Silvercrest USB 2.0 HUB Operating Instructions Manual

USB 2.0 HUB SUHK 10 A1
IAN 78821
GB / IE DK
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 7 - - 8 - - 9 -- 6 -
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instruc­tions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Safety instructions
Before use, check the appliance for visible external
damage. Do not operate a damaged appliance or one that has been dropped.
Should the cable or connections be damaged,
arrange to have them exchanged by an author­ised specialist or the Customer Service.
Handle the appliance with care. It can be damaged
by knocks, impacts or a fall from a low height.
Do not make any unauthorised modifi cations or
alterations to the appliance.
Protect the appliance against moisture and liquid
penetration.
Do not operate the appliance close to open
fl ames (e.g. candles).
Avoid direct solar radiation.
Scope of delivery
Card Reader with 3-port USB hubUSB cable (Type A to Mini-B)This operating manual
NOTICE
Check the contents to ensure that everything is available and for signs of visible damage.
If the contents are not complete, or are dam-
aged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Appliance description
USB port
USB port Slot for M2 Mini USB Connection Slot for MS, MS PRO, MS PRO Duo Slot for Micro SD Slot for SD, SDHC, MMC, RS-MMC Slot for XD Operation LED USB port USB cable
Technical data
USB-Specifi cations Version 2.0 Data transfer rate up to 480 Mbit/s
Voltage supply
5 V
(Bus-Powered-Mode)
USB output voltage 5 V
+/- 5%
USB output current
each connection 100 mA
Overall, max. 300 mA
Dimensions approx. 82 x 54 x 10 mm
Weight
approx. 70 g
(including cable) Operating temperature 15°C - 35°C Relative humidity: < 75 %
System Requirements
USB 2.0 compatible port, Windows XP /
Vista / 7 / Mac OS X
v10.4 or higher
Compatible memory cards*
micro SD
up to V. 3.0 (32GB)
SD
SDHC
M2
up to V. 1.43 (8GB)
xD
up to V. 1.2 (2GB)
MS / MS
PRO / MS PRO Duo
MS up to V. 1.43 (4GB) MS PRO: up to V. 1.05 (4GB) MS PRO Duo: up
to V.1.43 (8GB) MMC up to V.4.4 (2GB) RS-MMC up to V.4.4 (512MB)
* All brand names mentioned herein are simply for identifi cation purposes and may be trademarks of their respective owners.
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with, in regard to conformity with essential requirements and other relevant provi­sions, the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
First use
You can simply plug the card reader into a USB port on your computer. The required drivers are installed automatically on connection. Please note that when you install the card reader no external device may be connected. Proceed as follows:
Switch the PC on and wait until the operating
system has booted.
Connect the supplied USB cable with the Mini-
USB port
of the card reader.
Connect the other end of the USB cable with
a free USB port on your computer. After the oper­ating system has installed the required drivers, the card reader is ready for use. The Operation LED
lights up in blue.
You can now connect your memory cards and
USB fl ash drives/USB peripherals (such as printers, scanners, etc.) to the card reader. The storage media is indicated as a removable medium in Windows Explorer.
CAUTION
Ensure that the data transfer is complete before removing the memory card or USB fl ash drive from the card reader. Otherwise a data loss cannot be excluded.
NOTE
A driver installation may be required for the connected USB peripherals. You will receive the driver with the purchase of the appliance or from the appliance manufacturer.
Cleaning
CAUTION
Ensure that, when cleaning it, no moisture can penetrate into the appliance, so as to avoid irreparable damage to it.
Do not use chemical or abrasive cleaning
agents. These could damage the housing.
Clean the appliance with a soft, dry cloth.
Storage
Store the appliance in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Do not dispose of the appliance in
your normal domestic waste. This
product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufac­tured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact our Customer Service department by telephone. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or batteries.
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 78821
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 78821
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Indledning
Til lykke med købet af dit nyt elapparat. Med dit køb har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige anvisninger til sikker brug og bort­skaff else. Sæt dig ind i produktet med alle betjenings­og sikkerhedsanvisninger, før du bruger det første gang. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Sikkerhedsanvisninger
Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader,
før du bruger det. Brug aldrig produktet, hvis det har skader eller falder ned.
Hvis kabler eller tilslutninger beskadiges, skal
de udskiftes af en autoriseret reparatør eller af kundeservice.
Behandl produktet forsigtigt. Det kan beskadiges
af stød, slag eller fald selv fra mindre højder.
