegtetés):
Ahhoz, hogy a lejátszott hangot hangmagasság
vibrátóval lássa el, nyomja meg a VIBRATIONgombot.
Utalás: Az ütőhangszer és a kiséret-
automatika nincsenek ezzel a hatással ellátva.
A vibrátó-funkció kikapcsolásához nyomja meg
újra a VIBRATION-gombot.
Nyomja meg a DUAL-gombot és utána válasz-
szon ki a RHYTHM / TONE-gombok segítségével egy második hangzást. A görgős zongora
most egyszerre két hangzást játszik le.
A dual-módus kikapcsolásához nyomja meg
újra a DUAL-gombot.
Különleges funkciók
(FUNCTION)
Programálás-módus (ütőhangszer):
Utalás: A görgős zongora egymás után 50
ütőhangszer hangot képes tárolni.
Nyomja meg a PROGRAM-gombot. A
programálás-módus aktiv. A RECORD-LED
zölden világit.
A kívánt ütőhangszer-szekvencia lejátszásához
nyomja meg a billentyűzet billentyűit.
Utalás: A billentyűzet ebben a módusban 19
külömböző ütőhangszer hanggal van ellátva,
amelyek rendszeresen ismétlődnek.
Ehhez vegye figyelembe az E ábrát.
A programozott szekvencia lejátszásához ill.
leállításához nyomja meg a PLAY-gombot.
Utalás: Mialatt az ütőhangszer-szekvencia
lejátszódik a billentyűzet billentyűin hozzá
ütőhangszer hangokat játszhat. Leállított szek-
venciánál a billentyűzet billentyűi újra a normál
hangszínekkel vannak ellátva.
A programálás-módus elhagyásához nyomja
meg a PROGRAM-gombot.
Utalás: A beprogramált szekvencia mindaddig
tárolva marad, amíg a programálás-módust
újra beindítja, a készüléket kikapcsolja vagy a
felvétel-tárolót a következők szerint egy
keyboard track-el ellátja.
Felvétel-módus (Keyboard):
Utalás: A görgős zongora 50 hangot képes tárolni.
Keverék sound-ok (Dual-módus):
Dual-módusban az előbb beállított hangzáshoz
egy második hangzást fűzhet hozzá
Nyomja meg a RECORD-gombot. A felvétel-
módus aktiv. A RECORD-LED zölden világit.
Játssza le a kívánt szekvenciát.
Nyomja meg a PLAY-gombot. A készülék
lejátssza a tárolt felvételt.
11 HU
Kezelés
A lejátszás-módus befejezéséhez nyomja meg
újra a PLAY-gombot.
A felvétel-módus befejezéséhez nyomja meg
újra a RECORD-gombot. A RECORD-LED
kialszik.
Utalás: Mihelyt a Record-módust elhagyta, a
felvétel törlődik.
Hangolás megváltoztatása (KEY-SHIFT):
A görgős zongora hangolásának (hangmagas-
ságának) a megváltoztatásához nyomja meg
a KEY-SHIFT-gombot.
Azután ahhoz, hogy a hangokat gombnyomá-
sonként egy fél hanggal magasabbra ill- mélyebbre állítsa, nyomja meg a RHYTHM /
TONE beállító gombon a + -t vagy a – -t.
A normál hangolás visszaállításához nyomja
meg egyszerre a RHYTHM / TONE beállító
gombon a + -t vagy a – -t.
Tanulás-funkció (LEARNING)
Demo dal kiválasztása:
Utalás: Ebben a módusban a hangszín és a
ritmus beállítási lehetőségei nem aktivak.
Nyomja meg a DEMO SONG-gombot. Most
a zongora lejátssza a 0 számú dal.
A dal lejátszásának a leállításához nyomja
meg a DEMO SONG-gombot.
A következő számjegyű dal lejátszásához
nyomja meg újra a DEMO SONG-gombot.
Utalás: Megvan rá a lehetősége, hogy a
DEMO SONG-gomb megnyomása után a
kívánt számot közvetlenül is kiválassza.
A kivánt demo dal közvetlen kiválasztásához
nyomja meg a RHYTHM / TONE beállító gombon a + -t vagy a – -t , vagy a
RHYTHM / TONE számozott gombok egyikét
(lásd a „Funkciók“ > „Demo dalok“-at).
A dal lejátszásának a leállításához nyomja
meg újra a DEMO SONG-gombot.
