Many thanks for having chosen this high-end SilverCrest Notebook-Traveller-Kit. Please
read this User manual carefully and follow the safety instructions.
PLEASE NOTE
EN
All technical data in the User manual has been compiled and arranged with the greatest care, and
reproduced under the most effective measures of control. However, we cannot exclude the fact that it
may contain mistakes. Therefore we provide no guarantee nor can be held liable for any consequences
resulting from erroneous information. Thank you for reporting any mistakes to us.
PACKAGE CONTENTS AND OPERATING NOTES
Using the list on page 5 of this User manual, check that the package contents are complete, otherwise
please notify us within 10 days if there is anything missing from the Notebook-Traveller-Kit.
SYSTEM REQUIREMENTS
Operating system: Microsoft® Windows® 2000 SP4, Windows® XP & Windows Vista®
At least one free USB port
2
Important Notice
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Before you use these devices for the first time, please read the corresponding notes in this manual
even if you are familiar with handling electronic devices.
- Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass these devices on to another
person, it is imperative that you also hand over this manual.
- Do not allow children to play with electrical devices when not under supervision. Children may not
be able to comprehend the presence of potential risks. Swallowing small parts can be potentially
dangerous.
- Install the cables in a safe way. Avoid tripping over them.
- Do not expose the devices to direct sunlight or place them near sources of heat.
- Protect the cables and devices from dust, dirt and abrasive liquids.
- Do not open the housing of the devices as they contain no serviceable parts.
- The equipment and cables must not be splashed by water. Do not place any recipients containing
liquids (such as vases or beverages) onto or next to the devices.
- Do not place any fire sources (such as candles) onto or next to the devices.
INTENDED USE
The Silvercrest Notebook-Traveller-Kit comprises various cables, adapters and devices for the
connection to the USB port of a PC or notebook. The numeric keypad, hub, and the mouse must only
be operated via a USB connection. The products should only be used indoors and in dry areas.
Targa accepts no liability for damages resulting from the non-intended use of the Silvercrest NotebookTraveller-Kit.
CONFORMITY
The devices in this kit have been tested and approved for compliance with the basic and
other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the Lowvoltage Directive 2006/95/EC.
DISPOSAL OF OLD DEVICES
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All
electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at
established bodies. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal
health by disposing of the device properly. For further information about proper disposal,
contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device.
REGISTERED TRADEMARKS
Targa® is the registered trademark of Targa GmbH.
®
is the registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
USB
Microsoft
Corporation.
All other brand names are trademarks of their respective owners.
®
, Windows® ,Windows Vista® and the Windows Logo are registered trademarks of Microsoft
EN
3
Table of Contents
System Requirements ...........................................................................................2
Important Notice..................................................................................................... 3
Important Warranty Information........................................................................... 17
4
Package Contents
1
1 Headset
5
2
3
4
7
6
9
EN
8
2 USB extension cable
3 Network connection cable
4 Modem connection cable
5 USB adapter (A-type connector to B-type connector)
6 USB adapter (A-type connector to mini-USB connector)
7 USB mouse
8 USB hub 2040x
9 Numeric keypad
5
Introduction and Getting Started
Connecting USB Devices to the Computer
USB are the initials of "Universal Serial Bus". When you connect a USB device to your computer, it is
detected and configured automatically by the system. If your computer has several USB ports available,
you can use any of the ports. Some desktop computers may have USB ports to the rear for the more
EN
long-term connections and further USB ports at the front for connections that change often.
It is not possible to confuse the ports. If a USB device is connected to another USB port, the operating
system will install the driver again if necessary and the device will be ready for use.
Procedure
Plug the USB connector of the device into a USB port on your computer. You will immediately be
prompted by this message that appears on the lower-right of your screen:
(Fig.: Example by means of the
USB mouse of the
Notebook-Traveller-Kit)
Your computer has detected the USB device, automatically installed the driver and now shows the
following message:
(Fig.: Installation completed)
The operating system confirms that the device has been correctly integrated into the system and is
ready for immediate use.
