Commander des pièces de rechange .................... 15
SRK 3.7 A1
FR│BE│ 1 ■
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'em-
ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines
d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné au nettoyage et au peeling de la peau
humaine dans le cadre d'un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins
professionnelles! Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non
conforme.
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant
d'un usage du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation
de pièces de rechange non agréées.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Matériel livré
L'appareil est livré équipé de série des composants suivants:
■ Corps
■ 2 brosses
■ Chargeur
■ Sac de rangement
■ Mode d'emploi
Retirez toutes les pièces de l'appareil du carton et retirez l'ensemble du
matériau d'emballage. Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
REMARQUE
►
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre
Service après-vente).
■ 2 │FR│BE
SRK 3.7 A1
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du
transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères
de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le volume de
déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne
servent plus en respectant la réglementation locale.
Éléments de commande
Figure A:
Bouton Marche/Arrêt (avec voyants de contrôle)
Corps
Protection de la prise de chargement
Arbre d'entraînement
Brosse pour peeling
Brosse en crins naturels
Prise de chargement
Figure B:
Chargeur
Fiche de connexion
Sac de rangement
SRK 3.7 A1
FR│BE│ 3 ■
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
TypeZD5C050100EUE
Tension d'entrée100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Courant absorbé0,2 A
Tension de sortie5,0 V
Courant de sortie1000 mA
Classe de protection
(Protection contre les projections
Indice de protection
Classe énergétique 5
Détrompeur de la fiche de
connexion
d'eau de tous les côtés, protégé
contre les corps étrangers solides
d'un diamètre égal ou supérieur
Courant continu
II /
IP44
à 1,0 mm)
Appareil
Tension d'entrée5,0 V
Courant absorbé1 A
Accu3,7 V
Indice de protection
(protection contre l'immersion tempo-
800mAh accu Li-ion
IPX7
raire dans l'eau)
■ 4 │FR│BE
SRK 3.7 A1
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Le cordon d'alimentation de cet appareil ne peut
pas être remplacé. Si le cordon est endommagé,
l'appareil doit être détruit.
► En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer
l'appareil, débranchez-le toujours le chargeur de la
prise de courant.
► Pour débrancher le chargeur de la prise de cou-
rant, saisissez le chargeur lui-même et pas le
cordon d'alimentation.
► Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimenta-
tion et posez-le de telle manière que personne ne
puisse marcher ou trébucher dessus.
► L'appareil ne doit être branché que dans une prise
réglementairement installée et alimentée par une
tension secteur de 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit
pas mouillé ou humide pendant le fonctionnement.
Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
► Ne raccordez jamais l'appareil au secteur avec les
mains mouillées.
► Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez
aussitôt de vous en servir pour éviter tous dangers.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur en plein air.
► N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de
l'appareil et protégez-le contre tout risque d'endommagement.
SRK 3.7 A1
FR│BE│ 5 ■
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Si l'appareil est tombé ou a été endommagé, il ne
faut plus le remettre en marche. Faites vérifier et, le
cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens
spécialisés et qualifiés.
► N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas
réparable par l'utilisateur. Dans ce cas, la sécurité
n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de
la garantie. Confiez les réparations de l'appareil
défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
► Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur de
secteur/le chargeur livré d'origine.
► Rechargez l'appareil uniquement avec l'adaptateur
de secteur/le chargeur livré d'origine.
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil
et qu'ils aient compris les dangers en résultant.
► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
► Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne
sont pas surveillés.
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux.
L'appareil convient pour être utilisé sous la
douche. Ne le plongez cependant jamais
entièrement dans l'eau.
■ 6 │FR│BE
SRK 3.7 A1
Remarques importantes pour l’utilisation
■ N’appliquez jamais l’appareil plus de deux fois par jour au même endroit
sur le corps.
■ L’appareil ne convient pas à une application sur le visage.
■ N’appliquez jamais l’appareil sur des verrues, varices, coups de soleil,
blessures, sur une surface cutanée craquelée ou irritée.
■ N’utilisez pas l’appareil avec des lotions exfoliantes à gros grains ou
agressives.
■ N’utilisez pas l’appareil si :
― votre peau est très sensible,
― votre peau est particulièrement sensible,
― vous souffrez de maladies cutanées,
― vous avez des problèmes dermatologiques,
― vous souffrez de troubles d’irrigation sanguine,
― vous avez du diabète,
― vous prenez des médicaments à base de stéroïdes.
■ Consultez votre médecin si :
― vous êtes enceinte,
― vous tendez à avoir des réactions allergiques,
― vous avez facilement des problèmes de circulation,
― vous portez un pacemaker,
― vous avez des doutes quant à votre santé.
■ Pour des raisons d’hygiène, les brosses ne doivent être utilisées que
par une seule personne. Il est possible de commander des brosses de
rechange (voir le chapitre Commander des pièces de rechange).
■ Si des douleurs, irritations cutanées ou d’autres troubles surgissent pendant
l’application de cet appareil, cessez immédiatement l’application et
consultez le cas échéant un médecin.
SRK 3.7 A1
FR│BE│ 7 ■
Charger l’appareil
1) Soulevez la protection de la prise de chargement .
2) Introduisez la fiche de connexion du chargeur dans la prise de
chargement sur l’appareil. Veillez à ce que le petit creux (détrompeur)
que comporte la fiche de connexion glisse sur le rail dans la prise de
chargement . Si le détrompeur n’est pas du bon côté, vous ne pouvez
pas introduire la fiche de connexion . Assurez-vous que l’appareil est
éteint.
3) Branchez le chargeur dans une prise de courant. Les 3 voyants
de contrôle du bouton Marche/Arrêt s’allument en alternance et
indiquent ainsi que le chargement est en cours.
REMARQUE
► Ne rechargez l'appareil qu'après que les voyants de contrôle ont
clignoté 30 secondes pour indiquer que l'accu est vide.
► Si l'appareil était complètement déchargé, un chargement dure environ
3 heures. L'appareil entièrement rechargé peut-être utilisé pendant env.
2 heures.
4) Une fois que l’opération de chargement est terminée, tous les voyants
de contrôle restent allumés en permanence. Débranchez le chargeur
de la prise secteur et ensuite débranchez la fiche de connexion de
la prise de chargement . Obturez la prise de chargement avec la
protection de la prise de chargement .
Utilisation de l’appareil
REMARQUE
► L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation sur le visage.
► Si une pression trop forte est exercée sur la brosse, son mouvement
cesse.
1) Si ce n’est déjà fait : Débranchez le chargeur de la prise secteur et ensuite
débranchez la fiche de connexion de la prise de chargement .
Obturez la prise de chargement avec la protection de la prise de chargement . L’appareil n’est pas utilisable tant qu’il est raccordé au chargeur .
2) Choisissez une brosse adaptée :
― Brosses à crins naturels : pour l’application à sec. La rotation permet
de retirer les pellicules sèches de peau morte.
― Brosse de peeling : pour l’application sous la douche. Alliée à
un gel nettoyant ou du savon, elle forme une mousse dense pour un
peeling en douceur et un nettoyage efficace en profondeur.
3) Enfoncez la brosse / sur l’arbre d’entraînement afin qu’elle y soit
fermement en assise.
■ 8 │FR│BE
SRK 3.7 A1
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.