IZBOVÁ ANTÉNA PRE
DIGITÁLNE, TERESTRIÁLNE
TELEVÍZNE VYSIELANIE DVB-T
Návod na obsluhu
IAN 93403
DVB-T SZOBAANTENNA
Használati utasítás
POKOJOVÁ ANTÉNA DVB-T
Návod k obsluze
DVB-T-ZIMMERANTENNE
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a
készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi
přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie
sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 15
SI Navodila za uporabo Stran 29
CZ Návod k obsluze Strana 43
SK Návod na obsluhu Strana 57
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
Information concerning these operating
instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part
of this product. They contain important information about safety, use and
disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and
safety instructions. Use this product only as described and only for the specifi ed areas of application. Please also pass these operating instructions on to
any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or reproduction, including extracts thereof, and reproduction of images (even in a
modifi ed state), is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions for the connection and operation
contained in these operating instructions correspond to the latest available
at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account
our previous experience and know-how. No claims can be derived from the
details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer
assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these
instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This device is intended exclusively for the non-commercial reception of UHF/
VHF and DVB-T TV channels and VHF radio reception in indoor rooms. The
device is not suitable for operation with a SAT receiver. Any use other than as
described here is not permitted and could lead to damage and injuries. No
liability will be assumed for damage caused by misuse or improper handling,
the use of force or unauthorised modifi cation.
2
SZA 28 B2
Warnings used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this risk level indicates an imminently hazardous
situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could lead to death or serious
physical injury.
► Follow the instructions in this warning to avoid a fatality or serious
personal injury.
WARNING
A warning of this risk level indicates a potentially hazardous
situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning of this risk level indicates potential damage to
property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property.
GB
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in handling
►
the device.
SZA 28 B2
3
GB
Safety
This section provides you with important safety information regarding handling
of the device. The device complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information below:
■ Before use, check the device for externally visible damage. Do not use
a device that has been damaged or dropped.
■ Do not perform any modifi cations or changes to the device yourself.
■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried
out by a customer service department authorised by the manufacturer.
Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
■ This device may be used by children aged 8 over and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under supervision or have been
told how to use the device safely and are aware of the potential risks.
Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance
tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
■ The device may only be operated using the supplied mains adapter.
■ To avoid risks, arrange for defective cables to be replaced at once by
qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
■ Plug the mains adapter into a properly installed power socket.
■ The power socket must be easily accessible so that the mains adapter
can be easily disconnected in an emergency.
■ Ensure that the cables do not present a trip hazard.
■ The mains adapter consumes power when it is connected to a mains socket.
It is therefore a good idea to disconnect the mains adapter when the
device is not in use.
■ This device should not be exposed to rain. Protect the device from moisture,
spray and dripping water and the penetration of liquids. Never submerge
the device in water and do not place objects fi lled with liquids (such as
vases) on the device. The device could be irreparably damaged!
■ Before cleaning, or if there is an operational fault, disconnect the mains
adapter from the power socket.
4
SZA 28 B2
■ NEVER open the device housing, it contains no user-serviceable parts!
If the housing is opened, there is a risk of receiving a potentially fatal
electric shock.
■ Do not operate the device close to naked fl ames (e.g. candles).
The device could be irreparably damaged!
■ Avoid direct sunlight. The device could be irreparably damaged!
Initial operation
Contents of package and assembly material
The following components are included in delivery (see fold-out page):
▯ DVB-T indoor aerial
▯ Mains adapter
▯ Removable stand
▯ Wall mount
▯ F connector/coaxial socket adapter
▯ Coaxial socket/coaxial socket adapter
▯ Materials for wall mounting (2 x screws + 2 x wall plugs)
▯ This operating manual
NOTE
Check the delivery for completeness and for signs of visible damage.
►
► If the delivery is incomplete, or is damaged due to defective packaging
or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Service).
♦ Remove the device and the operating instructions from the carton.
♦ Remove all packing material.
5
6
7
8
9
10
GB
DANGER
Packaging material must not be used as a plaything. There is a risk of
►
suff ocation.
SZA 28 B2
5
Disposal of packaging
GB
The packaging protects the device from transport damage. The packaging
materials have been selected for their environmental friendliness and
disposal attributes, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw
materials and reduces the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging material which is no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the device’s original packaging during the warranty
►
period so that the device can be packed properly for returning in the
event of a warranty claim.
Controls (see fold-out page)
Indoor aerial
2
Aerial cable
3
On/Off switch
4
Power supply socket
5
Mains adapter
6
Removable stand
7
Wall mount
8
F connector/coaxial socket adapter
9
Coaxial socket/coaxial socket adapter
Materials for wall mounting (2 x screws + 2 x wall plugs)
10
6
SZA 28 B2
Handling and use
In this chapter you will receive important information on the handling and
operation of the device.
Selection of set-up location
The indoor aerial can be set up in two positions (horizontally or vertically)
(see Fig. A + B).
♦ Attach the stand 6 to the corresponding recess on the rear of the device.
♦ Place the device on a smooth, level and slip-resistant surface.
♦ To ensure good reception, select a set-up location as near as possible to
the window. Do not place the device on the fl oor, but rather on a raised
surface.
♦ Do not place the device in the vicinity of high-frequency devices such
as microwaves. If they are operated simultaneously, this can lead to
interference.
6
6
Fig. A Fig. B
GB
Wall mounting
The supplied wall mount 7 can be used for mounting the indoor aerial
in a horizontal/vertical position on a wall.
Required tools
To mount the aerial you will need a drill with a 6 mm masonry bit, a Philips
screwdriver, a spirit level, a folding ruler and a pencil. The supplied wall
plugs are only suitable for a mounting on concrete or stone. Check the suitability of your wall before mounting. If in doubt, consult a professional.
SZA 28 B2
7
GB
DANGER
When drilling the holes ensure that any electric cables or other installa-
►
tions in the wall, such as water pipes, are not damaged.
NOTE
When mounting on a wall, the reception quality should be tested
►
beforehand as the indoor aerial can no longer be re-aligned to
improve reception once it has been mounted.
♦ Use a pencil and spirit level to make a vertical or horizontal line on the
wall.
♦ Mark the position for the two necessary drill holes (8 cm apart) on the
line with the help of the wall mount 7 and drill two holes for the supplied
wall plugs (6 mm).
♦ Place the wall plugs in the drillholes and screw in the screws until they
project about 5 mm out of the wall.
♦ Place the wall mount 7 in the holes designed for this purpose on the rear
of the device (see Fig. C) and click it into place.
7
Fig. C
♦ Hang the indoor aerial on the screw heads and check that it sits fi rmly.
8
SZA 28 B2
Electrical connection
The power for the indoor aerial can be delivered via supplied the mains
adapter 5 or via a receiver with a 5 V remote power supply.
CAUTION
Before connecting the device, compare the specifi cations for the required
►
input voltage on the rating plate with the intended voltage source for
operation. This data must agree in order to avoid damaging the product.
► The power socket must be easily accessible so that the mains adapter 5
can be easily disconnected in an emergency.
► Check to ensure that the mains adapter cable 5 is not damaged and
that it is not routed over hot surfaces and or sharp edges, otherwise it
could be damaged.
► Ensure that the mains adapter cable 5 is not stretched tight or kinked.
Power adapter
♦ Connect the low voltage plug of the mains adapter 5 to the power socket 4
on the rear of the device.
♦ Plug the mains adapter 5 into a properly installed power socket.
Receiver with 5 V remote power supply
♦ Ensure that your receiver has a 5 V remote power supply via the aerial
output and that this is switched on. Consult the operating manual of your
receiver for further information.
♦ Connect the aerial cable 2 from the indoor aerial to the aerial con-
nection on your receiver. The indoor aerial will now receive its power
via the aerial output of the receiver.
GB
SZA 28 B2
9
GB
Connecting the indoor aerial
Connecting to a TV
♦ Connect the aerial cable 2 from the indoor aerial to the aerial con-
nection on your television. The aerial cable 2 from the indoor aerial
cable can only be connected directly to the television if the television
has an integrated DVB-T tuner.
Connection as a radio aerial
♦ If you use the indoor aerial for radio reception, please use the coaxial
socket/coaxial socket adapter 9.
♦ Connect the coaxial socket/coaxial socket adapter 9 to the indoor
aerial 2.
♦ Connect the aerial cable 2 with the coaxial socket/coaxial socket
adapter 9 to the 75 ohm connection on your hifi system.
Connecting to a DVB-T receiver
♦ Connect the aerial cable 2 from the indoor aerial to the aerial con-
nection on your DVB-T receiver.
♦ To connect the indoor aerial to a DVB-T receiver with an F connector,
you will need to use the F connector/coaxial socket adapter 8.
♦ Connect the F connector/coaxial socket adapter 8 to the indoor aerial 2.
♦ Screw the aerial cable 2 with the F connector/coaxial socket adapter 8
to the F connector on the DVB-T receiver.
NOTE
► After the device has been connected, you can control the signal strength
and quality via the DVB-T receiver. If you still do not have a suffi cient
picture quality, reposition your device at a better location.
Switching the device on/off
♦ To switch the indoor aerial on, move the On/Off switch 3 to the
"ON" position.
♦ To switch the indoor aerial off , move the On/Off switch 3 to the
"OFF" position.
10
SZA 28 B2
Troubleshooting
This section contains important information on fault localisation and rectifi cation.
Fault causes and rectifi cation
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
DefectPossible causeRemedy
Every station requires an indi-
The indoor aerial is not
correctly aligned.
No picture/
sound or
weak signal.
NOTE
The reception characteristics of the indoor aerial are only good if you
►
are close enough to the broadcasting station.
There are obstacles within
the reception range of the
room aerial.
There is electromagnetic
interference in the immediate vicinity.
vidual orientation. For this
reason, realign the indoor
aerial each time you change
the station.
Attempt to remove the
obstructions or position the
aerial in a diff erent location.
Try to eliminate the interference
if, for example, it is caused
by other devices (mobile
telephone, microwave, etc.).
GB
Cleaning
DANGER
►
Pull the mains adapter 5 from the mains power socket every time
before cleaning. There is a risk of electric shock!
► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates into
the device during cleaning.
► Never immerse the device in water or any other fl uid when cleaning.
CAUTION
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can
►
damage the upper surfaces.
♦ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. For stubborn soiling
use a lightly moistened cloth.
