SILVERCREST STK 650 A2 User manual [fi]

TEA MAKER STK 650 A2
TEENKEITIN
Käyttöohje
ARBATOS VIRDULYS
Naudojimo instrukcija
IAN 288315
TEKOKARE
Bruksanvisning
TEEKOCHER
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1 SE Bruksanvisning Sidan 13 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 35
Sisällysluettelo
Johdanto .................................................2
Tarkoituksenmukainen käyttö ...............................2
Toimitussisältö ............................................2
Tekniset tiedot ............................................2
Laitteen kuvaus ...........................................3
Turvallisuusohjeet .........................................3
Ennen ensimmäistä käyttöä .................................6
Käyttö ...................................................6
Ylikuumenemissuoja .......................................8
Puhdistus ja hoito ..........................................8
Kalkinpoisto ..............................................9
Säilytys ..................................................9
Hävittäminen .............................................9
Kompernass Handels GmbH:n takuu .........................10
Huolto ............................................................11
Maahantuoja ......................................................11
STK 650 A2
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt tai luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan käyttöohje.
FI 1
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvalli­suusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoi­tuksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvässä tallessa. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu teen hauduttamiseen ja lämpimänä pitämiseen. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityistalouksissa käytettäväksi, ei kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin.
Toimitussisältö
Teekeitin
Nousuputkiharja
Käyttöohje
Tekniset tiedot
Tehonotto 550 - 650 W Verkkojännite 220 - 240 V ~, 50 Hz
Kaikki tämän laitteen osat, jotka ovat kosketuksissa elintarvikkeisiin, ovat elintarvikekelpoisia.
2 FI
STK 650 A2
Laitteen kuvaus
Kuva A:
Kansi Kahva Kannu  Merkkivalo  Jalusta  Reset-painike  Virtajohto  Virtakytkin  Nousuputkiharja  Haudutuskammio
- Nousuputki 3 Sihti
Turvallisuusohjeet
VAARA! SÄHKÖISKU!
Varmista, ettei sähköliitäntöjä sisältävä jalusta joudu milloin-
kaan kosketuksiin veden kanssa! Anna jalustan kuivua ensin täysin, jos se on kastunut vahingossa.
Käytä laitetta vain mukana tulevan jalustan kanssa.Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu tai altistu kosteudelle
käytön aikana. Vedä virtajohto siten, ettei se jää kiinni tai vaurioidu muulla tavalla.
Anna vialliset pistokkeet tai virtajohdot heti valtuutetun am-
mattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Vedä pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. Pelkästään
virran katkaiseminen ei riitä, koska laitteessa on virtaa niin kauan, kunnes pistoke irrotetaan pistorasiasta.
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin!
On olemassa sähköiskun vaara!
STK 650 A2
FI 3
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Käytä laitetta aina vain kansi suljettuna, muuten sammutus-
automatiikka ei toimi. Kiehuvaa vettä voi muuten myös roiskua reunan yli.
Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä. Kannu kuume-
nee lisäksi huomattavasti käytön aikana. Käytä patalappua tai -kinnasta.
Varmista, että laite seisoo tukevasti ja pystysuorassa, ennen
kuin kytket sen päälle. Jos laite ei ole tukevasti paikallaan, kiehuva vesi voi kaataa sen.
Käsittele kannua varovasti. Särkynyt lasi voi aiheuttaa vakavia
viiltovammoja.
Täytä vettä korkeintaan MAX-merkintään asti. Muuten
kiehuva vesi voi roiskua yli ja aiheuttaa palovammoja.
Älä avaa kantta veden kiehumisen aikana.Henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat
rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitteita vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet ja sitä van-
hemmat lapset, kun heitä valvotaan tai kun heitä on opas­tettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa,
paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heitä valvotaan.
4 FI
STK 650 A2
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Pidä laite ja sen liitäntäjohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he pääse
leikkimään laitteella.
Älä käytä laitteen kanssa ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-
ohjausjärjestelmää.
VARO: kuumia pintoja!
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä missään tapauksessa täytä kylmää vettä laitteeseen keit-
totapahtuman jälkeen. Lasiin saattaa muodostua jännitteitä ja lasi voi hajota!
STK 650 A2
FI 5
Ennen ensimmäistä käyttöä
Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
Huuhtele kaikki haudutusjärjestelmän osat (haudutuskammio , nousuputki
-, sihti 3) ja kannu huolellisesti (katso luku ”Puhdistus ja hoito”).
Toimi ennen ensimmäistä käyttöä seuraavasti:
1) Ota kannu jalustalta .
2) Täytä kannu  MAX-merkintään asti vedellä, lisää joukkoon teelusikallinen sitruunamehua (tai sitruunamehutiivistettä). Jos sinulla ei ole käytettävissä sitruunaa, voit lisätä teepussin (tai teelusikallisen irtoteetä) suoraan veteen.
3) Aseta haudutusjärjestelmä kannuun .
4) Sulje kansi ja aseta kannu  jalustalle .
5) Kytke laite päälle virtakytkimestä . Merkkivaloon  ja virtakytkimeen  syttyy valo. Odota, kunnes merkkivalo sammuu.
6) Sammuta laite virtakytkimestä ja puhdista laite kohdassa ”Puhdistus ja hoito” kuvatulla tavalla.
Teekeitin on nyt käyttövalmis.
Käyttö
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä lisää teekeittimeen sokeria. Älä lämmitä teekeittimessä maitoa tai alko-
holia. Se vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi.
6 FI
OHJE
Vihreä tee ei sovellu haudutettavaksi teekeittimessä. Vihreän teen ihanteellinen
haudutuslämpötila on noin 70 °C. Korkeammissa haudutuslämpötiloissa, kuten teekeittimessä, teestä erittyy parkkiaineita. Tee maistuu katkeralle.
1) Ota kannu jalustalta .
2) Avaa kansi  ja poista haudutusjärjestelmä. Aseta haudutusjärjestelmä tasaiselle alustalle.
3) Täytä kannuun  haluttu määrä vettä. Älä koskaan täytä vettä MAX-merkin- tää enemmän tai MIN-merkintää vähemmän.
VAARA! SÄHKÖISKU!
Varmista, ettei kannusta  vuoda yli vettä, jotta palovammat ja sähköiskut
vältettäisiin.
4) Ota haudutusjärjestelmä ja vedä nousuputki - sihteineen 3 ylös.
