Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important
information in regard to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this
appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into
account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for the toasting of filled sandwiches, baking
waffles and the grilling of foodstuffs.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
■ 2 │ GB
│IE│
NISSMW 750 C3
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
1) Remove the appliance, the removable plates and the operating instructions
from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
► Check the contents to ensure everything is present and for visible damage.
► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section
Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard,
80–98: Composites.
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
SSMW 750 C3
period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance
ideally for its return.
7 Upper latches
8 Lower and rear latches
9 Front latches
Illustration C (Waffle plates):
7 Upper latches
8 Lower and rear latches
9 Front latches
Illustration D (Grill plates):
7 Upper latches
8 Lower and rear latches
9 Front latches
Illustration E:
0 Lid locking device
q Control lamp “Power”
w Control lamp “Ready”
e Cable retainer
■ 4 │ GB
│IE│
NISSMW 750 C3
Technical data
Voltage220 – 240 V ∼ AC, 50/60 Hz
Power consumption750 W
All of the parts of this appliance that come into
contact with food are food-safe.
Safety instructions
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Arrange for damaged power cables and/or plugs to be
replaced as soon as possible by a qualified specialist or by
Customer Services.
► Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
If you do, then you could receive a potentially fatal
electric shock.
► When cleaning, ensure that water cannot permeate into
the appliance. NEVER clean the appliance under running
water.
► Ensure that the appliance can never come into contact with
water. NEVER use the appliance adjacent to water or close
to vessels containing liquids.
► Ensure that the power cable never gets wet or moist when
the appliance is in use. Lay the cable such that it cannot be
clamped or otherwise damaged.
► After use, disconnect the power cable from the mains power
socket to turn off the unit.
► NEVER open the housing of the appliance.
SSMW 750 C3
GB│IE│NI
│
5 ■
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children of at least 8 years
of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if
they are supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the appliance is
to be used, and they have understood the potential risks.
► Children should not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance should not be performed by
children, unless they are older than 8 years of age and are
supervised. Children younger than 8 years of age are to be
kept away from the appliance and the power cable.
► The appliance can become hot when it is in use. Therefore,
only touch the handles.
► Let the appliance cool down completely before cleaning it,
exchanging the removable plates or putting it into storage.
► Use caution when removing the finished foods (sandwiches,
waffles, etc.). The appliance, as well as the sandwiches, will
be very hot.
► Use the appliance only on a stable, non-slippery and level
surface.
► Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Attention! Hot surfaces!
■ 6 │ GB
│IE│
NISSMW 750 C3
CAUTION! RISK OF FIRE!
► This appliance may not be used in close vicinity to
flammable material.
► Do not leave the appliance unattended at any time when it
is in use.
► Operate the appliance only on heat resistant surface.
► Do not operate the appliance unsupervised.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich
Maker, remove your cooked foods only with a plastic or
wooden spatula or some other suitable, non-metallic
implement.
► Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning.
SSMW 750 C3
GB│IE│NI
│
7 ■
Exchanging the removable plates
You can choose between 3 different removable plates:
– Removable plates “Sandwich”: for the preparation of filled sandwiches.– Removable plates “Waffles”: for baking waffles.– Removable plates “Grill”: for grilling meat, fish, etc.
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Disconnect the plug from the mains power socket before exchanging the
removable plates.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Let the appliance cool down before exchanging the removable plates!
Risk of Burns!
Placement of the removable plates
1) Open the sandwich maker by releasing the lid locking device 0 and lifting
the lid.
2) Upper removable plate: First slide the lower latches 8 into the lower mountings 3.
3) Now press the upper latches 7 onto the locking devices 1, so that the
upper latches 7 spring under the locking devices 1 and the removable
plate is firmly seated.
4) Lower removable plate: First slide the rear latches 8 into the rear mountings 6.
5) Now press the front latches 9 onto the locking devices 5 so that the
latches 9 spring under the locking devices 5 and the removable plate is
firmly seated.
6) Press firmly once in the centre of the lower removable plate to ensure that it
is securely inserted.
Extracting the removable plate
1) Upper removable plate: Slide the locking devices 1 upwards and simultaneously tilt the removable plate forward so that you can lift it out from
underneath the lower mountings 3.
2) Lower removable plate: Pull the locking devices 5 forward and lift the
removable plate so that you can pull it out from the rear mountings 6.
■ 8 │ GB
│IE│
NISSMW 750 C3
Commissioning
Carry out the following procedure with each of the 3 pairs of removable plates.