Foretag ikke ombygninger eller ændringer af
produktet.
Beskyt produktet mod fugt og indtrængende væsker.
Brug ikke produktet i nærheden af åben ild
(f.eks. stearinlys).
Undgå direkte solstråler.
Leverede dele
Kortlæser med 3-x USB-hubUSB-kabel (type A til mini-B)Denne betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med og ikke har synlige skader.
Hvis der mangler dele eller nogen af delene
er beskadigede som følge af defekt emballage eller transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Beskrivelse af produktet
USB-tilslutning USB-tilslutning Slot til M2 Mini USB-tilslutning Slot til MS, MS PRO, MS PRO Duo Slot til Micro SD Slot til SD, SDHC, MMC, RS-MMC Slot til XD Drifts-LED USB-tilslutning USB-kabel
Tekniske data
USB-specifi kationer Version 2.0 Dataoverførselshastighed op til 480 Mbit/s
Spændingsforsyning
5 V
(Bus-Powered-Modus)
Udgangsspænding USB 5 V
+/- 5 %
Udgangsstrøm USB
pr. tilslutning 100 mA
i alt maks. 300 mA Mål ca. 82 x 54 x 10 mm Vægt ca. 70 g (inkl. kabel) Driftstemperatur 15°C - 35°C Luftfugtighed < 75 %
Systemforudsætninger
USB 2.0-kompatibel til­slutning, Windows XP / Vista / 7 / Mac OS X
10.4 eller højere
Kompatible lagerkort*
microSD
indtil V. 3.0 (32GB)
SD
SDHC
M2
indtil V. 1.43 (8GB)
xD
indtil V. 1.2 (2GB)
MS / MS
PRO/MS PRO Duo
MS: indtil V. 1.43 (4GB)
MS PRO: indtil V. 1.05 (4GB) / MS PRO Duo:
indtil V.1.43 (8GB) MMC indtil V.4.4 (2GB) RS-MMC indtil V.4.4 (512MB)
* Alle mærkenavne, som nævnes her, bruges kun til identifi kation og er ejernes handelsmærker.
Informationer til EU-overens­stemmelseserklæringen
Dette produkt er i overensstemmelse med de grund­læggende krav og øvrige relevante forskrifter i RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren.
Første brug
Kortlæseren kan sluttes til din computers USB-tilslutning. De nødvendige drivere installeres automatisk ved tilslut­ningen. Sørg for, at der ikke er tilsluttet slutapparater ved installation af kortlæseren. Gå frem på følgende måde:
Tænd for pc'en, og vent, til den er startet op.Slut det medfølgende USB-kabel til kortlæserens
mini-USB-tilslutning
.
USB 2.0 HUB
Operating instructions
USB-2.0-HUB
Betjeningsvejledning
USB-2.0-HUB
Bedienungsanleitung
IB_78821_SUHK10A1_GB_IE_DK.indd 1IB_78821_SUHK10A1_GB_IE_DK.indd 1 08.11.12 11:0108.11.12 11:01
- 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 -
IAN 78821
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Last Information Update · Tilstand af information · Stand der Informationen: 10 / 2012 · Ident.-No.: SUHK10A1082012-3
DE / AT / CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher­heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein­satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen
Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch
Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
off enen Flammen (z. B. Kerzen).