5) Lisää haudutuskammioon  haluttu määrä teetä tai teepusseja.
STK 650 A2
OHJE
Varmista, ettei laitteeseen jää etikettejä tai pussien naruja.
6) Aseta haudutusjärjestelmä takaisin kannuun . Varmista, että nousuputki ­osuu kannun pohjassa olevaan koloon. Haudutuskammio on asetetta­va paikoilleen tasainen puoli kahvaan päin.
7) Sulje kansi .
8) Aseta kannu takaisin jalustalle .
9) Liitä virtajohto verkkopistorasiaan ja aseta virtakytkin asentoon ”I”. Merkkivalossa ja virtakytkimessä palaa valo.
Nyt vesi keitetään, painetaan nousuputken - läpi ylöspäin ja juoksee haudutus- kammion läpi takaisin kannuun .
Laite kytkeytyy automaattisesti lämpimänäpitotoiminnolle, kun vesi on kiehunut. Merkkivalo  sammuu, vain virtakytkimessä palaa vielä valo. Heti kun vesi jäähtyy, teekeitin kiehauttaa veden uudelleen. Merkkivalo  syttyy jälleen keittotapahtuman aikana.
OHJE
Koska vettä uudelleen kiehautettaessa vesi painetaan jälleen haudutusjär-
jestelmän läpi, haudutusjärjestelmä tulisi poistaa kannusta  ensimmäisen haudutuskerran jälkeen.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Haudutusjärjestelmä on erittäin kuuma! On olemassa palovammojen
vaara! Käytä patalappuja haudutusjärjestelmää koskiessasi.
STK 650 A2
OHJE
Mitä pidempään juoma pidetään lämpimänä ja mitä enemmän nestettä
haihtuu, sitä vahvempaa juomasta tulee. Suosittelemme siksi teen juomista mahdollisuuksien mukaan heti ensimmäisen haudutuksen jälkeen.
Voit keskeyttää keittotapahtuman koska tahansa: Aseta sitä varten virtakytkin
asentoon ”0”. Keittotapahtuma päätetään.
Kun kannu otetaan jalustalta , keittotapahtuma keskeytyy.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Anna kannun aina ensin jäähtyä, ennen kuin täytät siihen kylmää vettä
seuraavaa hauduttamiskertaa varten! Muuten lasissa esiintyy jännitettä ja kannu voi hajota.
FI 7
Ylikuumenemissuoja
Ylikuumentuessa ylikuumenemissuoja sammuttaa laitteen sisällä olevan lämmitys­elementin. Virtakytkimessä palaa edelleen valo, mutta laite ei enää lämmitä.
Ylikuumenemissuoja aktivoituu, jos kannussa ei ole lainkaan tai riittävästi vettä ja laite kytketään päälle siitä huolimatta.
Jos ylikuumenemissuoja on sammuttanut lämmityselementin, toimi seuraavasti:
Anna laitteen jäähtyä.
Paina Reset-painiketta  kannun pohjassa. Nyt laitetta voidaan jälleen
käyttää.
Puhdistus ja hoito
VAARA! SÄHKÖISKU!
Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen puhdistusta. On olemassa sähköiskun
vaara! Anna laitteen jäähtyä. Palovamman vaara!
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin!
On olemassa sähköiskun vaara! Laite saattaa vaurioitua korjauskelvot­tomaksi.
Jotta jokaisella haudutuskerralla saavutettaisiin ihanteellinen teetulos, laite tulisi puhdistaa jokaisen käytön jälkeen. Näin vältetään seuraavaa:
– Kalkin ja parkkiaineiden yhdistelmä haittaa veden kiehuessa ja teen
valmistuessa teekeittimen toimintaa.
– Jos teekeitintä käytetään säännöllisesti, voimakkaasti aromaattisen teen
aromi saattaa tarttua laitteeseen ja liueta toisiin teelaatuihin.
Puhdista teekeittimen kannu  kostealla liinalla. Jos kyseessä on piintynyt
lika, lisää liinaan mietoa astianpesuainetta. Huuhtele kannu sen jälkeen runsaalla puhtaalla vedellä niin, että kaikki pesuainejäämät poistetaan. Kannun pohjassa olevat kolot voi puhdistaa helposti tiskiharjalla.
8 FI
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä hankaavia, kemiallisia tai syövyttäviä puhdistusaineita. Nämä
voivat vahingoittaa laitteen korjauskelvottomaan kuntoon!
Puhdista haudutusjärjestelmä lämpimällä vedellä ja nestemäisellä astianpe-
suaineella:
Haudutuskammion  ja sihdin 3 voi puhdistaa tiskiharjalla. Puhdista nou-
suputki -nousuputkiharjalla . Huuhtele koko haudutusjärjestelmä puhdis­tuksen jälkeen puhtaalla vedellä, jotta siihen ei jäisi astianpesuainejäämiä.
STK 650 A2
Kalkinpoisto
Veden kalkkipitoisuus (kovuusaste) johtaa käytön kuluessa laitteen kalkkeutumi­seen. Kalkki haittaa laitteen toimintaa, laskee teen laatua ja lisää virrankulutusta.
OHJE
Kysy vesilaitokseltasi vesijohtovetesi kovuusastetta. Jos kovuusaste on
korkea, kalkinpoisto on tarpeen jo aikaisemmin, alhaisella kovuusasteella myöhemmin. Käytä kotitalouslaitteille tarkoitettuja kalkinpoistoaineita ja huomioi käyttöohje.
1) Käytä tavanomaista, sitruunapohjaista kalkinpoistoainetta. Noudata kalkin­poistoaineen pakkauksessa annettuja ohjeita.
2) Aseta haudutusjärjestelmä kannuun .
3) Täytä kannuun  kalkinpoistoaineliuos. Älä koskaan täytä nestettä MAX- merkintää enemmän tai MIN-merkintää vähemmän.
4) Odota 10 minuuttia ja kytke sitten laite päälle.
5) Anna liuoksen kiehua ja odota, kunnes se on kulkenut haudutusjärjestelmän läpi.
6) Suorita toimenpide tarvittaessa vielä kerran. Voit käyttää kalkinpoistoainetta vielä kerran; anna se kuitenkin jäähtyä ensin.
7) Kun kalkki on liuennut, keitä 2 - 3 täyttöä puhdasta vettä ja anna sen kulkea haudutusjärjestelmän läpi.
