Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 13
FR / BE Mode d’emploi Page 25
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 37
CZ Návod k obsluze Strana 49
ES Instrucciones de uso Página 61
PT Manual de instruções Página 73
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
DE│AT│CH
│
1■
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, Tee aufzubrühen und warmzuhalten. Es ist nur
für den privaten Haushalt bestimmt und nicht für gewerbliche oder industrielle
Zwecke konzipiert.
Lieferumfang
■ Teekocher
■ Steigrohr-Bürste
■ Bedienungsanleitung
Technische Daten
Leistungsaufnahme550 - 650 W
Netzspannung220 - 240 V ~, 50 Hz
Alle Teile dieses Gerätes, die
mit Lebensmitteln in Berührung
kommen, sind lebensmittelecht.
► Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen
Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen
Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich
feucht geworden ist.
► Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Sockel.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steck-
dose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer
Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in
der Steckdose steckt.
STK 650 A2
DE│AT│CH
│
3■
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüs-
sigkeiten! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Betreiben Sie das Gerät immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
► Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein
unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
► Gehen Sie vorsichtig mit der Kanne um. Zerbrochenes Glas
kann schwere Schnittverletzungen verursachen.
► Füllen Sie niemals mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung
ein. Ansonsten kann kochendes Wasser herausspritzen und
zu Verbrühungen führen.
► Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.
► Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8
Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
VORSICHT: heiße Oberflächen!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Füllen Sie nach einem Kochgang keinesfalls sofort wieder
kaltes Wasser in das Gerät. Es können sich Spannungen im
Glas bilden und das Glas kann brechen!
STK 650 A2
DE│AT│CH
│
5■
Vor dem ersten Gebrauch
■ Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien vom Gerät.
■ Spülen Sie alle Teile des Brühsystems (Brühkammer , Steigrohr -, Sieb 3)
und die Kanne sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen”).
Gehen Sie vor dem ersten Gebrauch wie folgt vor:
1) Nehmen Sie die Kanne vom Sockel .
2) Füllen Sie die Kanne bis zur MAX-Markierung mit Wasser, geben Sie
einen Teelöffel Zitronensaft (oder Zitronenkonzentrat) dazu. Wenn keine
Zitrone verfügbar ist, können Sie einen Teebeutel (oder einen Teelöffel losen
Tee) direkt ins Wasser geben.
3) Setzen Sie das Brühsystem in die Kanne ein.
4) Schließen Sie den Deckel und setzen Sie die Kanne auf den Sockel .
5) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein. Die Kontrollleuchte und
der Ein-/Ausschalter leuchten auf. Warten Sie, bis sdie Kontrollleuchte
erlischt.
6) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter aus und reinigen Sie das
Gerät, wie unter „Reinigen und Pflegen” beschrieben.
Der Teekocher ist nun einsatzbereit.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Geben Sie keinen Zucker in den Teekocher hinein. Erhitzen Sie keine Milch
oder Alkohol im Teekocher. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
■ 6 │ DE
HINWEIS
► Grüner Tee eignet sich nicht zum Aufbrühen im Teekocher. Die ideale
Brühtemperatur für grünen Tee liegt bei etwa 70°C. Bei höheren Brühtemperaturen, wie sie der Teekocher erzeugt, treten Gerbstoffe aus. Der Tee
schmeckt bitter.
│AT│
CH
STK 650 A2
1) Nehmen Sie die Kanne vom Sockel .
2) Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie das Brühsystem heraus. Stellen
Sie das Brühsystem auf einer ebenen Fläche ab.
3) Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in die Kanne . Füllen Sie nie
mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung, und nie weniger als bis zur MINMarkierung ein.
GEFAHR!ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Achten Sie darauf, dass kein Wasser aus der Kanne überläuft, um
Verbrennungen und elektrische Schocks zu vermeiden.
4) Nehmen Sie das Brühsystem und ziehen Sie das Steigrohr - mit dem Sieb 3
nach oben.
5) Geben Sie die gewünschte Menge Tee oder Teebeutel in die Brühkammer .