Please read the notes on the following pages concerning the individual products of the NotebookTraveller-Kit.
6
Introduction and Getting Started
Cable-Winding Mechanism
The USB mouse, the numeric keypad, the headset, the USB extension cable, the modem connection
cable and the network cable have a smart cable-winding mechanism. By using this mechanism you can
have the connection cable at your required length.
To do this, pull gently on both ends of the cable at the same time until the required length is reached.
When you stop pulling, the winding mechanism pulls the cable from both sides in a little until it locks at
the next ratchet.
To wind the cable in, carefully pull on both ends again. The ratchet is released and the cable winds itself
back into the housing. To ensure that the cable winds up correctly when the cable is rolled off
completely, release the connector after the cable is wound up completely.
~ 1cm
Pull the cable from both sides at the
same time to the desired length.
The mechanism will wind
the cable back slightly until
it locks in place.
Gently pull until it
~ 1cm
unlocks and the cable
winds back in.
EN
7
Headset
Use
- Telephony through the computer
- Maximum length: 130cm
EN
Microphone
To connect the headset to your computer a sound card must be installed on your computer. This offers
connection possibilities for an external microphone as well as headphones. Usually the connection ports
are marked either by colors or with printed symbols to differentiate them. Simultaneously pull on the
microphone and the connector to make the cable the required length. Please see winding mechanism
notes on page 7.
The red jack of the headset connects to the microphone port on the computer and the green jack
connects to the headphone port on the computer. Your computer may offer further audio jacks. If you
are not sure which is the correct connector port on your computer, please refer to the User manual of
your computer.
To headphone
connector on PC
(green)
Microphone connector
(red)
Earpiece
8
USB Extension Cable
Use
- The connection of USB devices whose connector cable is too short
- Maximum length: 80cm
USB connector
Pull the USB extension cable to the required length. Please see winding mechanism notes on page 7.
Insert the USB connector into a free USB port on the computer and then insert a USB device into the
USB jack on the extension cable.
USB jack
EN
9
Modem Extension Cable
Use
- The connection of a PC modem to a telephone point
- Maximum length: 130cm
You can use the Internet, telephony and fax functions with a modem connection. This requires extra
EN
software and a payable Internet connection if applicable.
The modem connection cable serves to connect a computer via its built-in modem (depending on the
configuration of your computer) to the telephone network. The connection cable has a 6-pin modular
jack, model "RJ11", at both ends. Pull on both connectors simultaneously to make the cable the
required length. Please see winding mechanism notes on page 7.
If the modular jack model RJ11 does not fit into your telephone point, use a suitable adapter in
accordance with the country's specifications.
Please note that although the network connection cable (page 11) is very similar in type, it has
however an 8-pin modular jack, model "RJ45".
!
Fig.: 6-pin modular jack of the
modem connection cable,
model: RJ11
10
Network Connection Cable
Use
- For connecting a computer to a network
- Maximum length: 130cm
To be able to connect your computer to a network you must first have an integrated network card. This
provides a port where the 8-pin modular jack of the network connection cable can be inserted. If you are
not sure whether your computer already has this network port, please refer to the technical
documentation of your computer.
Pull both connectors simultaneously to make the cable the required length. Please see winding
mechanism notes on page 7.
Insert either end of the connection cable into the network port of the computer and connect the other
end of the network connection cable to a switch (or network hub).
Please note that although the modem connection cable (page 10) is very similar in type, it has
however a 6-pin modular jack, model "RJ11".
!
Fig.: 8-pin modular jack of the
network connection cable,
model: RJ45
EN
11
USB Adapter (A-type Connector to B-type
Connector)
Use
- To adapt a USB cable for use with various types of connectors
EN
If required, the adapter can be inserted into a USB extension cable to use as a connector cable with
additional devices. The larger A-type connector is by default designated as the connector to a computer,
whilst the smaller B-type connector is reserved for additional devices, such as printers, scanners, etc.