8) Puhdista sen jälkeen kannu ja haudutusjärjestelmä luvussa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla.
Säilytys
Jos et käytä laitetta enää pidemmän aikaa, kiedo johto vastapäivään jalus-
tan pohjassa olevalle johtokelalle ja vie pää jalustassa  olevan johdon läpiviennin läpi.
Varastoi laite pölyttömässä ja kuivassa paikassa.
Hävittäminen
Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä laite on Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikka­jätettä koskevan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Toimita pakkausmateriaalit ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
STK 650 A2
FI 9
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla
on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäivämäärästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset ostokuittia todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvirheitä, harkintamme mukaan joko korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostokuitin kanssa kolmen vuoden määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja, leivontavuokia tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait­teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
10 FI
STK 650 A2
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero (esim. IAN
12345) tallessa todisteena ostosta.
Artikkelinumeron löydät tyyppikilvestä (kaiverrus), käyttöohjeen etusivulta
(alhaalla vasemmalla) tai laitteen taka- tai alapuolella olevasta tarrasta.
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä
alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta
sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 288315
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com
STK 650 A2
FI 11
12 FI
STK 650 A2
Innehållsförteckning
Inledning ................................................14
Föreskriven användning ...................................14
Leveransens innehåll ......................................14
Tekniska data ............................................14
Beskrivning ..............................................15
Säkerhetsanvisningar .....................................15
Före första användningen ..................................18
Användning .............................................18
Överhettningsskydd ......................................20
Rengöring och skötsel .....................................20
Avkalkning ..............................................21
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kassering ...............................................21
Garanti från Kompernass Handels GmbH .....................22
Service ...........................................................23
Importör ..........................................................23
STK 650 A2
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
SE 13
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast pro­dukten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas för att brygga te och hålla det varmt. Den är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt eller industriellt.
Leveransens innehåll
Tekokare
Borste för stigrör
Bruksanvisning
Tekniska data
Effektförbrukning 550–650 W Nätspänning 220–240 V ~, 50 Hz
Alla delar av den här produkten som kommer i kontakt med livs­medel är godkända för livsmedel.
14 SE
STK 650 A2
Beskrivning
Bild A:
Lock Handtag Kanna  Kontrollampa  Sockel  Återställningsknapp  Strömkabel  På/Av-knapp  Borste för stigrör  Bryggtratt
- Stigrör 3 Sil
Säkerhetsanvisningar
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Försäkra dig om att sockeln med de elektriska anslutning-
arna aldrig kommer i kontakt med vatten! Låt sockeln bli helt torr innan du använder den igen om den ändå har råkat bli fuktig.
Använd bara produkten tillsammans med medföljande
sockel.
Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder
den. Lägg den så att den inte kan klämmas eller skadas på annat sätt.
Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kund-
tjänst byta ut skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor.
Dra genast ut kontakten ur uttaget när du använt produkten fär-
digt. Det räcker inte att bara stänga av den, eftersom det finns spänning kvar i produkten så länge kontakten sitter i uttaget.
STK 650 A2
SE 15
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Doppa aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor! Annars finns risk för elchocker!
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Använd endast produkten med stängt lock, annars fungerar
inte den automatiska avstängningen. Dessutom kan kokande vatten stänka ut över kanten.
Het ånga kan komma ut. Kannan blir också mycket varm när
produkten används. Använd därför grytlappar.
Försäkra dig om att produkten står stabilt och rakt innan du
sätter på den. Det kokande vattnet kan få en apparat som står ostadigt att välta.
Hantera kannan varsamt. Krossat glas kan orsaka allvarliga
skärsår.
Fyll aldrig på mer vatten än upp till Max-markeringen.
Annars kan man skålla sig när det kokar över.
Öppna inte locket när vattnet kokar.Den här produkten får användas av personer med begrän-
sad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
Den här produkten får användas av barn som är 8 år eller
äldre om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
16 SE
STK 650 A2
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Endast barn som är 8år eller äldre och hålls under uppsikt
får rengöra och serva produkten.
Produkten och dess anslutningsledning ska hållas på avstånd
från barn under 8år.
Barn får inte leka med produkten.Se noga till så att barnen inte leker med produkten.Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll för att
styra produkten.
AKTA: heta ytor!
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Fyll aldrig på kallt vatten i produkten direkt efter att du kokat
upp tevatten i den. Det kan uppstå spänningar i glaset och det kan spricka!
STK 650 A2
SE 17
Före första användningen
Ta bort allt förpackningsmaterial.
Skölj noga av alla delar i bryggsystemet (bryggtratt , stigrör -, sil 3)
och kanna (se kapitel "Rengöring och skötsel").
Gör så här före första användningen:
1) Lyft av kannan från sockeln .
2) Fyll kannan  upp till MAX-markeringen med vatten, tillsätt en tesked citron- juice (eller citronkoncentrat). Om du inte har någon citron kan du lägga i en tepåse (eller en tesked löste) direkt i vattnet.
3) Sätt in bryggsystemet i kannan .
4) Stäng locket och sätt kannan  på sockeln .
5) Sätt på produkten med På/Av-knappen . Kontrollampan och På/ Av-knappen tänds. Vänta tills kontrollampan slocknar.
6) Stäng av produkten med På/Av-knappen och rengör produkten enligt beskrivningen i kapitel "Rengöring och skötsel".
Nu kan du börja använda tekokaren.
Användning
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Tillsätt inte socker i tekokaren. Värm inte upp mjölk eller alkohol i tekokaren.
Då blir den helt förstörd.
18 SE
OBSERVERA
Brygg inte grönt te i tekokaren. Den optimala bryggtemperaturen för grönt
te ligger på cirka 70°C. Vid de höga temperaturer som uppstår i tekokaren fälls garvämnen ut. Teet smakar bittert.
1) Lyft av kannan från sockeln .
2) Öppna locket  och ta ut bryggsystemet. Ställ bryggsystemet på en plan yta.
3) Fyll på önskad vattenmängd i kannan . Fyll aldrig på mer vatten än upp till MAX-markeringen och aldrig mindre än till MIN-markeringen.
FARA! RISK FÖR ELCHOCKER!
Kontrollera att vattnet inte rinner över kanten av kannan för att minska
risken för skållning och elchocker.
STK 650 A2
4) Ta ut bryggsystemet och dra upp stigröret - med silen 3.
5) Tillsätt önskad mängd te eller lägg en tepåse i bryggtratten .