HINWEIS
► Achten Sie darauf, dass keine Etiketten oder Beutelfäden im Gerät verbleiben.
6) Setzen Sie das Brühsystem wieder in die Kanne ein. Achten Sie darauf,
dass das Steigsrohr - in die Aussparung am Boden der Kanne greift.
Die Brühkammer muss mit der abgeflachten Seite zum Griff eingesetzt
werden.
7) Schließen Sie den Deckel .
8) Setzen Sie die Kanne wieder auf den Sockel .
9) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und stellen Sie den Ein-/
Ausschalter auf die Position „I”. Die Kontrollleuchte , sowie der Ein-/
Ausschalter leuchten.
Das Wasser wird nun gekocht, durch das Steigrohr - nach oben gedrückt und
läuft durch die Brühkammer wieder in die Kanne .
Das Gerät schaltet sich, nachdem das Wasser gekocht hat, automatisch in die
Warmhaltefunktion. Die Kontrollleuchte erlischt, nur noch der Ein-/Ausschalter
leuchtet. Sobald das Wasser erkaltet, kocht der Teekocher das Wasser wieder
auf. Die Kontrollleuchte leuchtet während des Kochvorganges wieder auf.
STK 650 A2
HINWEIS
► Da das Wasser beim erneuten Aufkochen wieder durch das Brühsystem
geleitet wird, sollten Sie nach dem ersten Brühvorgang das Brühsystem aus
der Kanne heraus nehmen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Brühsystem ist sehr heiß! Es besteht die Gefahr von Verbrennungen!
Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn Sie das Brühsystem berühren.
DE│AT│CH
│
7■
HINWEIS
► Je länger Sie das Getränk warm halten und je mehr Flüssigkeit verdampft,
desto stärker wird das Getränk. Wir empfehlen daher, den Tee möglichst
nach dem ersten Aufbrühen zu trinken.
■ Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen: Stellen Sie hierzu den
Ein-/Ausschalter in die Position „0”. Der Kochvorgang wird beendet.
■ Wenn Sie die Kanne vom Sockel nehmen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Lassen Sie die Kanne immer erst abkühlen, bevor Sie kaltes Wasser für
einen weiteren Brühvorgang einfüllen! Ansonsten kommt es zu Spannungen
im Glas und die Kanne kann zerbrechen.
Überhitzungsschutz
Bei Überhitzung schaltet der Überhitzungsschutz das Heizelement im Inneren
des Gerätes aus. Der Ein-/Ausschalter leuchtet weiter, das Gerät heizt jedoch
nicht mehr.
Der Überhitzungsschutz wird aktiviert, wenn sich kein oder nicht ausreichend
Wasser in der Kanne befindet und das Gerät trotzdem eingeschaltet wird.
Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement abgeschaltet hat, gehen Sie bitte
wie folgt vor:
■ Lassen Sie das Gerät abkühlen.
■ Drücken Sie die Reset-Taste an der Unterseite der Kanne . Das Gerät
kann jetzt wieder benutzt werden.
Reinigen und Pflegen
GEFAHR!ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Verbrennungsgefahr!
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Gerät kann
irreparabel beschädigt werden.
■ 8 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
Um bei jedem Brühvorgang ein optimales Tee-Ergebnis zu erzielen, sollte das
Gerät nach jeder Benutzung gereinigt werden. Dadurch wird vermieden, dass:
■ Reinigen Sie die Kanne des Teekochers mit einem feuchten Tuch. Bei hart-
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine Scheuermittel, chemische oder ätzende Reinigungsmittel.
■ Reinigen Sie das Brühsystem mit warmem Wasser und einem flüssigen
■ Die Brühkammer und das Sieb 3 können Sie mit einer Spülbürste reini-
Entkalken
Der Kalkgehalt (Härtegrad) im Wasser führt im Laufe der Benutzung zum Verkalken des Gerätes. Der Kalk beeinträchtigt das Gerät in seiner Funktion, vermindert
die Qualität des Tees und erhöht zudem den Stromverbrauch.
