Hervidor eléctrico de arroz SRK 700 A1
Cuociriso elettrico
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SRK 700 A1-09/10-V1
IAN: 58819
Hervidor eléctrico
de arroz
Instrucciones de uso
Cozedor de arroz eléctrico
Manual de instruções
Elektrischer Reiskocher
Bedienungsanleitung
Cuociriso elettrico
Istruzioni per l‘uso
Electric Rice Cooker
Operating instructions
SRK 700 A1
1
2
3
8
4
5
6
7
ÍNDICEPÁGINA
Indicaciones de seguridad2
Finalidad de uso2
Datos técnicos3
Volumen de suministro3
Visión global del aparato3
Antes del primer uso3
Utilización del cocedor para arroz3
Cocer al vapor .................................................................................................................................5
Eliminación de fallos6
Cuidado y limpieza7
Evacuación7
Garantía y asistencia técnica 7
Importador8
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
HERVIDOR ELÉCTRICO
DE ARROZ
!Peligro de lesiones!
• No deje el aparato desatendido durante el
funcionamiento.
Indicaciones de seguridad
¡Peligro! ¡Descarga eléctrica!
• Conecte el cocedor para arroz sólo a una base
de enchufe correctamente instalada y con toma
de tierra con la tensión de red indicada en la
placa de características del aparato.
• ¡Extraiga siempre la clavija de red de la base
de enchufe, al mover el aparato, al llenarlo, en
caso de avería, antes de limpiarlo o cuando no
lo esté utilizando!
• No tire nunca del cable de alimentación, para
extraer la clavija de red de la base de enchufe.
Tire de la clavija de red.
• No toque la clavija con las manos mojadas o
húmedas.
No sumerja bajo ningún concepto el aparato
en agua u otros líquidos.
• Si el aparto cae dentro de un líquido extraiga
inmediatamente la clavija de red de la base de
enchufe. Después no vuelva a ponerlo a funcionamiento y hágalo revisar en un servicio técnico
autorizado.
• No exponga el aparato a humedad y no lo utilice
en el exterior.
• No utilice el cocedor para arroz, si usted se encuentra sobre suelo húmedo o si sus manos o el
aparato están mojados.
• Coloque el cable de red de tal forma que no
entre en contacto con objetos calientes o afilados.
• No doble ni aprisione el cable de red, y no lo
enrolle en torno al aparato.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
¡Cuidado! ¡Por el orificio de salida de vapor y
al abrir la tapa se desprende vapor caliente!
¡Peligro de quemaduras!
Este símbolo sobre el aparato le advierte de
peligro de quemaduras debido a superficies
calientes.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Deje que el aparato y los accesorios se enfríen
completamente antes de limpiarlos y guardarlos.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo
o un sistema de control remoto para accionar el
aparato.
Atención! ¡Daños en el aparato!
¡
• No cubra la tapa durante la cocción con toallas
o similares.
• Nunca coloque el aparato en la proximidad
alguna fuente de calor.
• Nunca abra la carcasa. En este caso no existe
seguridad y perderá el derecho a la garantía.
• Utilice siempre los accesorios contenidos en el
volumen de suministro y nunca utilice el aparato
sin colocar el recipiente.
Finalidad de uso
Utilice el cocedor para arroz exclusivamente para
cocinar arroz y para cocer al vapor alimentos
como p.ej. verduras o pescado.
- 2 -
¡Este cocedor para arroz no está destinada a uso
industrial, sino exclusivamente para uso privado en
el hogar!
Datos técnicos
Tensión nominal:220 - 240 V ~50 Hz
Consumo de potencia:700 W
Volumen de suministro
Antes del primer uso
Extraiga el cocedor para arroz cuidadosamente
del embalaje. Retire las posibles láminas de protección y limpie los restos de polvo de embalaje de las
piezas que entren en contacto con los alimentos.
Limpie el aparato como se describe en el capítulo
“Cuidado y limpieza”.
