Silvercrest SZA 28 A1 User Manual [en, de, es, it]

HOME TECH
5
Antena interior TDT SZA 28 A1 Antenna per interni DVB-T
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SZA 28 A1-09/10-V2
IAN: 61184
Antena interior TDT
Instrucciones de uso
Antena para interior DVB-T
Manual de instruções
DVB-T-Zimmerantenne
Bedienungsanleitung
Antenna per interni DVB-T
DVB-T Indoor Aerial
Operating instructions
SZA 28 A1
쐋 쐏
ÍNDICE PÁGINA
Símbolos utilizados 2 Finalidad de uso 2 ¡Indicaciones importantes para su seguridad! 2 Características técnicas 3 Volumen de suministro 3 Descripción de aparatos 3 Conexión 4 Utilización de la antena de interior 4 ¿Qué hacer en caso de perturbaciones de recepción? 5 Cuidado y limpieza 5 Evacuación 5 Importador 5 Garantía y servicio 6
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso no conforme a lo previsto o por modificaciones por cuenta propia.
- 1 -
Antena interior TDT SZA 28 A1
Símbolos utilizados
Este símbolo de aviso le advierte que le sigue una indicación de advertencia que le advierte sobre:
- Peligro de lesiones,
- Peligro por descarga eléctrica,
- Peligro de incendio,
- Peligro de explosión,
- Daños en el aparato, así como indicaciones importantes de adver­tencia tales como:
- Indicaciones acerca de la separación de red.
En este símbolo se le ofrece consejos acerca del uso del aparato.
Finalidad de uso
Esta antena para habitación está diseñada para el uso no comercial para la recepción de UHF/VHF y emisoras de televisión DVB-T TV así como recepción de emisoras FM en recintos interiores. No se permite cualquier uso al descrito ya que de lo contrario podría conllevar daños y lesiones. No nos hacemos responsables de los daños por uso indebido o inadecuado, empleo de fuerza o bien modificaciones no autorizadas.
¡Indicaciones importantes para su seguridad!
Para evitar riesgo de muerte por descarga eléctrica:
No permita utilizar el aparato a personas (inclui­dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido in­struidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No doble ni aplaste el cable.
Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y nunca directamente del propio cable.
En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
Antes de proceder a la limpieza y en caso de anomalía de funcionamiento, extraiga la clavija de la base de enchufe.
No coloque ningún recipiente con líquido tales como p. ej. jarrones sobre el aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
¡No abra nunca la carcasa del aparato, no contiene piezas que precisen un mantenimien­to! Si se abre la carcasa, existe peligro de mu­erte por descarga eléctrica.
- 2 -
Nota acerca de la desconexión de red
El regulador no separa la antena por completo de la red eléctrica al estar apagada. Además la ante­na consume corriente en estado de apagada. Para desconectar la antena completamente de la red es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe. Por ello, el aparato debe instalarse de for­ma que se garantice siempre un acceso sin obstácu­los a la base de enchufe, para que la clavija de red pueda extraerse inmediatamente en caso de emer­gencia. Para excluir un riesgo de incendio deberá extraer por regla general la clavija de red de la base de enchufe de red, en caso de no vaya a utili­zar el aparato por un tiempo prolongado por ejem­plo durante las vacaciones.
Para evitar daños en el aparato:
Asegurese de que las indicaciones sobre la tensión en la placa de características coinciden con la tensión de red existente.
No coloque fuentes de fuego abiertas, como velas encima del o junto al aparato.
Preste atención de que exista suficiente distan­cia de seguridad respecto a otros objetos (apróx. 10 cm).
El aparato sólo puede utilizarse con tempera­tura ambiente de la sala normal, es decir pro­tegido contra humedad, suciedad, influencias tanto de calor como de frío así como contra oscilaciones de temperatura.
Cuando no vaya a usar la antena de interior durante un tiempo prolongado, extraiga la cla­vija del enchufe.