HINWEIS
► Erkundigen Sie sich bei Ihrem Wasserversorger nach dem Härtegrad Ihres
1) Benutzen Sie einen handelsüblichen Haushaltsentkalker auf Zitronenbasis.
2) Setzen Sie das Brühsystem in die Kanne ein.
3) Geben Sie die Entkalker-Lösung in die Kanne . Füllen Sie nie mehr Flüssigkeit
4) Warten Sie 10 Minuten und schalten Sie dann das Gerät ein.
5) Lassen Sie die Lösung aufkochen und warten Sie, bis sie durch das Brühsystem
– die Kombination von Kalk und Gerbstoffen, verursacht durch das Kochen
des Wassers und die Teezubereitung, die Funktion des Teekochers
beeinträchtigt;
– bei regelmäßigem Gebrauch des Teekochers unter Umständen das
Aroma von stark aromatischem Tee annimmt und an andere Teesorten
abgibt.
näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Spülen Sie die Kanne danach mit viel klarem Wasser ab, so dass alle
Spülmittelreste beseitigt werden. Die Aussparung am Boden der Kanne
können Sie gut mit einer Spülbürste reinigen.
Diese können das Gerät irreparabel beschädigen!
Spülmittel:
gen. Reinigen Sie das Steigrohr -mit Hilfe der Steigrohr-Bürste . Spülen
Sie das gesamte Brühsystem nach dem Reinigen mit klarem Wasser ab,
damit keine Spülmittelrückstände haften bleiben.
Leitungswassers. Bei hohem Härtegrad ist die Entkalkung bereits eher notwendig, bei niedrigem Härtegrad später. Verwenden Sie ein Entkalkungsmittel für Haushaltsgeräte und beachten Sie die Gebrauchsanleitung.
Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung des Entkalkers.
als bis zur MAX-Markierung, und nie weniger als bis zur MIN-Markierung ein.
gelaufen ist.
STK 650 A2
DE│AT│CH
│
9■
6) Sollte es erforderlich sein, wiederholen Sie den Vorgang noch einmal. Sie
können die Entkalker-Lösung noch einmal verwenden; lassen Sie sie jedoch
vorher abkühlen.
7) Wenn sich der Kalk gelöst hat, lassen Sie 2 - 3 Füllungen klares Wasser
aufkochen und durch das Brühsystem laufen.
8) Reinigen Sie danach die Kanne und das Brühsystem wie im Kapitel
„Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Aufbewahrung
■ Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, wickeln Sie das Kabel
gegen den Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des
Sockels und führen Sie das Ende durch den Kabeldurchlass am Sockel .
■ Lagern Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EUWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
STK 650 A2
DE│AT│CH
│
11■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Read these operating instructions carefully before using the appliance
for the first time and retain them for future reference. Please pass these
operating instructions on to any future owner(s) of the appliance.
GB│IE│ 13■
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a
high-quality product. The operating instructions are part of this product. They
contain important information about safety, usage and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the range of applications specified. Retain
these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is designed for brewing tea and keeping it warm. It is intended
exclusively for private domestic use; it is not designed for commercial or industrial
applications.
Package contents
■ Tea maker
■ Riser pipe brush
■ Operating instructions
Technical data
Power consumption550–650 W
Mains voltage220–240 V ~, 50 Hz
All parts of this appliance that
come into contact with food are
food-safe.
■ 14 │GB│IE
STK 650 A2
Appliance description
Figure A:
Lid
Handle
Jug
Control lamp
Base
Reset button
Power cable
On/Off switch
Riser pipe brush
Brewing chamber
- Riser pipe
3 Sieve
Safety information
DANGER! – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Ensure that the base containing the electrical connections
never comes into contact with water! Allow the base to dry
completely if it accidentally becomes wet.
► Use the appliance only with the supplied base.
► Ensure that the power cable never becomes wet or damp
when the appliance is in use. Route the cable so that it
cannot be trapped or damaged in any way.
► Arrange for defective power plugs and/or cables to be
replaced as soon as possible by a qualified technician or by
our Customer Service Department to avoid the risk of injury.