OBSERVERA
Kontrollera att det inte finns några etiketter eller trådar från tepåsar kvar i produkten.
6) Sätt tillbaka bryggsystemet i kannan . Kontrollera att stigröret - hakar fast i försänkningen på kannans botten. Bryggtratten måste sättas in med den plana sidan mot handtaget .
7) Stäng locket .
8) Sätt tillbaka kannan på sockeln .
9) Stoppa in kontakten i ett eluttag och ställ in På/Av-knappen  på läge I. Kontrollampan och På/Av-knappen  lyser.
Vattnet kokas, trycks upp genom stigröret - och rinner genom bryggtratten tillbaka till kannan .
När vattnet har kokat färdigt kopplar produkten automatiskt på varmhållnings­funktionen. Kontrollampan  slocknar, endast På/Av-knappen lyser. Så fort vattnet blir kallt kokar tekokaren upp det igen. Kontrollampan tänds igen under tiden.
OBSERVERA
Eftersom vattnet leds genom bryggsystemet igen när det kokas upp på nytt
ska man ta ut bryggsystemet ur kannan efter den första bryggningen.
STK 650 A2
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Bryggsystemet är mycket hett! Risk för brännskador! Använd grillhandskar
när du rör vid bryggsystemet.
OBSERVERA
Ju längre teet hålls varmt och ju mer vätska som förångas, desto starkare te.
Vi rekommenderar därför att man dricker teet efter den första bryggningen.
Du kan när som helst avbryta kokningen: Sätt På/Av-knappen  på läge 0.
Kokningen avslutas.
När du tar kannan från sockeln  avbryts kokningen.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Låt alltid kannan svalna innan du fyller på kallt vatten för att brygga
mer te! Annars uppstår spänningar i glaset och kannan  kan gå sönder.
SE 19
Överhettningsskydd
Om produkten överhettas stänger överhettningsskyddet av värmeelementet inuti produkten automatiskt. På/Av-knappen fortsätter att lysa, men produkten värms inte upp.
Överhettningsskyddet aktiveras om produkten kopplas på fast det inte finns nå­got eller för lite vatten i kannan .
Om överhettningsskyddet har stängt av värmeelementet ska du göra så här:
Låt produkten svalna.
Tryck på återställningsknappen  på kannans undersida .
Sedan kan du använda produkten igen.
Rengöring och skötsel
FARA! RISK FÖR ELCHOCKER!
Dra alltid ut kontakten innan du rengör produkten. Annars finns risk för
elchocker! Låt produkten svalna. Risk för brännskador!
Doppa aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor! Annars finns risk för elchocker! Då kan produkten bli helt förstörd.
För att ditt te alltid ska smaka lika gott måste produkten rengöras efter varje an­vändningstillfälle. Då undviker du att:
– en kombination av kalk och garvsyra som bildas när man kokar vatten
och te påverkar tekokarens funktion;
– smaken av mycket aromatiskt te som ibland sitter kvar i tekokaren när
den används regelbundet sätter smak på annat te.
Rengör tekokarens kanna med en fuktig trasa. Envisa fläckar tas bort med
lite milt diskmedel på en trasa. Skölj sedan kannan med mycket rent vat­ten så att alla diskmedelsrester försvinner. Du kan rengöra försänkningen på kannans botten med en diskborste.
20 SE
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd inte slipmedel, kemiska eller frätande rengöringsmedel. Då kan
produkten totalförstöras!
Rengör bryggsystemet med varmt vatten och flytande diskmedel:
Du kan rengöra bryggtratten och silen 3 med en diskborste. Rengör
stigröret -med borsten för stigrör . Efter rengöringen ska du skölja hela bryggsystemet med rent vatten så att alla diskmedelsrester försvinner.
STK 650 A2
Avkalkning
På grund av vattnets kalkhalt (hårdhetsgrad) bildas kalkbeläggningar i produkten efter en tids användning. Kalken påverkar produktens funktion, försämrar kvalite­ten på teet och ökar dessutom strömförbrukningen.
OBSERVERA
Fråga vattenverket om hårdhetsgraden för ditt kranvatten. Om vattnet är
mycket hårt måste man kalka av produkten redan efter en kort tid, om vatt­net inte är så hårt kan man vänta lite längre. Använd ett avkalkningsmedel för hushållsapparater och följ anvisningarna.
1) Använd ett vanligt avkalkningsmedel baserat på citron. Följ alltid anvisning­arna på avkalkningsmedlets förpackning.
2) Sätt in bryggsystemet i kannan .
3) Häll i avkalkningslösningen i kannan . Fyll aldrig på mer vätska än upp till MAX-markeringen och aldrig mindre än till MIN-markeringen.
4) Vänta 10 minuter och koppla sedan på produkten.
5) Låt lösningen koka upp och vänta tills den har runnit genom bryggsystemet.
6) Vid behov kan proceduren upprepas en gång till. Det går att använda av­kalkningslösningen en gång till, men låt den svalna dessförinnan.
7) När kalken har lösts upp ska du koka upp 2–3 omgångar med rent vatten och låta det rinna genom bryggsystemet.
8) Rengör sedan kannan och bryggsystemet enligt beskrivningen i kapitel "Rengöring och skötsel".
Förvaring
Om du inte använder produkten under en längre tid ska du vira kabeln
Förvara produkten på ett dammfritt och torrt ställe.
Kassering
Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållsso­porna. Den här produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
STK 650 A2
moturs kring kabelhållaren på sockelns undersida och leda ut änden genom kabelöppningen på sockeln .
SE 21
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det
skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköps­datum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
22 SE
STK 650 A2
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i beredskap vid
alla förfrågningar.
Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på bruksanvisningens
titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bak- eller under sida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service-
avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassa-
kvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 288315
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
STK 650 A2
SE 23
24 SE
STK 650 A2
Turinys
Įžanga ..................................................26
Naudojimas pagal paskirtį .................................26
Tiekiamas rinkinys ........................................26
Techniniai duomenys ......................................26
Prietaiso aprašas .........................................26
Saugos nurodymai ........................................27
Prieš naudojant pirmą kartą ................................29
Naudojimas .............................................29
Apsauga nuo perkaitimo ...................................31
Valymas ir priežiūra .......................................31
Kalkių šalinimas ..........................................32
Laikymas nenaudojant ....................................32
Šalinimas ................................................32
Kompernaß Handels GmbH garantija ........................33
Priežiūra ..........................................................34
Importuotojas ......................................................34
STK 650 A2
Prieš pirmą kartą naudodami gaminį atidžiai perskaitykite naudojimo ins­trukciją ir ją išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau. Perduodami prietaisą tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir jo naudojimo instrukciją.
