Silvercrest SZA 28 A1 User Manual

HOME TECH
DVB-T Indoor Aerial SZA 28 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SZA 28 A1-08/11-V3
IAN: 70362
DVB-T Indoor Aerial
ΚΚεερρααίίαα εεσσωωττεερριικκοούύ χχώώρροο DDVVBB--TT Οδηγίες χρήσης
SZA 28 A1
 
CONTENT PAGE
Symbols used 2 Intended use 2 Important Instructions for your Safety! 2 Technical Data 3 Package Contents 3 Description of the appliance 3 Connection 4 Operating the Indoor Antenna 4 What to Do in the Event of Reception Problems 5 Cleaning and Care 5 Disposal 5 Importer 5 Warranty & Service 6
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
DVB-T Indoor Aerial SZA 28 A1
Symbols used
This symbol alerts your attention to the caution which follows, the caution itself providing you with a warning about the following matters:
- Risk of personal injury,
- Risk of electric shock,
- Risk of fire,
- Risk of explosion,
- Equipment damage, as well as drawing your attention to important information, such as:
- Notes on network separation.
After this symbol you will be given tips on the handling the device.
Intended use
This indoor antenna is intended exclusively for non­commercial utilisation in the reception of UHF/VHF and DVB-T TV senders and for VHF radio reception in indoor rooms. Any utilisation other than as described here is not permitted and could lead to damage and injuries. No liability will be accepted for damages resulting from false or improper usage, the application of force or unauthorised modifications.
Important Instructions for your Safety!
To avoid potentially fatal electric shocks:
This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defici­ences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not bend or squeeze the power cable.
To disconnect, always pull the plug itself out of the mains power socket, do not pull on the power cable.
Arrange for defective plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
Before cleaning, or if there is a power supply fault, remove the plug from the mains power socket.
Do not place objects containing liquids, e.g. flower vases, on or near the device.
NEVER submerge the device in water or other liquids.
NEVER open the housing of the appliance, it contains no user-serviceable parts! If the hou­sing is opened, there is a risk of receiving a potentially fatal electric shock.
- 2 -
Separation from the mains power network:
The controller does not completely separate the an­tenna from the mains power network when it is swit­ched off. In addition, the antenna consumes current in the off-state. To completely separate the antenna from the mains power supply, the plug must be dis­connected from the mains power socket. Therefore, the device should be positioned so that the mains power socket is at all times easily accessible, also ensuring that the appliance can be easily and quickly disconnected in the event of an emergency. To avoid the risk of fire, the device should always be unplugged when it is not in use, and especially so during holidays or extended absences.
To avoid damage to the device:
Ensure that the voltage details given on the type plate tally completely with those of the local power supply.
Do not place unprotected fire sources, such as candles, on or adjacent to the appliance.
Ensure an adequate safety distance to other objects (approx. 10 cm).
The appliance may only be used under normal indoor conditions, i.e. protected against moisture, dirt, extremes of heat and cold and temperature fluctuations.
Always pull the plug out of the power socket if you are not using the room antenna for a longer period of time.
• In the event of a heavy storm or a thunderstorm with lightning, equipment connected to a mains power supply could be damaged. Therefore, always unplug the antenna from the mains power supply during a thunderstorm.
Technical Data
This device complies, regarding conformity, to the basic requirements and other relevent provisions of the Low Voltage Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC and the Eco Design Directive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 Appendix II, Number 1).
Power supply: 220 – 240 V ~/ 50 Hz Power consumption: 3.5 Watts Frequency range: 40 – 860 MHz Amplifier gain: FM: 28 dB
VHF: 26 dB
Output voltage: max. 100 dBμV
(regulable) Protection class: II / Dimensions: approx. 19.5 x23 x 16 cm Weight: approx. 520 g Operating temperature: +10°C – + 40°C permitted humidity: 0 % – 80 %
(No condensation) Storage temperature: 0°C – +50°C
Package Contents
DVB-T Indoor Aerial SZA 28 A1 1 Adapter F-Plug/Coaxial socket 1 Adapter Coaxial socket/Coaxial socket Operating instructions
Description of the appliance
1
Telescopic antenna (VHF/UKW/DVB-T)
2
Oval antenna (UHF)
3
Operation indicator
4
Regulator (amplifier gain)
5
Mains cable
6
Antenna cable
7
Adapter F-Plug/Coaxial socket
8
Adapter Coaxial socket/Coaxial socket
- 3 -
Connection
Operating the Indoor Antenna
Place the device on a firm and level surface.