En caso de tempestad y/o tormenta con riesgo de rayos se pueden producir daños en los aparatos conectados a la red. Por ello en caso de tormenta deberá extraer la antena de la red eléctrica y retirar la clavija de antena.
Características técnicas
Este aparato corresponde según los requisitos bási­cos y normativas relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, a la directiva para aparatos de baja tensión 2006/95/EC, así como la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC (Disposición 1275/2008 Anexo II, Nº 1)
Alimentación de corriente: 220–240 V ~/ 50 Hz Consumo de potencia: 3,5 vatios Gama de frecuencias: 40–860 MHz Potencia de amplificación: UHF: 28 dB
VHF: 26 dB
Tensión de salida: max. 100 dBμV
(regulable) Clase de protección: II / Dimensiones: 19,5 x23 x 16 cm Peso: 520 g Temperatura de servicio: +10°C – + 40°C Humedad de aire admis.: 0 %–80 %
(sin condensación) Temperatura de almacenamiento: 0° C - +50° C
Volumen de suministro
Antena interior TDT SZA 28 A1 1 Adaptador para hembrilla coax/Conector F 1 Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax Instrucciones de uso
Descripción de aparatos
1
Antena telescópica (VHF/UKW/DVB-T)
2
Antena ovalada (UHF)
3
Indicación de servicio
4
Regulador (Potencia de amplificación)
5
Cable de red
6
Cable de antena
7
Adaptador para hembrilla coax/Conector F
8
Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax
- 3 -
Conexión
µ Coloque el aparato sobre una superficie firme
plana.
Conexión a un televisor
µ Conecte el cable de antena de la antena de
6
interior televisor. El cable de antena de la antena de interior te al televisor si su televisor dispone de un sin­tonizador DVB-T integrado.
Conexión como antena de radio
µ Si desea utilizar la antena de interior para la
recepción de radio, utilice el adaptador de Adaptador hembrilla coax/hembrilla coax
µ Conecte el adaptador hembrilla coax/hembrilla
coax
µ Conecte el cable de antena con el adaptador
hembrilla coax/hembrilla coax de 5 Ohmios de su equipo estéreo.
Conexión a un receptor TDT
µ Conecte el cable de antena de la antena de
interior receptor DVB-T.
µ Para conectar la antena de interior a un
receptor de DVB-T (terrestre) con una hembrilla F, deberá usar el adaptador hembrilla coax/ Conector F
µ Conecte el adaptador hembrilla coax/
Conector F
µ Atornille el cable de antena con adaptador
hembrilla coax/Conector F receptor de DVB-T.
Conexión a la red
µ Inserte la clavija de red de la antena de
interior en la base de enchufe.
con la conexión de antena de su
6
sólo se puede conectar directamen-
8
con el cable de antena.
8
6
con la conexión de antena del
7
.
7
con el cable de antena.
7
a la toma F del
8
a la toma
Utilización de la antena de interior
Recepción de las señales de emisoras a través de la antena de interior
Las señales de emisora son recibidas por la antena de interior transmitiendolas al televisor. Para la recepción de señales de emisoras DVB-T necesita un televisor con sintonizador DVB-T inte­grado o bien un receptor DVB-T adicional (Las se­ñales DVB-T no tienen cobertura en todos los sitios). Para la recepción sin perturbaciones de señales de emisora, deberá ajustar la antena de interior. Para ello tiene disponibles las antenas siguientes:
1
dos antenas telescópicas girables y basculables en 180° para la recepción de
.
VHF y UKW así como
2
una antena ovalada girable y basculable en 100° para la recepción de UHF.
Para alinear la antena de interior:
µ Extraiga ambas antenas telescópicas µ y ajustelas hasta que la recepción sea
la más adecuada.
µ Alinee la antena ovalada
ando hasta que la recepción sea la mejor.
