SilverCrest SRK 400 A2 User manual [bg]

RICE COOKER SRK 400 A2
УРЕД ЗА ВАРЕНЕ НА ОРИЗ
Ръководство за експлоатация
REISKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 289834
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21
A
B
Съдържание
Въведение ....................................................2
Авторско право ......................................................... 2
Употреба по предназначение ...................................2
Окомплектовка на доставката/Подготовка .......................3
Предаване на опаковката за отпадъци ...................................... 3
Описание на уреда ...........................................4
Технически характеристики ....................................4
Указания за безопасност .......................................5
Работа с уреда за варене на ориз ...............................7
Приготвяне на предварително обработен ориз ............................... 7
Приготвяне на необработен предварително ориз ............................. 9
Готвене на пара ........................................................ 12
Отстраняване на повреди .....................................13
Почистване ..................................................14
Съхранение .................................................15
Предаване на уреда за отпадъци ..............................15
Гаранция ....................................................16
Сервизно обслужване ...................................................18
Вносител .............................................................. 18
Прочетете внимателно цялото ръководство за обслужване и най-вече указанията за безопасност.
SRK 400 A2
BG 
 1
Въведение
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за обслужване е
неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно без­опасността, употребата и предаването на отпадъци. Преди да използвате продукта се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Авторско право
Тази документация е защитена от Закона за авторското право. Всяко размножаване респ. всяко препечатване, дори само на откъси, както
и възпроизвеждането на фигурите, дори в променен вид, е разрешено единствено с писменото съгласие на производителя.
Употреба по предназначение
Уредът е предназначен единствено за варене на ориз и готвене на пара на хранителни продукти, напр. зеленчуци или риба.
Този уред е предназначен единствено за битова употреба. Не го използвайте за професионални цели!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност при употреба не по предназначение!
Употребата на уреда не по предназначение и/или друг вид използване могат да представляват опасност.
Използвайте уреда единствено по предназначение.Спазвайте начините на действие, описани в това ръководство за
обслужване.
2 │ BG
УКАЗАНИЕ
Употребата на уреда не по предназначение и/или друг вид използване
могат да представляват опасност. Използвайте уреда единствено по предназначение. Спазвайте начините на действие, описани в това ръководство за обслужване. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, нецелесъобразни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неразрешени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя.
SRK 400 A2
Окомплектовка на доставката/Подготовка
Стандартната окомплектовка на доставката включва следните компоненти:
Уред за варене на ориз вкл. съд за варене и приставка за готвене на параМензураПластмасова лъжицаЗахранващ кабел с щепсел със защитен контактРъководство за обслужване
1) Извадете всички части на уреда и ръководството за обслужване от кутията.
2) Отстранете всички опаковъчни материали, фолиа и стикери.
3) Почистете всички части на уреда съгласно описанието в раздел „Почистване“.
УКАЗАНИЕ
Проверете доставката за комплектност и видими повреди.При непълна доставка или повреди в резултат на неправилна опаковка
или получени по време на транспорта се обърнете към горещата линия на сервиза (виж раздел Сервиз).
Предаване на опаковката за отпадъци
Опаковката предпазва уреда от повреди по време на транспортиране. Опаковъчните материали са избрани от гледна точка на екологията и утилизацията и затова могат да се рециклират.
SRK 400 A2
Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни мате­риали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните матери­али са обозначени със съкращения (б) и цифри (а) със следното значение:
1 – 7: пластмаси 20 – 22: хартия и картон 80 – 98: композитни материали
УКАЗАНИЕ
По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран-
ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да използвате гаранцията.
BG 
 3
Описание на уреда
Фигура A:
1 Приставка за готвене на пара 2 Бутон за деблокиране 3 Отвор за отделяне на пара 4 Събирателен съд за воден кондензат 5 Мрежов кабел 6 Оранжев контролен индикатор „ 7 Превключвател за избор на функция 8 Букса за мрежовия кабел 9 Червен контролен индикатор „ 0 Превключвател за включване и изключване q Фиксираща скоба за пластмасова лъжица w Съд за варене
Фигура B:
e Мензура r Пластмасова лъжица
“ (поддържане в топло състояние)
“ (варене)
Технически характеристики
Напрежение на мрежата 220 - 240 V ~ (променлив ток), 50 Hz Номинална мощност 400 W Мощност в режим на поддър-
жане в топло състояние
45 W
Всички влизащи в контакт с хранител­ни продукти части на този уред са от безвреден за хранителни продукти материал.
4 │ BG
SRK 400 A2
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
Включвайте уреда за варене на ориз единствено към инста-
лиран според инструкциите и заземен контакт с посоченото на фабричната табелка на уреда мрежово напрежение.
Винаги изключвайте щепсела от контакта, когато пре-
мествате или пълните уреда, при повреди, преди почист­ване на уреда или при неизползване!