LT 25
Įžanga
Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalini­mo nurodymų. Prieš pradėdami naudoti gaminį susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytais naudojimo tikslais. Būtinai išsaugokite šią naudojimo instrukciją. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir visus jo dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas skirtas tik arbatai plikyti ir išlaikyti ją šiltą. Prietaisas skirtas tik asme­ninėms reikmėms, jo negalima naudoti komerciniams ar pramoniniams tikslams.
Tiekiamas rinkinys
Arbatos virdulys
Slėginio vamzdelio šepetys
Naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
Galia 550–650 W Tinklo įtampa 220–240 V ~, 50 Hz
Visos su maisto produktais besi­liečiančios šio prietaiso dalys yra tinkamos liestis su maistu.
Prietaiso aprašas
A paveikslėlis:
Dangtelis Rankena Virdulys  Kontrolinė lemputė  Virdulio pagrindas  Atstatos mygtukas  Maitinimo laidas  Įjungimo/ išjungimo jungiklis  Slėginio vamzdelio šepetys  Plikymo kamera
- Slėginis vamzdelis 3 Sietelis
26LT
STK 650 A2
Saugos nurodymai
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
Pasirūpinkite, kad virdulio pagrindas su elektros jungtimis
niekada nesiliestų su vandeniu! Jei virdulio pagrindas netyčia sušlapo, iš pradžių leiskite jam visiškai išdžiūti.
Prietaisą naudokite tik su kartu tiekiamu virdulio pagrindu.Pasirūpinkite, kad įjungto prietaiso maitinimo laidas niekada
nesušlaptų ar nesudrėktų. Laidą nutieskite taip, kad jis neįs­trigtų ar kitaip nebūtų galima jo pažeisti.
Kad išvengtumėte pavojų, pažeistus tinklo kištukus ar maitini-
mo laidus nedelsdami paveskite pakeisti įgaliotiems specia­listams arba klientų aptarnavimo skyriaus darbuotojams.
Baigę naudoti prietaisą, kas kartą iš elektros lizdo ištraukite
kištuką. Kol tinklo kištukas yra elektros lizde, prietaise išlieka maitinimo įtampa, todėl vien išjungti prietaiso nepakanka.
Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius!
Kyla elektros smūgio pavojus!
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Prietaisą visada naudokite tik uždarę dangtelį, antraip prie-
taisas automatiškai neišsijungs. Verdantis vanduo gali ištikšti per kraštus.
Gali išsiskirti karštų garų. Be to, veikiantis virdulys yra labai
karštas. Todėl mūvėkite virtuvines pirštines.
Prieš įjungdami įsitikinkite, kad prietaisas stabilus ir stovi verti-
kaliai. Verdant vandeniui, nestabilus prietaisas gali apvirsti.
Atsargiai elkitės su virduliu. Sudužęs stiklas gali labai supjaus-
tyti.
Niekada nepilkite vandens daugiau nei iki MAX žymos.
Kitaip verdantis vanduo gali ištikšti ir nuplikyti.
Verdant vandeniui, neatidarinėkite dangtelio.
STK 650 A2
LT 27
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai
silpnesni ir kurie turi mažiau patirties ir (arba) žinių, prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi arba jei yra išmokyti saugiai nau­doti prietaisą ir suprato prietaiso keliamą pavojų.
Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai, jei jie yra
prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir suprato prietaiso keliamą pavojų.
Naudotojo atliekamų valymo ir techninės priežiūros darbų
neleidžiama atlikti vaikams, nebent jie yra 8 metų ar vyresni ir prižiūrimi.
Prietaisą ir jo prijungimo laidą laikykite jaunesniems nei
8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama.Būtina prižiūrėti vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.Nenaudokite išorinio laikmačio arba atskiros nuotolinio
valdymo sistemos prietaisui valdyti.
ATSARGIAI: karšti paviršiai!
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Baigę virti, jokiu būdu iškart nepilkite šalto vandens į prietaisą.
Dėl stiklo įtempių stiklas gali sutrūkinėti!
28LT
STK 650 A2
Prieš naudojant pirmą kartą
Pašalinkite nuo prietaiso visas pakuotės medžiagas.
Kruopščiai išskalaukite visas plikymo sistemos dalis (plikymo kamerą ,
slėginį vamzdelį -, sietelį 3) ir virdulį (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).
Prieš naudodami pirmą kartą atlikite šiuos veiksmus:
1) Nuimkite virdulį  nuo virdulio pagrindo .
2) Į virdulį  iki MAX žymos pripilkite vandens, įpilkite arbatinį šaukštelį citri- nos sulčių (arba citrinos sulčių koncentrato). Jei neturite citrinų, tiesiai į van­denį galite įmesti arbatos maišelį (arba arbatinį šaukštelį arbatžolių).
3) Plikymo sistemą įdėkite į virdulį .
4) Uždarykite dangtelį  ir uždėkite virdulį  ant virdulio pagrindo .
5) Įjunkite prietaisą įjungimo / išjungimo jungikliu . Kontrolinė lemputė  ir įjungimo / išjungimo jungiklis šviečia. Palaukite, kol kontrolinė lemputė užges.
6) Išjunkite prietaisą įjungimo / išjungimo jungikliu ir išplaukite jį, kaip apra­šyta skyriuje „Valymas ir priežiūra“.
Dabar arbatos virdulys paruoštas naudoti.
Naudojimas
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Į arbatos virdulį nedėkite cukraus. Arbatos virdulyje nekaitinkite pieno arba
alkoholio. Dėl to prietaisas gali nepataisomai sugesti.
STK 650 A2
NURODYMAS
Žalios arbatos virdulyje plikyti negalima. Tinkamiausia žalios arbatos
plikymo temperatūra yra maždaug 70 °C. Plikant ją aukštesnėje tempera­tūroje (tokia būna arbatos virdulyje), išsiskiria rauginės medžiagos. Arbata įgauna kartoką skonį.
1) Nuimkite virdulį  nuo virdulio pagrindo .
2) Atidarykite dangtelį  ir išimkite plikymo sistemą. Pastatykite plikymo siste- mą ant lygaus paviršiaus.