■ Smear the non-stick coating on the removable plates with oil suitable for
cooking.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Let the appliance cool down before exchanging the removable plates!
Risk of Burns!
■ Install a pair of removable plates into the appliance.
■ Insert the plug into a mains power socket.
■ Close the appliance and lock it with the lid locking device 0.
■ Let the appliance heat up for about 10 minutes.
NOTICE
► With the first usage a slight smell can arise (minimal smoke development is
also possible). This is normal and dissipates after a short time. Provide for
sufficient ventilation. For example, open a window.
■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down.
■ Clean the removable plates and the appliance as described in the chapter
“Cleaning”.
The appliance is now ready for use.
SSMW 750 C3
GB│IE│NI
│
9 ■
Operation
Toasting sandwiches
1) Select the removable plates “sandwich” and install them.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Never use two different removable plates at the same time.
2) Close the lid and lock it with the lid locking device 0.
3) Insert the plug into a mains power socket. The red control lamp “Power” q
glows.
4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w
glows.
5) Open the lid and insert two prepared sandwiches on the lower removable plate.
6) Close the lid and lock it with the lid locking device 0. You can choose from
two locking positions. If the sandwich is still too thick, so that the lid locking
device 0 cannot be closed, reduce the amount of filling.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove
your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other
suitable, non-metallic implement.
7) The sandwiches are ready after about 5 – 6 minutes. This time information
can, depending on the type of filling and personal tastes, vary. Open the lid
and take the sandwiches out.
8) When you no longer wish to prepare any more sandwiches, disconnect the
plug from the mains power socket.
Baking waffles
1) Select the removable plates “waffles” and install them.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Never use two different removable plates at the same time.
2) Close the lid and lock it with the lid locking device 0.
3) Insert the plug into a mains power socket. The red control lamp “Power” q
glows.
4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w glows.
■ 10 │ GB
│IE│
NISSMW 750 C3
Grilling
5) Open the lid and place about 2 – 3 large tablespoons of batter into each of
the two waffle baking surfaces on the lower removable plate.
6) Now close the lid. Do not lock the lid!
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove
your waffles only with a plastic or wooden spatula or some other suitable,
non-metallic implement.
7) The waffles are ready after about 5 – 7 minutes. This time information can,
depending on the type of batter used and personal tastes, vary. Open the
lid and take the waffles out.
8) When you no longer wish to prepare any more waffles, disconnect the plug
from the mains power socket.
1) Select the removable plates “grill” and install them.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Never use two different removable plates at the same time.
2) Close the lid and lock it with the lid locking device 0.
3) Insert the plug into a mains power socket. The red control lamp “Power” q
glows.
4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w
glows.
5) Open the lid and place the food to be grilled on the lower removable plate.
6) Now close the lid. Do not lock the lid!
7) From time to time check the degree of browning by lifting the lid.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove
8) When the food is cooked through, take it from the removable plate.
9) When the appliance is no longer needed, remove the plug from the mains
power socket.
SSMW 750 C3
your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other
suitable, non-metallic implement.
GB│IE│NI
│
11 ■
Cleaning
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
NOTICE
NOTICE
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then
you could receive a potentially fatal electric shock.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns!
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the
upper surfaces of the appliance.
► Do not wait too long to start with the cleaning. Wait until the appliance
has cooled down sufficiently that you can touch it without the risk of being
burnt. Then the food particles can be removed more easily.
■ Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth.
■ Detach the removable plates and clean them in warm water with a little
detergent added.
For gentle cleaning of the removable plates, we recommend that
you wash them by hand, as described above. You can, however,
also clean the removable plates in the dishwasher.
■ If fats or food should be under the removable plates and in the space in
which the heating coils 2 4 are located, proceed as follows:
– Dab the fats or other liquids with a piece of kitchen paper. – Remove stuck-on burnt residues with a wooden spatula or small wooden
skewers.
■ Dry all parts well before re-use.
■ 12 │ GB
│IE│
NISSMW 750 C3
Storage
■ Store the Sandwich Maker at a dry location.
■ Wrap the power cable around the cable spool e of the cable retainer on the
rear of the appliance. Fix the cable in place using the cable clip (see fig. 1):
Fig. 1
■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”.
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
The appliance
does not function.
The sandwiches/
waffles/grilled
food are too dark.
SSMW 750 C3
The plug is not inserted into a
mains power socket.