Никога не дърпайте кабела, за да изключите щепсела
от контакта. Издърпвайте самия щепсел.
Не докосвайте щепсела на уреда с мокри или влажни
ръце.
В случай че уредът попадне в течност, незабавно изключе-
те щепсела от контакта. Не използвайте повече уреда, а се обърнете към оторизиран сервиз с цел проверка на уреда.
Не излагайте уреда на влага и не го използвайте на
открито.
Не използвайте уреда за варене на ориз, ако сте стъпили
на влажен под или ако ръцете ви или уредът са мокри.
Разположете мрежовия кабел така, че да не влиза в кон-
такт с горещи предмети или предмети с остри ръбове.
Не огъвайте и не притискайте кабела и не го увивайте
около уреда.
Повредени щепсели или кабели трябва незабавно да се
сменят от оторизирани специалисти или сервиз, за да се избегнат опасности.
В никакъв случай не потапяйте уреда във вода или други течности.
SRK 400 A2
BG 
 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Не оставяйте уреда без наблюдение по време на работа.Този уред може да се използва от деца на възраст над 8
години, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него. Почистване и техническо обслужване от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца, освен ако не са на възраст над 8 години и не се намират под наблюдение. Уредът и захранващият кабел трябва да се държат далече от деца на възраст под 8 години.
Този уред може да се използва от лица с нарушени
физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и/или умения само при условие че са под наблюдение или са инструктирани относно безо­пасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него.
Не допускайте деца да играят с уреда.Оставете уреда и принадлежностите му да се охладят
напълно, преди да ги почистите и приберете.
Не използвайте външен таймер или отделна система за
дистанционно управление при работа с уреда.
Отделящата се пара е много гореща! Опасност от изгаряне!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
ВНИМАНИЕ! От отвора за отделяне на пара
и при отваряне на капака се отделя гореща пара! Опасност от попарване!
6 │ BG
SRK 400 A2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Внимание! Гореща повърхност!
Този символ предупреждава за горещи повърх­ности на уреда!
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
Никога не покривайте капака с кърпа или други подобни
по време на варене.
Никога не поставяйте уреда в близост до източници на
топлина.
Никога не отваряйте корпуса. В противен случай безо-
пасността не е гарантирана и гаранцията отпада.
Използвайте единствено включените в окомплектовката
на доставката аксесоари и никога не използвайте уреда без да е поставен съдът за варене.
Работа с уреда за варене на ориз
С този уред можете да варите ориз, както и да готвите на пара други храни­телни продукти. За да установите необходимото за целта количество вода и точната продължителност на варене за различните хранителни продукти, в началото изпробвайте различни комбинации.
УКАЗАНИЕ
Преди първото използване напълнете съда за варене w с вода до
маркировката CUP „4” и я оставете да ври в продължение на около 30 минути (за обслужването виж глава „Готвене на пара“). Изсипете водата и оставете уреда да се охлади. След това измийте основно съда за варене w.
Приготвяне на предварително обработен ориз
В търговската мрежа предварително обработеният ориз се предлага под наименованията „бързосваряващ се ориз“, „бърз ориз“, „ориз с кратко време на варене“, „бланширан ориз“ и други.
УКАЗАНИЕ
Намажете равномерно вътрешната страна на съда за варене w
с малко мазнина или растителна олио, за да постигнете по-добър резултат от варенето.
Никога не превишавайте пропорцията 5 CUP/1 литър в съда за
варене w. В противен случай водата ще прелее!
SRK 400 A2
BG 
 7
1) Отворете капака, като натискате бутона за деблокиране 2 и същевре­менно издърпвате капака нагоре.
2) Извадете съда за варене w.
3) Сипете в съда за варене w ориза и количеството вода, указано на опаковката на ориза.
УКАЗАНИЕ
Винаги приготвяйте най-малко толкова ориз, че налятата вода да
достига минимум до маркировката CUP „2”. В противен случай са възможни лоши резултати от варенето!
4) Поставете съда за варене w в уреда. При това се уверете, че...
– по външната страна на съда за варене w няма влага или ориз, за
да избегнете замърсяване на зоната за варене. При необходимост подсушете външната страна с чиста кърпа.
– съдът за варене w не е поставен накриво или изметнато в корпуса
на уреда за варене на ориз. Винаги поставяйте съда за варене w изправен правилно в корпуса на уреда за варене на ориз. В противен случай е възможно задействане на защитното изключване и уредът да не може да се включи повече.
5) Затворете капака.
6) Свържете мрежовия кабел 5 с буксата 8 и включете щепсела в елек­трическия контакт.
7) Включете уреда с превключвателя за включване и изключване 0. Оранжевият контролен индикатор „
8) Натиснете надолу превключвателя за избор на функция 7 и оставете ориза да се вари толкова дълго, колкото е указано на опаковката.