Connection to a television
Connect the antenna cable of the indoor anten-
6
na
to the antenna socket of your television.
The antenna cable of the indoor antenna
6
can only be connected directly to the TV if the TV has a built-in DVB-T Tuner.
Connection as a radio aerial
When you want to use the room antenna for
radio reception, utilise the Adapter Coaxial socket/Coaxial socket
8
.
Connect the Adapter Coaxial socket/Coaxial
8
socket
with the antenna cable.
Connect the anntenna cable with Adapter
Coaxial socket/Coaxial socket
8
to the
75 Ohm connector on your stereo system.
Connection to a DVB-T receiver
Connect the antenna cable of the indoor
antenna
6
to the antenna socket of the DVB-T
Receiver.
To connect the room antenna to a DVB-T-
Receiver with an F-socket, the Adapter F-Plug/ Coaxial socket
Connect the Adapter F-Plug/Coaxial socket
7
must be used.
7
with the antenna cable.
Screw the antenna cable with the Adapter
F-Plug/Coaxial socket
7
to the F-socket of the
DVB-T-Receivers.
Power source connection
Insert the power plug of the indoor antenna
into the power socket.
Receiving programme signals via the indoor antenna
The programme signals are received by the indoor antenna and transmitted to the television set. For the reception of DVB-T transmitter signals you need a TV with an integrated DVB-T Tuner or an additional DVB-T Receiver (DVB-T signals are not available everywhere). The indoor antenna has to be positioned correctly for the proper reception of programme signals. The following antennas are available for this:
1
two telescoping antennas for VHF and UKW reception that tilt and rotate by 180° and
2
one oval-shaped antenna for UHF reception that tilts and rotates by 100°.
To orient the indoor antenna:
Pull out both telescopic antenna and adjust these until the best reception is
obtained.
Adjust the oval antenna
until the best reception is obtained.
1
2
by turning or tilting
Switching On and Regulating the Amplifier
You can regulate the amplifier gain by turning the regulator
Switch on the indoor antenna by turning the
Turn the regulator
Turn the regulator
Turn the regulator
4
on the front of the appliance:
regulator indicator
4
to the right. The operation
3
glows green.
4
in clockwise direction to
increase the amplifier gain.
4
in anti-clockwise direction
to decrease the amplifier gain.
4
completely to the left
until it clicks to switch off the indoor antenna.
- 4 -
What to Do in the Event of Reception Problems
Reception disruptions, such as an unclear or distor­ted picture could have the following causes:
The indoor antenna is not correctly oriented.
Every station requires an individual orientation. For this reason, reorient the indoor antenna every time after changing the station.
There are obstacles in the reception range
of the indoor antenna.
Attempt to remove the obstructions or place the antenna at a different location.
There is electromagnetic interference in the
immediate vicinity.
Try to eliminate the interference if, for example, it is caused by other appliances (mobile tele­phone, micro-wave, etc.).
Interference due to overmodulation.
Try to eliminate the interference by reducing the amplifier gain by turning the regulator anti-clockwise.
The reception characteristics of the indoor antenna are only good if you are close enough to the broad-casting station.
4
Cleaning and Care
Risk of electric shock
Before cleaning, always pull the plug out of the plug socket.
Never submerge the indoor antenna into water or other liquids during cleaning.
Clean the indoor antenna only with a dry,
lint-free cloth. To avoid damaging the appliance, never use solvents for cleaning.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 5 -
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by re­pairs made under warranty. This applies also to re­placed and repaired parts. Any damage and de­fects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 70362
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 70362
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 70362
- 6 -
Περιεχόμενα Σελίδα
Χρησιμοποιούμενα σύμβολα 8 Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 8 Σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια σας! 8 Τεχνικές πληροφορίες 9 Σύνολο αποστολής 9 Περιγραφή συσκευής 9 Σύνδεση 10 Λειτουργία εσωτερικής κεραίας 10 Τι να κάνετε σε παράσιτα λήψης 11 Καθαρισμός και συντήρηση 11 Απομάκρυνση 11 Εισαγωγέας 11 Εγγύηση & Σέρβις 12
Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
- 7 -
Κεραία εσωτερικού χώρο DVB-T
SZA 28 A1
Χρησιμοποιούμενα σύμβολα
Αυτό το προειδοποιητικό σύμβολο σας υποδεικνύει ότι εδώ ακολουθεί μια προειδοποιητική υπόδειξη, η οποία προειδοποιεί για τα ακόλουθα:
- Κίνδυνος τραυματισμού,
- Κίνδυνος μέσω ηλεκτροπληξίας,
- Κίνδυνος πυρκαγιάς,
- Κίνδυνος έκρηξης,
- Ζημιές στη συσκευή, επίσης σας εφιστά την προσοχή για σημαντικές υποδείξεις όπως:
- Υποδείξεις για την αποσύνδεση δικτύου.