The appliance is defective.
The sandwiches/waffles/
grilled food were in the Sandwich Maker for too long.
Connect the power cable
into a mains power socket.
In this case, contact
Customer Services.
Take the sandwiches/
waffles/grilled food out
a little earlier.
GB│IE│NI
│
13 ■
Recipes
Dutch Tomato Toast
Ingredients
♦ 4 slices of toast bread
♦ Water
♦ Spring onions
♦ 1 medium Tomato
♦ Herb butter
♦ 2 slices of cooked Ham
♦ Salt
♦ Freshly ground Pepper
♦ 2 slices of young Gouda cheese
1) Wash the spring onions and let them drip dry. Halve the onions lengthwise
and then cut them into large pieces. Bring the water with salt to the boil in
a pot. Add the spring onions and blanch them for about 1 minute.
Then place the spring onions in a colander, douse them with cold water and
let them drip dry.
2) Wash the tomatoes and dab them dry. Halve them and remove the stalks.
Cut the tomatoes into slices.
3) Spread herb butter on one slice of toast and place a folded slice of ham on
the smeared slice of toast bread. Distribute the pieces of spring onion and
tomato slices on top. Season with salt and pepper.
4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread.
5) Coat another slice of toast with some garlic butter and place it on your
sandwich with the buttered side down.
■ 14 │ GB
│IE│
NISSMW 750 C3
Italian Toast
Ingredients
♦ 4 slices of Toast bread
♦ 4 tblsp. Tomato purée
♦ 2 tbsp. Salad mayonnaise
♦ Salt
♦ Herbs de Provence
♦ Freshly ground Pepper
♦ 1 medium Tomato
♦ 1 package Mozzarella cheese
♦ Freshly ground coloured Pepper
1) Stir the tomato paste, mayonnaise, salt, herbs de Provence and pepper
together. Spread the slices of toast bread with it.
2) Wash the tomatoes and dab them dry. Halve them and remove the stalks.
Cut the tomatoes into slices.
3) Let the Mozzarella cheese drain in a colander and then cut it into slices.
Cut these in half.
4) Now lay the tomato and Mozzarella slices on the coated slice and season
with pepper.
5) Cover your sandwich with another slice of toast bread.
SSMW 750 C3
GB│IE│NI
│
15 ■
Hawaiian Toast
Ingredients
♦ 4 slices of Toast bread
♦ 2 slices of pineapple (from the tin)
♦ Butter
♦ 2 slices of cooked Ham
♦ 2 Cheese slices
1) Let the pineapples drain in a colander.
2) Now coat the toast slice with butter.
3) Garnish the toast bread with ham and pineapple.
4) Lay the cheese on the pineapple as the last ingredient.
5) Cover your sandwich with a slice of toast bread.
Waffles
Ingredients
♦ 250 g Margarine or butter
♦ ca. 200 g Sugar
♦ 2 Packets of Vanilla sugar
♦ 5 Eggs
♦ 500 g Flour
♦ 2 teaspoons Baking powder
♦ 350 – 400 ml Milk
■ 16 │ GB
1) Stir the eggs until foamy.
2) Add the sugar and vanilla sugar, then stir everything together.
3) Then add the melted butter or margarine.
4) Blend in the baking powder.
5) Under constant stirring, gradually add the milk and flour alternately.
6) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth
batter mixture is achieved.
│IE│
NISSMW 750 C3
Apple waffles
Ingredients
♦ 250 g Margarine or butter
♦ 75 g Sugar
♦ 4 Eggs
♦ 250 g flour
♦ 1 tsp of Baking powder
♦ 125 ml lukewarm Milk
♦ 300 g Apples (peeled, cut into cubes.)
♦ 50 g grated Almonds or Nuts
1) Stir the eggs until foamy.
2) Add the sugar and stir everything.
3) Then add the melted butter or margarine.
4) Blend in the baking powder.
5) Under constant stirring, gradually add the milk and flour alternately.
6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes.
7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth
batter mixture is achieved.
1) Put the olive oil, garlic, a little paprika powder, salt, pepper and parsley in
a bowl and mix everything.
2) Then add the shrimps and stir everything together, so that the shrimps are
thoroughly moistened with the herb-spice mixture.
3) Let the shrimps marinade in the mixture for about 20 minutes.
4) Spike a tomato alternatively with a shrimp on a skewer.
5) Grill the skewers for about 5 minutes.