SZA 28 B2
11
Storage
GB
Disposal
Appendix
♦ Should you decide not use the device for an extended period, disconnect
it from the power supply and store it in a clean and dry location away
from direct sunlight.
Disposal of the device
Under no circumstances should you dispose of the
device in the normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Dispose of the device via an approved disposal company or your municipal
waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please
contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
Notes on EC Conformity Declaration
This device complies regarding conformity to the basic
requirements and other relevant provisions of the EMV
directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage
Devices 2006/95/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU
and the Ecodesign Directive 2009/125/EC.
The full original Declaration of Conformity is available from
the importer.
12
SZA 28 B2
Technical details
Mains adapter type RR-28-0600100D
ManufacturerDongguan City Rongrun Industry Co. Ltd.
Input voltage230 V, 50 Hz
Current consumption30 mA
Output voltage6 V
Output current100 mA
GB
Protection class
II /
Indoor aerial
Input voltage6 V (5 V via DTV)
Current consumption100 mA (45 mA via DTV)
Protection class
Frequency ranges
Signal boostmax. 28 dB
Dimensionsapprox. 19 x 12 x 2.7 cm
Weight (with accessories)approx. 295 g
Operating temperature+5 to +35°C
Storage temperature0 to 50°C
Humidity (no condensation)≤ 75%
III /
VHF 87.5 - 230MHz
UHF 470 - 862MHz
SZA 28 B2
13
GB
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty
claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing
►
defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage
to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force
and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported
immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of
purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a
készülék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és
ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg
valamennyi használati útmutatóval és biztonsági fi gyelmeztetéssel. Csak a
leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék
harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez
tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás,
ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az ábrák megjelentetése
még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A felelősség korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó adatok és tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint
vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket. A jelen használati
útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény nem támasztható.
A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a
nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végrehajtott módosításokból vagy a nem engedélyezett alkatrészek
használatából eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag nem kereskedelmi használatra, UHF/VHF és DVB-T
TV adók, valamint URH rádióadók beltéri vételére való. A készülék nem
alkalmas műholdvevőn való üzemeltetéshez. Az itt leírtaktól eltérő használat
nincsen engedélyezve és kárt, valamint sérülést okozhat. A visszaélésszerű
vagy szakszerűtlen kezelésből, erőszak alkalmazásából vagy nem engedélyezett átszerelésből eredő károkért nem vállalunk felelősséget.
16
SZA 28 B2
Felhasznált fi gyelmeztető utasítások
Ebben a használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető jelzéseket
használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jele
fenyegető veszélyes helyzetet jelöl.
Halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
► A halálos vagy súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse
a fi gyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jelzése
lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
► A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető
jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jelzése
lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik
►
a készülék kezelését.
HU
SZA 28 B2
17
Biztonság
HU
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági
utasításokat ismerheti meg. A készülék megfelel a biztonsági előírásoknak.
A szakszerűtlen használat személyi és anyagi kárt is okozhat.
Alapvető biztonsági fi gyelmeztetések
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági
utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés.
Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ Ne szerelje át vagy változtassa meg a készüléket önkényesen.
■ A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélyezett ügy-
félszolgálat javíthatja, ellenkező esetben későbbi károk esetén már nem
érvényesíthető a garanciaigény.
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fi zikai, érzékszervi
vagy mentális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították
őket a készülék biztonságos használatáról és az ebből eredő veszélyeket
megértik. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem
végezhetnek.
■ A készülék csak a csomagban szállított adapterrel üzemeltethető.
■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozó vezetéket azonnal
cseréltesse ki hozzáértő szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
■ Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy szabványosan beszerelt csatlakozó
aljzatba.
■ A csatlakozó aljzatnak mindig könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a
hálózati adaptert vészhelyzet esetén ki lehessen húzni.
■ Ügyeljen rá, hogy a vezetékek ne okozhassanak botlásveszélyt.
■ A hálózati adapter áramot fogyaszt, ha a csatlakozó aljzathoz van
csatlakoztatva. Ezért, amennyiben nem használja a készüléket, húzza
ki a hálózati adaptert a csatlakozó aljzatból.
■ A készüléket nem szabad esőnek kitenni. Védje a készüléket fröccsenő és
csepegő víztől és ne engedje, hogy folyadék jusson bele. Soha ne merítse
a készüléket vízbe és ne tegyen rá folyadékkal töltött tárgyat (pl. vázát).
A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet!
18
SZA 28 B2
■ Tisztítás előtt és üzemzavar esetén húzza ki a hálózati adaptert a csatla-
kozó aljzatból.
■ Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát, mert nem tartalmaz karbantartásra
szoruló részeket! Nyitott burkolatnál áramütés miatti életveszély áll fenn.
■ Ne üzemeltesse a készüléket nyílt láng (pl. gyertya) közelében.
A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet!
■ Ne érje a készüléket közvetlen napsugárzás. A készülékben helyrehozha-
tatlan kár keletkezhet!
Üzembe helyezés
A csomag tartalma és szerelési anyagok
A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk (lásd a kihajtható oldalt):
▯ DVB-T szobaantenna
▯ hálózati adapter
▯ levehető állóláb
▯ fali tartó/konzol
▯ F-/koax-adapter
▯ koax-/koax-adapter
▯ rögzítőanyag falra szereléshez (2 x csavar + 2 x tipli)
▯ a jelen használati útmutató
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta
►
látható sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz
(lásd a Szerviz fejezetet).
♦ Vegye ki a készüléket és a használati útmutatót a kartondobozból.
♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
5
6
7
8
9
10
HU
VESZÉLY
A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
►
SZA 28 B2
19
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagok környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint
kerültek kiválasztásra és ezért újrahasznosíthatók.
HU
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha
a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba. A feleslegessé
vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak
megfelelően helyezze el a hulladékban.
TUDNIVALÓ
Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garan-
►
cia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően
vissza lehessen csomagolni bele.
Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt)
szobaantenna
2
antennakábel
3
be-/kikapcsoló gomb
4
áramellátó csatlakozó
5
hálózati adapter
6
állóláb
7
fali tartó/konzol
8
F-/koax-adapter
9
koax-/koax-adapter
szerelési anyag (2 x csavar + 2 x tipli)
10
20
SZA 28 B2
Kezelés és üzemeltetés
Ebben a fejezetben a készülék kezelésére és üzemeltetésére vonatkozó
fontos tanácsokat ismerheti meg.
A felállítás helyének kiválasztása
A szobaantenna kétféle pozícióban (vízszintesen vagy függőlegesen)
állítható fel (lásd az A + B ábrát).
♦ Illessze az állólábat 6 a készülék hátoldalán található megfelelő nyílásba.
♦ Helyezze a készüléket vízszintes, sima és csúszásmentes felületre.
♦ A megfelelő vétel érdekében lehetőleg ablakhoz közeli helyet válasszon a
felállításhoz. A készüléket ne a földre állítsa, hanem egy magasabb helyre.
♦ A készüléket ne állítsa magas frekvenciájú készülékek, például mikrohullá-
mú sütő közelébe. Az egyidejű működés zavarokat okozhat.
6
6
A ábra B ábra
Falra szerelés
A mellékelt fali tartó/konzol 7 segítségével a szobaantenna vízszintesen /
függőlegesen falra szerelhető.
HU
Szükséges eszközök
A falra szereléshez szüksége van egy 6 mm-es betonfúróval rendelkező
fúrógépre, egy csillag csavarhúzóra, vízmértékre, egy colostokra és egy
ceruzára. A csomagban található tipli csak betonba vagy kőbe való rögzítéshez való. A felszerelés előtt feltétlenül győződjön meg a fal alkalmasságáról.
Ha bizonytalan, kérje ki szakember tanácsát.
SZA 28 B2
21
VESZÉLY
Ügyeljen rá, hogy fúrás közben ne sértsen falban található villanyveze-
►
téket vagy más vezetéket, pl. vízcsövet.
HU
TUDNIVALÓ
Falra szerelés esetén előzőleg ellenőrizze a felfüggesztés helyén a vétel
►
minőségét, mivel a felszerelt szobaantennán már nem lehet további
beállításokat eszközölni a vétel minőségének javítása érdekében.
♦ Rajzoljon a ceruza és a vízmérték segítségével egy vízszintes, illetve
függőleges vonalat a falra.
♦ Jelölje meg a 2 szükséges furatlyuk helyét (8 cm távolságban) a vonalon
a fali tartó/konzol 7 segítségével, és fúrja ki a lyukakat a mellékelt tiplik
számára (6 mm).
♦ Helyezze a tipliket a lyukakba, és csavarja a csavarokat olyan mélyen
a tiplibe, hogy azok még kb. 5 mm-re kiálljanak a falból.
♦ Illessze a fali tartót/konzolt 7 a készülék hátoldalán kialakított lyukakba
(lásd C ábra) és pattintsa őket a helyükre.
7
C ábra
♦ Akassza fel a szobaantennát a csavarfejekre és ellenőrizze, hogy
megfelelően illeszkedik-e.
22
SZA 28 B2
Elektromos csatlakoztatás
A szobaantenna áramellátása történhet a mellékelt hálózati adapterrel 5
vagy akár egy vevőkészüléken keresztül 5 V távtáplálási lehetőséggel.
FIGYELEM
A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a típusjelölésen lévő
►
szükséges bemeneti feszültséget a kiválasztott feszültségforrás üzemeltetéséhez szükséges feszültséggel. Ezeknek az adatoknak meg kell
egyezniük, hogy ne keletkezzen kár a készülékben.
► A csatlakozó aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a hálózati
adaptert 5 vészhelyzetben egyszerűen ki lehessen húzni.
► Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter 5 kábele nincsen meg-
sérülve és ne tegye forró felületre és/vagy éles szegélyre, ellenkező
esetben megsérülhet.
► Ügyeljen rá, hogy a hálózati adapter 5 kábele ne feszüljön vagy ne
legyen megtörve.
Hálózati adapter
♦ Csatlakoztassa a hálózati adapter 5 kisfeszültségű csatlakozóját a
4
készülék hátoldalán található áramellátó csatlakozóhoz
♦ Csatlakoztassa a hálózati adaptert 5 egy szabványosan beszerelt
csatlakozó aljzatba.
.