► Always remove the plug from the mains power socket after
use. Switching the appliance off is not sufficient; it will
remain live for as long as the plug is connected to the
power socket.
STK 650 A2
GB│IE│ 15■
DANGER! – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Never immerse the appliance in water or other liquids.
There is a risk of electric shock!
WARNING! – RISK OF INJURY!
► Do not operate the appliance with the lid open, otherwise
the automatic switch-off cannot work. Boiling water could
then spray out over the rim.
► Bursts of hot steam may be released. The jug also becomes
extremely hot during use. It is therefore always best to wear
oven mitts when handling the jug.
► Ensure that the appliance is stable and vertical before
switching it on. Boiling water can cause the appliance to
fall over if it is not set up stably.
► Treat the jug with great care. Broken glass can cause cuts.
► Never fill it with more water than up to the MAX marking.
Otherwise, boiling water may splash out and cause scalds.
► Do not open the lid while the water is boiling.
► Appliances may be used by persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or a lack of experience
and/or knowledge only if they are supervised or have been
instructed how to use the appliance safely and have understood the potential risks.
► This appliance may be used by children aged 8years or
over, if they are supervised or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
► Cleaning and user maintenance tasks must not be carried
out by children unless they are aged 8 years or over and are
supervised.
► The appliance and its connecting cable must be kept away
from children younger than 8 years old.
■ 16 │GB│IE
STK 650 A2
WARNING! – RISK OF INJURY!
► Do not allow children to play with the appliance.
► Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
► Do not use an external timer switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
CAUTION: hot surfaces!
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Never refill the appliance with cold water immediately after
boiling. It can lead to stresses in the glass and even breakage.
STK 650 A2
GB│IE│ 17■
Before first use
■ Remove all packaging materials from the appliance.
■ Rinse out all parts of the brewing system (brewing chamber , riser pipe -,
sieve 3) and the jug carefully (see section "Cleaning and care").
Before first use, proceed as follows:
1) Remove the jug from the base .
2) Fill the jug up to the MAX mark and add a teaspoon of lemon juice (or
lemon juice concentrate). If you have no lemon, you can add a teabag (or
a teaspoon of loose leaf tea) directly to the water.
3) Insert the brewing system into the jug .
4) Close the lid and place the jug on the base .
5) Switch the appliance on with the On/Off switch . The control lamp
and the On/Off switch light up. Wait until the control lamp goes off.
6) Switch off the appliance using the On/Off switch and clean the appliance as described in "Cleaning and care".
The tea maker is now ready for use.
Operation
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Do not add any sugar to the tea maker. Do not heat any milk or alcohol in
the tea maker. This will irreparably damage the appliance.
NOTE
► Green tea is not suitable for brewing in the tea maker. The ideal brewing
1) Remove the jug from the base .
2) Open the lid and remove the brewing system. Place the brewing system
3) Add the required amount of water to the jug . Never fill water to more
► To prevent scalds and electric shocks, ensure that the water in the jug
■ 18 │GB│IE
temperature for green tea is around 70°C. At higher brewing temperatures,
such as those used by the tea maker, tannins are released. This makes the
tea taste bitter.
on a level system.
than the MAX marking or less than the MIN marking.
DANGER!ELECTRIC SHOCK!
never overflows.
STK 650 A2
4) Remove the brewing system and pull the riser pipe - with the sieve 3
upwards.
5) Add the desired quantity of tea or teabags to the brewing chamber .
NOTE
► Ensure that no tags or bag threads remain in the device.
6) Replace the brewing system in the jug . Ensure that the riser pipe - fits
into the recess on the floor of the jug . The brewing chamber must be
inserted with the flattened side towards the handle .
7) Close the lid .
8) Replace the jug on the base .
9) Insert the mains plug into a mains power socket and set the On/Off switch
to the position "I". The control lamp and the On/Off switch light up.
The water is now boiled, pressed upwards through the riser pipe - and flows
through the brewing chamber back into the jug .
After the water is boiled, the appliance switches to the keep-warm function. The
control lamp goes out. Only the On/Off switch remains lit up. As soon as
the water cools down, the tea maker boils it again. The control lamp lights up
again during the boiling process.
