Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1
PT Manual de instruções Página 13
GB / MT Operating instructions Page 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e
conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a
terzi, consegnare anche le istruzioni.
IT│MT│ 1■
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto
di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima
di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative
ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per le
applicazioni indicate. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In
caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Il presente apparecchio è destinato a preparare il tè e a mantenerlo caldo. Esso
è concepito esclusivamente per l'uso privato e non è idoneo a fini commerciali o
industriali.
Volume della fornitura
■ Teiera elettrica
■ Spazzola per tubo montante
■ Manuale di istruzioni
Dati tecnici
Potenza assorbita550 - 650 W
Tensione di rete220 - 240 V ~, 50 Hz
Tutti i componenti di questo
apparecchio che vengono a
contatto con alimenti sono idonei
al contatto con gli alimenti.
■ 2 │IT│MT
STK 650 A2
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
Coperchio
Maniglia
Bricco
Spia di controllo
Base
Tasto reset
Cavo di rete
Tasto ON/OFF
Spazzola per tubo montante
Camera di infusione
- Tubo montante
3 Vaglio
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO! FOLGORAZIONE!
► Assicurarsi che la base con i collegamenti elettrici non venga
mai a contatto con l'acqua! Se la base si bagnasse accidentalmente, farla asciugare completamente prima di rimetterla
in funzione.
► Utilizzare l'apparecchio solo con la base acclusa.
► Impedire che il cavo di rete si bagni o si inumidisca durante
l'uso dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga
schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
► Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente
spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
► Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
Non è sufficiente spegnere l'apparecchio, poiché esso è
ancora sotto tensione fintanto che la spina è inserita nella
presa.
STK 650 A2
IT│MT│ 3■
PERICOLO! FOLGORAZIONE!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
Sussiste il pericolo di scossa elettrica!
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Mettere in funzione l'apparecchio sempre e solo con il
coperchio chiuso, altrimenti il meccanismo di spegnimento
automatico non funziona. L'acqua in fase di ebollizione
potrebbe fuoriuscire dai bordi.
► Possono verificarsi perdite di vapore bollente. Inoltre, il
recipiente si surriscalda durante l'uso. Si consiglia quindi di
utilizzare presine idonee.
► Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato stabilmente e
in verticale prima di accenderlo. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe far cadere un apparecchio posizionato in
modo instabile.
► Trattare il bricco con cautela. Il vetro rotto può causare gravi
lesioni da taglio.
► Non aggiungere mai una quantità di acqua superiore al
segno MAX. Altrimenti l'acqua in ebollizione può schizzare
e causare ustioni.
► Non aprire il coperchio mentre l'acqua bolle.
► Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente
esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o istruite sull'uso
sicuro degli apparecchi e qualora ne abbiano compreso i
pericoli associati.
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8 anni di età solo se sorvegliati o istruiti sull'uso
sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso
i pericoli associati.
■ 4 │IT│MT
STK 650 A2
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano
almeno 8 anni di età e siano sorvegliati.
► Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo di allacciamento
i bambini di età inferiore agli 8 anni.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
ATTENZIONE: superfici roventi!
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Dopo l'ebollizione non versare immediatamente acqua
fredda nell'apparecchio. Nel vetro si possono formare
delle tensioni e il vetro potrebbe rompersi!
STK 650 A2
IT│MT│ 5■
Prima del primo impiego
■ Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'apparecchio.
■ Lavare accuratamente tutte le parti del sistema di infusione (camera di
infusione , tubo montante -, vaglio 3) e bricco (vedere il capitolo
"Pulizia e manutenzione").
Prima del primo impiego procedere come segue:
1) Rimuovere il bricco dalla base .
2) Riempire il bricco di acqua fino al segno MAX, aggiungere un cucchiaino
di succo di limone (o concentrato di limone). Se non sono disponibili limoni,
è possibile immergere una bustina di tè (o un cucchiaio di tè sfuso) direttamente nell'acqua.
3) Installare il sistema di infusione nel bricco .
4) Chiudere il coperchio e applicare il bricco alla base .
5) Accendere l'apparecchio dall'interruttore ON/OFF . La spia di controllo
e l'interruttore ON/OFF si accendono. Attendere lo spegnimento della
spia di controllo .