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Lieferumfang
Kartenlesegerät mit 3-fach USB-HubUSB-Kabel (Typ A auf Mini-B)Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
USB-Anschluss USB-Anschluss Slot für M2 Mini USB-Anschluss Slot für MS, MS PRO, MS PRO Duo Slot für Micro SD Slot für SD, SDHC, MMC, RS-MMC Slot für XD Betriebs-LED USB-Anschluss USB-Kabel
Technische Daten
USB-Spezifi kationen Version 2.0 Datenübertragungsrate bis zu 480 Mbit/s
Spannungsversorgung
5 V
(Bus-Powered-Modus)
Ausgangsspannung USB 5 V
+/- 5 %
Ausgangsstrom USB
je Anschluss 100 mA
insgesamt max. 300 mA Maße ca. 82 x 54 x 10 mm Gewicht ca. 70 g (inkl. Kabel) Betriebstemperatur 15°C - 35°C Luftfeuchtigkeit < 75 %
Systemvoraussetzungen
USB 2.0-kompatiblen
Anschluss, Windows XP /
Vista / 7 / Mac OS X
10.4 oder höher
Kompatible Speicherkarten*
microSD
bis V. 3.0 (32GB)
SD
SDHC
M2
bis V. 1.43 (8GB)
xD
bis V. 1.2 (2GB)
MS / MS
PRO / MS PRO Duo
MS: bis V. 1.43 (4GB) MS PRO: bis V. 1.05 (4GB) MS PRO Duo: bis V.1.43 (8GB)
MMC bis V.4.4 (2GB)
RS-MMC bis V.4.4 (512MB) * Alle hier genannten Markennamen dienen lediglich Identifi kationszwecken und sind ggf. Handelsmarken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Inbetriebnahme
Sie können das Kartenlesegerät einfach an einen USB-Anschluss Ihres Computers anschließen. Die benötigten Treiber installieren sich bei Anschluss auto­matisch. Bitte beachten Sie, dass bei der Installation des Kartenlesegeräts kein Endgerät angeschlossen ist. Gehen Sie beim Anschluss folgendermaßen vor:
Schalten Sie Ihren PC ein und warten Sie bis
dieser hochgefahren ist.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit
dem Mini-USB-Anschluss
des Kartenlesegeräts.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers. Nachdem das Betriebssystem die benötigten Treiber installiert hat, ist das Kartenlesegerät betriebsbereit. Die Betriebs-LED
leuchtet blau auf.
Sie können nun Ihre Speicherkarten und USB-Spei-
chersticks / USB-Peripheriegeräte (z.B. Drucker, Scanner, etc.) an das Kartenlesegerät anschließen. Die Speichermedien werden als Wechseldatenträ­ger im Explorer angezeigt.
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist, bevor Sie die Speicherkarte bzw. USB-Speicherstick aus dem Kartenlesegerät entfernen. Andernfalls kann ein Datenverlust nicht ausgeschlossen werden.
HINWEIS
Bei den angeschlossenen USB-Peripheriegeräten kann eine Treiberinstallation nötig sein. Diesen erhalten Sie beim Kauf oder beim Hersteller des jeweiligen Gerätes.
Reinigung
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa­rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden
Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen,
weichen Tuch.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electri­cal and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr­leistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä­den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom­men wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 78821
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 78821
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 78821
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Slut den anden ende af USB-kablet til en ledig
USB-tilslutning på computeren. Når operativsy­stemet har installeret de nødvendige drivere, er kortlæseren klar til brug. Drifts-LED
lyser blåt.
Du kan nu slutte lagerkortene og USB-lagerstik-
kene / USB-periferienhederne (f.eks. printer, scanner) til kortlæseren. Lagermedierne vises som udskiftelige datamedier i Explorer.
OBS
Sørg for, at dataoverførslen er afsluttet, før du tager lagerkortet eller USB-lagerstikket ud af kortlæseren. Ellers kan du miste data.
BEMÆRK
Hvis der er sluttet USB-periferienheder til, kan det være nødvendigt med driverinstallation. Den fås ved købet eller hos producenten til det pågældende apparat.
Rengøring
OBS
Sørg for, at der ikke kommer fugt ind i produktet
ved rengøring, så irreparable skader på kortlæ­seren undgås.
Brug ikke kemiske rengøringsmidler eller skure-
pulver. Det kan beskadige kabinettet.
Rengør kortlæseren med en tør, blød klud.
Opbevaring
Opbevar kortlæseren et rent, tørt sted uden direkte solstråler.
Bortskaff else
Smid aldrig kortlæseren ud sammen
med det almindelige husholdnings­aff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf kortlæseren via en godkendt destruktions­virksomhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de aktuelt gældende forskrifter. Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl.
Garanti
På denne kortlæser får du 3 års garanti fra købs­datoen. Kortlæseren er produceret omhyggeligt og kontrolleret samvittighedsfuldt før udleveringen. Opbevar kassebonen som dokumentation for købet. Kontakt serviceafdelingen telefonisk, hvis du vil gøre brug af garantien. På denne måde kan gratis indsen­delse af varen garanteres.
BEMÆRK
Garantien gælder kun for materiale- eller fabri­kationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter og genopladelige batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervs­mæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold samt ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service­afdeling, ophører garantien. Dine rettigheder ifølge loven forringes ikke af denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gø­res brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der muligvis allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakningen og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 78821
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
IB_78821_SUHK10A1_GB_IE_DK.indd 2IB_78821_SUHK10A1_GB_IE_DK.indd 2 08.11.12 11:0108.11.12 11:01
Loading...