Vevőkészülék 5 V távtáplálási lehetőséggel
♦ Győződjön meg róla, hogy vevőkészüléke az antenna kimeneten keresztül
5 V távoli tápfeszültség ellátással rendelkezik és be van kapcsolva.
Ennek nézzen utána a vevőkészülék használati útmutatójában.
♦ Csatlakoztassa a szobaantenna antennakábelét 2 vevőkészüléke
antenna csatlakozójához. A szobaantenna így a vevőkészülék antenna
kimenetén keresztül kap áramellátást.
HU
SZA 28 B2
23
HU
A szobaantenna csatlakoztatása
Csatlakoztatás televízióhoz
♦ Csatlakoztassa a szobaantenna antennakábelét 2 televíziója antenna
csatlakozójához. A szobaantenna antennakábelét 2 csak akkor lehet
közvetlenül a televízióhoz csatlakoztatni, ha a televíziónak beépített
DVB-T tunere van.
Csatlakoztatás rádió antennaként
♦ Ha a szobaantennát rádióvételre szeretné használni, használja a
koax-/koax-adaptert 9.
♦ Csatlakoztassa a koax-/koax-adaptert 9 az antennakábelhez 2.
♦ Csatlakoztassa az antennakábelt 2 a koax-/koax-adapterrel 9 vevőké-
szüléke 75 ohmos csatlakozójához.
Csatlakoztatás DVB-T-vevőhöz
♦ Csatlakoztassa a szobaantenna antennakábelét 2 a DVB-T-vevő
antenna csatlakozójához.
♦ A szobaantenna F-csatlakozós DVB-T-vevőhöz történő csatlakoztatásá-
hoz F-/koax-adaptert 8 kell használni.
♦ Csatlakoztassa a F-/koax-adaptert 8 az antennakábelhez 2.
♦ Csavarozza az antennakábelt 2 F-/koax-adapterrel 8 a DVB-T-vevő
F-csatlakozójához.
TUDNIVALÓ
Miután csatlakoztatta a készüléket, a DVB-T-vevőn keresztül ellenőrizheti
►
a jelerősséget és a minőséget. Ha még nem a megfelelő képminőséget
látja, helyezze át a készüléket egy jobb helyre.
A szobaantenna be- és kikapcsolása
♦ A szobaantenna bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot 3
„ON“ helyzetbe.
♦ A szobaantenna kikapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot 3
„OFF“ helyzetbe.
24
SZA 28 B2
Hibaelhárítás
Ebben a fejezetben fontos tudnivalókat ismerhet meg a hibafelismerésre és
hibaelhárításra vonatkozólag.
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat segít megtalálni és kijavítani a kisebb hibákat:
HibaLehetséges okElhárítás
Valamennyi adót egyénileg
A készülék nincsen
megfelelően beállítva.
Nincs kép/
hang vagy
gyenge a jel.
TUDNIVALÓ
A készülék vétele csak akkor jó, ha elég közel van az adóhoz.
►
Akadály van a szobaantenna vételi tartományában.
A közelben elektromágneses interferencia
van.
kell beállítani. Ha más adóra
kapcsol át, mindig állítsa be
újra a szobaantennát.
Próbálja meg megszüntetni
az akadályt vagy állítsa fel
máshol az antennát.
Próbálja meg megszüntetni a
zavart, pl. ha azt más készülék
okozta (mobiltelefon, mikro-
hullámú sütő stb.).
Tisztítás
VESZÉLY
►
Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati adaptert 5 a csatlakozó
aljzatból. Elektromos áramütés veszélye áll fenn!
► Győződjön meg arról, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a
készülékbe, nehogy helyrehozhatatlan kár keletkezzen benne.
► Tisztítás közben soha ne merítse a szobaantennát vízbe vagy más
folyadékba.
HU
SZA 28 B2
25
FIGYELEM
Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert, mert az kárt tehet
►
a készülék felületében.
HU
♦ A készülék felületét puha és száraz ruhával tisztítsa. Makacs szennyező-
dések esetén használjon enyhén nedves kendőt.
Tárolás
♦ Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozót
és tiszta, száraz helyen tárolja, ahol nem éri közvetlen napsütés.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja leadni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Függelék
hulladékba. A termék az európai 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
irányelv alá tartozik.
EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó
utasítások
A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EC irányelv, az alacsony
feszültségű készülékekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv,
az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus
berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról
szóló 2011/65/EU irányelv, valamint a termékek környezettudatos tervezését szabályozó 2009/125/EC irányelv
alapvető elvárásainak és egyéb vonatkozó előírásoknak.
A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál
szerezhető be.
26
SZA 28 B2
Műszaki adatok
Hálózati adapter RR-28-0600100D
GyártóDongguan City Rongrun Industry Co. Ltd.
Bemeneti feszültség230 V, 50 Hz
Áramfelvétel30 mA
Kimeneti feszültség6 V
Kimeneti áram100 mA
HU
Védelmi osztály
II /
Szobaantenna
Bemeneti feszültség6 V (5 V DTV-n keresztül)
Áramfelvétel100 mA (45 mA DTV-n keresztül)
Védelmi osztály
Frekvenciatartományok
Jelerősítésmax. 28 dB
Méreteikb. 19 x 12 x 2,7 cm
Súlya (tartozékokkal együtt)kb. 295 g
Üzemelési hőmérséklet+5 ... +35°C
Tárolási hőmérséklet0 ... +50°C
Nedvesség
(páralecsapódás nélkül)
III /
VHF 87,5 - 230 MHz
UHF 470 - 862 MHz
≤ 75 %
SZA 28 B2
27
HU
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni
az árut.
TUDNIVALÓ
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig
►
szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem)
sérülésére.
A termék kizárólag magánhasználatra, nem kereskedelmi használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak
alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre.
Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem
hosszabbodik a jótállással. Ez érvényes a cserélt és javított alkatrészekre is.
Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányosságokat kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás után jelezni kell.
A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 93403
Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége:
hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint)
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del
izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje
naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z
vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot
je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji
izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje
oz. ponatis, tudi deloma, ter predvajanje slik, tudi v spremenjenem stanju, so
dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Omejitev odgovornosti
Vse tehnične informacije, podatki in napotki za priključitev in uporabo naprave,
ki so navedeni v teh navodilih za uporabo, ustrezajo zadnjemu stanju informacij
neposredno pred tiskanjem in so rezultat naših dosedanjih izkušenj in ugotovitev ter v skladu z našim najboljšim znanjem. Iz podatkov, slik in opisov v teh
navodilih za uporabo ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov. Proizvajalec
ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo na podlagi neupoštevanja teh
navodil za uporabo, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za neposlovne namene za sprejem oddajnikov UHF/VHF in DVB-T TV ter za UKV-radijski sprejem v notranjih prostorih.
Naprava ni primerna za uporabo s satelitskim sprejemnikom. Drugačna
vrsta uporabe od tukaj opisane ni dovoljena in lahko privede do poškodb
in škode. Za škodo, nastalo zaradi zlorabe ali nepravilne uporabe, zaradi
uporabe sile ali nedovoljenih sprememb, ne prevzamemo odgovornosti.
30
SZA 28 B2
Opozorila v teh navodilih
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste opozoril:
NEVARNOST
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje grozečo nevarno
situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali do težkih
poškodb.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite nevarnost smrti ali
težkih poškodb oseb.
OPOZORILO
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno nevarno
situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite telesne poškodbe
oseb.
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo.
SI
NAPOTEK
Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo.
►
SZA 28 B2
31
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje z napravo.
Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim določilom. Nepravilna uporaba
lahko privede do poškodb oseb in materialne škode.
Osnovni varnostni napotki
SI
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke:
■ Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne zunanje poškodbe.
Ne uporabljajte poškodovane naprave ali naprave, ki je padla na tla.
■ Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih predelav ali sprememb.
■ Med garancijsko dobo sme popravila naprave izvajati le servisna služba,
ki jo je proizvajalec pooblastil za to, drugače v primeru kasnejše škode
zahtevki iz naslova garancije niso več možni.
■ Otroci od 8 let starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, zaznavnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem to
napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je
poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz
uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci tudi ne
smejo naprave čistiti ali vzdrževati kot uporabniki, če pri tem niso pod
nadzorom.
■ Napravo je dovoljeno uporabljati samo s priloženim omrežnim adapterjem.
■ Poškodovane priključne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno stro-
kovno osebje ali servisna služba, da se izognete nevarnosti.
■ Vtaknite omrežni adapter le v električno vtičnico, inštalirano po predpisih.
■ Vtičnica mora biti ves čas dobro dosegljiva, da lahko omrežni adapter
v primeru sile izvlečete.
■ Poskrbite za to, da spotikanje čez kable ne bo mogoče.
■ Omrežni adapter porablja električni tok, kadar je priključen na vtičnico.
Zato omrežni adapter izvlecite iz vtičnice, kadar naprave ne uporabljate.
■ Naprave ni dovoljeno izpostaviti dežju. Zaščitite napravo pred brizganjem
in kapljicami vode ter pred vdorom tekočin. Naprave nikoli ne potopite
v vodo in nanjo nikoli ne odložite predmetov, napolnjenih s tekočino
(npr. vaz). Naprava se lahko nepopravljivo poškoduje.
32
SZA 28 B2
■ Pred čiščenjem in pri motnjah v delovanju omrežni adapter potegnite iz
vtičnice.
■ Nikoli ne odpirajte ohišja naprave, saj to ne vsebuje delov, potrebnih
vzdrževanja! Če ohišje odprete, ste v smrtni nevarnosti zaradi možnega
udara električnega toka.
■ Naprave ne uporabljajte v bližini odprtih plamenov (npr. sveč). Naprava
se lahko nepopravljivo poškoduje.
■ Izogibajte se neposrednim sončnim žarkom. Naprava se lahko nepopra-
vljivo poškoduje.
Pred prvo uporabo
Vsebina kompleta in montažni material
Komplet obsega naslednje komponente (glejte razklopno stran):
▯ Sobna antena za DVB-T
▯ Omrežni adapter
▯ Snemljivo stojalo
▯ Stensko držalo
▯ Adapter za F-vtič/koaksialna doza
▯ Adapter za koaksialno dozo/koaksialna doza
▯ Material za montažo (2 x vijak + 2 x stenski vložek)
▯ Ta navodila za uporabo
5
6
7
8
9
10
SI
NAPOTEK
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih
►
poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže
ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje
Servis).