Σε αυτό το σύμβολο σας δίδονται υποδείξεις για τη μεταχείριση της συσκευής.
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτή η εσωτερική κεραία δεν ενδείκνυται για τη βιοτεχνική χρήση και προορίζεται για τη λήψη πομπών UHF/VHF και DVB-T τηλεόρασης όπως και για τη λήψη ραδιοφώνου UKW (Υπερβραχέα) σε εσωτερικούς χώρους. Μία άλλη χρήση εκτός της εδώ περιγραφόμενης δεν επιτρέπεται και μπορεί να οδηγήσει σε φθορές και τραυματισμούς. Για βλάβες εξαιτίας εσφαλμένου ή ακατάλληλου χειρισμού, χρήσης βίαιας ή μη εξουσιοδοτημένης τροποποίησης δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη.
Σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια σας!
Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από ηλεκτροπληξία:
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Μην διπλώνετε ή συμπιέζετε το καλώδιο.
Κατά την εξαγωγή του φις από την πρίζα,
τραβάτε το πιάνοντας πάντα από αυτό και ποτέ από το καλώδιο του.
Τα βύσματα ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπει
να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.
Πριν τον καθαρισμό και σε περίπτωση βλάβης
τραβάτε το φις από την πρίζα.
Μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρά όπως
π.χ. βάζα επάνω ή δίπλα στη συσκευή.
Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό ή σε
άλλα υγρά.
Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής,
δεν περιέχει τμήματα για συντήρηση! Εάν το περίβλημα είναι ανοιχτό, υπάρχει κίνδυνος ζωής μέσω ηλεκτροπληξίας.
Υπόδειξη για την αποσύνδεση από το δίκτυο:
Ο ρυθμιστής δεν αποσυνδέει την κεραία πλήρως από το δίκτυο ρεύματος όταν αυτό είναι απενεργοποιημένο. Εκτός αυτού η κεραία καταναλώνει ρεύμα στην απενεργοποιημένη κατάσταση. Για να αποσυνδέσετε την κεραία πλήρως από το δίκτυο ρεύματος, πρέπει το βύσμα να τραβηχτεί από την πρίζα. Για το λόγο αυτό πρέπει η συσκευή να τοποθετηθεί έτσι, ώστε να εξασφαλίζεται πάντα μια ανεμπόδιστη πρόσβαση προς την πρίζα για να μπορεί να τραβηχτεί αμέσως το
- 8 -
βύσμα σε μια επείγουσα περίπτωση. Για να αποκλείσετε κίνδυνο πυρκαγιάς, πρέπει το βύσμα, πριν από μη χρήση μεγάλης διάρκειας της κεραίας, για παράδειγμα κατά τη διάρκεια των διακοπών, να αποσυνδεθεί κατά βάση από την πρίζα.
Για να αποφεύγετε τις φθορές στη συσκευή:
Βεβαιώνεστε ότι τα στοιχεία τάσης στο πινακίδιο
τύπου συμφωνούν με την υπάρχουσα τάση δικτύου.
Μην τοποθετείτε ελεύθερες πηγές φωτιάς, όπως
π.χ. κεριά επάνω ή δίπλα στη συσκευή.
Προσέχετε ώστε να υπάρχει επαρκής απόσταση
ασφάλειας από άλλα αντικείμενα (περ.10 εκ.).
Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο
σε κανονική θερμοκρασία χώρου, ο οποίος προστατεύεται από υγρασία, ακαθαρσίες, επιδράσεις ζέστης και κρύου και διακυμάνσεις θερμοκρασίας.