A-type connector
B-type connector
USB Adapter (A-type Connector to Mini-USB
Connector)
Use
- To adapt a USB cable for use with various types of connectors
The mini-USB connector is usually designated as the connector for small devices such as digital
cameras, etc. Put the adapter onto the extension cable to use the interface cable with small devices.
12
A-type
connector
Mini-USB
connector
USB Mouse
Use
- Connection to a desktop PC or a notebook
- Maximum length: 80cm (connector cable)
Pull the mouse and connector simultaneously and carefully to make the connection cable the desired
length. Please see winding mechanism notes on page 7. If required, put the extension cable on the
connector of the USB mouse in order to make the connector cable longer.
The USB mouse is an active device which does not need manual driver installation under Microsoft
Windows Vista
corresponding driver will be automatically installed (see page 6 - Procedure).
Plug the connector of the USB mouse (or of the extension cable) into a USB port of your computer. As
soon as the driver has been installed upon first connection, the mouse will function as a 3-button mouse
with scroll wheel.
Note:
By default, the left mouse button is the primary button for activating functions as most users operate
the mouse with their right hand. In the operating system, under Control Panel, you can change the
primary button to the right one to adapt the USB mouse for operation with the left hand.
A-type
connector
®
, Windows® XP or Windows® 2000. On first operation of the USB mouse the
Centre mouse
button and scroll
wheel
Left mouse button
Right mouse button
EN
®
13
USB Hub 2040x
Use
- Providing a desktop PC or notebook with three further USB ports
EN
In order to connect several USB devices to a computer it is necessary to have the corresponding
number of USB ports. By using a hub you can increase one port to four ports. Take the connector cable
from the underside of the USB hub and insert it into a free USB port on your computer. If necessary,
make the connector cable longer with the USB extension cable.
The USB hub is an active component which requires the installation of a driver upon first use. This
occurs automatically under Microsoft
systems (see page 6 - Procedure).
After the driver has been installed you will now have four ports on the USB hub where you can connect
any USB device.
A-type connector
Fig.: Detailed view of the USB ports
®
Windows Vista®, Windows® XP or Windows® 2000 operating
14
Numeric Keypad
Use
- Expanding a PC or a notebook with an external numeric keypad
- Maximum length: 80cm (connector cable)
If your keyboard has no numeric keypad, you can use this add-on device to make numeric entries. Pull
the numeric keypad and connector simultaneously and carefully to make the connection cable the
desired length. Please see winding mechanism notes on page 7. If required, put the extension cable on
the connector of the numeric keypad in order to make the connector cable longer.
The numeric keypad is an active device which does not need manual driver installation under Microsoft
Windows Vista
corresponding driver will be automatically installed (see page 6 - Procedure).
Some keys have a double assignment. To switch assignments press the "Num Lock" key at the top left
on the numeric keypad. When you enable Num Lock a control light shows and the numbers on the
numeric keypad are enabled. When you disable Num Lock, the control light goes out and the special
functions are enabled.
Note:
You can use the numeric keypad to directly operate the Windows® operating system calculator. If
you invoke the programme Calculator and the Num Lock function on the numeric keypad is
enabled, then you can use the numbers and mathematical functions as a calculator.