♦ Napravo in navodila za uporabo vzemite iz škatle.
♦ Odstranite ves embalažni material.
NEVARNOST
Embalažnih materialov ni dovoljeno uporabljati za igro. Obstaja
►
nevarnost zadušitve.
SZA 28 B2
33
Odstranitev embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni
materiali so izbrani v skladu z njihovo ekološko primernostjo in tehničnimi
vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Povratek embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek
surovin in manj odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale
odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
SI
NAPOTEK
Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave
►
shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno
zapakirate.
Upravljalni elementi
(glejte razklopno stran)
sobna antena
2
antenski kabel
3
stikalo za vklop/izklop
4
vtičnica za napajanje
5
omrežni adapter
6
stojalo
7
stensko držalo
8
adapter za F-vtič/koaksialna doza
9
adapter za koaksialno dozo/koaksialna doza
material za montažo (2 x vijak + 2 x stenski vložek)
10
34
SZA 28 B2
Uporaba in delovanje
V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za delovanje in
uporabo naprave.
Izbira mesta postavitve
Sobno anteno lahko postavite v dveh položajih (vodoravno ali navpično;
glejte sliko A + B).
♦ Vtaknite stojalo 6 v ustrezno odprtino na hrbtni strani naprave.
♦ Napravo postavite na ravno, enakomerno in nedrsečo podlago.
♦ Za zagotavljanje dobrega sprejema po možnosti izberite mesto postavitve
v bližini okna. Naprave ne odložite na tla, temveč jo postavite na višje
mesto.
♦ Naprave ne postavljajte v bližino naprav z visokimi frekvencami, npr. mikro-
valovnih pečic. Pri istočasnem delovanju bi lahko prišlo do interferenc.
6
6
Slika A Slika B
SI
Stenska montaža
S priloženim stenskim držalom 7 lahko sobno anteno montirate na steno
v vodoravnem/navpičnem položaju.
Potrebno orodje
Za stensko montažo potrebujete vrtalnik in 6-milimetrski sveder za kamen,
križni izvijač, vodno tehtnico, zložljivi meter in svinčnik. Priloženi stenski vložki
so primerni le za pritrjevanje v betonu ali kamnu. Pred montažo obvezno
preverite, ali je vaša stena primerna zanje. V primeru dvoma se obrnite na
strokovnjaka.
SZA 28 B2
35
SI
NEVARNOST
Pazite na to, da pri vrtanju ne poškodujete električnih napeljav ali
►
drugih inštalacij v steni, npr. vodovodnih cevi.
NAPOTEK
Pri stenski montaži je treba najprej preveriti kakovost sprejema na mestu
►
obešanja, saj pri montirani sobni anteni preusmerjanje za izboljšanje
kakovosti sprejema ni več mogoče.
♦ S svinčnikom in vodno tehtnico na steno zarišite vodoravno oz. navpično
črto.
♦ Na črti označite položaja za 2 potrebni vrtini (z razdaljo 8cm) s pomočjo
stenskega držala 7 in izvrtajte luknji za priložena stenska vložka (6 mm).
♦ Pri tem stenska vložka vtaknite v vrtini in vijaka tako daleč privijte v vložka,
da iz stene štrlita še za pribl. 5mm.
♦ Vtaknite stensko držalo 7 v zanj predvidene luknje na hrbtni strani
naprave (glejte sliko C), tako da se zaskoči.
7
Slika C
♦ Obesite sobno anteno na glave vijakov in preverite njeno trdno prileganje.
36
SZA 28 B2
Električni priključek
Napajanje sobne antene je mogoče zagotoviti s priloženim omrežnim
adapterjem 5 ali s sprejemnikom z možnostjo daljinskega napajanja s 5V.
POZOR
Pred priključitvijo naprave primerjajte podatke o potrebni vhodni napetosti
►
na tipski tablici z virom napetosti, predvidenim za delovanje. Ti podatki
se morajo med seboj ujemati, da ne pride do poškodb naprave.
► Vtičnica mora biti lahko dosegljiva, da omrežni adapter 5 v primeru
sile z lahkoto izvlečete.
► Preverite, ali kabel omrežnega adapterja 5 ni poškodovan in ni speljan
preko vročih površin in/ali ostrih robov, drugače se lahko poškoduje.
► Zmeraj pazite na to, da kabel omrežnega adapterja 5 ni prenapet ali
prepognjen.
Omrežni adapter
♦ Povežite nizkonapetostni vtič omrežnega adapterja 5 z vtičnico za
napajanje 4 na hrbtni strani naprave.
♦ Vtaknite omrežni adapter 5 le v električno vtičnico, inštalirano po
predpisih.
Sprejemnik z možnostjo daljinskega napajanja s 5V
♦ Prepričajte se, da ima vaš sprejemnik možnost daljinskega napajanja s
5V na antenskem izhodu in da je ta vklopljena. V zvezi s tem si preberite
navodila za uporabo sprejemnika.
♦ Povežite antenski kabel 2 sobne antene z antenskim priključkom
svojega sprejemnika. Sobna antena se sedaj napaja preko antenskega
izhoda sprejemnika.
SI
SZA 28 B2
37
Priključitev sobne antene
Priključitev na televizor
♦ Povežite antenski kabel 2 sobne antene z antenskim priključkom
svojega televizorja. Antenski kabel 2 sobne antene lahko priključite
neposredno na televizor le, če ima televizor vgrajen sprejemnik DVB-T.
SI
Priključek kot radijska antena
♦ Če bi sobno anteno želeli uporabljati za radijski sprejem, uporabite
adapter za koaksialno dozo/koaksialno dozo 9.
♦ Povežite adapter za koaksialno dozo/koaksialno dozo 9 z antenskim
kablom
♦ Priključite antenski kabel 2 z adapterjem za koaksialno dozo/koaksialno
dozo 9 na 75-ohmski priključek stereo naprave.
2
.
Priključitev na sprejemnik DVB-T
♦ Povežite antenski kabel 2 sobne antene z antenskim priključkom
sprejemnika DVB-T.
♦ Za priključitev sobne antene na sprejemnik DVB-T s F-dozo je treba
uporabiti adapter za F-vtič/koaksialno dozo 8.
♦ Povežite adapter za F-vtič/koaksialno dozo 8 z antenskim kablom 2.
♦ Privijte antenski kabel 2 z adapterjem za F-vtič/koaksialno dozo 8 na
F-dozo sprejemnika DVB-T.
NAPOTEK
Ko ste napravo priključili, lahko s pomočjo sprejemnika DVB-T nad-
►
zorujete jakost signalov in njihovo kakovost. Če kakovost slike še ne
zadostuje, napravo namestite na boljšem mestu.
Vklop/izklop sobne antene
♦ Prestavite stikalo za vklop/izklop 3 v položaj „ON“, da sobno anteno
vklopite.
♦ Prestavite stikalo za vklop/izklop 3 v položaj „OFF“, da sobno anteno
izklopite.
38
SZA 28 B2
Odprava napak
V tem poglavju so navedena pomembna navodila za odkrivanje in odpravo
napak.
Vzroki in odprava napak
Naslednja preglednica je namenjena za pomoč pri odkrivanju in odpravljanju
manjših napak:
NapakaMožen vzrokOdprava napake
Vsak oddajnik zahteva lastno
Naprava ni pravilno
usmerjena.
Ni slike/
zvoka ali
šibek signal.
NAPOTEK
Naprava dobro sprejema le, če se nahaja v zadostni bližini oddajnika.
►
Na območju sprejema
naprave se nahajajo
prepreke.
V bližnjem območju prihaja do elektromagnetnih
motenj.
usmeritev. Zato pri vsaki zame-
njavi oddajnika napravo na
novo usmerite.
Poskusite prepreke odpraviti
ali pa napravo postavite na
drugem kraju.
Poskusite motnje odpraviti,
npr. če jih povzročajo druge
naprave (mobilni telefoni,
mikrovalovna pečica itd.).
SI
Čiščenje
NEVARNOST
►
Pred vsakim čiščenjem omrežni adapter 5 potegnite iz vtičnice.
Obstaja nevarnost električnega udara!
► Zagotovite, da pri čiščenju v napravo ne more steči tekočina, da pre-
prečite nepopravljivo škodo na napravi.
► Naprave med čiščenjem nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine.
POZOR
Ne uporabljajte agresivnih čistil ali grobih čistilnih sredstev, saj lahko
►
poškodujejo površino ohišja.
♦ Očistite površine naprave z mehko, suho krpo. Pri trdovratni umazaniji
uporabljajte rahlo navlaženo krpo.
SZA 28 B2
39
Shranjevanje
♦ Če naprave dlje časa ne bi uporabljali, jo ločite od električnega napajanja
in jo shranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe.
Odstranjevanje med odpadke
SI
Odstranitev naprave med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospo-
dinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska
direktiva 2012/19/EU WEEE o odpadni električni
in elektronski opremi (angl. Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov,
ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte
trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje
za odstranjevanje odpadkov.
Priloga
Opombe o ES-izjavi o skladnosti
Ta naprava je skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi
zadevnimi predpisi Direktive EMC 2004/108/EC,
Direktive o nizkonapetostni opremi 2006/95/EC,
Direktive o nevarnih snoveh RoHS 2011/65/EU in
Direktive o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/EC.
Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku.
40
SZA 28 B2
Tehnični podatki
Omrežni adapter tipa RR-28-0600100D
ProizvajalecDongguan City Rongrun Industry Co. Ltd.
Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času)
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo
izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu
ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati
o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí
přístroje. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před
použitím výrobku se dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními
pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a prouvedené
oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním
i tyto podklady.
CZ
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování,
resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako reprodukce ilustrací,
i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze svýslovným písemným souhlasem
výrobce.
Omezení ručení
Všechny technické informace, údaje a pokyny kzapojení a obsluze, obsažené
vtomto návodu kobsluze, odpovídají poslednímu stavu techniky vdobě tisku
a byly provedeny spřihlédnutím knašim dosavadním zkušenostem a poznatkům podle našeho nejlepšího vědomí. Zúdajů, obrázků a popisů vtomto
návodu kobsluze nelze odvodit žádné nároky. Výrobce nepřebírá ručení za
škody, vzniklé na základě nedodržení návodu kobsluze, použití vrozporu
surčením, neodborných oprav či nedovoleně provedených změn nebo na
základě použití nedovolených náhradních dílů.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výlučně pro nekomerční použití pro příjem kanálů
UHF/VHF a DVB-T TV a pro rádiový příjem VKV ve vnitřních prostorách.