6) Spegnere l'apparecchio dall'interruttore ON/OFF e pulirlo come descritto
alla voce "Pulizia e manutenzione".
La teiera elettrica è ora pronta all'uso.
Uso
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non versare zucchero nella teiera elettrica. Non riscaldare latte o alcol
nella teiera elettrica. Ciò provoca danni irreparabili all'apparecchio.
NOTA
1) Rimuovere il bricco dalla base .
2) Aprire il coperchio e rimuovere il sistema di infusione. Appoggiare il
3) Aggiungere la quantità di acqua desiderata nel bricco . Non riempire
■ 6 │IT│MT
► La teiera elettrica non è adatta alla preparazione di tè verde. La temperatura
di infusione ideale per il tè verde è di circa 70 °C. In caso di temperature di
infusione superiori, come quelle della teiera elettrica, fuoriescono i tannini.
Il tè ha un sapore amaro.
sistema di infusione su una superficie piana.
mai di acqua oltre il livello indicato con MAX e mai al di sotto del livello
indicato con MIN nel recipiente.
STK 650 A2
PERICOLO!RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
► Verificare che dal bricco non trabocchi acqua al fine di evitare ustioni e
scosse elettriche.
4) Rimuovere il sistema di infusione e tirare il tubo montante - con il vaglio 3
verso l'alto.
5) Inserire la quantità di tè desiderata o la bustina di tè nella camera di infusione .
NOTA
► Verificare che nell'apparecchio non restino etichette o fili di bustine.
6) Collocare nuovamente il sistema di infusione nel bricco . Verificare che
il tubo montante - entri nella cavità sul fondo del bricco . La camera di
infusione deve essere collocata con il lato piatto verso la maniglia .
7) Chiudere il coperchio .
8) Collocare il bricco nuovamente sulla base .
9) Inserire la spina in una presa di corrente e portare l'interruttore ON/OFF
in posizione "I". La spia di controllo e l'interruttore ON/OFF si accendono.
L'acqua viene portata a ebollizione, premuta verso l'alto attraverso il tubo montante - e fatta defluire attraverso la camera di infusione per tornare nuovamente nel bricco .
Dopo l'ebollizione dell'acqua, l'apparecchio torna automaticamente alla funzione di mantenimento in caldo. La spia di controllo si spegne, solo l'interruttore
ON/OFF resta acceso. Non appena l'acqua si raffredda, la teiera elettrica
riscalda nuovamente l'acqua. La spia di controllo si accende nuovamente
durante il processo di cottura.
STK 650 A2
NOTA
► Poiché l'acqua scorre nuovamente attraverso il sistema di infusione durante
il riscaldamento, dopo la prima procedura di infusione bisogna rimuovere il
sistema di infusione dal bricco .
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Il sistema di infusione è bollente! Sussiste il pericolo di ustioni! Utilizzare
guanti da cucina per toccare il sistema di infusione.
NOTA
► Quanto più a lungo si tiene calda la bevanda e quanto più liquido eva-
pora, tanto più forte sarà la bevanda. Pertanto consigliamo di bere il tè
possibilmente dopo la prima infusione.
IT│MT│ 7■
■ La procedura di ebollizione può essere interrotta in qualsiasi momento:
A tal fine portare l'interruttore ON/OFF in posizione "0". La procedura di
ebollizione viene terminata.
■ Se si rimuove il bricco dalla base , la procedura di ebollizione viene
interrotta.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Lasciar raffreddare il bricco prima di aggiungere acqua fredda per
un'altra infusione! In caso contrario si verificano delle tensioni nel vetro
e il bricco può rompersi.
Protezione dal surriscaldamento
In caso di surriscaldamento, la protezione dal surriscaldamento disattiva l'elemento riscaldante all'interno dell'apparecchio. L'interruttore ON/OFF resta
acceso, ma l'apparecchio non riscalda più.
La protezione dal surriscaldamento si attiva quando il bricco presenta una
quantità di acqua insufficiente o nulla e ciononostante si accende l'apparecchio.
Se la protezione dal surriscaldamento ha spento l'elemento riscaldante, procedere come segue:
■ Fare raffreddare l'apparecchio.
