Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Cinnamon Waffle
Maker
Intended Use
This appliance is intended for baking waffles for household use. It is not intended for the preparation of other
foods nor for commercial or industrial purposes.
Technical Data
• Ensure that the power cable never becomes wet
or damp during operation. Lay the cable such that
it does not get clamped or otherwise damaged.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Always remove the plug from the power socket
after use. Simply switching the appliance off is
not sufficient, as it remains under power for as
long as the plug is inserted into the power socket.
• Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
Voltage:220-240 V ~/ 50 Hz
Power consumption: 1000 W
Items supplied
• Cinnamon Waffle Iron
• Operating Instructions
Description of the appliance
Control lamp (red / green)
q
Hand grip
w
Browning regulator
e
Safety instructions
To avoid potentially fatal electric
shocks:
• Ensure that the appliance never comes into contact
with water when the power plug is inserted into
a mains power socket, especially if it is being
used in the kitchen and close to the sink.
To avoid the risks of fire or injury
• Parts of the appliance will become hot during
operation; you should hold the appliance only
by the grip. The browning regulator can also become hot after a certain amount of operation –
it is therefore best to wear oven mitts.
• Baked foods can burn! You should therefore
NEVER locate the appliance close to or underneath inflammable objects, especially not under
curtains or suspended cupboards.
• Never leave the appliance unattended when it
is in use.
• This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the device is to be used. Children should
be supervised to ensure that they do not play
with the device.
• Very hot steam clouds can escape when opening
the lid. It is thus best to wear oven mitts when
opening the appliance.
Attention! Hot surfaces.
:
- 2 -
Before taking into use
Baking waffles
Before taking the appliance into use check to ensure
that the appliance, the plug and the power cable are
in a serviceable condition and that all packaging
materials have been removed.
1. Wipe the baking plates with a moist cloth.
2. Lightly grease the baking surfaces with a
butter, margarine or oil suitable for baking.
This enables any production-related residues
to be more easily removed from the baking
surfaces.
3. Close the lid (without batter).
4. Insert the plug into a mains power socket. The
red control lamp
appliance is connected to mains power. The
green operating lamp
appliance is sufficiently heated up.
5. Slide the browning regulator
glows, indictating that the
q
first glows when the
q
to level 5.
e
Note:
On this first use the development of a light odour
may occur, caused by production residues (a slight
smoke development is also possible). This is normal
and dissipates after a short time. Provide for sufficient
ventilation. Open a window, for example.
When you have prepared a pastry that is intended
for cooking in the Cinnamon Waffle Machine:
1. Place the appliance on a flat and heat-resistant
surface.
Important!:
Take hold of the appliance only by the hand grip w.
The other appliance parts will be very hot.
Risk of Burns!
2. Heat the appliance up with the lid closed. To do
this, insert the plug into a mains power socket and
turn the browning regulator
sition. We recommend level 4. The red control
lamp
indicates that the appliance is connected
q
to the mains power supply and is heating up.
As soon as the green control lamp
waffle iron is ready for baking.
3. Open the appliance by compressing the locking
device on the hand grip
lid upwards.
4. Shape the pastry into balls about the size of a
cherry. Place a ball of pastry into each of the
8 waffle forms.
to the required po-
e
q
and then lifting the
w
glows the
6. Wait until the green control lamp
slide the browning regulator
7. Remove the plug from the mains power socket.
8. Open the appliance by compressing the locking
device on the hand grip
lid upwards.
9. Leave the appliance open to cool down.
10. Thoroughly wipe the baking plates once more
with a moist cloth.
The appliance is now ready for use.
and then lifting the
w
to level 1.
e
glows. Then
q
Note:
The amount of pastry can vary depending on the
consistency of the pastry! Increase the size of the
pastry balls if the waffle forms were not filled completely after baking. Reduce the size of the pastry
balls for the next waffles if pastry is squeezed out
of the waffle iron during baking.
5. Close the lid and thereby spread the dough.
Ensure that the locking device on the hand grip
engages.
- 3 -
w
Note:
If the lid cannot be closed, the consistency of the
pastry is too firm. In this case, wait for a short time.
Once the pastry has become warmer, it will also
be softer.
Note:
It can happen that, during the baking process,
the green operating lamp
then lights up again. This indicates that the adjusted
temperature had fallen, causing the appliance to
automatically heat itself back up to the programmed
temperature.
• The waffles are ready after about 2 minutes.
You can determine the level of browning either
by adjustment of the temperature regulator
or by means of the baking time.
