Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
FLEXIBELE PIANO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ROLLPIANO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30258
2
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 14
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
A
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
27
21
22
2426
2325
3
B
OUT
AUDIO
DC 4.5V
34
33
3031
4
32
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme à l’usage prévu ................................................................................................Page 6
Description des pièces et éléments ...................................................................................................Page 6
Nettoyage et entretien .......................................................................................................Page 13
Traitement des déchets .......................................................................................................Page 13
5 FR/BE
Introduction
Piano enroulable
Introduction
Le mode d‘emploi fait partie de ce
produit. Elle contient des indications
importantes pour la sécurité, l‘utilisation
et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement
lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage
décrit et que pour les domaines d‘application cités.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour consultation ultérieure. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous les
documents.
Utilisation conforme
à l’usage prévu
Ce produit est conçu exclusivement pour faire de la
musique dans des pièces intérieures sèches. Le piano
souple enroulable peut fonctionner au choix à
l’aide d’un bloc adaptateur ou sur piles. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus ou modification du produit est interdite et peut entraîner des
blessures / ou des endommagements du produit. Le
fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité
pour les dommages résultant d’une utilisation non
conforme à l’usage prévu. Le produit n’est pas
destiné à un usage commercial. Ce piano souple et
pliable n’est pas destiné à un usage professionnel.
7
Touche SYN (synchronisation)
8
Touches numériques DRUM (percussions)
9
Touche SUSTAIN (maintien du son)
10
Touche VIBRATION (vibration)
11
Touche DUAL (deuxième sonorité)
12
Touche PROGRAM (programme)
13
Touche RECORD (enregistrement)
14
Touche PLAY (lecture)
15
Touche KEY SHIFT (échange de notes)
16
Touche GUIDE (mode d’apprentissage 1)
17
Touche 1K1N (mode d’apprentissage 2)
18
Touche DEMO SONG
(jouer un morceau exemple)
19
Touche ACMP COL – (diminuer le volume de
l’accompagnement)
20
Touche ACMP COL + (augmenter le volume
de l’accompagnement)
Unité de commande
21
Touche VOL + / TEMPO – / VOL – / TEMPO +
27
:
(régleur de volume / régleur de tempo)
22
RECORD-LED (enregistrement)
23
POWER-LED
24
RHYTHM-LED (rythme)
25
Touche START / STOP
26
Touche ON / OFF (Marche / Arrêt)
27
Unité de commande
28
Touches
29
Touches d’accords
30
Compartiment à piles
31
Couvercle du compartiment à piles
32
Bloc adaptateur
33
Sortie casque (casque non fourni)
34
Prise d’entrée bloc adaptateur
Description des pièces
et éléments
Piano souple enroulable:
1
Touches numériques RHYTHM / TONE
(rythme / sonorité)
2
Touche de sélection RHYTHM / TONE
(rythme / sonorité)
3
Touche un seul doigt (accord simple)
4
Touche plusieurs doigts (accord)
5
Touche CHORD OFF (couper les accords)
6
Touche FILL IN (séquence de percussions)
6 FR/BE
Données techniques
Fonctionnement sur piles:
Tension de service: 4 piles 1,5 V
Puissance de sortie: 2,1 W
Piles: 4 piles 1,5
, AA
Fonctionnement avec le bloc adaptateur:
Tension de sortie: 4,5 V
, 1000 mA
Puissance de sortie: 1,58 W
Introduction
Tension d’entrée: 100 – 240 V ~, 0,4 A,
50 / 60 Hz
Classe de protection:
Le bloc adaptateur (modèle JY15-045-100) est
contrôlé TÜV / GS.
Contrôlez immédiatement après le déballage le
contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité
du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage
du produit et de toutes ses pièces. N‘assemblez en
aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne
devait pas être complet.
1 piano souple enroulable
1 bloc adaptateur
4 piles, 1,5 V
1 mode d’emploi
, AA
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non respect du présent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni
responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il
n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les
dommages matériels ou corporels causés par une
manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité !
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans surveillance
le matériel d’emballage. Risque d’étouffement
par le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent les dangers. Toujours tenir les
enfants à l’écart du produit.
Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou d’expérience quant
à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales limitées,
d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans
les instructions d’une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veillez à ce que le produit ne soit monté que
par des personnes compétentes.
AVERTISSEMENT ! DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
PRUDENCE ! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
PRUDENCE ! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Veillez toujours à une aération suffisante. Veillez à ce que le produit ne soit pas recouvert
par des serviettes de toilettes, rideaux, du
papier journal ou autres objets similaires.
Après l’utilisation, ranger le produit dans son
emballage pour éviter tout endommagement
involontaire.
DANGER DE MORT!
AVERTISSEMENT !
Contrôler le bon état du produit avant chaque
usage. Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre endommagement.
du produit.
Ne jamais ouvrir l’un des composants élec-
triques, ni insérer un objet dans ceux-ci.
Tenir le produit à l’écart de l’humidité. Ce
produit est uniquement adapté à un usage
dans des locaux secs et fermés.
Tenez le produit éloigné de liquides pouvant
goutter dessus ou l’éclabousser. Veillez à ne
pas placer à proximité du produit des récipients
remplis de liquides (vases et objets similaires).
N’exposez jamais le produit à des tempéra-
tures élevées ni à l’humidité, il pourrait être
endommagé.
Utilisez uniquement le bloc adaptateur fourni
(type: JYI5-045-100).
Ne tordez en aucun cas le piano souple enroulable, et ne l’étirez jamais. Risque d’endommagement du produit dans le cas contraire.
Tenez compte du fait que les touches ne
peuvent être actionnées si le clavier est enroulé.
Tenez le produit éloigné d’objets coupants ou
pointus. Risque d’endommagement du produit
dans le cas contraire.
Ne branchez jamais directement le produit à
des branchements électriques 230 V ~, 50 Hz.
ATTENTION! RISQUE D’IN-
CENDIE! Tenez les flammes ouvertes (bougies et autres) éloignées
8 FR/BE
Instructions de sécurité / Avant la mise en service / Commande
Placez toujours le bloc adaptateur de telle
sorte que vous puissiez l’atteindre facilement.
Instructions de sécurité
relatives aux piles
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les piles entre les mains des en-
fants. Ne laissez pas traîner des piles. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient
de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en
résulter un échauffement, un risque d’incendie
ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles au
feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exposer.
Retirez rapidement du produit les piles usées.
Risque d’écoulement des piles dans le cas
contraire.
Toujours remplacer toutes les piles en même
temps et utiliser des piles de type identique.
N’utilisez pas de types différents et ne mélan-
gez pas des piles neuves et des piles usagées.
Contrôlez régulièrement les piles afin de
détecter d’éventuelles fuites.
Le liquide s’écoulant de piles ou les piles
endommagées peuvent entraîner des brûlures
graves de la peau par l’acide, portez donc
dans ce cas des gants de protection adaptés!
En cas de nonutilisation prolongée, retirez les
piles du produit.
Veiller à insérer les piles en respectant la
polarité correcte ! Autrement, les piles risquent
d’exploser. L’orientation des piles est indiquée
dans le boîtier à piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechar-
geables.
Avant la mise en service
RISQUE D’EXPLOSION! Ne
rechargez jamais les piles non rechargeables, ne les court-circuitez
DANGER DE MORT!
Utilisation du piano souple
enroulable avec le bloc
adaptateur
Branchez la prise du bloc adaptateur dans la
prise située au dos de l’unité de commande.
Branchez la prise secteur du bloc adaptateur
dans une prise électrique installée dans les
règles de l’art.
Mise en place / remplacement
des piles
Ouvrez le compartiment à piles situé au dos
de l’unité de commande.
Retirez le cas échéant les piles usées.