Přístroj není určen kprovozu se satelitním přijímačem. Jakékoliv jiné než zde
popsané použití není dovoleno a může vést kpoškození a zranění. Za škody
způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou manipulací, použitím síly
nebo neoprávněnou změnou nepřebírá výrobce odpovědnost.
44
SZA 28 B2
Použitá výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje nebezpečná, ohrožující situace.
Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek usmrcení
nebo vážné zranění.
► Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví se musí
dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje
možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním.
► Za účelem zabránění zranění osob je proto třeba dodržovat pokyny
vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje
možnou hmotnou škodu.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám.
► Pro zabránění hmotným škodám je proto třeba dodržovat pokyny
vtomto výstražném upozornění.
CZ
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci
►
spřístrojem.
SZA 28 B2
45
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění ohledně
manipulace spřístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob a hmotným
škodám.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci spřístrojem dodržujte následující bezpečnostní
pokyny:
CZ
■ Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou vnější viditelná poško-
zení. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
■ Neprovádějte na přístroji žádné vlastní změny nebo úpravy.
■ Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze výrobcem auto-
rizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok
na záruku.
■ Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentál-
ními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat
tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly
poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho
vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí hrát spřístrojem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■ Přístroj se smí provozovat pouze sdodaným síťovým adaptérem.
■ Poškozené připojovací kabely nechte ihned vyměnit autorizovaným odborným
personálem nebo vzákaznickém servisu, aby nemohlo dojít ke zraněním.
■ Zapojte síťový adaptér pouze do zásuvky nainstalované podle předpisů.
■ Zásuvka musí být vždy dobře přístupná, aby bylo možné síťový adaptér
vpřípadě nouze vytáhnout.
■ Dbejte na to, aby okabely nebylo možné zakopnout.
■ Když je síťový adaptér zapojen do zásuvky, spotřebovává proud. Proto
tehdy, když přístroj nepoužíváte, vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky.
■ Tento přístroj nesmí být vystaven dešti. Chraňte přístroj před stříkající a
kapající vodou a pronikáním kapalin. Nikdy neponořujte přístroj do vody
a nestavte na něj předměty naplněné kapalinami (např. vázy). Může dojít
kneopravitelnému poškození přístroje.
46
SZA 28 B2
■ Před čištěním a vpřípadě provozních poruch vytáhněte síťový adaptér ze
zásuvky.
■ Nikdy neotevírejte kryt přístroje, neobsahuje žádné díly vyžadující údržbu!
Při otevřeném krytu existuje nebezpečí ohrožení života následkem úrazu
elektrickým proudem.
■ Přístroj neprovozujte vblízkosti otevřeného ohně (např. svíčky).
Může dojít kneopravitelnému poškození přístroje.
■ Zabraňte přímému slunečnímu záření. Může dojít kneopravitelnému
poškození přístroje.
Uvedení do provozu
Rozsah dodávky a montážní materiál
Rozsah dodávky se skládá znásledujících komponentů (viz výklopná stránka):
▯ pokojová anténa DVB-T
▯ síťový adaptér
▯ odnímatelný stojánek
▯ nástěnný držák
▯ adaptér pro F zástrčku / koaxiální zdířku
▯ adaptér pro koaxiální zdířku / koaxiální zdířku
▯ montážní materiál (2 x šrouby + 2 x hmoždinky)
▯ ento návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená.
►
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku
vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní horkou
linku (viz kapitola Servis).
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení.
►
5
6
7
8
9
10
CZ
SZA 28 B2
47
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je
zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej
lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny
a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál
zlikvidujte podle místně platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje,
►
CZ
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
Ovládací prvky (viz výklopná stránka)
pokojová anténa
2
anténní kabel
3
zapínač/vypínač
4
napájecí zdířka
5
síťový adaptér
6
stojánek
7
nástěnný držák
8
adaptér pro F zástrčku / koaxiální zdířku
9
adaptér pro koaxiální zdířku / koaxiální zdířku
montážní materiál (2 x šrouby + 2 x hmoždinky)
10
48
SZA 28 B2
Obsluha a provoz
V této kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace kobsluze a provozu
přístroje.
Volba místa instalace
Pokojovou anténu lze instalovat ve dvou polohách (horizontální nebo
vertikální) (viz obr. A + B).
♦ Zasuňte stojánek 6 do příslušné vyhloubeniny na zadní straně přístroje.
♦ Postavte přístroj na pevný, rovný a neklouzavý podklad.
♦ Pro zajištění dobrého příjmu zvolte pro instalaci podle možností místo
vblízkosti okna. Nedávejte přístroj na podlahu, nýbrž na vyvýšené místo.
♦ Nestavte přístroj do blízkosti vysokofrekvenčních přístrojů, jako je např.
mikrovlnná trouba. Při současném provozu by mohlo docházet kinterferencím.
6
6
Obr. A Obr. B
CZ
Montáž na stěnu
Pomocí dodaného nástěnného držáku 7 lze pokojovou anténu namontovat
vhorizontální / vertikální poloze na stěnu.
Potřebné nářadí
Pro montáž na stěnu potřebujete vrtačku svrtákem do kamene 6mm, křížový
šroubovák, vodováhu, skládací metr a tužku. Dodané hmoždinky jsou vhodné
pouze pro montáž do betonu nebo kamene. Před montáží bezpodmínečně
prověřte vhodnost stěny. Pokud máte pochybnosti, požádejte opomoc
odborníka.
SZA 28 B2
49
CZ
NEBEZPEČÍ
Dbejte na to, aby při vrtání do zdi nedošlo kpoškození elektrického
►
vedení nebo jiné instalace, jako je např. vodní potrubí.
UPOZORNĚNÍ
Při montáži na stěnu byste měli nejprve prověřit kvalitu příjmu vmístě
►
zavěšení, protože namontovanou pokojovou anténu již nelze
kzlepšení kvality příjmu vyrovnat.
♦ Pomocí tužky a vodováhy narýsujte na stěnu vodorovnou, resp. svislou čáru.
♦ Vyznačte na čáře polohu pro 2potřebné otvory (rozestup 8cm) pomocí
nástěnného držáku 7 a vyvrtejte otvory pro přiložené hmoždinky (6mm).
♦ Zastrčte do otvorů hmoždinky a zašroubujte šrouby natolik do hmoždinek,
aby ze stěny vyčnívaly ještě cca 5mm.
♦ Zasuňte nástěnný držák 7 do příslušných otvorů na zadní straně přístroje
(viz Obr.C) a nechte ho zaaretovat.
7
Obr. C
♦ Zavěste pokojovou anténu za hlavy šroubů a zkontrolujte pevnost usazení.
50
SZA 28 B2
Elektrická přípojka
Pokojová anténa může být napájena jak přes dodaný síťový adaptér 5,
tak i přes přijímač smožností dálkového napájení 5V.
POZOR
Před zapojením přístroje porovnejte údaje požadovaného vstupního
►
napětí, uvedené na typovém štítku, súdaji zdroje napětí, určeného pro
provoz. Tyto údaje se musí shodovat, aby na přístroji nedošlo kžádným
škodám.
► Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se mohl síťový adaptér 5
vpřípadě nouzové situace snadno vytáhnout.
► Ujistěte se, zda není kabel síťového adaptéru 5 poškozený a zda
neleží přes horké plochy a/nebo ostré hrany, protože jinak může dojít
kjeho poškození.
► Dbejte na to, aby kabel síťového adaptéru 5 nebyl příliš napnutý
♦ Zapojte anténní kabel 2 pokojové antény do zdířky pro připojení
antény na vašem přijímači DVB-T.
♦ Pro zapojení pokojové antény dopřijímače DVB-T sFzdířkou je třeba
použít adaptér pro Fzástrčku / koaxiální zdířku 8.
♦ Zapojte adaptér pro Fzástrčku / koaxiální zdířku 8 doanténního
kabelu 2.
♦ Zašroubujte anténní kabel 2 sadaptérem pro Fzástrčku / koaxiální
zdířku 8 do Fzdířky přijímače DVB-T.
UPOZORNĚNÍ
Po připojení přístroje můžete přes přijímač DVB-T kontrolovat sílu signálu
►
a kvalitu. Pokud kvalita obrazu není ještě dostatečná, umístěte přístroj
na lepší místo.
Zapnutí / vypnutí pokojové antény
♦ Nastavte vypínač 3 do polohy „ON“, chcete-li pokojovou anténu
zapnout.
♦ Nastavte vypínač 3 do polohy „OFF“, chcete-li pokojovou anténu
vypnout.
52
SZA 28 B2
Odstranění závad
Vtéto kapitole najdete důležité pokyny a informace olokalizaci a odstranění
poruchy.
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
ZávadaMožná příčinaOdstranění
Každá vysílací stanice vyža-
Přístroj není správně
vyrovnaný.
Žádný obraz/
zvuk nebo
slabý signál.
UPOZORNĚNÍ
Příjmové vlastnosti přístroje jsou dobré jen tehdy, pokud se nacházíte
►
vdostatečné blízkosti vysílače.
Voblasti příjmu přístroje
se nacházejí překážky.
Vblízkém okolí se vyskytují elektromagnetické
poruchy.
duje individuální vyrovnání
antény. Proto při každé změně
stanice nasměrujte přístroj
novým směrem.
Pokuste se překážky odstranit
nebo postavte přístroj na
nějaké jiné místo.
Pokuste se poruchy odstranit,
např. pokud je způsobují
jiné přístroje (mobilní telefon,
mikrovlnná trouba atd.).
CZ
Čištění
NEBEZPEČÍ
►
Před každým čištěním vytáhněte síťový adaptér 5 ze zásuvky.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
► Ujistěte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje vlhkost, aby se
tak zabránilo jeho nenapravitelnému poškození.
► Při čištění přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin.
SZA 28 B2
53
Skladování
CZ
Likvidace
Likvidace přístroje
Přístroj vžádném případě nevhazujte do běžného
Přístroj předejte klikvidaci odborné fi rmě oprávněné knakládání sodpady
nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné
předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Dodatek
POZOR
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, protože
►
mohou poškodit povrch.