9) Когато оризът е готов:
– В случай че ще консумирате ориза веднага, изключете щепсела от
контакта.
– Ако оризът трябва да се поддържа в топло състояние (макс. 2 часа),
натиснете превключвателя за избор на функция 7 нагоре.
10) След като извадите ориза, изключете уреда с превключвателя за
включване и изключване 0 и издърпайте щепсела от контакта.
6 свети.
8 │ BG
УКАЗАНИЕ
Някои видове полуготов ориз трябва да постоят известно време след
варенето, за да набъбнат. Винаги спазвайте указанията върху опаковката на ориза.
SRK 400 A2
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
За изваждане на ориза използвайте единствено включената в оком-
плектовката на доставката пластмасова лъжица r. В противен случай незалепващото покритие на съда за варене w може да се повреди.
УКАЗАНИЕ
Можете да поставите пластмасовата лъжица r в скобата на ръба q
на уреда за варене на ориз. Така тя ще е на ваше разположение по всяко време!
Приготвяне на необработен предварително ориз
УКАЗАНИЕ
Намажете равномерно вътрешната страна на съда за варене w
с малко мазнина или растително олио, за да постигнете по-добър резултат от варенето.
1) Отворете капака, като натискате бутона за деблокиране 2 и същевре­менно издърпвате капака нагоре.
2) Извадете съда за варене w.
УКАЗАНИЕ
Не използвайте повече съда за варене w, в случай че е повреден!
В резултат на повредите е възможно да се задейства защитното изключване на уреда и той да не може да се включи повече.
3) Измерете желаното количество ориз с помощта на включената в оком­плектовката на доставката мензура e. Ориентировъчно важи: Една равна мензура e ориз се равнява на една порция. Определете подходящото съотношение ориз/вода посредством няколко опита за варене.
4) Измийте старателно насипния ориз и го отцедете. При миенето се загубват хранителни вещества, но без миене са възможни по-лоши резултати от варенето и засилено образуване на пяна и пара в съда за варене w. Винаги следвайте и указанията за приготвяне на производи­теля на ориза.
5) След измиването сипете ориза в съда за варене w и го заравнете с лъжицата.
6) След това сипете вода в съда за варене w до съответната маркировка CUP:
– 2 мензури ориз = вода до маркировката CUP „2“ – 3 мензури ориз = вода до маркировката CUP „3“ – 4 мензури ориз = вода до маркировката CUP „4“ – 5 мензури ориз = вода до маркировката CUP „5“
SRK 400 A2
BG 
 9
Към ориза може да се добави и сол на вкус.
УКАЗАНИЕ
Никога не превишавайте пропорцията 5 CUP/1 литър в съда за
варене w. В противен случай водата ще прелее!
Винаги приготвяйте минимум 2 порции ориз. В противен случай са
възможни лоши резултати от варенето!
При използване на топла вода времето за варене се съкращава.
В такъв случай използвайте малко по-малко вода, отколкото е предвидено от маркировката CUP в съда за варене w.
В зависимост от вида ориз може да се наложи да налеете малко
повече или малко по-малко вода, за да постигнете оптимален резултат от варенето. Варирайте количеството вода в зависимост от собствения си опит и вкус.
УКАЗАНИЕ
В случай че желаете да използвате друг съд вместо включената в
окомплектовката на доставката мензура e, скалата в литри в съда за варене w служи за ориентировка. Ако желаете например да сварите 0,6 литра ориз, измерете това количество с мензура и сипете ориза в съда за варене w. След това добавете вода до маркировката „0,6 l“ в съда за варене w. Маркировката винаги отговаря единствено на стойността, получаваща се от общото количество на ориза с добавена вода. Затова не използвайте скалата за измерване на течности или хранителни продукти, тъй като тя важи единствено за уреда за варене на ориз.
7) След като напълните съда за варене w, го поставете в корпуса на уреда за варене на ориз.
При това се уверете, че:
– по външната страна на съда за варене w няма влага или ориз, за
да избегнете замърсяване на зоната за варене. При необходимост подсушете външната страна с чиста кърпа.
– съдът за варене w не е поставен накриво или изметнато в корпуса на
уреда за варене на ориз. Винаги поставяйте съда за варене w изпра- вен правилно в корпуса на уреда за варене на ориз. В противен случай е възможно задействане на защитното изключване и уредът да не може да се включи повече.
8) Затворете капака.
9) Свържете мрежовия кабел 5 с буксата 8 и включете щепсела в елек­трическия контакт.
10) Включете уреда с превключвателя за включване и изключване 0.
Оранжевият контролен индикатор „
6 свети.
10 │ BG
SRK 400 A2
Loading...
+ 28 hidden pages