Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 1
PT Manual de instruções Página 7
GB / MT Operating instructions Page 13
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
IT/MT
INDICEPAGINA
Introduzione2
Simboli utilizzati2
Uso conforme2
Importanti indicazioni di sicurezza!2
Dati tecnici3
Fornitura3
Descrizione dell’apparecchio3
Collegamento4
Funzionamento dell’antenna da camera4
Che cosa fare in caso di disturbi di ricezione?5
Pulizia e cura5
Smaltimento5
Importatore5
Garanzia & assistenza6
- 1 -
IT/MT
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi con
cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a
terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Simboli utilizzati
Questo simbolo di avvertimento indica che
a esso segue un'avvertenza relativa a quanto
segue:
- Pericolo di lesioni,
- Pericolo di folgorazione,
- Pericolo di incendio,
- Pericolo di esplosione,
- Danni all'apparecchio,
ovvero segnala la presenza di importanti
indicazioni:
- Avvertenza sulla disconnessione dalla tensione.
Con questo simbolo vengono indicati suggerimenti per l'uso dell'apparecchio.
Uso conforme
Questa antenna interna è destinata esclusivamente
all'uso non commerciale per la ricezione di emittenti
UHF/VHF e DVB-T TV nonché per la ricezione di
onde radio in FM inmbienti interni.
Un impiego diverso da quello qui descritto non è
consentito e può dare luogo a danneggiamenti e
lesioni. Non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivanti da abuso o uso non conforme, uso
di violenza o modifiche non autorizzate.
Importanti indicazioni di
sicurezza!
Per evitare il pericolo di morte a causa di scosse elettriche:
•Questo apparecchio non è indicato per l'uso
da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o
prive dell'esperienza e/o della conoscenza
necessaria, a meno che tali persone non
vengano sorvegliate da un responsabile per
la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni
sull'impiego dell'apparecchio.
•Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
•Non piegare o schiacciare il cavo.
•Per disinserire la spina dalla presa, tirare
sempre dalla spina, mai dal cavo.
•Fare sostituire immediatamente la spina o il
cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro assistenza
clienti, per evitare possibili danni.
•Prima della pulizia e in caso di malfunzionamento staccare sempre la spina dalla presa.
•Non collocare oggetti pieni di liquidi, come
ad es. vasi, su o accanto all'apparecchio.
•Non immergere assolutamente l'apparecchio
in acqua o altri liquidi.
•Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio, esso non contiene parti da sottoporre a
manutenzione! Con l'alloggiamento aperto,
sussiste il pericolo di morte a causa di scossa
elettrica.
- 2 -
IT/MT
Avvertenza sulla disconnessione dalla tensione:
il regolatore non disconnette completamente l'antenna dalla rete elettrica quando è spento. Inoltre,
l'antenna assorbe corrente anche quando l'apparecchio è spento. Per scollegare completamente
l'antenna dalla rete elettrica, è necessario staccare
la spina dalla presa. Collocare quindi l'apparecchio in modo da garantire costantemente l'accesso
libero alla presa di corrente, al fine di poter staccare la spina in situazioni di emergenza. Per escludere il rischio di incendio, staccare la spina di rete dalla presa in caso di prolungato inutilizzo
dell'antenna, ad esempio durante le vacanze.
Per evitare danni all'apparecchio:
•Assicurarsi che i dati di tensione sulla targhetta
dell'apparecchio corrispondano a quelli della
tensione di rete presente.
•Non collocare fiamme libere, come ad es. candele, su o accanto all'apparecchio.
•Lasciare una distanza minima di sicurezza
dagli altri oggetti (ca. 10 cm).
•L'apparecchio dev'essere utilizzato solo in presenza di un clima ambientale normale, quindi
protetto da umidità, sporco, calore e freddo
eccessivi nonché da oscillazioni di temperatura.
•Disinserire sempre la spina dalla presa quando
l'antenna non viene usata per un lungo periodo.
•In caso di tempesta e/o temporale con pericolo
di caduta di fulmini, gli apparecchi connessi alla
rete elettrica potrebbero riportare dei danni. Disconnettere pertanto l'antenna dalla rete elettrica, in caso di temporali, e staccare la spina
dell'antenna.
Dati tecnici
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva
EMV 2004/108/EC, Direttiva per apparecchi a
bassa tensione 2006/95/EC, alla Direttiva Ecodesign 2009/125/EC (Disposizione 1275/2008
Appendice II, n. 1) nonché alla Direttiva RoHS
2011/65/EU.