♦ Čistěte povrch přístroje měkkým suchým hadříkem. Na těžko odstranitelné
znečištění použijte mírně navlhčený hadřík.
♦ Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte jej od napájení a uložte
jej na čistém, suchém místě, bez přímého slunečního záření.
domovního odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č. 2012/19/EU OEEZ (oodpadu
elektrických a elektronických zařízeních).
Upozornění kprohlášení oshodě ES
Tento přístroj je ohledně shody vsouladu se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
č. 2004/108/EC oEMC, směrnice č. 2006/95/EC o
nízkém napětí, směrnice č. 2011/65/EU RoHS oomezení
používání některých nebezpečných látek velektrických
a elektronických zařízeních a směrnice č. 2009/125/EC
oekodesignu.
Kompletní originál Prohlášení oshodě lze obdržet udovozce.
54
SZA 28 B2
Technické údaje
Síťový adaptér typu RR-28-0600100D
VýrobceDongguan City Rongrun Industry Co. Ltd.
Vstupní napětí230V, 50Hz
Odběr proudu30mA
Výstupní napětí6V
Výstupní proud100 mA
Třída ochrany
Pokojová anténa
Vstupní napětí6V (5V přes DTV)
Odběr proudu100mA (45mA přes DTV)
II /
CZ
Třída ochrany
Frekvenční rozsahy
Zesílení signálumax. 28dB
Rozměrycca 19 x 12 x 2,7cm
Hmotnost (vč. příslušenství)cca 295g
Provozní teplota+5 - +35°C
Skladovací teplota0 - +50°C
Vlhkost (bez kondenzace)≤75%
III /
VHF 87,5 - 230MHz
UHF 470 - 862MHz
SZA 28 B2
55
CZ
Záruka
Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben
s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou.
Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak
vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní
►
závady, nikoliv však na opotřebované díly nebo poškození, vzniklé
při dopravě a na poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo
akumulátorů.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské
účely. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích,
které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční
nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záručním
plněním se záruční doba neprodlouží. To platí jak pro nahrazené, tak i pro
opravené díly.
Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po
vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům.
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového zariadenia.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je
súčasťou zariadenia. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania azneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so
všetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok
používajte iba tak, ako je to popísané aiba vtých oblastiach použitia, ktoré
sú tu uvedené. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte sním aj všetky
podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom. Akékoľvek rozmnožovanie
alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov, aj vzmenenej podobe,
je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky vtomto návode na obsluhu uvedené technické informácie, údaje a
pokyny na pripojenie aobsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače azohľadňujú snajlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti
aznalosti. Zúdajov, obrázkov apopisov vtomto návode na obsluhu nemožno
odvodzovať žiadne nároky. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré
vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu, používaním vrozpore s
určením, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím
nepovolených náhradných dielov.
Používanie v súlade surčením
Toto zariadenie je určené na príjem TV vysielačov v pásme UHF/VHF a
DVB-T a na príjem rozhlasových VKV vysielačov vo vnútorných priestoroch
a výlučne na nekomerčné účely. Zariadenie nie je určené na prevádzku na
satelitnom prijímači. Iné použitie než je tu opísané nie je prípustné a môže
viesť k poškodeniam a úrazom. Za škody spôsobené nesprávnym alebo
neodborným používaním, použitím násilia alebo neoprávnenými úpravami
zariadenia, nepreberáme žiadnu záruku.
58
SZA 28 B2
Použité výstražné upozornenia
Vtomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce výstražné upozornenia:
NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva
označuje hroziacu nebezpečnú situáciu.
Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže viesť až ksmrti alebo
ťažkému poraneniu.
► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu smrti alebo ťažkému poraneniu, riaďte
sa inštrukciami, uvedenými vtomto výstražnom upozornení.
VAROVANIE
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva ozna-
čuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenie.
► Aby ste zabránili zraneniu osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými
vtomto výstražnom upozornení.
POZOR
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody.
Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následokvecné škody.
► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými
vtomto výstražnom upozornení.
SK
UPOZORNENIE
Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchá-
►
dzanie so zariadením.
SZA 28 B2
59
Bezpečnosť
Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia ozaobchádzaní so zariadením. Toto zariadenie zodpovedá príslušným bezpečnostným
ustanoveniam. Jeho neodborné používanie však môže viesť kporaneniu
osôb akvecným škodám.
Základné bezpečnostné upozornenia
Pre bezpečné zaobchádzanie so zariadením dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné upozornenia:
■ Pred použitím zariadenie skontrolujte na viditeľné vonkajšie poškodenia.
■ Na zariadení nevykonávajte žiadne svojvoľné úpravy ani zmeny.
SK
■ Opravy zariadenia vpriebehu záručnej doby smie vykonávať len výrob-
■ Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so
■ Zariadenie sa smie prevádzkovať len so sieťovým adaptérom, ktorý je
■ Sieťový adaptér zasúvajte len do elektrickej zásuvky, ktorá je nainštalovaná
■ K zásuvke musí byť vždy dobrý prístup, aby sa v prípade núdze mohol
■ Dajte pozor na to, aby káble neboli príčinou zakopnutia.
■ Keď je sieťový adaptér napojený na elektrickú zásuvku, spotrebúva prúd.
■ Toto zariadenie sa nesmie vystavovať dažďu. Zariadenie chráňte pred
Neuvádzajte do prevádzky poškodené alebo na zem spadnuté zariadenie.
com autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných škodách záruka
stráca platnosť.
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o
bezpečnom používaní zariadenia poučené a pochopili z toho vyplývajúce
nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Deti nesmú vykonávať
čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu.
súčasťou dodávky.
nému personálu alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu
zdravia.
podľa predpisov.
sieťový adaptér vytiahnuť.
Vytiahnite preto sieťový adaptér zo zásuvky, ak zariadenie nepoužívate.
striekajúcou a kvapkajúcou vodou a vniknutím tekutín dovnútra. Nikdy
neponárajte zariadenie do vody a neukladajte žiadne predmety, naplnené
tekutinami (napr. vázy) na zariadenie. Mohli by ste zariadenie neopraviteľne poškodiť.
60
SZA 28 B2
■ Pred čistením a pri prevádzkových poruchách vytiahnite sieťový adaptér
zo zásuvky.
■ Nikdy neotvárajte kryt zariadenia, tento kryt neobsahuje žiadne diely,
ktoré by potrebovali údržbu! Pri otvorenom kryte hrozí nebezpečenstvo
ohrozenia života elektrickým prúdom.
■ Nepoužívajte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa (napr. sviečky).
Mohli by ste zariadenie neopraviteľne poškodiť.
■ Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Mohli by ste
zariadenie neopraviteľne poškodiť.
Uvedenie do prevádzky
Rozsah dodávky amontážny materiál
Dodávka sa skladá z nasledujúcich komponentov (pozri roztváraciu stranu):
▯ Izbová anténa pre digitálne, terestriálne televízne vysielanie DVB-T
▯ Sieťový adaptér
▯ Snímateľný podstavec
▯ Držiak pre upevnenie na stenu
▯ Adaptér pre F-konektor/koaxiálnu zásuvku
▯ Adaptér pre koaxiálnu zásuvku/koaxiálnu zásuvku
▯ Montážny materiál (2 x skrutka + 2 x hmoždinka)
▯ Návod na obsluhu
UPOZORNENIE
Prekontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia.
►
► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených zlým
balením alebo prepravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri
kapitolu Servis).
♦ Vyberte zariadenie anávod na používanie zobalu.
♦ Odstráňte všetok obalový materiál.
NEBEZPEČENSTVO
Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo
►
udusenia.
5
6
7
8
9
10
SK
SZA 28 B2
61
Zneškodnenie obalových materiálov
Obal chráni zariadenie pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových
materiálov zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia,
apreto sú tieto materiály recyklovateľné.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny
a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály
likvidujte v súlade s miestne platnými predpismi.
UPOZORNENIE
Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby zariadenia
►
odložte, aby ste mohli zariadenie vprípade uplatňovania záruky
správne zabaliť.
Ovládacie prvky (pozri roztváraciu stranu)
SK
Izbová anténa
2
Anténový kábel
3
Spínač (ZAP/VYP)
4
Zásuvka na prívod napätia
5
Sieťový adaptér
6
Stojan
7
Držiak pre upevnenie na stenu
8
Adaptér pre F-konektor/koaxiálnu zásuvku
9
Adaptér pre koaxiálnu zásuvku/koaxiálnu zásuvku
Montážny materiál (2 x skrutka + 2 x hmoždinka)
10
62
SZA 28 B2
Obsluha aprevádzka
Vtejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie aprevádzku zariadenia.
Výber miesta inštalácie
Izbová anténa sa môže inštalovať v dvoch polohách (horizontálne alebo
vertikálne) (pozri obr. A + B).
♦ Zasuňte podstavec 6 do príslušného výrezu na zadnej strane zariadenia.
♦ Zariadenie postavte na pevný, rovný anešmykľavý povrch.
♦ Na zabezpečenie dobrého príjmu zvoľte miesto inštalácie podľa možnosti
v blízkosti okna. Zariadenie neukladajte na podlahu, ale na vyvýšené
miesto.
♦ Neumiestňujte zariadenie do blízkosti vysokofrekvenčných spotrebičov, ako
sú napr. mikrovlnné rúry. Pri súčasnej prevádzke by mohlo dochádzať
k interferenciám.
6
6
Obr. A Obr. B
SK
Montáž na stenu
Pomocou držiaka pre upevnenie na stenu 7, ktorý je súčasťou dodávky, sa dá
izbová anténa namontovať na stenu v horizontálnej / vertikálnej polohe.
Potrebné náradie
Pre montáž na stenu potrebujete vŕtačku so 6 mm vrtákom do kameňa, krížový
skrutkovač, vodováhu, skladací meter a ceruzku. Dodané hmoždinky sú vhodné
len na upevnenie do betónu alebo kameňa. Pred montážou sa bezpodmienečne uistite, či je vaša stena vhodná na montáž. V prípade pochybností sa
obráťte na odborníka.
SZA 28 B2
63
SK
NEBEZPEČENSTVO
Dajte pozor na to, aby ste pri vŕtaní nepoškodili žiadne elektrické
►
vedenia ani iné inštalácie v stene, napr. vodovodné rúry.