3) Įpilkite norimą kiekį vandens į virdulį . Niekada nepilkite vandens daugiau nei iki MAX žymos ir niekada mažiau nei iki MIN žymos.
PAVOJUS! ELEKTROS SMŪGIS!
Pasirūpinkite, kad iš virdulio nebėgtų vanduo – taip nenusideginsite ir
išvengsite elektros smūgio.
LT 29
4) Suimkite plikymo sistemą ir slėginį vamzdelį - su sieteliu 3 ištraukite aukštyn.
5) Į plikymo kamerą įberkite norimą kiekį arbatžolių arba įmeskite arbatos maišelį.
NURODYMAS
Pasirūpinkite, kad prietaise neliktų etikečių arba maišelio siūlų.
6) Plikymo sistemą vėl įdėkite į virdulį . Užtikrinkite, kad slėginis vamzdelis ­būtų virdulio dugno įduboje. Plikymo kamerą reikia įdėti plokščiąja puse link rankenos .
7) Uždenkite dangtelį .
8) Vėl uždėkite virdulį ant virdulio pagrindo .
9) Tinklo kištuką įkiškite į elektros lizdą, o įjungimo / išjungimo jungiklį nustatykite į padėtį „I“. Kontrolinė lemputė  ir įjungimo / išjungimo jungiklis šviečia.
Verdamas vanduo slėginiu vamzdeliu - kyla aukštyn ir pro plikymo kamerą vėl suteka į virdulį .
Vandeniui užvirus, automatiškai įsijungia prietaiso šilumos palaikymo funkcija. Kontrolinė lemputė užgęsta, šviečia tik įjungimo / išjungimo jungiklis . Kai tik vanduo atvėsta, arbatos virdulys jį vėl užvirina. Virinant vandenį, kontrolinė lemputė  vėl šviečia.
NURODYMAS
Iš naujo užvirinamas vanduo vėl teka pro plikymo sistemą, todėl pirmą
kartą užplikę arbatą, plikymo sistemą iš virdulio  turėtumėte išimti.
30LT
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Plikymo sistema labai karšta! Kyla pavojus nusideginti! Liesdami plikymo
sistemą mūvėkite virtuvines pirštines.
NURODYMAS
Kuo ilgiau gėrimą laikysite šiltai, tuo daugiau skysčio išgaruos ir tuo stipres-
nis bus gėrimas. Todėl rekomenduojame gerti arbatą ją užplikius pirmąjį kartą.
Virimą bet kada galite nutraukti: tam įjungimo / išjungimo jungiklį nustaty-
kite į padėtį „0”. Virti baigiama.
Virimą nutrauksite ir nuėmę virdulį  nuo virdulio pagrindo .
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Prieš pildami šalto vandens arbatai iš naujo užplikyti, visada pirmiausia
palaukite, kol virdulys atvės! Antraip dėl stiklo įtempių virdulys  gali sutrūkinėti.
STK 650 A2
Apsauga nuo perkaitimo
Prietaisui perkaitus, apsauga nuo perkaitimo išjungia kaitinimo elementą prietaiso viduje. Įjungimo/ išjungimo jungiklis ir toliau šviečia, tačiau prietaisas nebe­kaista.
Apsauga nuo perkaitimo įsijungia įjungus prietaisą, kai virdulyje  nėra vandens arba jo nepakanka.
Jei apsauga nuo perkaitimo išjungė kaitinimo elementą, atlikite šiuos veiksmus:
Palaukite, kol prietaisas atvės.
Paspauskite atstatos mygtuką virdulio apačioje . Dabar prietaisą vėl
galima naudoti.
Valymas ir priežiūra
PAVOJUS! ELEKTROS SMŪGIS!
Prieš valydami prietaisą, ištraukite tinklo kištuką. Kyla elektros smūgio pavo-
jus! Palaukite, kol prietaisas atvės. Pavojus nusideginti!
Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius!
Kyla elektros smūgio pavojus! Prietaisas gali nepataisomai sugesti.
Kad kas kartą plikant arbatą rezultatas būtų geriausias, kiekvieną kartą panau­dojus prietaisą jį reikėtų išvalyti. Tai neleis:
– susidaryti kalkėms ir rauginėms medžiagoms verdant vandenį ir ruošiant
arbatą – dėl to virdulys imtų veikti prasčiau,
– labai aromatizuotai arbatai, reguliariai naudojant arbatos virdulį, įsigerti
į virdulį ir persiduoti kitoms arbatos rūšims.
Prietaiso virdulį  valykite drėgna šluoste. Jei nešvarumai prikibę tvirčiau,
sudrėkinkite šluostę švelniu plovikliu. Paskui išskalaukite virdulį  dideliu kiekiu švaraus vandens, kad pašalintumėte visus ploviklio likučius. Įdubą virdulio dugne geriausia išvalyti indų plovimo šepečiu.
STK 650 A2
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Nenaudokite šveičiamųjų, cheminių ar ėsdinamųjų valymo priemonių. Jos
gali nepataisomai sugadinti prietaisą!
Plikymo sistemą plaukite šiltu vandeniu ir skystu plovikliu.
Plikymo kamerą ir sietelį 3 galite plauti indų plovimo šepečiu. Slėginį
vamzdelį - valykite slėginio vamzdelio šepečiu . Išplovę plikymo sistemą, visą ją praskalaukite švariu vandeniu, kad neliktų ploviklio likučių.
LT 31
Kalkių šalinimas
Dėl vandenyje esančių kalkių (vandens kietumo laipsnis) naudojamas prietaisas apkalkėja. Dėl kalkių prietaisas blogiau veikia, suprastėja arbatos kokybė ir naudojama daugiau elektros energijos.
NURODYMAS
Pasiteiraukite vandens tiekėjo, koks jūsų vandentiekio vandens kietumo
laipsnis. Jei vanduo labai kietas, kalkes teks pašalinti anksčiau, jei ne toks kietas – vėliau. Naudokite buitiniams prietaisams skirtą kalkių šalinimo priemonę ir laikykitės naudojimo instrukcijos.
1) Naudokite įprastą buitinę kalkių šalinimo priemonę, pagamintą citrinos rūgšties pagrindu. Vadovaukitės informacija ant kalkių šalinimo priemonės pakuotės.
2) Plikymo sistemą įdėkite į virdulį .