The given baking time is only a guide, because
the baking time depends on, ...
... how the batter has been constituted.
... whether you prefer your waffles light or brown
in colour.
... to which level the browning regulator
goes out briefly and
q
e
e
is set.
8. Divide the waffles immediately with a knife while
they are still hot. Once the waffles cool, they will
become hard and cannot be divided so easily.
9. After baking the last waffle, remove the plug
from the mains power socket and allow the
appliance to cool down, with the lid up.
Cleaning and care
To avoid life-threatening electric
shocks:
Never open the appliance housing. There are
no user-serviceable elements inside. When the
housing is open, there is the risk of receiving a
potentially fatal electrical shock.
- Before commencing with the cleaning of the appliance, remove the plug from the mains power
socket and allow the appliance to cool down.
Never submerse any parts of the appliance in
water or other liquids! This would bring about
the risk of a potentially fatal electric shock upon
the next use of the appliance should moisture be
present in the voltage conducting elements .
6. Open the waffle iron to check if the waffles are
sufficiently baked resp. brown. If the waffles are
not yet ready, reclose the waffle iron and let them
bake for a little longer.
Note:
When removing the waffles, be sure not to accidentally damage the coating of the baking surfaces. To
avoid this, use only wooden or heat-resistant plastic
implements.
7. Open the waffle iron and take the waffles out.
Important!
Do not use detergents or solvents.
These could damage the surfaces. Residues from
these detergents could be put into the next waffles
and thus lead to personal harm!
• First of all, clean the baking surfaces with a dry
paper towel to soak up any grease residue.
• Then clean all surfaces and the power cable
with a lightly moistened cloth. Dry the appliance
well before re-using it.
- 4 -
In the case of stubborn residues:
Warranty and Service
Caution! Property damage!
NEVER make use of hard objects. These could damage the coatings of the baking surfaces.
• It is better to lay a wet wash cloth on the encrusted
residues in order to soften them.
Storage
Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage.
Wind the power cable around the retainer at the
base of the appliance.
Store the appliance at a dry location.
Disposal
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
You receive a 3-year warranty for this device as of
the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our service department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
wearing parts or for damage to fragile components,
e.g. switches or batteries. This product is for private
use only and is not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of
force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become
void. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
The warranty period is not extended by services
carried out under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects
potentially present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking or, at the latest,
two days after the date of purchase. Repairs carried
out after expiry of the warranty period are subject
to payment.
250 g Butter
400 g Sugar
400 g Flour
4Eggs
80 g Cinnamon
200 g Marzipan paste
• Mix all ingredients together uniformly, this will
ensure a constant level of browning.
• Never lay crispily baked waffles on top of each
other. This causes them to become soft quickly.
To keep them crispy, lay them next to each other
on a kitchen grill.
Recipes
Cinnamon Waffles
125 g Butter
approx. 200 g Sugar
2 Eggs
65 g ground Nuts
250 g Flour
10 g Cinnamon
1 Tbsp Rum
1. Stir the softened butter, the eggs and sugar until
foamy.
2. Then add the remaining ingredients.
3. Beat the mixture for approx. 2 - 3 minutes at the
highest level with a hand mixer.
4. Allow the pastry to stand in the refrigerator for
about 1 hour, so that it can then be shaped into
small balls.
1. Stir the soft butter, the eggs and the sugar until it
is foamy.
2. Then add the flour, cinnamon and marzipan
paste.
3. Beat the mixture for approx. 2 - 3 minutes at the
highest level with a hand mixer.
4. Allow the pastry to stand in the refrigerator for
about 1 hour, so that it can then be shaped into
small balls.
Cheese Biscuits
125 g Flour
100 g Butter
2Eggs
250 ml Water
1/2 Tsp. Salt
subject to taste:
50 g Parmesan cheese or a little
cumin
1. Let the butter melt in the warm water.
2. Add this cooled liquid to the flour.
3. Add the eggs and salt and then mix everything
together.
4. Depending on your taste, you can now add the
Parmesan cheese or the carraway.
Should the mixture be too firm, add a little more
water.
Should the pastry be too soft, you can place it in the
refrigerator for a short time until it is a little firmer.
- 6 -
SadrˇzajStrana
Namjena8
Tehnički podaci8
Obim isporuke8
Opis uređaja8
Sigurnosne upute8
Prije prve upotrebe9
Pečenje vafli9
Čišćenje i održavanje10
Čuvanje uređaja11
Zbrinjavanje11
Uvoznik11
Jamstvo i servis 11
Savjeti12
Recepti12
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj
dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 7 -
Pekač vafli s cimetom
Namjena
Ovaj uređaj je predviđen za pečenje vafli u kućnoj
upotrebi. On nije predviđen za pripravljanje drugih
namirnica, niti za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima.