Placez dans le compartiment à piles 4 piles
(1,5 V
Avis: Ce faisant, veillez à respecter la polarité
correcte. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles.
Fermez le compartiment à piles à l’aide du
couvercle du compartiment à piles.
Commande
Mise en marche / coupure du
, AA).
piano souple enroulable
Appuyez sur la touche ON- / OFF pour allumer
ou éteindre le piano souple enroulable.
Avis: Si le produit est allumé, la POWER-LED
est allumée et rouge.
Actionnez les touches pour utiliser le piano
souple enroulable.
Réglages
Réglage du timbre :
Remarque : la DEL RHYTHM ne s’éclaire pas
lors du réglage.
Avis: Vous pouvez utiliser le piano souple enroulable au choix à l’aide du bloc adaptateur ou sur piles.
1. Appuyer sur TONE sur la touche de sélection
RHYTHM/TONE.
9 FR/BE
Commande
2. Appuyer sur une des touches numérotées
RHYTHM/TONE pour sélectionner le timbre
désiré (voir »Fonctions» > »Timbres»).
3. Appuyer de nouveau sur TONE sur la touche de
sélection RHYTHM/TONE pour valider votre
entrée. Un son modèle retentit pour confirmer le
timbre sélectionné.
OU
1. Appuyer sur TONE sur la touche de sélection
RHYTHM/TONE.
2. Appuyer ensuite sur + ou – sur la touche de
sélection RHYTHM/TONE pour écouter à la
suite les différents timbres conformément à la
liste (voir »Fonctions» > »Timbres»).
3. Appuyer de nouveau sur TONE sur la touche de
sélection RHYTHM/TONE pour valider votre
entrée. Un son modèle retentit pour confirmer le
timbre sélectionné.
Réglage du rythme :
Remarque : la DEL RHYTHM s’éclaire en vert
lors du réglage.
1. Appuyer sur RHYTHM sur la touche de sélection
RHYTHM/TONE.
2. Appuyer sur une des touches numérotées
RHYTHM/TONE pour sélectionner le rythme
désiré (voir »Fonctions» > »Rythmes»).
3. Appuyer de nouveau sur RHYTHM sur la touche
de sélection RHYTHM/TONE pour valider votre
entrée. Le rythme sélectionné retentit.
OU
1. Appuyer sur RHYTHM sur la touche de sélection
RHYTHM/TONE.
2. Appuyer ensuite sur + ou – sur la touche de
sélection RHYTHM/TONE pour accélérer ou
ralentir le rythme actuellement sélectionné d’une
unité, conformément à la liste (voir »Fonctions» >
»Rythmes»).
3. Appuyer de nouveau sur RHYTHM sur la touche
de sélection RHYTHM/TONE pour valider votre
entrée. Le rythme sélectionné retentit.
Lancer/stopper le rythme :
Appuyer sur la touche START/STOP pour stop-
per le rythme sélectionner ou le relancer.
Mode accord simple (voir ill. C) :
En mode d’accord simple, vous pouvez jouer un
accord complet en appuyant au plus sur 3 touches
d’accord (voir ill. C).
Les touches d’accord sont affectées à la première
octave et demie du clavier (donc les notes du premier Do jusqu’au deuxième Fa (voir ill. A)).
Si le mode d’accord simple est sélectionné pendant
la lecture d’un rythme, il suffit d’appuyer brièvement sur la combinaison de touches. Sur le rythme
sélectionné, l’accompagnement rythmique retentit
alors avec l’accord choisi.
Appuyer sur la touche pour activer le mode
d’accord simple.
Appuyer sur la touche CHORD OFF pour quit-
ter le mode d’accord.
Mode d’accord (voir ill. D) :
En mode d’accord, pour jouer un accord, il faut
appuyer sur les touches d’accord (voir ill. D). Les
touches d’accord sont affectées aux deux première
octaves et demie du clavier (donc les notes du premier Do jusqu’au deuxième Fa (voir ill. A)).