3) Įpilkite kalkių šalinimo priemonės tirpalo į virdulį . Niekada nepilkite skysčio daugiau nei iki MAX žymos ir niekada mažiau nei iki MIN žymos.
4) Palaukite 10 minučių, o tada įjunkite prietaisą.
5) Užvirinkite tirpalą ir palaukite, kol jis pratekės pro plikymo sistemą.
6) Prireikus viską dar kartą pakartokite. Kalkių šalinimo tirpalą galite panaudoti dar kartą, tik prieš tai jį atvėsinkite.
7) Kalkėms ištirpus, 2–3 kartus užvirinkite švaraus vandens ir leiskite jam prate­kėti pro plikymo sistemą.
8) Paskui virdulį  ir plikymo sistemą išplaukite, kaip aprašyta skyriuje „Valymas ir priežiūra“.
Laikymas nenaudojant
Jei prietaiso nenaudosite ilgesnį laiką, laidą prieš laikrodžio rodyklę užvynio-
kite ant laido ritės virdulio pagrindo apačioje, o galą tempkite pro laido angą virdulio pagrinde .
Prietaisą laikykite nuo dulkių apsaugotoje ir sausoje vietoje.
Šalinimas
Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų.
Prietaisą atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisie­kite su vietine atliekų šalinimo tarnyba.
Visas pakuotės medžiagas pašalinkite saugodami aplinką.
32LT
STK 650 A2
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente, Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio
gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamen­tuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Prašome išsaugoti originalų kasos čekį. Jis reikalingas kaip pirkimo dokumentas.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai sutaisysime arba pakeisime. Norint pasinaudoti garantija, sugedusį prietaisą ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepra­tęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuojama
trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laiko­tarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Garantija netaikoma įprastai dylančiomis gaminio dalims, priskiriamoms susidėvinčių dalių kategorijai, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių, kepimo formų ar iš stiklo pagamintų dalių pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netin­kamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
STK 650 A2
LT 33
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais nurodymais:
Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėkite kasos čekį kaip pirkimo
dokumentą ir gaminio numerį (pvz., IAN 12345).
Gaminio numerį rasite prietaiso duomenų lentelėje, išgraviruotą ant naudojimo
instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą prietaiso užpakalinėje pusėje ar apačioje.
Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba
elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį)
ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos.
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 288315
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
34LT
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com
STK 650 A2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ................................................36
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................36
Lieferumfang ............................................36
Technische Daten .........................................36
Gerätebeschreibung ......................................37
Sicherheitshinweise .......................................37
Vor dem ersten Gebrauch ..................................40
Bedienen ................................................40
Überhitzungsschutz .......................................42
Reinigen und Pflegen ......................................42
Entkalken ...............................................43
Aufbewahrung ...........................................44
Entsorgen ...............................................44
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .....................44
Service ...........................................................46
Importeur .........................................................46
STK 650 A2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
DE│AT│CH
 35
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Ent­sorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, Tee aufzubrühen und warmzuhalten. Es ist nur für den privaten Haushalt bestimmt und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke konzipiert.
Lieferumfang
Teekocher
Steigrohr-Bürste
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Leistungsaufnahme 550 - 650 W Netzspannung 220 - 240 V ~, 50 Hz
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
36 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Deckel Griff Kanne  Kontrollleuchte  Sockel  Reset-Taste  Netzkabel  Ein-/Ausschalter  Steigrohr-Bürste  Brühkammer
- Steigrohr 3 Sieb
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen
Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Sockel.Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steck-
dose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
STK 650 A2
DE│AT│CH
 37
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüs-
sigkeiten! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Gerät immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochen­des Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
Gehen Sie vorsichtig mit der Kanne um. Zerbrochenes Glas
kann schwere Schnittverletzungen verursachen.
Füllen Sie niemals mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung
ein. Ansonsten kann kochendes Wasser herausspritzen und zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
38 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
VORSICHT: heiße Oberflächen!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Füllen Sie nach einem Kochgang keinesfalls sofort wieder
kaltes Wasser in das Gerät. Es können sich Spannungen im Glas bilden und das Glas kann brechen!
STK 650 A2
DE│AT│CH
 39
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien vom Gerät.
Spülen Sie alle Teile des Brühsystems (Brühkammer , Steigrohr -, Sieb 3)
und die Kanne sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen”).
Gehen Sie vor dem ersten Gebrauch wie folgt vor:
1) Nehmen Sie die Kanne vom Sockel .
2) Füllen Sie die Kanne bis zur MAX-Markierung mit Wasser, geben Sie einen Teelöffel Zitronensaft (oder Zitronenkonzentrat) dazu. Wenn keine Zitrone verfügbar ist, können Sie einen Teebeutel (oder einen Teelöffel losen Tee) direkt ins Wasser geben.
3) Setzen Sie das Brühsystem in die Kanne  ein.
4) Schließen Sie den Deckel und setzen Sie die Kanne  auf den Sockel .
5) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein. Die Kontrollleuchte  und der Ein-/Ausschalter leuchten auf. Warten Sie, bis sdie Kontrollleuchte erlischt.
6) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter  aus und reinigen Sie das Gerät, wie unter „Reinigen und Pflegen” beschrieben.
Der Teekocher ist nun einsatzbereit.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Geben Sie keinen Zucker in den Teekocher hinein. Erhitzen Sie keine Milch
oder Alkohol im Teekocher. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
40 │ DE
HINWEIS
Grüner Tee eignet sich nicht zum Aufbrühen im Teekocher. Die ideale
Brühtemperatur für grünen Tee liegt bei etwa 70°C. Bei höheren Brühtem­peraturen, wie sie der Teekocher erzeugt, treten Gerbstoffe aus. Der Tee schmeckt bitter.
│AT│
CH
STK 650 A2
1) Nehmen Sie die Kanne vom Sockel .
2) Öffnen Sie den Deckel  und nehmen Sie das Brühsystem heraus. Stellen Sie das Brühsystem auf einer ebenen Fläche ab.
3) Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in die Kanne . Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung, und nie weniger als bis zur MIN­Markierung ein.
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser aus der Kanne  überläuft, um
Verbrennungen und elektrische Schocks zu vermeiden.
4) Nehmen Sie das Brühsystem und ziehen Sie das Steigrohr - mit dem Sieb 3 nach oben.
5) Geben Sie die gewünschte Menge Tee oder Teebeutel in die Brühkammer .