Utilización del cocedor para
arroz
1 Cocedor para arroz, incl. recipiente de cocción y
accesorio para cocción al vapor
1 línea de alimentación con enchufe con puesta
a tierra
1 Vaso medidor
1 cuchara de plástico
1 Instrucciones de uso
La capacidad total del vaso medidor es de aprox.
180 ml. Para facilitar el llenado, el vaso medidor
posee 2 escalas diferentes:
1/4 =aprox. 45 ml
1/2 =aprox. 90 ml
3/4 =aprox. 135 ml
40=aprox. 40 ml
80=aprox. 80 ml
120 =aprox. 120 ml
160 =aprox. 160 ml
Visión global del aparato
1 Orificio de salida de vapor
2 Tapadera
3 Accesorio para cocción al vapor
4 Recipiente de cocción
5 Lámpara de control amarilla(mantener caliente)
6 lámpara de control roja(cocer)
7 Selector de función para „cocer“ y „mantener
caliente“
8 Hembrilla de conexión para cable de alimentación
Con este aparato es posible tanto cocinar arroz como
cocer al vapor simultáneamente otros alimentos. Experimente un poco, para determinar la cantidad
adecuada de agua y el tiempo de cocción apropiado para las posibles combinaciones.
Cocer arroz
Advertencia
Unte el interior del recipiente de cocción 4 de forma
homogénea con un poco de grasa o aceite vegetal
para conseguir un mejor resultado.
1. Retirela tapa 2.
2. Retire el recipiente de cocción 4.
3. Mida la cantidad de arroz deseada con la ayuda
del vaso medidor suministrado.
A modo orientativo sirve: un vaso medidor raso lleno de arroz - resulta en una porción para una
persona. Determine la cantidad de arroz / agua
adecuada para usted realizando varios intentos.
4. Lave bien el arroz suelto y escúrralo. En este
proceso se pierden nutrientes, pero si se omite el
lavado el resultado de la cocción podría no ser
igual de bueno y podría formarse mayor cantidad de espuma y vapor en el depósito de cocción 4. Respete siempre las indicaciones de preparación del productor del arroz.
5. Después de lavar el arroz, introdúzcalo en el
recipiente de cocción 4 de manera que quede
plano.
- 3 -
Advertencia
¡Introduzca al menos 2 vasos medidores de arroz
en el cocedor para arroz! ¡Si utiliza menos arroz
puede que el resultado no sea bueno!
Advertencia
Este aparato va dotado de un interruptor de seguridad: el proceso de cocción no se puede iniciar con
recipiente de cocción 4 vacío.
6. Vierta agua a continuación hasta la marca
CUP correspondiente en el recipiente de cocción 4 :
• 2 vasos medidores de arroz =
agua hasta la marca CUP “2”
• 4 vasos medidores de arroz =
agua hasta la marca CUP “4”
• 6 vasos medidores de arroz =
agua hasta la marca CUP “6”
• 8 vasos medidores de arroz =
agua hasta la marca CUP “8”
• 10 vasos medidores de arroz =
agua hasta la marca CUP “10”
Según su gusto, puede añadir también sal al
arroz.
Advertencia
Si utiliza agua caliente es posible reducir el tiempo
de cocción. Utilice en este caso un poco menos de
agua que la que se indica mediante la marca CUP
en el depósito de cocción 4.
Advertencia
Según el tipo de arroz es posible que deba introducir más o menos agua para alcanzar un resultado
óptimo. Varíe la cantidad de agua según su experiencia y gusto.
7. Una vez llenado el recipiente de cocción 4,
colóquelo en la carcasa del cocedor para arroz.
Tenga cuidado de que no haya humedad ni
ningún grano de arroz en el exterior del recipiente 4 para evitar que se ensucie la zona
de cocción. En caso necesario limpie el exterior
con un trapo limpio seco.
8. Cierre la tapa 2.
9. Introduzca la línea de conexión en la hembrilla
de conexión 8 en el lateral del aparato.
10. Introduzca la clavija de red en una base de
enchufe instalada según lo prescrito. La lámpara
de control amarilla 5 se ilumina.