Connector
cable
Num Lock control light
®
, Windows® XP or Windows® 2000. On first operation of the numeric keypad the
EN
®
15
Technical Specifications
USBHUB 2040X
Dimensions (LxWxH): 90.6 x 38.6 x 12.6 mm
Weight: 38 g
Ports (quantity): 4 ports (USB 2.0)
Interface: USB 2.0
EN
Operating temperature: 0 °C ~ +45 °C
Storage temperature: -20 °C ~ +60 °C
Operating Humidity: < 85 % RH
HEADSET
Cable Length: 130 cm
Earphones
Impedance: 32 Ohms
Signal-to-Noise Ratio: > 115 dB
Frequency Response: 30 Hz ~ 2 kHz
Broadband characteristic voltage: > 75 mV
Microphone
Frequency range: 100 Hz ~ 12 kHz
Sensitivity: -58 dB re 1V/Pa
USBMOUSE
Cable Length: 80 cm
Number of Buttons: 3 (centre button on scroll wheel)
Tracking: Optical sensor
Resolution: 800 dpi
Dimensions (LxWxH): 77 x 36 x 20 mm
Weight: 40 g
Operating temperature: 0 °C ~ +45 °C
Storage temperature: -20 °C ~ +60 °C
Operating Humidity: 20 % - 70 % RH
NUMERIC USBKEYPAD
Cable Length: 80 cm
Dimensions (LxWxH): 113 x 74 x 21 mm
Weight: 94 g
Operating temperature: 0 °C ~ +45 °C
Storage temperature: -20 °C ~ +60 °C
Operating Humidity: 20 % - 70 % RH
16
EN
17
EN
18
FI
Käyttöohje
SilverCrest Notebook-Traveller-Kit
Tervetuloa
Kiitos, kun valitsit tämän uusinta teknologiaa edustavan SilverCrest Notebook-TravellerKitin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata turvaohjeita.
HUOM.
Kaikki käyttöohjeen tekniset tiedot on koostettu ja järjestetty huolellisesti ja tietojen toistoa valvotaan
tehokkaimmilla tarkastusmenetelmillä. Emme kuitenkaan voi pois sulkea virheiden mahdollisuutta. Sen
vuoksi me emme anna takuuta ohjeiden sisällöstä emmekä vastaa mahdollisten virheiden aiheuttamista
seuraamuksista. Otamme mielellämme vastaan ilmoituksia mahdollisista virheellisyyksistä.
FI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ JA KÄYTTÖHUOMAUTUKSET
Tarkista tämän käyttöohjeen sivulla 23 olevan luettelon avulla, että kaikki osat ovat mukana
pakkauksessa. Siinä tapauksessa, että jokin osa puuttuu Notebook-Traveller-Kitistä, ota meihin yhteyttä
10 vuorokauden kuluessa.
JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
Käyttöjärjestelmä: Microsoft® Windows® 2000 SP4, Windows® XP & Windows Vista®
Vähintään yksi vapaa USB-portti
20
Tärkeä huomautus
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
- Ennen kuin käytät näitä laitteita ensimmäistä kertaa, lue niihin liittyvät huomautukset tästä
käyttöohjeesta, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita.
- Säilytä tämä käyttöohje turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai annat nämä
laitteet toiselle henkilölle, on tämä käyttöohje ehdottomasti toimitettava laitteiden mukana.
- Älä anna lasten leikkiä sähkölaitteilla ilman valvontaa. Lapset eivät aina ymmärrä niihin liittyviä
mahdollisia riskejä. Pienten osien nieleminen saattaa olla vaarallista.
- Suojaa kaapelit ja laitteet pölyltä ja lialta, äläkä käytä puhdistamiseen hankaavia nesteitä.
- Älä avaa laitteiden koteloja, sillä sisällä ei ole huollettavia osia.
- Laitetta ja kaapeleita tulee suojella roiskevedeltä. Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita (kuten
maljakot tai juomat) laitteiden päälle tai viereen.
- Älä sijoita elävää tulta (kuten kynttilää) laitteen viereen tai päälle.
KÄYTTÖTARKOITUS
Silvercrest Notebook-Traveller-Kit sisältää useita kaapeleita, sovittimia ja laitteita tietokoneen tai
sylimikron USB-porttiin yhdistämiseksi. Numeronäppäimistöä, keskitintä ja hiirtä voi käyttää vain USBliitännällä. Tuotteita tulee käyttää ainoastaan sisätiloissa ja kuivissa paikoissa.
Targa ei vastaa vahingoista, jotka ovat seurausta muusta, kuin Silvercrest Notebook-Traveller-Kitin
tarkoitetusta käytöstä.