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass keine Etiketten oder Beutelfäden im Gerät verbleiben.
6) Setzen Sie das Brühsystem wieder in die Kanne ein. Achten Sie darauf, dass das Steigsrohr - in die Aussparung am Boden der Kanne  greift. Die Brühkammer muss mit der abgeflachten Seite zum Griff eingesetzt werden.
7) Schließen Sie den Deckel .
8) Setzen Sie die Kanne wieder auf den Sockel .
9) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und stellen Sie den Ein-/ Ausschalter auf die Position „I”. Die Kontrollleuchte , sowie der Ein-/ Ausschalter leuchten.
Das Wasser wird nun gekocht, durch das Steigrohr - nach oben gedrückt und läuft durch die Brühkammer  wieder in die Kanne .
Das Gerät schaltet sich, nachdem das Wasser gekocht hat, automatisch in die Warmhaltefunktion. Die Kontrollleuchte erlischt, nur noch der Ein-/Ausschalter  leuchtet. Sobald das Wasser erkaltet, kocht der Teekocher das Wasser wieder auf. Die Kontrollleuchte leuchtet während des Kochvorganges wieder auf.
STK 650 A2
HINWEIS
Da das Wasser beim erneuten Aufkochen wieder durch das Brühsystem
geleitet wird, sollten Sie nach dem ersten Brühvorgang das Brühsystem aus der Kanne heraus nehmen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Brühsystem ist sehr heiß! Es besteht die Gefahr von Verbrennungen!
Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn Sie das Brühsystem berühren.
DE│AT│CH
 41
HINWEIS
Je länger Sie das Getränk warm halten und je mehr Flüssigkeit verdampft,
desto stärker wird das Getränk. Wir empfehlen daher, den Tee möglichst nach dem ersten Aufbrühen zu trinken.
Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen: Stellen Sie hierzu den
Ein-/Ausschalter in die Position „0”. Der Kochvorgang wird beendet.
Wenn Sie die Kanne vom Sockel nehmen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Lassen Sie die Kanne immer erst abkühlen, bevor Sie kaltes Wasser für
einen weiteren Brühvorgang einfüllen! Ansonsten kommt es zu Spannungen im Glas und die Kanne kann zerbrechen.
Überhitzungsschutz
Bei Überhitzung schaltet der Überhitzungsschutz das Heizelement im Inneren des Gerätes aus. Der Ein-/Ausschalter leuchtet weiter, das Gerät heizt jedoch nicht mehr.
Der Überhitzungsschutz wird aktiviert, wenn sich kein oder nicht ausreichend Wasser in der Kanne befindet und das Gerät trotzdem eingeschaltet wird.
Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement abgeschaltet hat, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Drücken Sie die Reset-Taste  an der Unterseite der Kanne . Das Gerät
kann jetzt wieder benutzt werden.
Reinigen und Pflegen
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Verbrennungsgefahr!
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
42 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
Um bei jedem Brühvorgang ein optimales Tee-Ergebnis zu erzielen, sollte das Gerät nach jeder Benutzung gereinigt werden. Dadurch wird vermieden, dass:
Reinigen Sie die Kanne des Teekochers mit einem feuchten Tuch. Bei hart-
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine Scheuermittel, chemische oder ätzende Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Brühsystem mit warmem Wasser und einem flüssigen
Die Brühkammer und das Sieb 3 können Sie mit einer Spülbürste reini-
Entkalken
Der Kalkgehalt (Härtegrad) im Wasser führt im Laufe der Benutzung zum Verkal­ken des Gerätes. Der Kalk beeinträchtigt das Gerät in seiner Funktion, vermindert die Qualität des Tees und erhöht zudem den Stromverbrauch.
HINWEIS
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Wasserversorger nach dem Härtegrad Ihres
1) Benutzen Sie einen handelsüblichen Haushaltsentkalker auf Zitronenbasis.
2) Setzen Sie das Brühsystem in die Kanne  ein.
3) Geben Sie die Entkalker-Lösung in die Kanne . Füllen Sie nie mehr Flüssigkeit
4) Warten Sie 10 Minuten und schalten Sie dann das Gerät ein.
5) Lassen Sie die Lösung aufkochen und warten Sie, bis sie durch das Brühsystem
– die Kombination von Kalk und Gerbstoffen, verursacht durch das Kochen
des Wassers und die Teezubereitung, die Funktion des Teekochers beeinträchtigt;
– bei regelmäßigem Gebrauch des Teekochers unter Umständen das
Aroma von stark aromatischem Tee annimmt und an andere Teesorten abgibt.
näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Spülen Sie die Kanne danach mit viel klarem Wasser ab, so dass alle Spülmittelreste beseitigt werden. Die Aussparung am Boden der Kanne  können Sie gut mit einer Spülbürste reinigen.
Diese können das Gerät irreparabel beschädigen!
Spülmittel:
gen. Reinigen Sie das Steigrohr -mit Hilfe der Steigrohr-Bürste . Spülen Sie das gesamte Brühsystem nach dem Reinigen mit klarem Wasser ab, damit keine Spülmittelrückstände haften bleiben.
Leitungswassers. Bei hohem Härtegrad ist die Entkalkung bereits eher not­wendig, bei niedrigem Härtegrad später. Verwenden Sie ein Entkalkungs­mittel für Haushaltsgeräte und beachten Sie die Gebrauchsanleitung.
Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung des Entkalkers.
als bis zur MAX-Markierung, und nie weniger als bis zur MIN-Markierung ein.
gelaufen ist.
STK 650 A2
DE│AT│CH
 43
6) Sollte es erforderlich sein, wiederholen Sie den Vorgang noch einmal. Sie können die Entkalker-Lösung noch einmal verwenden; lassen Sie sie jedoch vorher abkühlen.
7) Wenn sich der Kalk gelöst hat, lassen Sie 2 - 3 Füllungen klares Wasser aufkochen und durch das Brühsystem laufen.
8) Reinigen Sie danach die Kanne und das Brühsystem wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, wickeln Sie das Kabel
gegen den Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Sockels und führen Sie das Ende durch den Kabeldurchlass am Sockel .
Lagern Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
44 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
STK 650 A2
DE│AT│CH
 45
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 288315
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
46 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Tietojen tila · Informationsstatus · Informacijos data · Stand der Informationen: 04 / 2017 · Ident.-No.: STK650A2-042017-1
IAN 288315
3
Loading...