Si le mode d’accord est sélectionné pendant la
lecture d’un rythme, il suffit d’appuyer brièvement
sur la combinaison de touches pour jouer, sur le
rythme sélectionné, l’accompagnement rythmique
avec l’accord choisi.
Appuyer sur la touche pour actionner le
mode d’accord.
Appuyer sur la touche CHORD OFF pour quitter
le mode d’accord.
Insérer un solo de batterie :
Remarque : Vérifier que le rythme soit activé
(voir »Réglage du rythme»).
10 FR/BE
Commande
Appuyer sur la touche FILL IN. Le piano souple
intègre un solo de batterie de 2 temps dans le
rythme actuel. Dès que le solo de batterie est
terminé, le rythme reprend normalement.
Synchronisation :
Remarque : cette fonction démarre le rythme
lorsque vous commencez à jouer.
Appuyer sur la touche SYN pour passer au
mode de synchronisation.
Appuyer sur une ou plusieurs touches d’accord
pour lancer le rythme sélectionné.
Remarque : si le mode d’accord ou le mode
d’accord simple a été sélectionné avant d’appuyer sur la touche SYN, le rythme démarre
avec accompagnement.
Batterie :
appuyer sur une touche numérotée DRUM
quelconque pour jouer de l’instrument de percussion respectif. L’affectation des touches est
indiquée dans la liste »Fonctions» > »Batterie».
Effets de son (Sound Effects)
Résonance (Sustain) :
Appuyer sur la touche SUSTAIN pour continuer
à faire retentir les notes après le relâchement
de la touche.
Remarque : l’affectation des accords et la
batterie ne sont pas dotés de cet effet.
Appuyer de nouveau sur la touche SUSTAIN
pour désactiver la fonction de résonance.
Vibrato (Vibration) :
Appuyer sur la touche VIBRATION pour faire
vibrer les notes.
Remarque : la batterie et l’accompagnement
automatique ne sont pas dotés de cet effet.
Appuyer de nouveau sur la touche VIBRATION
pour désactiver la fonction de vibrato.
Sons mixtes (Dual-Modus) :
Le mode mixte permet d’ajouter un deuxième son à
un son préréglé.
Appuyer sur la touche DUAL et sélectionner en-
suite un deuxième son avec les touches
RHYTHM/TONE. Le piano souple joue alors
les deux sons simultanément.
Appuyer de nouveau sur la touche DUAL pour
désactiver le mode mixte.
Fonctions spéciales
(FUNCTION)
Mode de programmation (batterie) :
Remarque : le piano souple peut mémoriser
jusqu’à 50 notes consécutives de batterie.
Appuyer sur la touche PROGRAMM. Le mode
de programmation est activé. La DEL RECORD
s’éclaire en vert.
Appuyer sur les touches du clavier pour jouer
la séquence de batterie désirée.
Remarque : dans ce mode, le clavier dispose
de 19 différents sons de batterie qui se répètent
régulièrement.
Consulter l’ill. E.
Appuyer sur la touche PLAY pour lire ou stopper
la séquence programmée.
Remarque : pendant la lecture de la séquence
de batterie, vous pouvez jouer de la batterie
sur les touches du clavier. Lorsque la séquence
est stoppée, les touches du clavier sont de nou-
veau affectées avec les notes normales.
Appuyer sur la touche PROGRAMM pour quitter
le mode de programmation.
Remarque : la séquence programmée reste
mémorisée jusqu’à ce que le mode de pro-
grammation soit de nouveau activé, l’appareil
éteint ou qu’une séquence de piano soit mémo-
risée conformément aux instructions ci-dessous.
Mode d’enregistrement (clavier) :
Remarque : le piano souple peut mémoriser
jusque 50 notes.
Appuyer sur la touche RECORD. Le mode
d’enregistrement est activé. La DEL RECORD
s’éclaire en vert.
Jouer la séquence désirée.
11 FR/BE
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.