Τραβάτε το φις από την πρίζα όταν δεν
χρησιμοποιείτε την εσωτερική κεραία για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Σε περίπτωση μιας καταιγίδας και / ή
κακοκαιρίας με κίνδυνο αστραπών μπορεί, συσκευές που έχουν συνδεθεί στο δίκτυο ρεύματος, να πάθουν ζημιές. Για το λόγο αυτό αποσυνδέετε, σε περίπτωση κακοκαιρίας, την κεραία από το ρεύμα και τραβάτε το βύσμα της.
Τεχνικές πληροφορίες
Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί, αναφορικά με τη συμφωνία, με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMV) 2004/108/EC, της Οδηγίας περί συσκευών χαμηλής τάσης 2006/95/EC, όπως και της Οδηγίας περί οικολογικού σχεδιασμού 2009/125/EC (Διάταξη 1275/2008 προσάρτημα II, αρ. 1)
Παροχή ρεύματος: 220-240 V~/50 Hz Μέγιστη απορρόφηση ισχύος: 3,5 Watt Πεδίο συχνότητας: 40-860 MHz Απόδοση ενισχυτή: UHF: 28 dB
VHF: 26 dB
Τάση εξόδου: μέγ. 100 dBμV
(ρυθμιζόμενο) Κατηγορία προστασίας: II/ Διαστάσεις: περ. 19,5 x 23 x 16 εκ. Βάρος: περ. 520 γρ. Θερμοκρασία λειτουργίας: +10°C – + 40°C Επιτρ. υγρασία αέρα: 0 %–80 %
(καμία συμπύκνωση) Θερμοκρασία αποθήκευσης: 0°C–+50°C
Σύνολο αποστολής
Κεραία εσωτερικού χώρο DVB-T SZA 28A1 1 Προσαρμογέας βύσματος F/
Ομοαξονικής υποδοχής
1 Προσαρμογέας ομοαξονικής υποδοχής/
ομοαξονικής υποδοχής
Οδηγίες χρήσης
Περιγραφή συσκευής
1
Τηλεσκοπική κεραία (VHF/UKW/DVB-T)
2
Κεραία σχήματος οβάλ (UHF)
3
Οδηγία λειτουργίας
4
Ρυθμιστής (Απόδοση ενισχυτή)
5
Καλώδιο δικτύου
6
Καλώδιο κεραίας
7
Προσαρμογέας βύσματος F/ Ομοαξονικής υποδοχής
8
Προσαρμογέας ομοαξονικής υποδοχής/ ομοαξονικής υποδοχής
- 9 -
Σύνδεση
Λειτουργία εσωτερικής κεραίας
Τοποθετείστε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή,
ίσια επιφάνεια.
Σύνδεση σε μια συσκευή τηλεόρασης
Συνδέστε το καλώδιο κεραίας της εσωτερικής
6
κεραίας σας. Το καλώδιο της εσωτερικής κεραίας μπορεί να συνδεθεί απευθείας στη συσκευή τηλεόρασης, μόνο εάν η συσκευή τηλεόρασης έχει έναν ενσωματωμένο δέκτη DVB-T Tuner.
με την ζεύξη κεραίας της τηλεόρασης
6
Σύνδεση ως κεραία ραδιόφωνου
Όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την κεραία
εσωτερικού χώρου για την ραδιοφωνική λήψη, χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα ομοαξονικής υποδοχής/ομοαξονικής υποδοχής
Συνδέστε τον προσαρμογέα ομοαξονικής
υποδοχής/ομοαξονικής υποδοχής καλώδιο κεραίας.
Συνδέστε το καλώδιο κεραίας με προσαρμογέα
ομοαξονικής υποδοχής/ομοαξονικής υποδοχής στερεοφωνικού σας συστήματος.
8
στη σύνδεση 75 Ohm του
8
.
8
με το
Σύνδεση σε έναν δέκτη DVB-T
Συνδέστε το καλώδιο κεραίας της εσωτερικής
6
κεραίας
Για να συνδέσετε την κεραία εσωτερικού
χώρου σε έναν δέκτη DVB-T με υποδοχή F, πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο προσαρμογέας βύσματος F/ομοαξονικής υποδοχής
Συνδέστε τον προσαρμογέα βύσματος
F/ομοαξονικής υποδοχής καλώδιο κεραίας.
Βιδώστε το καλώδιο κεραίας με τον
προσαρμογέα βύσματος F/ομοαξονικής υποδοχής
με την ζεύξη κεραίας του δέκτη DVB-T.
7
.
7
με το
7
στην υποδοχή F του δέκτη DVB-T.