■ Premere il tasto reset sul lato inferiore del bricco . L'apparecchio può
ora essere riutilizzato.
Pulizia e manutenzione
Per ottenere un risultato ottimale con ogni infusione, è preferibile pulire l'apparecchio dopo ogni uso. In questo modo si evita quanto segue:
■ 8 │IT│MT
PERICOLO!RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
► Prima di pulire, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Sussiste
il pericolo di scossa elettrica! Fare raffreddare l'apparecchio. Pericolo di
ustioni!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
Sussiste il pericolo di scossa elettrica! L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente.
– La combinazione di calcare e tannini, causata dall'ebollizione dell'acqua
e dalla preparazione del tè, compromette il funzionamento della teiera
elettrica.
– Se si usa la teiera elettrica regolarmente, è possibile che essa assorba
l'aroma dei tè molto aromatici e lo ceda ad altre qualità di tè.
STK 650 A2
■ Pulire il bricco della teiera elettrica solo con un panno umido. In caso
di sporco ostinato, versare un po' di detergente delicato sul panno. Lavare
quindi il bricco con abbondante acqua corrente, al fine di eliminare tutti
i residui di detergente. La cavità sul fondo del bricco può essere pulita
facilmente con una spazzola di pulizia.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare detergenti abrasivi, chimici o corrosivi. Essi potrebbero
danneggiare l'apparecchio in modo irreparabile.
■ Pulire il sistema di infusione con acqua calda e un detergente liquido:
■ Pulire la camera di infusione e il vaglio 3 con una spazzola di pulizia.
Pulire il tubo montante -con l'ausilio della spazzola per tubo montante .
Dopo la pulizia, lavare l'intero sistema di infusione con acqua pulita affinché
non restino residui di detergente.
Decalcificazione
Il tasso di calcare (grado di durezza) dell'acqua causa la calcificazione dell'apparecchio nel corso dell'uso. Il calcare danneggia il funzionamento dell'apparecchio,
riduce la qualità del tè e aumenta il consumo elettrico.
NOTA
► Informarsi presso la compagnia di fornitura dell'acqua sul grado di durez-
za della propria acqua di rubinetto. In caso di grado di durezza maggiore,
è necessario svolgere anticipatamente la decalcificazione, se il grado di
durezza è inferiore basta svolgerla in seguito. Utilizzare un prodotto decalcificante per apparecchi domestici e rispettare le istruzioni per l'uso.
1) Utilizzare un decalcificante comune a base di limone. Attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione del decalcificante.
2) Installare il sistema di infusione nel bricco .
3) Aggiungere la soluzione decalcificante nel bricco . Non aggiungere mai
liquido oltre il livello indicato con MAX e mai al di sotto del livello indicato
con MIN nel recipiente.
4) Attendere 10 minuti e accendere l'apparecchio.
5) Lasciare riscaldare la soluzione e attendere che scorra attraverso il sistema
di infusione.
6) Se necessario, ripetere la procedura nuovamente. La soluzione decalcificante
può essere utilizzata nuovamente; tuttavia prima lasciarla raffreddare.
7) Una volta che il calcare è stato rimosso, lasciar riscaldare 2 - 3 cariche di
acqua pulita e farle scorrere attraverso il sistema di infusione.
8) Successivamente pulire il bricco e il sistema di infusione come descritto
nel capitolo "Pulizia e manutenzione".
STK 650 A2
IT│MT│ 9■
Conservazione
■ Se non si utilizza l'apparecchio per un tempo prolungato, avvolgere il cavo
in senso antiorario intorno all'avvolgimento del cavo sul lato inferiore della
base e passare l'estremità attraverso il dispositivo alla base .
■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea RAEE 2012/19/EU (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche).
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente
di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a
tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo
scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si
presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra
discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione
di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva
per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
■ 10 │IT│MT
STK 650 A2
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti
al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che
l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al
normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti
a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie,
stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di
utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette
in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione,
sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o
come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente
o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
STK 650 A2
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
IT│MT│ 11■
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 288315
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização
e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para
terceiros, entregue também o manual.
PT│ 13■
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.