2
girando o volte-
Encender y regular el amplificador
Puede regular la potencia del amplificador girando el regulador
µ Encienda la antena de interior girando el regu-
µ Gire el regulador
µ Gire el regulador
µ Gire el regulador
4
en el lado anterior del aparato:
4
lador funcionamiento
aumentar la potencia del amplificador.
reducir la potencia del amplificador.
del todo hasta que haga clic, con el fin de desconectar la antena de interior.
hacia la derecha. El indicador de
3
destella con luz verde.
4
hacia la derecha para
4
hacia la izquierda para
4
hacia la izquierda
1
- 4 -
¿Qué hacer en caso de perturbaciones de recepción?
Los fallos de recepción tales como p.ej. una imagen no nítida o distorsionada, pueden tener las causas siguientes:
La antena de interior no está ajustada incorrectamente.
Cada emisora necesita un ajuste individual. Ajuste con cada cambio de emisora la antena de interior de nuevo
Existen obstáculos en el ámbito de recepción de la antena de interior.
Intente de retirar los obstáculos o ajuste la antena en un lugar distinto.
Existen perturbaciones electromagnéticas en las proximidades.
Intente eliminar las perturbaciones, p.ej., si son originados por otros aparatos (teléfono móvil, microondas etc.).
Perturbaciones por sobreexcitación.
Intente solucionar las perturbaciones, reduciendo la potencia de amplificación girando el regulador
Las propiedades de recepción de la antena de interior sólo son buenas si se encuentran en la proximidad suficiente de emisoras.
4
.
Cuidado y limpieza
Peligro por descarga eléctrica
Antes de proceder a la limpieza y en caso de anomalía de funcionamiento, extraiga la clavija de la base de enchufe.
No sumerja nunca la antena de interior durante la limpieza en agua o en cualquiera de otros líquidos.
µ Limpie la antena de interior con un paño seco
libre de pelusas. Para evitar que se produzcan daños en el aparato, no utilice nunca durante la limpieza productos disolventes.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio am­biente.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 5 -
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, pie­zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui­das y reparadas. Los posibles daños y defectos de­tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 E-Mail: support.es@kompernass.com
- 6 -
INDICE PAGINA
Simboli utilizzati 8 Uso conforme 8 Importanti indicazioni di sicurezza! 8 Dati tecnici 9 Fornitura 9 Descrizione dell’apparecchio 9 Collegamento 10 Funzionamento dell’antenna da camera 10 Che cosa fare in caso di disturbi di ricezione? 11 Pulizia e cura 11 Smaltimento 11 Importatore 11 Garanzia & assistenza 12
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 7 -
Antenna per interni DVB-T SZA 28 A1
Simboli utilizzati
Questo simbolo di avvertimento indica che a esso segue un'avvertenza relativa a quanto segue:
- Pericolo di lesioni,
- Pericolo di folgorazione,
- Pericolo di incendio,
- Pericolo di esplosione,
- Danni all'apparecchio, ovvero segnala la presenza di importanti indicazioni:
- Avvertenza sulla disconnessione dalla tensione.
Con questo simbolo vengono indicati suggeri­menti per l'uso dell'apparecchio.
Uso conforme
Questa antenna interna è destinata esclusivamente all'uso non commerciale per la ricezione di emittenti UHF/VHF e DVB-T TV nonché per la ricezione di onde radio in FM inmbienti interni. Un impiego diverso da quello qui descritto non è consentito e può dare luogo a danneggiamenti e lesioni. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da abuso o uso non conforme, uso di violenza o modifiche non autorizzate.
Importanti indicazioni di sicurezza!
Per evitare il pericolo di morte a causa di scosse elettriche:
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limi­tate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non piegare o schiacciare il cavo.
Per disinserire la spina dalla presa, tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.
Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specia­lizzato autorizzato o dal centro assistenza clienti, per evitare possibili danni.
Prima della pulizia e in caso di malfunziona­mento staccare sempre la spina dalla presa.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi, su o accanto all'apparecchio.
Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparec­chio, esso non contiene parti da sottoporre a manutenzione! Con l'alloggiamento aperto, sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica.
- 8 -
Loading...
+ 22 hidden pages