ATENCIÓN:
Durante el proceso de cocción sale vapor de la
apertura de salida de vapor 1. No coloque nunca
las manos u otras partes del cuerpo sobre la apertura de salida de vapor 1 durante el proceso de
cocción. Existe peligro de sufrir quemaduras.
11. Pulse el selector de función 7 hacia abajo. La
lámpara de control amarilla 5 se apaga
y la lámpara de control roja 6 se ilumina.
El proceso de cocción comenzará.
Advertencia
Si el recipiente de cocción 4 no está colocado y
relleno el selector de función 7 no se puede situar
en “cocer”.
Cuando el arroz esté cocido, el cocedor para arroz
conecta automáticamente la función de mantenimiento de calor. La lámpara de control roja 6
se apaga, mientras que la lámpara de control amarilla 5 se vuelve a iluminar. Remueva el arroz
una vez y déjelo - con la tapa 2 cerrada durante
aprox. 10 minutos en el depósito de cocción 4.
12. Abra la tapa 2 y remueva el arroz - para soltarlo - con la cuchara de plástico suministrada.
Ahora el arroz está listo para comer.
- 4 -
Atención
Para soltar o extraer el arroz utilice sólo la cuchara
de plástico suministrada. De otro modo se podría
dañar la capa antiadherente.
Si el arroz debe conservarse caliente durante mucho
tiempo, no lo remueva hasta poco antes de consumirlo. Si lo remueve antes de tiempo se perdería calor
innecesariamente. No levante la tapa 2 durante el
tiempo que se esté manteniendo el calor y no deje reposar el arroz en esta función durante más de dos horas.
Atención
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
si no sigue utilizando el cocedor de arroz. ¡Existe
riesgo de descarga eléctrica!
Cocer al vapor
ATENCIÓN:
Durante el proceso de cocción no levante el accesorio para cocción al vapor 3, ya que existe peligro
de quemaduras debido al vapor generado. El accesorio para cocción al vapor 3 se calienta durante
el proceso de cocción. Saque el accesorio para
cocción al vapor 3 del recipiente de cocción 4
con la ayuda de unos guantes de cocina o similares.
Pescado /
Mariscos
Mariscos
( cocer hasta
que se abran)
Gambas
(cocer hasta
alcanzar un
color rosado)
Pescado (filete) aprox. 180 ml aprox. 350 g
Bistecaprox. 240 ml aprox. 450 g
Ostras
(en concha)
Agua en
mililitros
aprox. 120 ml aprox. 450 g
aprox. 140 ml aprox. 350 g
aprox. 300 ml aprox. 700 g
Peso /
Cantidad
1. Vierta la cantidad de agua deseada en el recipiente de cocción 4. El tiempo de cocción
depende de la cantidad de agua vertida.
Observe los ejemplos de la siguiente tabla.
• 1 vaso medidor lleno es suficiente para aprox.
15 minutos de cocción al vapor.
• 2 vasos medidores llenos son suficiente para
aprox. 30 minutos de cocción al vapor.
- 5 -
Verduras
Setas (enteras) aprox. 120 ml aprox. 450 g
Guisantes
(con vaina)
Espárragosaprox. 200 ml. aprox. 450 g
Agua en
mililitros
aprox. 200 ml aprox. 350 g
Peso /
Cantidad
Tan pronto como toda el agua introducida en el recipiente de cocción 4 se haya evaporado, el cocedor para arroz volverá automáticamente a la función de mantenimiento de calor.
La lámpara de control roja 6 se apaga, mientras que la lámpara de control amarilla 5 se
vuelve a iluminar.
Los alimentos introducidos están ahora perfectamente cocidos y listos para comer.
Zanahorias
(peladas)
judías verdes
(cortadas)
judías verdes
(enteras)
Coles de
Bruselas
Mazorcas
de maíz
2. Introduzca los alimentos que desea cocer en el
accesorio para cocción al vapor 3.