Tanulás módus 1 (tempo):
Utalás: Ügyeljen arra, hogy eleinte a kívánt demo
dalt kisérő számként válassza ki (lásd a „Beállítások elvégzése“ > „Demo dalok kiválasztása“ -t).
A demo dalok kottáját a www.lidle-service.com
(IAN 54438) alatt letöltheti.
Nyomja meg az 1K1N-gombot
A kisérő szám beindításához nyomjon meg
egy tetszőleges billentyűt. A görgős zongora
most automatikusan a kiséretet játssza.
Kisérelje meg a melódiát a kisérethez találóan
játszani.
Utalás: Ebben a tanuló módusban minden
azon múlik, hogy a billentyűket a megfelelő
időpontban ütik e le. A hibásan játszott hang-
magasságokat a zongora automatikusan
kijavítja.
A tanulás módus 1 elhagyásához nyomja meg
az 1K1N-gombot.
Tanulás módus 2 (melódia):
Utalás: Ügyeljen arra, hogy eleinte a kívánt demo
dalt kisérő számként válassza ki (lásd a „Beállítások elvégzése“ > „Demo dalok kiválasztása“ -t).
A demo dalok kottáját a www.lidle-service.com
(IAN 54438) alatt letöltheti.
Nyomja meg a GUIDE-gombot.
A megtanulni való dal beindításához nyomjon
meg egy tetszőleges billentyűt. A görgős zon-
gora most automatikusan a kiséretet játssza.
Most játssza a melódiát találóan a kísérethez.
A tanulás módus 2 elhagyásához nyomja meg
az GUIDE-gombot.
Hangerő / ütem
Kisérő zene beállítása:
A ritmus hangerejének a megnöveléséhez ill.
lecsökkentéséhez nyomja meg az ACMP
VOL + ill. ACMP VOL – gombokat.
A hangerőnek újra a kiszállított állapotába
törénő visszaállításához nyomja meg egyidőben
ACMP VOL + ill. ACMP VOL – gombokat.
12 HU
Kezelés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés
Hangerő beállítása:
A hangerő megnöveléséhez ill. lecsökkentésé-
hez nyomja meg a VOL + / TEMPO – / VOL – /
TEMPO + - gombokon, a VOL + -t ill. a VOL –-t.
Mihelyt a készülék eléri a maximális- ill. minimális hangerőt, felhangzik egy figyelmeztető
hangjelzés.
Utalás: A termék 17 hangerővel rendelkezik.
Ütem beállítása:
At ütem megnöveléséhez ill. lecsökkentéséhez
nyomja meg a VOL + / TEMPO – / VOL – /
TEMPO + - gombon, a TEMPO + -t ill.
TEMPO – -t. Mihelyt a készülék eléri a maximális- ill. minimális ütemet, felhangzik egy figyelmeztető hangjelzés.
Utalás: A termék 33 ütemmel rendelkezik.
Az ütemnek újra a kiszállított állapotába történő
visszaállításához nyomja meg egyidőben a
VOL + / TEMPO – / VOL – / TEMPO + - gombon, a TEMPO + -t ill. TEMPO – -t.
Tisztítás és ápolás
A kiszolgált terméket a környezetvéde-
lem érdekében ne dobja a háztartási
hulladékba, hanem gondoskodjon a
szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az
illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az
elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése
miatt előálló környezeti károso-
Pb
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel
mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
dások!
A tisztításhoz, hogy az anyag megkárosítását
elkerülje, semmiképpen se használjon agreszszív tisztítószereket vagy súrolószereket.
A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy
száraz, szöszmentes törlőkendőt.
Tisztítsa meg durvább szennyeződések esetén
a terméket egy nedves kendővel.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
Použití ke stanovenému účelu........................................................................................................Strana 15
Popis dílů ........................................................................................................................................Strana 15
Technické údaje .............................................................................................................................Strana 15
Funkce .............................................................................................................................................Strana 16
Obsah dodávky .............................................................................................................................Strana 17
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny k bateriím ...................................................................................................Strana 17
Před uvedením do provozu
Provozování piana prostřednictvím síťového adaptéru ...............................................................Strana 18
Zvláštní funkce (FUNCTION) ........................................................................................................Strana 20
Funkce učení (LEARNING) ............................................................................................................Strana 20
Hlasitost / tempo ............................................................................................................................Strana 21
Čistění a ošetřování ...........................................................................................................Strana 21
Likvidace do odpadu .......................................................................................................Strana 22
14 CZ
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.