VAATIMUSTENMUKAISUUS
Tämän varustesarjan laitteiden on testeissä havaittu täyttävän perusvaatimukset ja muut
asiaankuuluvat vaatimukset, jotka on asetettu EMC-direktiivissä 2004/108/EC ja
pienjännitedirektiivissä 2006/95/EC.
VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN
Tällä symbolilla merkittyihin laitteisiin pätee eurooppalainen direktiivi 2002/96/EC. Kaikki
sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään yhdyskuntajätteistä julkisissa
käsittelylaitoksissa. Hävittämällä laitteen oikein et vaaranna ympäristön puhtautta tai omaa
terveyttäsi. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta saat viranomaisilta, kierrätyspisteistä tai
myymälästä, josta ostit laitteen.
REKISTERÖIDYT TAVARAMERKIT
Targa® on Targa GmbH:n rekisteröity tavaramerkki.
®
on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
USB
Microsoft
tavaramerkkejä.
Kaikki muut tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä.
®
, Windows® ,Windows Vista® ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
USB on lyhenne sanoista "Universal Serial Bus". Kun liität USB-laitteen tietokoneeseen, se havaitaan ja
liitetään järjestelmään. Jos tietokoneessa on käytössä useita USB-portteja, voit valita portit, joita haluat
käyttää. Joissakin pöytätietokoneissa saattaa olla USB-portteja takana pitkäaikaisia liitäntöjä varten ja
lisä-USB-portteja edessä usein vaihtuvia liitäntöjä varten.
USB-porteista ei voi erehtyä. Jos USB-laite liitetään toiseen USB-porttiin, käyttöjärjestelmä asentaa
ohjaimen uudelleen, jos on tarpeen, ja laite on valmis käytettäväksi.
Toimenpiteet
FI
Liitä laitteen USB-liitin tietokoneen USB-porttiin. Saat välittömästi tällaisen huomautusviestin näytön
oikeaan alakulmaan:
(Kuva: Esimerkissä on kyse
Notebook-Traveller-Kitin
USB-hiirestä)
Tietokone on havainnut USB-laitteen, asentanut automaattisesti ohjaimen ja näyttää nyt seuraavan
viestin:
Käyttöjärjestelmä vahvistaa, että laite on integroitu oikein järjestelmään ja on välittömästi valmis
käytettäväksi.
Lue seuraavilta sivuilta Notebook-Traveller-Kitin yksittäisiä laitteita koskevat huomautukset.
24
(Kuva: Asennus valmis)
Johdanto ja alkuvalmistelut
Kaapelinkelausmekanismi
USB-hiirellä, numeronäppäimistöllä, kuulokkeilla, USB-jatkokaapelilla, modeemiliitäntäkaapelilla ja
verkkokaapelilla on älykäs kaapelinkelausmekanismi. Tämän mekanismin avulla saat liitäntäkaapeleista
juuri sen mittaiset kuin haluat.
Tämän aikaansaadaksesi vedä kaapelin molempia päitä samanaikaisesti, kunnes haluttu pituus on
saavutettu. Kun lopetat vetämisen, kelausmekanismi vetää kaapelia molemmilta puolilta hieman sisään,
kunnes se lukkiutuu seuraavaan pidätyshakaan.
Kelataksesi kaapelin sisään, vedä varovasti kumpaakin päätä uudelleen. Lukitushaka vapautuu ja
kaapeli kelautuu itsestään takaisin koteloon. Jos kaapeli on vedetty kokonaan esiin, vapauta ensin liitin
varmistaaksesi, että se kelautuu kunnolla.
~ 1 cm
Vedä kaapelia molemmilta puolilta
yhtä aikaa haluttuun pituuteen.
Mekanismi kelaa kaapelia
hieman sisään, kunnes se
lukkiutuu paikoilleen.
Vedä varovasti, kunnes
mekanismin lukitus avautuu ja
kaapeli kelautuu takaisin sisään.