3. Coloque el recipiente sobe el recipiente de cocción 4.
4. Cierre la tapa 2.
5. Enchufe el aparato. La lámpara de control amarilla 5 se ilumina.
6. Pulse el selector de función 7 hacia abajo. La
lámpara de control amarilla 5 se apaga
y la lámpara de control roja 6 se ilumina.
El proceso de cocción comenzará.
aprox. 240 ml aprox. 450 g
aprox. 240 ml aprox. 450 g
aprox. 300 ml aprox. 450 g
aprox. 300 ml aprox. 350 g
aprox. 360 ml2 mazorcas
Eliminación de fallos
ErrorMotivoReparación
El cocedor
para arroz no
está conectado
El aparato no
muestra
ninguna
función.
La lámpara de
control amarilla
5 se ilumina,
sin embargo no
se puede iniciar
el proceso de
cocción.
a la base de
enchufe.
La base de
enchufe está
defectuosa.
El recipiente de
cocción 4 está
vacío y el interruptor de segu-
ridad no se
puede presio-
nar hacia ab-
ajo.
Inserte la clavija
de red en una
base de
enchufe de red.
Utilice una
base de
enchufe
distinta.
Introduzca los
alimentos que
desea cocer en
el recipiente de
cocción
4.
- 6 -
Cuidado y limpieza
¡Peligro! ¡Descarga eléctrica!
• ¡Antes de limpiar y guardar el aparato extraiga
siempre la clavija de red y deje que se enfríe
completamente!
• Tenga cuidado de que no caiga ningún líquido
sobre la placa calentadora y en el interior del
cocedor para arroz.
• Para la limpieza de la carcasa del cocedor incl.
la placa calentadora utilice un paño seco. No
utilice ningún detergente ni producto de limpieza
agresivos. Éstos podrían dañar la superficie.
• Limpie el accesorio para cocción al vapor 3, la
tapa 2, el recipiente de cocción 4, la cuchara
de plástico y el vaso medidor en agua jabonosa.
• Seque todas las piezas antes de volver a poner
el aparato de nuevo en funcionamiento.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Avvertenze di sicurezza10
Destinazione d'uso10
Dati tecnici11
Fornitura11
Panoramica dell'apparecchio11
Prima del primo impiego11
Uso del cuociriso11
Cottura del riso...............................................................................................................................11
Cottura a vapore............................................................................................................................13
Eliminazione dei guasti14
Pulizia e cura15
Smaltimento15
Garanzia e assistenza 15
Importatore16
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 9 -
CUOCIRISO ELETTRICO
Avvertenze di sicurezza
Pericolo
• Collegare il cuociriso esclusivamente a una presa
di corrente installata a norma e provvista di messa
a terra, con la tensione di rete coincidente a
quella riportata sull'etichetta dell'apparecchio.
• Estrarre sempre la spina dalla presa quando si
sposta o si riempie l'apparecchio, in caso di
guasti, prima di pulirlo o quando non lo si utilizza!
Non tirare mai dal cavo, ma sempre dalla spina
• Non tirare mai dal cavo, per estrarre la spina
dalla presa di corrente. Tirare sempre dalla spina.
• Non toccare la spina dell'apparecchio con le
mani umide o bagnate.
Non immergere assolutamente l'apparecchio
in acqua o altri liquidi.
• Se l'apparecchio cadesse in acqua o altri liquidi,
estrarre immediatamente la spina dalla presa.
In seguito, non accendere più l'apparecchio,
prima di averlo fatto controllare da un centro
specializzato di assistenza.
• Non esporre l'apparecchio all'umidità e non
utilizzarlo all'aperto.
• Non utilizzare il cuociriso se ci si trova su un
pavimento umido, se si hanno le mani bagnate
o l'apparecchio è bagnato.
• Posizionare il cavo di rete in modo tale da evitarne
il contatto con oggetti surriscaldati o taglienti.
• Non piegare o schiacciare il cavo e non avvolgerlo
intorno all'apparecchio.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
! Rischio di folgorazione!
PERICOLO DI LESIONI!
• Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il
funzionamento.
Attenzione! Dal foro di sfiato e all'apertura
del coperchio fuoriesce vapore bollente!
Pericolo di ustione!
Questo simbolo sull'apparecchio mette in
guardia dal pericolo di ustioni a causa di
superfici bollenti.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Fare raffreddare completamente l'apparecchio
e gli accessori, prima di lavarli e riporli.
• Non utilizzare un timer esterno né un sistema di telecontrollo separato per azionare l'apparecchio.
Attenzione! Danni all'apparecchio!
• Durante la cottura non coprire mai il coperchio
con strofinacci o simili.
• Non posizionare mai l'apparecchio vicino a
fonti di calore.
• Non aprire mai l'alloggiamento. In tal caso non
si garantisce la sicurezza dell'apparecchio e
la garanzia decade.
• Utilizzare solo gli accessori contenuti nella fornitura e non utilizzare mai l'apparecchio senza
il contenitore di cottura inserito.
Destinazione d'uso
Utilizzare il cuociriso esclusivamente per la cottura
del riso e la cottura a vapore di alimenti come ad
es. verdure o pesce.
- 10 -
Questo cuociriso non è destinato all'uso commerciale,
ma esclusivamente all'impiego in ambiente domestico!
Dati tecnici
Tensione nominale:220 - 240 V ~50 Hz
Potenza assorbita:700 W
Fornitura
1 Cuociriso, compreso contenitore di cottura e inserto
per la cottura a vapore
1 Cavo di collegamento con spina provvista di messa
a terra
1 Misurino
1 Cucchiaio in plastica
1 Istruzioni per l'uso
La capacità complessiva del misurino è di circa
180 ml. Per facilitare il riempimento, il misurino
possiede due scale di misura diverse:
1/4 =ca. 45 ml
1/2 =ca. 90 ml
3/4 =ca. 135 ml
40=ca. 40 ml
80=ca. 80 ml
120 =ca. 120 ml
160 =ca. 160 ml
Panoramica dell'apparecchio
1 Foro di sfiato del vapore
2 Coperchio
3 Inserto per cottura a vapore
4 Contenitore di cottura
5 Spia di controllo gialla (riscaldamento)
6 Spia di controllo rossa (cottura)
7 Selettore di funzione per „cottura“ e „riscalda-
mento“
8 Presa di connessione per cavo di rete
Prima del primo impiego
Prelevare con cautela il cuociriso dall'imballaggio.
Rimuovere eventuali pellicole protettive e pulire le
parti che verranno in contatto con i cibi dai resti di
polvere dell'imballaggio. Pulire l'apparecchio come
descritto al capitolo “Pulizia e cura”.
Uso del cuociriso
Con questo apparecchio è possibile cucinare riso
e nel contempo altri alimenti a vapore. Provare a
sperimentare per scoprire la quantità d'acqua necessaria e il tempo di cottura adeguato per le diverse
possibilità di combinazione degli alimenti da cuocere.
Cottura del riso
Avvertenza
Ricoprire uniformemente l'interno del contenitore di
cottura 4 con un po' di grasso alimentare o olio
vegetale, per ottenere un migliore risultato di cottura.
1. Rimuovere il coperchio 2.
2. Prelevare il contenitore di cottura 4.
3. Misurare la quantità di riso desiderata con l'aiuto
del misurino accluso.
Orientativamente: un misurino raso, pieno di riso, è
pari a una porzione per una persona. Ottenere
la quantità di riso / acqua giusta tramite alcuni
tentativi di cottura.
4. Lavare accuratamente il riso sfuso e setacciarlo.
Anche se si perdono delle sostanze nutritive,
senza lavaggio del riso si possono ottenere cattivi risultati di cottura e formazione eccessiva di
schiuma e vapore nel contenitore di cottura 4.
Rispettare sempre le indicazioni di preparazione
del produttore.
5. Dopo il lavaggio, versare il riso nel contenitore
di cottura 4 e pareggiarne la superficie.
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.