Tehnički podaci
Napon:220-240 V ~/ 50 Hz
Snaga:1000 W
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je
na internet stranici www.lidl.hr.
Obim isporuke
• Uređaj za pečenje vafli sa cimetom
• Upute za uporabu
Opis uređaja
Kontrolne lampice (Crvena / Zelena)
q
Rukohvat
w
Regulator rumenila
e
Sigurnosne upute
• Dajte oštećene mrežne utikače ili mrežni kabel
odmah zamijeniti od strane autoriziranog stručnog
osoblja, kako biste izbjegli opasnosti.
• Nakon upotrebe uvijek izvucite utikač iz utičnice.
Samo isključivanje nije dovoljno, jer još uvijek
postoji mrežni napon u uređaju, dok je utikač
utaknut u utičnicu.
• Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni
daljinski sustav za rad sa uređajem.
Da biste izbjegli opasnost požara
i ozljeđivanja
• Dijelovi uređaja u pogonu mogu biti vrući, te
dodirnite samo rukohvat. I regulator rumenila nakon određenog vremena pogona može postati
vruć – stoga preporučamo da nosite kuhinjske
rukavice.
• Peciva se mogu zapaliti! Iz tog razloga uređaj
nikada ne postavite ispod zapaljivih predmeta,
posebno ne ispod zapaljivih zavjesa ili visećih
ormara.
• Nikada ne ostavite uređaj u pogonu bez nadzora.
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim
fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i
nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili
upute za ispravno korištenje uređaja. Djeca bi
trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
• Prilikom otvaranja poklopca iz uređaja može
izaći vrlo vruća para. Zbog toga prilikom otvaranja bolje nosite zaštitne rukavice.
:
Da biste izbjegli opasnost po život
uslijed strujnog udara:
• Osigurajte, da uređaj nikada ne dođe u dodir sa
vodom, dok je utikač utaknut u utičnicu, pogotovo
ako ga koristite u kuhinji u blizini sudopera.
• Obratite pažnju na to, da napojni kabel u pogonu
nikada ne bude vlažan ili mokar Provodite ga na
taj način, da ne može biti ugnječen ili oštećen na
drugi način.
Pažnja! Vruća površina.
- 8 -
Prije prve upotrebe
Pečenje vafli
Prije nego što uređaj pustite u pogon, uvjerite se
da su uređaj, utikač i kabel za napajanje u besprijekornom stanju, te da je sav materijal za pakiranje
udaljen od uređaja.
1. Površine za pečenje prebrišite sa vlažnom
krpom.
2. Površine za pečenje blago namastite sa maslacem,
margarinom ili uljem prikladnim za pečenje. Na
taj način će lakše otpustiti eventualne tvorničke
naslage na površinama za pečenje.
3. Zatvorite poklopac (bez tijesta).
4. Utikač utaknite u mrežnu utičnicu. Crvena kontrolna lampica
uređaj spojen sa strujnom mrežom. Zelena kontrolna lampica
uređaj zagrijan.
5. Postavite regulator rumenila
svijetli i time pokazuje, da je
q
svijetli tek onda, kada je
q
na stupanj 5.
e
Napomena:
Prilikom prve uporabe uslijed tvorničkih naslaga
može doći do pojave blagog mirisa (moguća je
i pojava manje količine dima). Ovo je normalna
pojava, koja će nakon kratkog vremena nestati.
Molimo vas, da osigurate dovoljan odvod zraka.
Na primjer otvorite jedan prozor.
6. Pričekajte da zelena kontrolna lampica
Zatim gurnite regulator rumenila
7. Izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
8. Otvorite uređaj tako, što ćete blokadu na ručki
pritisnuti i poklopac otvoriti.
9. Uređaj ostavite da se u otvorenom stanju ohladi.
10. Površine za pečenje još jednom temeljito prebri-
šite sa vlažnom krpom.
Uređaj je sada spreman za rad.
e
svijetli.
q
na stupanj 1.
w
Ako ste pripremili tijesto predviđeno za uređaj za
pečenje vafli sa cimetom:
1. Uređaj postavite na ravnu površinu otpornu na
visoke temperature.
Pažnja:
Uređaj hvatajte isključivo za rukohvat w. Ostali
dijelovi uređaja se jako zagrijavaju.
Opasnost od opeklina!