Alimentazione:220 - 240 V ~/ 50 Hz
Assorbimento di potenza: 3,5 Watt
Gamma di frequenze:40-860 MHz
Amplificazione:UHF: 28 dB
VHF: 26 dB
Tensione di uscita:max. 100 dBμV
(regolabile)
Classe di protezione:II /
Dimensioni:ca. 19,5 x23 x 16cm
Peso:ca. 520 g
Temperatura di esercizio: +10°C – + 40°C
Umidità ambientale
consentita:0 %–80 %
(senza condensa)
Temperatura di
conservazione: 0°C – +50°C
Fornitura
Antenna per interni DVB-T SZA 28 A1
1 Adattatore spina F/presa coassiale
1 Adattatore presa coassiale/presa coassiale
Istruzioni per l’uso
Descrizione dell’apparecchio
1
Antenne telescopiche (VHF/UKW/DVB-T)
2
Antenna ovale (UHF)
3
Indicatore di funzionamento
4
Manopola (funzione di amplificazione)
5
Cavo di rete
6
Cavo dell’antenna
7
Adattatore spina F/presa coassiale
8
Adattatore presa coassiale/presa coassiale
- 3 -
IT/MT
Collegamento
Collocare l'apparecchio su una superficie piana
e solida.
Connessione a un televisore
Collegare il cavo dell'antenna da camera
all'ingresso dell'antenna del televisore. Il cavo
dell'antenna da camera
so direttamente al televisore solo se il televisore
dispone di un DVB-T Tuner integrato.
presa coassiale/presa coassiale
da 75Ohm del Vostro impianto stereo.
8
con il cavo dell’antenna.
8
8
Connessione a un ricevitore DVB-T
Collegare il cavo dell'antenna da camera
all'ingresso dell'antenna del ricevitore DVB-T.
Affinché si possa allacciare l’antenna interna ad
un ricevitore DVB-T con presa F, si deve utilizzare
l’adattatore spina F/presa coassiale
Collegate l’adattatore spina F/presa
coassiale
Avvitate il cavo dell’antenna con adattatore
presa F/presa coassiale
ricevitore DVB-T.
7
al cavo dell’antenna.
7
alla presa F del
Collegamento alla rete
Inserire la spina dell’antenna da camera
nella presa.
6
.
al terminale
6
7
.
Funzionamento dell’antenna
da camera
Ricezione dei segnali delle emittenti tramite
l’antenna da camera
I segnali delle emittenti vengono ricevuti
dall’antenna da camera e trasmessi al televisore.
Per la ricezione dei segnali dell'emittente DVB-T p
necessario un televisore con DVB-T Tuner integrato
o un ulteriore DVB-T Receiver (i segnali DVB-T non
sono presenti ovunque).
Per la ricezione ottimale dei segnali delle emittenti
è necessario orientare l’antenna di conseguenza.
Sono a disposizione le seguenti antenne:
1
due antenne telescopiche, orientabili e rovesciabili a 180°, per la ricezione di VHF e UKW
2
un’antenna ovale, orientabile e rovesciabile
a 100° per la ricezione UHF.
Per orientare l’antenna da camera:
4
1
a
estrarre entrambe le antenne telescopiche
e orientarle fino alla ricezione ottimale.
Orientare l’antenna ovale
ciandola fino a ottenere la ricezione ottimale.
2
ruotandola o roves-
Accensione e regolazione dell’amplificatore
Si può regolare l’amplificazione ruotando la mano-
4
pola
sul lato anteriore dell’apparecchio:
Accendere l’antenna da camera ruo-tando
verso destra la manopola
3
si accende di verde.
Ruotare la manopola
aumentare l’amplificazione.
Ruotare la manopola
ridurre l’amplificazione.
Ruotare completamente la manopola
sinistra fino al clic, per spegnere l’antenna
da camera.
4.
La spia d’esercizio
4
verso destra, per
4
verso sinistra, per
- 4 -
IT/MT
Che cosa fare in caso di disturbi
di ricezione?
I disturbi di ricezione, come ad es. immagine
poco chiara o distorta, possono dipendere dalle
seguenti cause:
•L’antenna da camera non è stata orientata
correttamente.
Ogni emittente richiede un orientamento particolare. Riorientare l’antenna ogni volta che si
cambia stazione.
•Ci sono degli ostacoli nel campo di
ricezione dell’antenna da camera.
Cercare di eliminare tali ostacoli oppure
collocare l’antenna altrove.
•Ci sono delle interferenze di natura
elettromagnetica nelle vicinanze:
cercare di eliminare tali disturbi, ad es.
qualora siano provocati da altri apparecchi
(telefono cellulare, microonde, ecc.).
•Disturbi di sovramodulazione:
cercare di eliminare tali disturbi, riducendo
l’amplificazione tramite rotazione della
manopola
4
.
Pulizia e cura
Pericolo di scossa elettrica
•Staccare sempre la spina dalla presa prima
della pulizia.
•Non immergere mai l’antenna da camera in
acqua o altri liquidi durante la pulizia.
Ripulire l’antenna da camera con un panno
asciutto privo di pelucchi.
Non usare mai solventi per la pulizia,
onde evitare danni all’apparecchio.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso
di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento
competente.
Le caratteristiche di ricezione dell’antenna
da camera sono buone solo se essa si trova
sufficientemente vicina all’emittente.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in
conformità alle norme per il rispetto
dell’ambiente.
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di
assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza
del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 79829
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 79829
- 6 -
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.