UPOZORNENIE
Pred montážou na stenu skontrolujte kvalitu príjmu na mieste zavesenia,
►
pretože izbová anténa sa po namontovaní už nedá nasmerovať na
zlepšenie kvality príjmu.
♦ Pomocou ceruzky a vodováhy nakreslite na stenu vodorovnú, resp. kolmú
čiaru.
♦ Pomocou držiaka pre upevnenie na stenu 7 si na čiare označte miesto
pre potrebné 2 vývrty (vzdialenosť 8 cm) a vyvŕtajte otvory pre priložené
hmoždinky (6 mm).
♦ Hmoždinky zasuňte do vyvŕtaných otvorov a skrutky zaskrutkujte do
hmoždiniek tak, aby vyčnievali zo steny ešte cca 5 mm.
♦ Držiak pre upevnenie na stenu 7 zasuňte do príslušných otvorov na
zadnej strane zariadenia (pozri obr. C) a nechajte ich zaklapnúť.
7
Obr. C
♦ Zaveste izbovú anténu na hlavičky skrutiek a skontrolujte, či je pevne
usadená.
64
SZA 28 B2
Elektrické pripojenie
Izbová anténa sa môže napájať napätím buď prostredníctvom sieťového
adaptéra, ktorý je súčasťou dodávky 5, alebo prostredníctvom prijímača
s možnosťou diaľkového napájania 5 V.
POZOR
Pred zapojením zariadenia porovnajte údaje o potrebnom vstupnom
►
napätí na typovom štítku s napätím vo vašej elektrickej sieti. Tieto údaje
musia byť zhodné, aby sa zabránilopoškodeniu zariadenia.
► Elektrická zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby sa v prípade núdze
dal sieťový adaptér 5 ľahko vytiahnuť.
► Ubezpečte sa, že je kábel sieťového adaptéra 5 nepoškodený a nevedie
nad horúcimi povrchmi ani cez ostré hrany, inak by sa poškodil.
► Dajte pozor na to, aby šnúra sieťového adaptéra 5 nebola príliš
napnutá ani zalomená.
Sieťový adaptér
♦ Spojte nízkovoltový konektor sieťového adaptéra 5 so zásuvkou na
prívod napätia
♦ Sieťový adaptér 5 zasúvajte len do elektrickej zásuvky, ktorá je nainšta-
lovaná podľa predpisov.
Prijímač s možnosťou diaľkového napájania 5 V
♦ Ubezpečte sa, že váš prijímač disponuje možnosťou diaľkového napá-
jania 5 V cez anténový výstup a táto je zapnutá. Prečítajte si príslušné
informácie v návode na obsluhu prijímača.
♦ Pripojte anténový kábel 2 izbovej antény do konektora pre anténu na
prijímači. Izbová anténa bude teraz napájaná napätím cez anténový
výstup prijímača.
4
na zadnej strane zariadenia.
SK
SZA 28 B2
65
SK
Pripojenie izbovej antény
Pripojenie k televízoru
♦ Pripojte anténový kábel 2 izbovej antény do konektora pre anténu
na televízore. Anténový kábel 2 izbovej antény sa smie pripojiť
priamo k televízoru len vtedy, keď má televízor zabudovaný tuner
DVB-T (tuner pre terestrický príjem).
Pripojenie ako anténa pre rádio
♦ Keď chcete izbovú anténu používať na rádiový príjem, použite adaptér
pre koaxiálnu zásuvku/koaxiálnu zásuvku 9.
♦ Spojte adaptér pre koaxiálnu zásuvku/koaxiálnu zásuvku 9 s anténovým
káblom 2.
♦ Pripojte anténový kábel 2 s adaptérom pre koaxiálnu zásuvku/koaxiálnu
zásuvku 9 na 75 ohmový konektor vášho stereo-zariadenia.
Pripojenie k prijímaču pre DVB-T
♦ Pripojte anténový kábel 2 izbovej antény do konektora pre anténu
na prijímači pre DVB-T.
♦ Aby ste izbovú anténu mohli pripojiť na prijímač pre DVB-T s F-zásuvkou,
musíte použiť adaptér pre F-konektor/koaxiálnu zásuvku 8.
♦ Spojte adaptér pre F-konektor/koaxiálnu zásuvku 8 s anténovým
káblom 2.
♦ Priskrutkujte anténový kábel 2 s adaptérom pre F-konektor/koaxiálnu
zásuvku 8 na F-zásuvku prijímača pre DVB-T.
UPOZORNENIE
Po napojení zariadenia môžete cez prijímač pre DVB-T skontrolovať silu
►
a kvalitu signálu. Ak kvalita obrazu ešte nie je dostatočná, umiestnite
zariadenie na lepšie miesto.
Zapnutie a vypnutie izbovej antény
♦ Pre zapnutie izbovej antény nastavte spínač (ZAP/VYP) 3 do
polohy „ON“.
♦ Pre vypnutie izbovej antény nastavte spínač (ZAP/VYP) 3 do
polohy „OFF“.
66
SZA 28 B2
Odstraňovanie porúch
Vtejto kapitole sa dozviete dôležité pokyny pre lokalizovanie aodstraňovanie
porúch.
Príčiny aodstraňovanie porúch
Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizovaní aodstraňovaní menších
porúch:
ChybaMožná príčinaOdstránenie
Každý vysielač potrebuje indiZariadenie nie je správne
nasmerované.
Žiadny
obraz/zvuk
alebo slabý
signál.
UPOZORNENIE
Príjmové vlastnosti zariadenia sú dobré len vtedy, ak ste v dostatočnej
►
blízkosti vysielača.
V oblasti príjmu zariadenia
sa nachádzajú prekážky.
V blízkej oblasti dochádza
k elektromagnetickému
rušeniu.
viduálne nasmerovanie. Preto
pri každej zmene vysielača
zariadenie znova nasmerujte.
Pokúste sa prekážky odstrániť
alebo postavte zariadenie na
iné miesto.
Pokúste sa rušenie odstrániť,
napr. ak je spôsobené inými
zariadeniami (mobilný telefón,
mikrovlnná rúra a pod.).
SK
Čistenie
NEBEZPEČENSTVO
►
Pred každým čistením vytiahnite sieťový adaptér 5 zo zásuvky.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do zariadenia žiadna vlhkosť,
pretože by mohla spôsobiť neopraviteľné poškodenie zariadenia.
► Zariadenie počas čistenia nikdy neponárajte do vody alebo iných
kvapalín.
SZA 28 B2
67
POZOR
►
♦ Povrch zariadenia čistite mäkkou, suchou handrou. Pri odolávajúcom
znečistení použite mierne navlhčenú handričku.
Skladovanie
♦ Ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho od siete a uskladnite
na čistom suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
Likvidácia
SK
Likvidácia zariadenia
Zariadenie vžiadnom prípade nevyhadzujte do
Zariadenie likvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadu alebo
vkomunálnej inštitúcii na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne
platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte inštitúciu na likvidáciu
odpadov.
Nepoužívajte agresívne ani drsné čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť
povrch zariadenia.
bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok
sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU
o odpadoch z elektrických a elektronických
zariadení (WEEE).
Dodatok
Upozornenia k ES vyhláseniu o zhode
Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky ainé relevantné predpisy európskej smernice pre elektromagnetickú
kompatibilitu 2004/108/EC, smernice o nízkonapäťových
zariadeniach 2006/95/EC, smernice 2011/65/EU o
obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (smernica RoHS),
ako aj smernice 2009/125/EC o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných
výrobkov.
Kompletné originálne Vyhlásenie ozhode je kdispozícii
udovozcu.
68
SZA 28 B2
Technické údaje
Sieťový adaptér typ RR-28-0600100D
VýrobcaDongguan City Rongrun Industry Co. Ltd.
Vstupné napätie230 V, 50 Hz
Odber elektrického prúdu30 mA
Výstupné napätie6 V
Výstupný prúd100 mA
Trieda ochrany
II /
Izbová anténa
Vstupné napätie6 V (5 V cez DTV)
Odber elektrického prúdu100 mA (45 mA cez DTV)
Trieda ochrany
Frekvenčné rozsahy
Zosilnenie signálumax. 28 dB
Rozmerycca 19 x 12 x 2,7 cm
Hmotnosť (spríslušenstvom)cca 295 g
Prevádzková teplota+5 - +35°C
Teplota skladovania0 - +50°C
Vlhkosť (bez kondenzácie)≤ 75 %
III /
VHF 87,5 - 230 MHz
UHF 470 - 862 MHz
SK
SZA 28 B2
69
SK
Záruka
Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný.
Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia
záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
POZNÁMKA
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na škody spôsobené
►
prepravou, opotrebením, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú
spínače alebo akumulátory.
Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis.
Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná
doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely.
Prípadné poškodenia alebo nedostatky zistené už pri kúpe musíte nahlásiť
ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní po dátume kúpy.
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte
zaplatiť.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 93403
Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung,
bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der
Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen,
Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem
letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungen und Erkenntnissen nach bestem Wissen. Aus den
Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum
Empfang von UHF/VHF und DVB-T TV Sendern sowie für den UKW Radioempfang in Innenräumen bestimmt. Das Gerät ist nicht für den Betrieb an
einen SAT-Receiver geeignet. Eine andere Verwendung als hier beschrieben
ist nicht zulässig und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Für
Schäden, die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von
Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine
Haftung übernommen.
72
SZA 28 B2
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen
von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden
zu vermeiden.
DE
AT
CH
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang
►
mit dem Gerät erleichtern.
SZA 28 B2
73
Sicherheit
DE
AT
CH
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit
dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden
führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht in Betrieb.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen am
Gerät vor.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzadapter betrieben werden.
■ Lassen Sie beschädigte Anschlusskabel sofort von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
■ Stecken Sie den Netzadapter nur in eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose.
■ Die Steckdose muss jederzeit gut erreichbar sein, damit der Netzadapter
im Notfall herrausgezogen werden kann.
■ Achten Sie darauf, dass keine Kabel zur Stolperfalle werden können.
■ Der Netzadapter verbraucht Strom, wenn er an eine Steckdose ange-
schlossen ist. Ziehen Sie daher den Netzadapter bei Nichtgebrauch des
Gerätes aus der Steckdose.