2. Zagrijte uređaj uz zatvoren poklopac. U tu svrhu
utaknite mrežni utikač u utičnicu i okrenite regulator
rumenila
čamo stupanj 4. Crvena kontrolna lampica
pokazuje, da je uređaj povezan sa strujnom
mrežom i da se vrši zagrijavanje.
Čim zelena kontrolna lampica
uređaj za vafle je spreman za pečenje.
3. Otvorite uređaj tako, što ćete blokadu na rukohvatu
4. Od tijesta formirajte kugle veličine trešanja.
Umetnite po jednu kuglu od tijesta u svaku od
8 formi za vafle.
na željeni stupanj rumenila. Preporu-
e
zasvijetli,
q
pritisnuti i poklopac otklopiti prema gore.
w
q
Napomena:
Količina tijesta može varirati ovisno o osobinama
tijesta! Povećajte kuglice tijesta, ako forme za vafle
za vrijeme pečenja nisu bile sasvim ispunjene.
Smanjite kugle tijesta kod slijedećih vafli, ako je došlo do istupanja tijesta iz formi za pečenje za
vrijeme pečenja vafli.
5. Zatvorite poklopac i tako rasporedite tijesto. Obratite pažnju na to, da blokada na rukohvatu
ulegne.
w
Napomena:
Ako poklopac ne možete zatvoriti, onda tijesto ima
pregustu konzistenciju. U tom slučaju pričekajte
neko vrijeme. Kada se tijesto zagrije, ono postaje
malo mekše.
- 9 -
Napomena:
Može se dogoditi, da se za vrijeme pečenja zelena
kontrolna lampica
zasvijetli. To znači, da je temperatura nakratko bila
niža od podešene vrijednosti i da se uređaj ponovo
zagrijao na podešenu temperaturnu vrijednost.
• Vafle su gotove nakon ca. 2 minute. Stupanj rumenila možete odrediti podešavanjem regulatora
rumenila
nakratko zagasi i zatim ponovo
q
ili vremenom trajanja pečenja.
e
8. Vafle odmah razdijelite pomoću noža, dok su
još vruće. Čim se vafle ohlade, one će očvrsnuti
i ne daju se više tako dobro razdijeliti.
9. Nakon zadnje vafle odmah izvucite mrežni utikač
iz utičnice i uređaj ostavite da se ohladi u otvorenom stanju.
Čišćenje i održavanje
Navedeno vrijeme pečenja predstavlja orijentacijsku vrijednost, jer vrijeme pečenja ovisi o
tome, ...
... kako je sastavljeno tijesto za vafle.
... da li volite svjetlije ili rumenije vafle.
... na kojem je stupnju regulator rumenila
postavljen.
6. Otvorite uređaj za pečenje vafli i prekontrolirajte,
da li su vafle dovoljno pečene, odnosno rumene.
Ukoliko vafle još nisu gotove, zatvorite uređaj i
ostavite vafle da se još malo dopeku.
e
Napomena:
Prilikom vađenja vafle obratite pažnju na to, da ne
bude nehotično oštećen omotač površina za pečenje.
Stoga koristite isključivo pribor od drveta ili plastike
otporan na visoke temperature.
7. Otvorite uređaj za pečenje vafli i izvadite vafle.
Da biste izbjegli opasnost po život
uslijed strujnog udara:
- Nikada ne otvarajte kućište uređaja. U njemu se
ne nalaze elementi za rukovanje. Kod otvorenog
kućišta može doći do opasnosti po život od strujnog
udara.
- Izvucite mrežni utikač iz utičnice i ostavite uređaj
da se ohladi, prije nego što ga čistite.
- Dijelove uređaja nikada ne smijete uroniti u vodu
ili u drugu vrstu tekućine! Ovdje može doći do
opasnosti po život uslijed strujnog udara, ako u
slučaju ponovne uporabe ostaci tekućine dospiju
na dijelove pod naponom.
Pažnja!
Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za čišćenje ili
otapala.
Ova sredstva mogu oštetiti površinu uređaja. Naslage
od takvih sredstava za čišćenje se mogu prenositi
na slijedeće vafle i na taj način može doći do štete
po zdravlje osoba!
• Površine za pečenje nakon upotrebe prvo očistite
pomoću suhog kuhinjskog ubrusa od papira,
pomoću kojeg ćete upiti ostatke masnoće.
• Nakon toga sve površine i kabel za napajanje
očistite pomoću blago navlažene krpe. Uređaj
dobro osušite, prije nego što ga ponovo koristite.
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.