NOTE
► As the water is fed back through the brewing system when it is re-boiled,
remove the brewing system from the jug after the first brew.
STK 650 A2
WARNING! RISK OF INJURY!
► The brewing system is very hot! There is a risk of burns! Use oven gloves
when you touch the brewing system.
NOTE
► The longer you keep the drink warm and the more liquid evaporates, the
stronger the drink will become. We therefore recommend drinking the tea
as quickly as possible after it is initially brewed.
■ You can interrupt the boiling process at any time. To do this, set the On/Off
switch to the "0" position. The boiling process stops.
■ Once you remove the jug from the base the boiling process stops.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Always allow the jug to cool down before refilling it with cold water
for another brewing cycle. Otherwise, excessive tension in the glass could
cause the jug to break.
GB│IE│ 19■
Overheating protection
If the appliance overheats, the overheat protection automatically switches off the
heating element inside the appliance. The On/Off switch remains lit, but the
appliance no longer heats up.
The overheating protection is activated if the appliance is switched on if the jug
contains no or not enough water.
If the overheating protection has switched the heating element off, please proceed
as follows:
■ Allow the appliance to cool down.
■ Press the reset button on the bottom of the jug . The appliance can now
be used again.
Cleaning and care
DANGER!ELECTRIC SHOCK!
► Always remove the plug before cleaning the appliance. There is a risk of
electric shock! Allow the appliance to cool down. Risk of burns!
Never immerse the appliance in water or other liquids.
There is a risk of electric shock! The appliance may be irreparably
damaged.
To achieve the best tea-brewing result every time, the appliance should always
be cleaned after use. This prevents:
– the combination of limescale and tannins, caused by boiling water and
brewing tea, from affecting the functioning of the tea maker;
– the jug from taking on the flavour of particularly aromatic teas and af-
fecting other varieties of tea if the tea maker is used regularly.
■ Clean the jug of the tea maker with a damp cloth. Add a little mild de-
tergent to the cloth to remove stubborn dirt. Rinse out the jug afterwards
with plenty of clean water to remove any detergent residue. You can clean
the recess on the bottom of the jug well with a washing up brush.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Do not use abrasive, chemical or caustic cleaning agents. These can irrepa-
■ Clean the brewing system with hot water and washing-up liquid:
■ The brewing chamber and the sieve 3 can be cleaned with a washing
up brush. Clean the riser pipe - using the riser pipe brush . Rinse the
entire brewing system after cleaning with clear water to ensure that no
detergent residues remain.
■ 20 │GB│IE
rably damage the appliance!
STK 650 A2
Descaling
The hardness of the water will lead to a scaling up of the appliance over time.
Limescale impairs the functionality of the appliance, reduces the quality of the
tea and increases energy consumption.
NOTE
► Ask your local water utility for information about the hardness of the water.
1) Use a standard commercial lemon-based descaler. Always follow the in-
2) Insert the brewing system into the jug .
3) Add the descaler solution to the jug . Never fill liquid to more than the
4) Wait 10 minutes and then switch the appliance on.
5) Allow the solution to boil and then wait until it has run through the brewing
6) If necessary, repeat the process. You can re-user the descaler solution but
7) Once the limescale has been loosened, boil clear water and run it through
8) Afterwards, clean the jug and the brewing system as described in the
If your water is very hard, descaling is necessary sooner, with softer water
later. Use a descaler suitable for household device and follow the usage
instructions.
structions on the packaging of the descaler.
MAX marking and never less than the MIN marking.
system.
you will have to allow it to cool down first.
the system. Repeat around 2–3 times.
section "Cleaning and care".
Storage
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal
waste facility. Please observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
STK 650 A2
■ If you are not going to use the appliance for an extended period, wind
the cable anticlockwise around the cable retainer on the underside of the
base and guide the end through the cable outlet on the base .
■ Store the appliance in a dust-free and dry location.
GB│IE│ 21■
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
■ 22 │GB│IE
STK 650 A2
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.