74
SZA 28 B2
■ Dieses Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt werden. Schützen Sie das
Gerät vor Spritz- und Tropfwasser und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät
kann irreparabel beschädigt werden.
■ Ziehen Sie vor der Reinigung und bei Betriebsstörungen den Netzadapter
aus der Steckdose.
■ Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, es beinhaltet keine zu
wartenden Teile! Bei geöff netem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen
(z.B. Kerzen). Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
■ Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Das Gerät kann irreparabel
beschädigt werden.
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Montagematerial
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (siehe Ausklappseite):
▯ DVB-T Zimmerantenne
▯ Netzadapter
▯ Abnehmbarer Standfuß
▯ Wandhalterung
▯ Adapter F-Stecker/Koax-Buchse
▯ Adapter Koax-Buchse/Koax-Buchse
▯ Montagematerial (2 x Schrauben + 2 x Dübel)
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die ServiceHotline (siehe Kapitel Service).
♦ Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
5
6
7
8
9
10
DE
AT
CH
SZA 28 B2
75
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
►
Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie
nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich
geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
►
DE
AT
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
CH
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
Zimmerantenne
2
Antennenkabel
3
Ein-/Ausschalter
4
Spannungsversorgungsbuchse
5
Netzadapter
6
Standfuß
7
Wandhalterung
8
Adapter F-Stecker/Koax-Buchse
9
Adapter Koax-Buchse/Koax-Buchse
Montagematerial (2 x Schrauben + 2 x Dübel)
10
76
SZA 28 B2
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum
Betrieb des Gerätes.
Wahl des Aufstellorts
Die Zimmerantenne kann in zwei Positionen (horizontal oder vertikal)
aufgestellt werden (siehe Abb. A + B).
♦ Stecken Sie den Standfuß 6 in die entsprechende Aussparung auf der
Geräterückseite.
♦ Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, ebenen und rutschfesten Unter-
grund auf.
♦ Um einen guten Empfang zu gewährleisten wählen Sie nach Möglichkeit
einen Aufstellort in der Nähe eines Fensters. Stellen Sie das Gerät nicht
auf den Boden, sondern an einen erhöhten Platz.
♦ Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochfrequenten Geräten, wie
z.B. Mikrowellen, auf. Bei gleichzeitigem Betrieb könnte es zu Interferenzen kommen.
DE
AT
CH
6
6
Abb. A Abb. B
Wandmontage
Mit der mitgelieferten Wandhalterung 7 kann die Zimmerantenne in
horizontaler / vertikaler Position an einer Wand montiert werden.
Benötigtes Werkzeug
Für die Wandmontage benötigen Sie eine Bohrmaschine mit einem 6 mm Steinbohrer, einen Kreuzschlitzschraubendreher, eine Wasserwaage, einen
Gliedermaßstab und einen Bleistift. Die mitgelieferten Dübel sind nur für die
Befestigung in Beton oder Stein geeignet. Prüfen Sie unbedingt vor der Montage
Ihre Wand auf Eignung. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
SZA 28 B2
77
DE
AT
CH
GEFAHR
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen oder
►
andere Installationen, wie z.B. Wasserrohre, in der Wand beschädigen.
HINWEIS
Bei einer Wandmontage sollte zuvor die Empfangsqualität am Aufhän-
►
gungsort überprüft werden, da bei montierter Zimmerantenne keine
Ausrichtung zur Verbesserung der Empfangsqualität mehr möglich ist.
♦ Zeichnen Sie mit dem Bleistift und der Wasserwaage einen waagerechten
bzw. senkrechten Strich an die Wand.
♦ Markieren Sie sich die Position für die 2 benötigten Bohrlöcher (Abstand
8 cm) mit Hilfe der Wandhalterung 7 auf dem Strich und bohren Sie die
Löcher für die beiliegenden Dübel (6 mm).
♦ Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher und drehen Sie die Schrauben
soweit in die Dübel, dass sie noch ca. 5 mm aus der Wand hervorstehen.
♦ Stecken Sie die Wandhalterung 7 in die dafür vorgesehenen Löcher auf
der Geräterückseite (siehe Abb. C) und lassen Sie diese einrasten.
7
Abb. C
♦ Hängen Sie die Zimmerantenne an den Schraubenköpfen auf und
prüfen Sie den festen Sitz.
78
SZA 28 B2
Elektrischer Anschluss
Die Spannungsversorgung der Zimmerantenne kann sowohl über den
mitgelieferten Netzadapter 5 als auch über einen Receiver mit 5 V-Fernspeisemöglichkeit erfolgen.
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zur
►
benötigten Eingangsspannung auf dem Typenschild mit der für den
Betrieb vorgesehenen Spannungsquelle. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
► Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzadapter 5
notfalls leicht abgezogen werden kann.
► Vergewissern Sie sich, dass das Kabel des Netzadapters 5 unbeschä-
digt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt
wird, sonst wird es beschädigt.
► Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzadapters 5 nicht straff
gespannt oder geknickt wird.
Netzadapter
♦ Verbinden Sie den Niedervoltstecker des Netzadapters 5 mit der
Spannungsversorgungsbuchse 4 auf der Geräterückseite.
♦ Stecken Sie den Netzadapter 5 in eine vorschriftmäßig installierte
Steckdose.
Receiver mit 5 V-Fernspeisemöglichkeit
♦ Vergewissern Sie sich, dass Ihr Receiver über eine 5 V-Fernspeisemöglich-
keit über den Antennenausgang verfügt und diese eingeschaltet ist. Lesen
Sie hierzu in der Bedienungsanleitung des Receivers nach.
♦ Verbinden Sie das Antennenkabel 2 der Zimmerantenne mit dem
Antennenanschluss Ihres Receivers. Die Zimmerantenne erhält nun die
Spannungsversorgung über den Antennenausgang des Receivers.
DE
AT
CH
SZA 28 B2
79
Zimmerantenne anschließen
Anschluss an einen Fernseher
♦ Verbinden Sie das Antennenkabel 2 der Zimmerantenne mit dem
Antennenanschluss Ihres Fernsehers. Das Antennenkabel 2 der Zimmerantenne kann nur dann direkt an den Fernseher angeschlossen werden,
wenn der Fernseher einen integrierten DVB-T Tuner hat.
Anschluss als Radioantenne
♦ Wenn Sie die Zimmerantenne für den Radioempfang nutzen wollen,
verwenden Sie den Adapter Koax-Buchse/Koax-Buchse 9.
♦ Verbinden Sie den Adapter Koax-Buchse/ Koax-Buchse 9 mit dem
Antennenkabel 2.
♦ Schließen Sie das Antennenkabel 2 mit Adapter Koax-Buchse/Koax-
Buchse 9 an den 75 Ohm-Anschluss Ihrer Stereo-Anlage an.
DE
AT
CH
Anschluss an einen DVB-T Receiver
♦ Verbinden Sie das Antennenkabel 2 der Zimmerantenne mit dem
Antennenanschluss des DVB-T Receivers.
♦ Um die Zimmerantenne an einen DVB-T Receiver mit F-Buchse
anzuschliessen, muss der Adapter F-Stecker/Koax-Buchse 8 verwendet
werden.
♦ Verbinden Sie den Adapter F-Stecker/Koax-Buchse 8 mit dem Antennen-
kabel 2.
♦ Schrauben Sie das Antennenkabel 2 mit Adapter F-Stecker/Koax-Buchse 8
an die F-Buchse des DVB-T Receivers.
HINWEIS
Nachdem das Gerät angeschlossen wurde können Sie über den DVB-T
►
Receiver die Signalstärke und die Qualität kontrollieren. Falls Sie noch
nicht über eine ausreichende Bildqualität verfügen, positionieren Sie
das Gerät an einem besseren Platz.
Zimmerantenne ein-/ausschalten
♦ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 3 auf die Position „ON“, um die
Zimmerantenne einzuschalten.
♦ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 3 auf die Position „OFF“, um die
Zimmerantenne auszuschalten.
80
SZA 28 B2
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung
und Störungsbehebung.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Jeder Sender erfordert eine
Das Gerät ist nicht richtig
ausgerichtet.
Kein Bild/Ton
oder
schwaches
Signal.
HINWEIS
Die Empfangseigenschaften des Gerätes sind nur dann gut, wenn Sie
►
sich in ausreichender Sendernähe befi nden.
Es befi nden sich Hindernisse im Empfangsbereich
des Gerätes.
Es gibt elektromagnetische
Störungen im Nahbereich.
individuelle Ausrichtung.
Richten Sie daher bei jedem
Senderwechsel das Gerät
neu aus.
Versuchen Sie die Hindernisse
zu entfernen oder stellen Sie
das Gerät an einem anderen
Ort auf.
Versuchen Sie die Störungen
zu beseitigen, z.B. wenn
diese durch andere Geräte
(Mobiltelefon, Mikrowelle etc.)
verursacht werden.
DE
AT
CH
Reinigung
GEFAHR
►
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzadapter 5 aus der Steckdose.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das
Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
► Tauchen Sie das Gerät während der Reinigung niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
SZA 28 B2
81
ACHTUNG
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel,
►
da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können.
♦ Reinigen Sie die Oberfl äche des Gerätes mit einem weichen, trockenen
Tuch. Benutzen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Lagerung
♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der
Stromversorgung und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
DE
AT
CH
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC,
der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC,
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der ÖkodesignRichtlinie 2009/125/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
82
SZA 28 B2
Technische Daten
Netzadapter Typ RR-28-0600100D
HerstellerDongguan City Rongrun Industry Co. Ltd.
Eingangsspannung230 V, 50 Hz
Stromaufnahme30 mA
Ausgangsspannung6 V
Ausgangsstrom100 mA
Schutzklasse
II /
Zimmerantenne
Eingangsspannung6 V (5 V via DTV)
Stromaufnahme100 mA (45 mA via DTV)
Schutzklasse
Frequenzbereiche
Signalverstärkungmax. 28 dB
Abmessungenca. 19 x 12 x 2,7 cm
Gewicht (inkl. Zubehör)ca. 295 g
Betriebstemperatur+5 - +35°C
Lagertemperatur0 - +50°C
Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
III /
VHF 87,5 - 230 MHz
UHF 470 - 862 MHz
≤ 75 %
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät
wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie
sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
DE
AT
CH
SZA 28 B2
83
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden,
spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
84
SZA 28 B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen:
11 / 2013 · Ident.-No.: SZA28B2-102013-5
IAN 93403
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.