~ 1 cm
FI
25
Kuulokkeet
Käyttö
- Tietokoneen puhelin
- maksimipituus: 130 cm
Mikrofoni
FI
Voidaksesi liittää kuulokkeen tietokoneeseen, siihen on oltava asennettu äänikortti. Tämä antaa
liitäntämahdollisuuden sekä ulkoiselle mikrofonille että kuulokkeelle. Liitäntäportit on tavallisesti merkitty
joko väreillä tai painetuilla symboleilla, jotka erottavat ne toisistaan. Vedä samanaikaisesti mikrofonia ja
liitintä saadaksesi kaapelista halutun mittaisen. Katso huomautukset kelausmekanismista sivulla 25.
Kuulokkeen punainen liitin liitetään tietokoneen mikrofoniporttiin, vihreä tietokoneen kuulokeporttiin.
Tietokoneessa on tarvittaessa lisää audioliitäntöjä. Jollet ole varma, mikä on tietokoneen oikea
liitäntäportti, tarkista asia tietokoneen käyttöoppaasta.
Kuulokkeen liitin
(vihreä)
Mikrofonin liitin
(punainen)
Kuuloke
26
USB-jatkokaapeli
Käyttö
- Liittämään USB-laitteita, joiden liitäntäkaapeli on liian lyhyt
- maksimipituus: 80 cm
USB-liitin
Vedä USB-kaapeli halutun mittaiseksi. Katso huomautukset kelausmekanismista sivulla 25.
Liitä USB-liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään ja liitä sitten USB-laite jatkokaapelin USBliitäntään.
USB-liitäntä
FI
27
Modeemijatkokaapeli
Käyttö
- Tietokonemodeemin yhteys puhelinliitäntään
- maksimipituus: 130 cm
Voit käyttää modeemiyhteydellä internetiä, puhelinta ja faksia. Tämä vaatii oman ohjelmistonsa ja
maksullisen internetyhteyden, jos sovellettavissa.
FI
Modeemiliitäntäkaapeli yhdistää tietokoneen puhelinverkkoon sisäänrakennetulla modeemilla (riippuen
tietokoneen kokoonpanosta). ”RJ11”-liitäntäkaapelissa on 6-pinninen modulaarinen liitin molemmissa
päissä. Vedä samanaikaisesti molempia liittimiä saadaksesi kaapelista halutun mittaisen. Katso
huomautukset kelausmekanismista sivulla 25.
Jos mallin RJ11 modulaarinen liitin ei sovi puhelinpistokkeeseen, käytä maasi määrityksien mukaista
sopivaa sovitinta.
Huomaa, että vaikka verkkoliitäntäkaapeli (s. 29) on tyypiltään hyvin samanlainen, siinä on
kuitenkin 8-pinninen modulaarinen liitin, mallia ”RJ45”.
!
Kuva: Modeemiyhteyskaapelin 6-
pinninen modulaarinen liitin,
malli: RJ11
28
Verkkoliitäntäkaapeli
Käyttö
- Tietokoneen liittämiseksi verkkoon
- maksimipituus: 130 cm
Voidaksesi liittää tietokoneen verkkoon, sinulla on ensin oltava integroitu verkkokortti. Siinä on portti,
johon verkkoliitäntäkortin 8-pinninen liitin voidaan liittää. Jollet ole varma, onko tietokoneessa jo tämä
verkkoportti, katso tietokoneen teknisistä tiedoista.
Vedä samanaikaisesti molempia liittimiä saadaksesi kaapelista halutun mittaisen. Katso huomautukset
kelausmekanismista sivulla 25.
Liitä verkkoliitäntäkaapelin jompikumpi pää tietokoneen verkkoporttiin ja toinen pää kytkimeen (verkkoohjain).
Huomaa, että vaikka modeemiliitäntäkaapeli (s. 28) on tyypiltään hyvin samanlainen, siinä on
kuitenkin 6-pinninen modulaarinen liitin, mallia ”RJ11”.
!
Kuva: Verkkoyhteyskaapelin 8-
pinninen modulaarinen liitin,
malli: RJ45
FI
29
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.