SSMW 750 C3
GB│IE│NI
│
17 ■
Disposal
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to
dispose of the worn-out product.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
■ 18 │ GB
│IE│
NISSMW 750 C3
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten
Sandwiches, das Backen von Waffeln und das Grillen von Lebensmitteln.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
■ 22 │ DE
│AT│
CHSSMW 750 C3
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
1) Entnehmen Sie das Gerät, die Wechselplatten und die Bedienungsanleitung
aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie-
SSMW 750 C3
zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
0 Deckelverriegelung
q Kontrollleuchte „Power“
w Kontrollleuchte „Betriebsbereit“
e Kabelaufwicklung
■ 24 │ DE
│AT│
CHSSMW 750 C3
Technische Daten
Spannung220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz
Leistungsaufnahme750 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Sicherheitshinweise
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
► Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort
von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
► Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
► Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das
Innere des Gerätes gelangt. Reinigen Sie das Gerät nie unter
fließendem Wasser.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in
Berührung kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in
der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit
enthalten.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten.
► Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes.
SSMW 750 C3
DE│AT│CH
│
25 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten.
► Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur die Griffe an.
► Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen, die Wechselplatten austauschen oder es verstauen.
► Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der fertigen Speisen
(Sandwiches, Waffeln etc.). Das Gerät, sowie die Speisen
sind sehr heiß.
► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten
und ebenen Stellfläche.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Achtung! Heiße Oberfläche!
■ 26 │ DE
│AT│
CHSSMW 750 C3
ACHTUNG! BRANDGEFAHR!
► Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien
verwendet werden.
► Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist.
► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen
Unterlage.
► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder
Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören.
► Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und
spitze Gegenstände.
SSMW 750 C3
DE│AT│CH
│
27 ■
Austauschen der Wechselplatten
Sie können zwischen 3 verschiedenen Wechselplatten wählen:
– Wechselplatten „Sandwich“: zur Zubereitung von gefüllten Sandwiches.– Wechselplatten „Waffeln“: zum Backen von Waffeln.– Wechselplatten „Grill“: zum Grillen von Fleisch, Fisch etc.
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Wechsel-
platten austauschen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor dem Austauschen der Wechselplatten abkühlen!
Verbrennungsgefahr!
Einsetzen der Wechselplatten
1) Öffnen Sie den Sandwichmaker, indem Sie die Deckelverriegelung 0 lösen
und den Deckel aufklappen.
2) Obere Wechselplatte: Schieben Sie zuerst die unteren Rastnasen 8 in die
unteren Halterungen 3.
3) Drücken Sie nun die oberen Rastnasen 7 auf die Arretierungen 1, so dass
die Rastnasen 7 unter die Arretierungen 1 springen und die Wechselplatte
fest sitzt.
4) Untere Wechselplatte: Schieben Sie zuerst die hinteren Rastnasen 8 in die
hinteren Halterungen 6.
5) Drücken Sie nun die vorderen Rastnasen 9 auf die Arretierungen 5, so
dass die Rastnasen 9 unter die Arretierungen 5 springen und die Wechselplatte fest sitzt.
6) Drücken Sie einmal kräftig auf die Mitte der unteren Wechselplatte, um
sicherzustellen, dass diese sicher eingesetzt ist.
Herausnehmen der Wechselplatten
1) Obere Wechselplatte: Schieben Sie die Arretierungen 1 nach oben und
kippen Sie gleichzeitig die Wechselplatte nach vorne, so dass Sie diese aus
den unteren Halterungen 3 herausheben können.
2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und heben
Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterungen 6
herausziehen können.
■ 28 │ DE
│AT│
CHSSMW 750 C3
Erste Inbetriebnahme
Führen Sie die folgende Prozedur mit jedem der 3 Wechselplattenpaare durch.
■ Reiben Sie einmalig die Antihaftbeschichtung der Wechselplatten mit zum
Kochen geeignetem Öl ein.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor dem Wechseln der Wechselplatten abkühlen!
Verbrennungsgefahr!
■ Setzen Sie ein Paar der Wechselplatten in das Gerät ein.
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
■ Schließen Sie das Gerät und verriegeln Sie es mit der Deckelverriegelung 0.
■ Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten aufheizen.
HINWEIS
► Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer
Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum Beispiel
ein Fenster.
■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“
beschrieben.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
SSMW 750 C3
DE│AT│CH
│
29 ■
Bedienen
Sandwiches rösten
1) Wählen Sie die Wechselplatten „Sandwich“ und setzen Sie diese ein.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig.
2) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 0.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
„Power“ q leuchtet.
4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ w.
5) Öffnen Sie den Deckel und legen Sie zwei vorbereitete Sandwiches auf die
untere Wechselplatte.
6) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 0.
Sie können zwischen zwei Verriegelungseinstellungen wählen. Sollte das Sandwich dennoch zu dick sein, so dass sich die Deckelverriegelung 0 nicht
schließen lässt, entfernen Sie etwas Belag von den Sandwiches.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Entnehmen Sie die Sandwiches nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel
oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die
Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören.
7) Nach ca. 5 – 6 Minuten sind die Sandwiches fertig. Diese Zeitangabe kann,
je nach verwendetem Belag und persönlichem Geschmack, variieren. Öffnen
Sie den Deckel und entnehmen Sie die Sandwiches.
8) Wenn Sie keine weiteren Sandwiches mehr zubereiten wollen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Waffeln backen
1) Wählen Sie die Wechselplatten „Waffeln“ und setzen Sie diese ein.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig.
2) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 0.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
„Power“ q leuchtet.
4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ w.
■ 30 │ DE
│AT│
CHSSMW 750 C3
Grillen
5) Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie etwa 2 – 3 große EL Waffelteig in jede
der beiden Waffelbackflächen der unteren Wechselplatte.
6) Schließen Sie den Deckel. Verriegeln Sie nicht den Deckel!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Entnehmen Sie die Waffeln nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel oder
einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören.
7) Nach ca. 5 – 7 Minuten sind die Waffeln fertig. Diese Zeitangabe kann,
je nach verwendetem Waffelteig und persönlichem Geschmack, variieren.
Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Waffeln.
8) Wenn Sie keine weiteren Waffeln mehr backen wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
1) Wählen Sie die Wechselplatten „Grill“ und setzen Sie diese ein.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig.
2) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 0.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
„Power“ q leuchtet.
4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ w.
5) Öffnen Sie den Deckel und legen Sie die zu grillenden Lebensmittel auf die
untere Wechselplatte.
6) Schließen Sie den Deckel. Verriegeln Sie nicht den Deckel!
7) Kontrollieren Sie ab und zu den Bräunungsgrad, indem Sie den Deckel
anheben.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Nehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel oder
8) Wenn die Speisen durchgegart sind, nehmen Sie diese von der Wechselplatte
herunter.
9) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
SSMW 750 C3
einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, von den Wechselplatten herunter, um die Antihaftbeschichtung nicht zu zerstören.
DE│AT│CH
│
31 ■
Reinigen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
HINWEIS
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
die Oberfläche des Gerätes an.
► Warten Sie mit der Reinigung nicht zu lange. Warten Sie, bis sich das Gerät
soweit abgekühlt hat, dass Sie es ohne Verbrennungsgefahr anfassen
können. Dann lassen sich die Lebensmittelreste besser entfernen.
■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder einem leicht ange-
feuchteten Lappen.
■ Nehmen Sie die Wechselplatten ab und reinigen Sie die Wechselplatten in
warmem Wasser und geben Sie etwas Spülmittel hinzu.
■ 32 │ DE
HINWEIS
Für eine schonende Reinigung der Wechselplatten empfehlen
wir diese, wie beschrieben, mit der Hand zu spülen. Sie können
jedoch die Wechselplatten auch in der Spülmaschine reinigen.
■ Sollten Fett oder Lebensmittel unter die Wechselplatten in den Raum, in
welchem sich die Heizschlangen 2 4 befinden, gelaufen sein, gehen Sie
folgendermaßen vor:
– Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Küchenpapier ab. – Entfernen Sie festgebrannte Rückstände mit einem Holzspatel oder kleinem
Holzspieß.
■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab.
│AT│
CHSSMW 750 C3
Aufbewahren
■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf.
■ Wickeln Sie das Kabel um die Kabelhalterungen der Kabelaufwicklung e
an der Rückseite des Gerätes. Fixieren Sie das Kabel mit dem Kabelclip
(siehe Abb. 1):
Abb. 1
■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Fehlerbehebung
StörungUrsacheAbhilfe
Das Gerät
funktioniert nicht.
Die Sandwiches/
Waffeln/das Grillgut
wird zu dunkel.
SSMW 750 C3
Der Netzstecker steckt
nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Die Sandwiches/Waffeln/
das Grillgut war zu lange
im Sandwichmaker.
Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Nehmen Sie die Sandwiches/ Waffeln/das
Grillgut eher heraus.
1) Waschen Sie die Frühlingszwiebeln und lassen diese anschließend abtropfen.
Halbieren Sie die Frühlingszwiebeln längs und schneiden Sie diese in große
Stücke. Bringen Sie das Wasser mit Salz in einem Topf zum Kochen. Geben
Sie die Frühlingszwiebeln hinzu und blanchieren Sie sie etwa 1 Minute.
Anschließend geben Sie die Frühlingszwiebeln in ein Sieb, übergießen Sie
sie mit kaltem Wasser und lassen Sie sie abtropfen.
2) Waschen Sie die Tomaten und tupfen Sie sie trocken. Halbieren Sie sie und
entfernen Sie die Stängelansätze. Schneiden Sie die Tomaten in Scheiben.
3) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit Kräuterbutter und legen Sie eine
zusammengeklappte Scheibe Schinken auf die bestrichene Toastscheibe.
Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit
Salz und Pfeffer würzen.
4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe.
5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und decken
Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu.
1) Verrühren Sie das Tomatenmark, die Mayonnaise, das Salz, die Kräuter der
Provence und den Pfeffer miteinander. Bestreichen Sie die Toastscheiben
damit.
2) Waschen Sie die Tomaten und tupfen Sie sie trocken. Halbieren Sie sie und
entfernen Sie die Stängelansätze. Schneiden Sie die Tomaten in Scheiben.
3) Lassen Sie den Mozzarella-Käse in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie
ihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren.
4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten- und Mozzarellascheiben belegt und mit Pfeffer bestreut.
5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu.
2) Bestreichen Sie nun die Toastscheibe mit Butter.
3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas.
4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt.
5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu.
Waffeln
Zutaten
♦ 250 g Margarine oder Butter
♦ ca. 200 g Zucker
♦ 2 Päckchen Vanillezucker
♦ 5 Eier
♦ 500 g Mehl
♦ 2 TL Backpulver
♦ 350 – 400 ml Milch
■ 36 │ DE
1) Rühren Sie die Eier schaumig.
2) Geben Sie den Zucker und den Vanillezucker hinzu und verrühren Sie alles.
3) Geben Sie die zerlassene Butter oder Margarine hinzu.
4) Rühren Sie das Backpulver unter.
5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd
nach und nach hinzu.
6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter
Teig entsteht.
│AT│
CHSSMW 750 C3
Apfelwaffeln
Zutaten
♦ 250 g Margarine oder Butter
♦ 75 g Zucker
♦ 4 Eier
♦ 250 g Mehl
♦ 1 TL Backpulver
♦ 125 ml lauwarme Milch
♦ 300 g Äpfel (geschält, in Würfel geschnitten)
♦ 50 g geriebene Mandeln oder Nüsse
1) Rühren Sie die Eier schaumig.
2) Geben Sie den Zucker hinzu und verrühren Sie alles.
3) Geben Sie die zerlassene Butter oder Margarine hinzu.
4) Rühren Sie das Backpulver unter.
5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd
nach und nach hinzu.
6) Als letztes heben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter.
7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter
Teig entsteht.
Garnelenspieß
Zutaten
♦ 250 g mittelgroße, geschälte Garnelen
♦ 2 Knoblauchzehen (fein gehackt)
♦ 5 EL Olivenöl
♦ 12 kleine Tomaten (Cherrytomaten)
♦ 1 EL gehackte Petersilie
♦ Salz, Pfeffer, Paprikapulver
1) Geben Sie das Olivenöl, den Knoblauch, etwas Paprikapulver, Salz, Pfeffer
und die Petersilie in eine Schüssel und vermischen Sie alles.
2) Geben Sie die Garnelen hinzu und verrühren Sie alles, so dass die Garnelen
gut mit der Kräuter-Gewürzmischung benetzt sind.
3) Lassen Sie die Garnelen ca. 20 Minuten in der Mischung ruhen.
4) Stecken Sie eine Tomate immer abwechseln mit einer Garnele auf einen Holzspieß.
5) Grillen Sie die Spieße ca. 5 Minuten.
SSMW 750 C3
DE│AT│CH
│
37 ■
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 38 │ DE
│AT│
CHSSMW 750 C3
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
SSMW 750 C3
DE│AT│CH
│
39 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de