Σύνδεση δικτύου
Βάλτε το φις της εσωτερικής κεραίας
στην πρίζα.
Λήψη σημάτων πομπών μέσω της εσωτερικής κεραίας
Τα σήματα πομπών λαμβάνονται από την εσωτερική κεραία και διαβιβάζονται στην τηλεόραση. Για τη λήψη σημάτων πομπού DVB-T χρειάζεστε μια συσκευή τηλεόρασης με ενσωματωμένο δέκτη DVB-T ή με έναν επιπρόσθετο δέκτη DVB-T (σήματα DVB-T δεν υπάρχουν παντού). Για την ελεύθερη από λάθη λήψη σημάτων πομπών πρέπει να προσανατολίσετε την εσωτερική κεραία. Γιαυτό παρέχονται σε εσάς οι εξής κεραίες:
1
δύο κατά 180°στρεφόμενες και ανατρεπόμενες τηλεσκοπικές κεραίες για VHF και UKW λήψη καθώς και
2
μία κατά 100° στρεφόμενη και ανατρεπόμενη κεραία οβάλ τύπου για την λήψη UHF.
Για να προσανατολίσετε την εσωτερική κεραία:
Τραβήξτε και τις δύο τηλεσκοπικές κεραίες 1έξω ➭ και προσανατολίστε αυτές έως η λήψη να
είναι η καλύτερη.
Προσανατολίστε την οβάλ κεραία
στρέψης ή ανατροπής μέχρι ή λήψη να είναι η καλύτερη.
Σύνδεση και ρύθμιση ενισχυτή
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ενισχυτή μέσω στρέψης του ρυθμιστή της συσκευής: Κλείστε την εσωτερική κεραία στρέφοντας τον
ρυθμιστή λειτουργίας
Στρέψατε τον ρυθμιστή
για να αυξήσετε την απόδοση του ενισχυτή
Στρέψατε τον ρυθμιστή
για να μειώσετε την απόδοση του ενισχυτή
Στρέψατε τον ρυθμιστή
αριστερά μέχρι το κλικ για να κλείσετε την εσωτερική κεραία
4
στην μπροστινή πλευρά
4
προς τα δεξιά. Η ένδειξη
3
ανάβει πράσινη.
4
4
4
2
μέσω
προς τα δεξιά
προς τα δεξιά
εντελώς προς τα
- 10 -
Τι να κάνετε σε παράσιτα λήψης
Καθαρισμός και συντήρηση
Παράσιτα λήψης όπως π.χ.μία όχι καθαρή εικόνα ή μία παραμορφωμένη εικόνα προκαλούνται από τις εξείς αιτίες:
Η εσωτερική κεραία δεν έχει προσανατολιστεί.
Κάθε πομπός απαιτεί ένα ξεχωριστό προσανατολισμό. Προσανατολίστε εκ νέου σε κάθε αλλαγή πομπού την εσωτερική κεραία.
Υπάρχουν εμπόδια στον τομέα λήψης της εσωτερικής κεραίας.
Προσπαθήστε να απομακρύνετε τα εμπόδια ή να θέσετε την κεραία σε μία άλλη περιοχή.
Υπάρχουν ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές πολύ κοντά:
Προσπαθήστε να απομακρύνετε τις παρεμβολές π. χ. όταν αυτές προκαλούνται από άλλες συσκευές (κινητό τηλέφωνο, φούρνος μικροκυμμάτων).
Παρεμβολές μέσω υπερδιέγερσης:
Προσπαθήστε να απομακρύνετε τις παρεμβολές μειώνοντας την απόδοση του ενισχυτή με την στρέψη του
Οι ιδιότητες λήψης της εσωτερικής κεραίας γίνονται καλές όταν βρίσκεστε σε μία επαρκή απόσταση από τον πομπό.
4
ρυθμιστή.
Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία
Πριν τον καθαρισμό οπωσδήποτε τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Ποτέ να μην βυθίσετε την εσωτερική κεραία κατά την διάρκεια του καθαρισμού σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίστε την εσωτερική κεραία με ένα στεγνό
και καθαρό από χνούδια ύφασμα. Ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά μέσα για καθαρισμό για να αποφύγετε βλάβες στην συσκευή.
Απομάκρυνση
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Εισαγωγέας
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 11 -
Εγγύηση & Σέρβις
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της απόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει να αναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται.
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr
IAN 70362
CY
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 70362
- 12 -
Loading...